Текст книги "Смертельно прекрасна"
Автор книги: Гай Орловский
Жанр: Ужасы и Мистика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Глава 5
Потустороннее
Я лежу с открытыми глазами. В комнате темно, обои сливаются с мебелью.
Я жду. Сглатываю и зажмуриваюсь, прислушиваясь к тишине. Она давит. Этот дом мертвый. Я понятия не имею, откуда в моей голове такие мысли, но чувствую нечто, нависшее над моей кроватью. Это нечто живое. Оно наблюдает за мной и парализует. Все думаю о рассказе Хэрри про то, как тетя Норин шипела, думаю о глазах Рамоны Монфор – таких же прозрачных и странных, как и озера в Мэриленде. Я думаю о религиозных фанатиках, которые глядят на меня так, будто бы я помазанница самого Дьявола. И вспоминаю о девушке, которая попала под колеса машины.
Мне страшно. Взгляд тети Норин, ее улыбка, скорее похожая на оскал. Я никогда бы не подумала, что она способна прорываться внутрь меня, пикировать в ребра и разрывать их на тысячи частей. Поражать сердце. Сжимать его. Сдавливать в длиннющих пальцах.
Встряхиваю волосами и резко переворачиваюсь на спину, уставив взгляд в потолок. Я смотрю вверх, а сама воображаю, как сквозь стену прорываются длинные черные когти, как они рушат потолок, раскрывая его, словно свежую рану, и прорываются в мой мир. Я невольно представляю уродливую голову, слизь, оставленную на стенах костлявыми пальцами. Представляю это и чувствую, как мой пульс тарабанит в шее. Мое сердце колотится в груди, как сумасшедшее. Мне нечем дышать.
– Так, хватит! – Я порывисто спрыгиваю с кровати и тянусь к лампе. В комнате загорается тусклый свет, и мне становится лучше. Прохожусь ладонями по вспотевшему лицу, осматриваюсь и стискиваю талию в пальцах, словно защищаясь от чего-то.
Я сошла с ума. Двинулась. Сто процентов. Внезапно хлопает входная дверь. Я вздрагиваю.
– Что за…
Подхожу к окну и вижу, как тетушки садятся в машину. Что вообще происходит? Прижимаюсь лбом к стеклу. Остроносый «фольксваген» газует и через пару секунд скрывается за поворотом.
«А многие каждый месяц в полночь укатывают на машине в лес?» – невольно вспоминаю я.
– Нет, не может быть!
Гляжу на часы. Полночь.
Вот черт. Да вы, должно быть, шутите! Меня разбирает нервный смех. Какого дьявола тут творится? Куда они уехали?
«Сделаем это сегодня!»
Они планировали уехать и уехали. Вот только что делать в таком городе как Астерия в полночь? И в городе ли?
Решительно стискиваю зубы. Я заставлю тетушек объяснить, наконец, что происходит! Я выведу их на чистую воду. И помочь мне сможет только один человек.
Открываю ноутбук и ищу в социальных сетях страницу Хэйдана Нортона. Поиски не занимают много времени. Прыскаю от смеха. На фотографии Хэрри заметно младше. Господи, ну почему единственный человек, способный мне помочь, – главный неудачник Астерии.
Надо спешить, но из любопытства я все же открываю закладку: информация о пользователе:
«Адрес: город ужаса, завывающий район, улица страданий, дом ожиданий, квартира страстного поклонника ходячих мертвецов».
– О боже, парень, что же ты творишь?
Хэрри онлайн, и я пишу короткое сообщение:
«Есть дело. Встретимся у церкви через пять минут».
Вспоминаю слова Мэтта о том, что церквей тут предостаточно, и добавляю:
«У церкви, где мы тестировали мою грешную душу».
Ответ приходит практически сразу.
«Уже выдвигаюсь. Машину брать?»
Я довольно ухмыляюсь.
«Если она прилагается к набору юного преследователя».
Значок «онлайн» в профиле Хэйдана перестает светиться зеленым, и я срываюсь с кресла. Хоть бы вся эта чушь оказалась лишь плодом моего разыгравшегося воображения! Может, тетушки просто захотели полюбоваться в полнолуние звездным небом?
Натягиваю джинсы и свитер. Мне никогда еще не приходилось следить за кем-то ночью, но я вдруг решаю, что мне необходимо взять с собой куртку, зарядное устройство, мои любимые желейные конфеты «Джелли Белли» и блокнот с ручкой. Не знаю, зачем блокнот с ручкой.
Выбегаю на улицу и понимаю, что ночью одной идти по незнакомому городку не так-то приятно. Не то чтобы я струсила, но мне становится не по себе. Идти до церкви минут пять. Быстрым шагом еще меньше. Ох, лучше бы вместо блокнота я взяла нож. От маньяков неудобно отбиваться зарядным устройством. И конфетами их до смерти не накормишь.
Оглядываюсь по сторонам и плотнее запахиваю куртку. В соседних домах не горит ни одного окна. Противно завывает ветер. Из обычных звуков – топот моих кроссовок по асфальту. Хуже бывает только в фильмах ужасов. Но там за кадром звучит еще и тревожная музыка.
Наконец вижу шпиль церкви. Разноцветные витражи жутковато поблескивают в лунном свете. Мне вдруг кажется, что из-за этих стекол кто-то наблюдает за мной. В горле застревает ком.
Показалось. Нет там никого.
Сзади проносится хруст. Я резко оборачиваюсь и примерзаю к месту. Какого черта?
Ветер проносится по темной улице, завывая и подкидывая иссохшие листья, и я не вижу ничего, кроме пугающей пустоты. Что это было?
Поправляю волосы и медленно схожу с места. Теперь мне действительно не по себе. Скорее бы увидеть Хэрри. Неожиданно я становлюсь на удивление робкой девушкой. Никогда бы не подумала, что паника подкрадывается к тем, кто пережил самые страшные мгновения в своей жизни.
Очередной треск полоснул по мне словно бритва. Я оборачиваюсь, уверенная в том, что за мной кто-то следит, но никого не вижу. Никого!
Это уже меня совсем не устраивает. Порывисто разворачиваюсь на носках кроссовок и стремительно несусь к церкви. Пошло все к чертям. Найду тетушек и сверну им шею!
– Ари, – неожиданно произносит до боли знакомый голос, – Ари, куда ты?
Я останавливаюсь. Резко и неуклюже. Меня будто ударяют по ребрам, и дышать мне становится трудно. Не знаю, откуда я нахожу в себе силы обернуться, но я оборачиваюсь и вижу то, что заставляет меня согнуться от боли.
Напротив меня, метрах в тридцати, стоит Лора.
– Ари, – говорит она, – Ари, почему ты убегаешь?
Я хватаюсь ладонями за лицо. О боже. Этого не может быть! Нет, нет.
– Пожалуйста, вернись. Я соскучилась, Ари. Мне холодно.
– О господи.
Это невозможно. Моя сестра умерла, это не может быть она!
– Ари, что с тобой? Тебе плохо?
– Это не ты! – восклицаю я, пятясь. – Нет, нет…
Тело сводит судорогой. Моя сестра глядит на меня огромными карими глазами, а я вдруг замечаю струйку крови, тянущуюся вдоль тонкой шеи. Кровь катится по плечу, пальцам, капает на асфальт. Мне кажется, я слышу удар каждой капли. Бум. Бум.
Меня охватывает дикая паника.
– Не может быть…
– Ари.
– Нет. – Отхожу назад.
– Останься.
– Нет…
– Ари, пожалуйста, мне страшно.
– Нет!
Ноги цепляются об асфальт, будто он липкий, но я упрямо несусь вперед, отчаянно работая руками. Что происходит? Перед глазами все плавает. Грудь дерет от боли. Это не может быть правдой. Нет, нет, это не Лора. Я сошла с ума. Это не она.
Я оборачиваюсь и вижу, как моя маленькая сестра тянет ко мне окровавленную руку.
– Ари! – восклицает она, и я внезапно врезаюсь во что-то твердое. Небо, деревья, асфальт смазываются перед глазами, и я едва не падаю, но меня подхватывают чьи-то руки.
– Ты что творишь? – спрашивает знакомый голос, и, подняв подбородок, я вдруг вижу Мэтта. – Ари, что с тобой?
Я не могу дышать. И говорить я не могу. Смотрю себе за спину, туда, где несколько секунд назад стояла моя сестра, и застываю: на дороге никого нет. Там пусто.
– Что происходит?
– Черт, – я отпрыгиваю от парня и хватаюсь ладонями за лицо.
Что со мной? Боже, что со мной. Непроизвольно гляжу на дорогу, колени трясутся, я трясусь. Это ведь невозможно. Лора не могла быть здесь. Она ведь умерла, ее ведь нет.
– Ари…
Мэтт приближается ко мне, а я вновь делаю шаг назад. Растерянно смотрю на парня.
– Что ты здесь делаешь? – Мой голос тихий. Чужой. Будто и не мой вовсе.
Настороженно осматриваю Мэтта, понятия не имея, что он тут забыл. На нем теплая толстовка, черные джинсы: он одет так, словно решил выйти подышать свежим воздухом. Но кто в здравом уме захочет бродить ночью по Астерии?
– Ты бледная. Ты плакала?
– Что ты здесь делаешь?
– Тебя жду.
– Меня?
– Да. Хэрри возится с машиной, завести не может… Попросил меня пойти к тебе навстречу, чтобы ты не волновалась.
– Но… – недоуменно покачиваю головой, – с какой стати он попросил тебя? Вы что, дружите?
– От кого ты убегала?
– Где Хэрри?
– Ответь на мой вопрос.
– А ты на мой, – поднимаю подбородок и смотрю парню прямо в глаза. Что, если это он шел за мной по пятам? – Мэтт, что ты здесь делаешь?
Мне все это не нравится. Мало того что я не могу отделаться от ощущения, будто Лора стоит рядом, так еще и Мэтт смотрит на меня с таким непроницаемым лицом, словно ночные прогулки по Астерии – обычное дело.
– Я уже все тебе объяснил, – повторяет парень. – Хэйдан опаздывал и не хотел, чтобы ты торчала тут одна.
– Но почему он попросил именно тебя?
– Потому что мы живем вместе.
– Что вы делаете?
Мэтт разводит руками:
– Хэйдан – мой брат.
– Кто? Не может быть!
– Сводный.
– Но вы совсем не похожи.
– Мы и не должны быть похожи.
Не могу поверить. Хэрри и Мэтт. Они ведь абсолютно разные.
– Скажи, что стряслось? – Мэтт хмурится. – Тебя трясет.
– Мне показалось…
– Что показалось?
– Что… – сглатываю и заглядываю в темно-синие глаза парня. Нет уж. Ему я не собираюсь рассказывать о своих галлюцинациях. – Что за мной кто-то следил.
В этом есть доля правды. Не такая уж я и лгунья.
– Кто следил? – Парень оглядывает улицу за моей спиной. – Ты его видела?
– Или ее… – горько усмехаюсь я и вновь вспоминаю лицо Лоры. Боже, неужели это и правда со мной происходит? – Мы ведь живем в современном мире. Не только мужчины становятся маньяками.
– Шутишь?
– Пытаюсь.
– У тебя слезы…
Мэтт заботливо вытирает мне подбородок.
– Что ты делаешь?
– Пытаюсь привести тебя в чувство, – он спокойно смотрит на меня, будто не сделал ничего странного. – Ты в порядке?
– Да, спасибо.
– Точно?
– Точно.
– Так куда вы собрались? Уже поздно.
– С какой целью интересуешься? – прищурившись, поглядываю я на парня.
– Собираюсь разболтать родителям.
– Так и знала.
– Ари, серьезно, во что ты втягиваешь моего брата?
– Вообще-то это обоюдный процесс. – Язвлю я и шмыгаю носом.
– Хэрри доверчивый, а такие, как ты…
– Это еще какие?
– Ты знаешь.
– Честно? Понятия не имею.
– Ты новенькая и интересная… – Мэтт взмахивает рукой, подбирая слова. – Еще симпатичная…
– Симпатичная, – эхом повторяю я.
– Хэйдан влюблен в свою Каролину с четвертого класса. Но это не помешает ему потерять голову. У него странные вкусы, мало друзей. А тут являешься ты, и вы решаете отправиться куда-то посреди ночи. Это, знаешь ли, настораживает.
Что? О чем он вообще говорит?
– Тебя это не касается, – отрезаю я.
– Мне это не нравится. И одних я вас не отпущу.
– О господи. – Я закатываю глаза. – Ты серьезно?
– Да. – Парень решительно расправляет плечи и теперь кажется мне просто гигантом. – Куда вы едете?
– По делам. – Не хочется ничего ему объяснять. В конце концов, он единственный отнесся ко мне непредвзято. – Ты с нами не поедешь.
– А я и не должен спрашивать у тебя разрешения, Ариадна.
Ого! Какая решительность!
– Тебе это не понравится.
– Мне это уже не нравится.
– Мэтт…
– Ари, я не отпущу Хэрри одного. Я буду с ним, куда бы он ни пошел.
– Но ему не пять лет.
– Какая разница? И в пять и в пятьдесят он будет моим братом.
Задумчиво пожимаю плечами. На самом деле мне нравится, что Мэтт так печется о Хэйдане. Достойное поведение для брата.
– Ладно, – вздыхаю я. – Дело твое. Только не говори потом, что я тебя не предупреждала.
– Договорились. Так что вы собираетесь делать?
Я поджимаю губы. Ладно, сам напросился… А мог ведь сидеть дома и болтать по телефону со своей ненаглядной Джил, с-которой-он-уже-до-мелочей-продумал-будущее.
– Мы собираемся проследить за моими тетушками.
– Что? – Мэтт хлопает густыми черными ресницами.
– Ты слышал.
– Зачем?
– Норин и Мэри-Линетт что-то скрывают. Я хочу выяснить, что именно. Это важно.
– И делать это надо сейчас, да? – хмыкает парень. – Классика.
– В каком смысле?
– Вы не хотите разобраться во всем утром, вам подавай драму.
– Я не виновата, что мои тети отправились черт знает куда именно в полночь.
– А нельзя расспросить их за завтраком? Эй, а куда вы вчера уезжали так поздно?
– А где гарантия, что они скажут правду? Я должна увидеть все своими глазами.
– Что ты собираешься увидеть, Ари?
– Мэтт, я не заставляю тебя идти с нами.
– Ответь. В чем дело? – Парень глядит на меня исподлобья. – Почему твои тетушки вообще куда-то поехали ночью?
– Это я и собираюсь выяснить.
– Как? Нам их уже не догнать. Ты ведь это понимаешь?
– Поэтому я и написала Хэрри… я правда не хочу, чтобы у него были проблемы. Но он знает, куда они направились.
– Что? – удивляется парень. – Откуда?
Слава богу, мне не приходится отвечать, потому что из-за поворота с жутким ревом падающего авиалайнера выкатывается древняя колымага и, пустив из выхлопной трубы черный дым, останавливается возле нас с Мэттом.
– Садитесь! – с довольным видом машет из окна Хэйдан. – Ну же, давайте!
Забираемся на передние сиденья.
– Знаешь, Хэрри, «Гринпис» наверняка уже выслал карательный отряд, – подкалываю я водителя развалюхи.
– И тебе привет, Ари.
– Серьезно, эта машина привлекает больше внимания, чем новенький «ягуар».
– Ну, я бы так не сказал. Это тот самый пикап моего деда, о котором я тебе рассказывал.
– Восемьдесят третьего года?
– Шестьдесят девятого.
– Почти угадала.
– Эй, нам всем завтра в школу… – ворчит Мэтт. – Если вы решили поиграть в детективов, может, уже начнем? Первый час ночи.
Я закатываю глаза.
– Ты еще можешь передумать.
– Нет, Ари, – отрезает Мэтт. – Я не передумаю.
– О, вижу, вы уже подружились? – язвит Хэйдан и поправляет очки. – На самом деле Мэтт не всегда был таким, Ари. Когда-то он любил…
– Хэрри, – резко обрывает брата Мэтт, – поехали!
– Ладно-ладно, как скажешь.
Хэйдан выжимает газ, пикап с ревом трогается с места, а я искоса поглядываю, как Мэттью играет желваками.
Странные ребята. Похоже, в каждой семье свои тайны.
Глава 6
Гора Симплегад
Мы едем по плохо освещенной дороге. Мое сердце грохочет, будто сумасшедшее. Но это не страх, это предвкушение чего-то необычного.
В салоне пахнет моторным маслом. Радио хрипит. Устраиваюсь поудобнее на скрипучем сиденье, затянутом рваным чехлом. Древняя колымага. Интересно, о чем говорили парни, которые гоняли на этом пикапе в далеких семидесятых? Что их волновало? Что делало счастливыми? Какие фотографии хранились под козырьком? Какую музыку передавали по радио?
– Давайте еще раз обсудим план, – произносит Хэрри, нервно постукивая пальцами по рулю.
– Но у нас нет плана.
– Это меня и волнует!
– Будь у нас план, что бы это изменило? – ворчит Мэтт.
– Ты такой же старый, как эта колымага, – возмущаюсь я. Мэттью в сотый раз пожимает плечами. Последние полчаса он так реагирует на все, что бы я ни сказала. Я его явно раздражаю. – В чем дело?
– Ни в чем.
– Тогда почему ты…
– Почему я – что?
– Ведешь себя так? – до тошноты правильный старший братец начинает меня раздражать.
– Как? Мы едем посреди ночи непонятно куда, чтобы уличить твоих родственников в вандализме.
– В колдовстве, – встревает Хэрри. Лучше бы он молчал. Я и не думала, что причина нашего путешествия звучит так по-идиотски. – Я не вовремя?
Нервным движением поправляю волосы.
– Мы никого не собираемся ни в чем уличать. Мы просто ищем моих тетушек, которым взбрело в голову прогуляться.
– И делаем мы это, потому что… – Мэтт приподнимает руку, ожидая продолжения, а я язвительно улыбаюсь.
– Дай вспомнить. Потому что я новенькая, интересная. И симпатичная.
Мы буравим друг друга взглядами.
Хэрри усмехается.
– Слушайте, мы почти приехали!
– Почти?
– Ага. Минут пять осталось.
– И ты каждый месяц ездил в такую даль? – Мэтт качает головой. Новость о том, что его брат устроил слежку за посланницами Дьявола, рассказанная по дороге, похоже, вовсе не воодушевила Мэтта.
– Это научный эксперимент.
– А ты не боишься сам стать жертвой этого эксперимента?
– Ты просто не видел того, что видел я.
– Сомневаюсь, что ты вообще что-то видел.
– Считаешь, я выдумываю? – Хэрри смотрит на брата в упор. – Да, я не…
– Осторожно! – кричу я, внезапно увидев перед самым капотом огромное черное пятно. Ужас заставляет меня вжаться в сиденье.
Хэйдан резко выворачивает руль, покрышки визжат так отвратительно, что в салоне дребезжат стекла! Пикап вылетает на встречную полосу.
Перед глазами резко темнеет, и вместо испуганных лиц Хэрри и Мэтта я вижу застывших от ужаса Лору, маму и отца. Последние мгновения их жизни. Папа вцепился в руль, мама кричит. Боль в моей голове становится материальной, я слышу хруст, меня словно затягивает в черную дыру. Мне страшно. Страшно одиноко. Страшно плохо.
Я перестаю дышать.
Моя семья погибла под похожую какофонию звуков: визг шин, свист ветра, рычание свихнувшегося от нагрузки двигателя. Они погибли быстро. Я надеюсь. Они ничего не почувствовали. Я верю.
– Ари?
Моя мама предчувствовала плохое. Она посмотрела на меня и сказала: «Жизнь такая короткая». Может, она знала? Может, она понимала, что умрет?
– Ари? – Я растерянно хлопаю ресницами и неожиданно вижу огромные глаза Хэрри. Стекла его очков запотели. На лбу испарина. – Ари, ты в порядке?
До меня только доходит, что я вцепилась в локти парня так, что ноют пальцы.
Отец смотрел на меня так же. Заботливо. Я всегда знала, что могу ему доверять, что он меня спасет. Хэрри недоуменно хмурится.
– Ты чего?
– Не знаю… Я… – трясу головой. – Прости.
– Прекрати, это я виноват. Все в порядке. К счастью, дороги пустые! Ночью никто в этом направлении не ездит.
– Да. – Я сглатываю ком и разжимаю побелевшие пальцы. – К счастью.
Машина стоит на обочине. Легкая дымка плавает над асфальтом, пахнет горелым. Наверное, Хэйдан выжал тормоза до упора.
– Что произошло? – спрашивает Мэтт.
– На дороге кто-то стоял.
– Кто-то?
– Животное. По-моему. – Я прищуриваюсь. – Трудно сказать, разглядеть я не успела.
– Могу лишь заявить, что мы уже приехали… – как-то невесело усмехается Хэрри.
Я смотрю в окно на черный лес.
– Приехали? Но тут никого нет.
– А ты думала, мы приедем в отель для ведьм?
– Хватит, просто хватит их так называть, пожалуйста! – прошу я. – Будто и так не ясно, как глупо все это выглядит.
– Вот именно, – подначивает Мэтт и открывает дверь. Он самодовольно кривит губы.
Мне что, закричать на весь лес, что он прав?
– Вы идете?
– Прямо так и пойдем? – неожиданно интересуется Хэрри.
– Сам сюда ездил и нормально себя чувствовал. А сейчас тебе страшно?
– Мне не страшно. Я о том, что мы ничего с собой не берем.
– А что надо взять?
Хэйдан решительно обходит пикап и стягивает брезент с кузова. Мои глаза ползут на лоб от удивления.
– Давай сразу обговорим это, Хэрри, – предлагаю я, скрестив на груди руки. – Никто не предупреждал, что ты третий брат Винчестеров.
В машине валяются биты, веревки, фонарики… Мы с Мэттом растерянно глядим на все это, а потом парень качает головой:
– Сумасшедший дом.
– Нужно ко всему быть готовым.
– И поэтому в твоей машине черный скотч? – Мэтт подхватывает моток, прокручивает в пальцах и кидает обратно. – Кто из нас сабмиссив, кто доминант? Устроим здесь несанкционированный роман Эл. Джеймс.
– Ты читал «Пятьдесят оттенков»? – Я изумленно поднимаю брови. – О господи, не знаю, что хуже: Хэрри с битой или ты с этой книженцией.
– Ее Джил читала.
– Ну да, конечно. Оправдывайся теперь.
– Так, ребята, у нас нет времени. – Хэйдан хмурится и становится совсем не тем Хэйданом, который заикался при первой встрече. – Мэтт, я тут взял твой лук.
– Что взял?
– Твой лук и стрелы. Ты же занимаешься спортивной стрельбой, и я решил…
– Так, хватит. Что за ахинея? – перебивает Мэтт. – Я тебе что – Робин Гуд? Черт тебя дери, Хэрри, ты спятил? Какой лук? Откуда в кузове все это?
– Я подумал…
– Не надо ни о чем думать! Мы здесь лишь затем, чтобы Ари потешила собственную фантазию. Никто не собирается нападать на нас. И ведьм никаких не существует.
– Но я видел! – горячо восклицает Хэйдан. – Я видел, как тетушки…
– Прекрати. – Мэтт накрывает брезентом кузов, и над нами поднимается белый столб пыли. Он смотрит на брата с раздражением. Какой он до ужаса правильный. Как заноза в заднице. – Шевелитесь. Не хочу проторчать здесь до утра.
А я думала, он добрый. Да он самый настоящий паникер! Хотя, кто знает, какой он на самом деле. Я бы, наверное, тоже разозлилась, если бы меня потащили посреди ночи непонятно куда. С протяжным вздохом плетусь за парнями. Надеюсь, меня не придется отскребать от асфальта, когда мои тетушки узнают, чем я занимаюсь?
Мы спускаемся с обочины. Хэрри подает мне руку. Мое сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Его стук заглушает звуки ночного леса, от которых кровь леденеет в жилах. Через несколько секунд свет от «габаритов» машины остается позади. Мы оказываемся в кромешной темноте.
Ветки хрустят под ногами. Над головами хлопают крыльями черные птицы. Что я вообще здесь делаю? Ах, да. Точно. Мне бы найти сумасшедших тетушек. Мэтт освещает дорогу фонариком. От этого лес кажется еще чернее и обступает нас еще теснее.
– Мы долго будем идти? – шепотом спрашиваю я и оглядываюсь.
– Вообще-то… если честно… Я никогда не находил их.
– Ты никогда – что?
Мэтт резко оборачивается, и братья едва не сталкиваются лбами.
– Эй, осторожнее!
– Если ты никогда их тут не видел, что мы здесь тогда делаем?
– Ну, я уверен, что они тут. – Хэрри с вызовом вскидывает подбородок. – Правда. Я знаю.
– Что ты знаешь?
– Мэтт, тише!
– Почему тише? Здесь никого нет, Хэйдан. Мы одни.
– Прекратите, пожалуйста. – Я втискиваюсь между парнями. – Слушай, Хэрри, с чего ты решил, что они вообще здесь?
– Я видел здесь, на дороге, вашу машину. «Фольксваген».
– Когда?
– Каждый раз.
– Но сейчас мы ее не видели, – напоминает Мэтт.
– Может, они оставили ее дальше?
– Ладно. Допустим. Но сколько ты собираешься идти? Весь лес мы не обойдем.
– Тут есть гора, – кивает парень. – Я изучил карту.
– Когда ты все успеваешь?
– В газетах писали об убийствах и жертвоприношениях. Если ведьмы где и сидят вокруг костра, обсуждая расчлененку, делают они это определенно на горе Симплегад.
– То есть ты привел нас туда, где обычно находят трупы? Молодец… – Мэтт потирает пальцами переносицу и пожимает плечами. – Ты превзошел сам себя, Хэрри.
– Да что ты ко мне цепляешься? – неожиданно восклицает парень. – Хватит!
– Я не цепляюсь.
– А что ты делаешь? Тебя вообще здесь быть не должно.
– А где я должен быть, а? – Мэтт наступает на брата. – Не думаю, что я смог бы спокойно спать дома, зная, где тебя носит.
– В следующий раз ничего тебе не расскажу.
– Эй, прекратите!
– А что он язвит? Черт, Мэтт, ты за сегодня израсходовал годовой запас шуток.
– Я просто…
Внезапно из глубины леса доносится оглушительный треск, и Мэттью оборачивается, заслоняя нас с Хэйданом спиной.
– Что это было? – в голосе парня не слышно и тени страха. А вот мы с Хэрри придвигаемся друг к другу поближе. – Вы что-нибудь видите?
– Нет.
– Знаете, нам пора возвращаться.
Мне вдруг думается, что перспектива встретиться с тетушками, приехавшими сюда отдать должное Дьяволу, меня уже вовсе не прельщает. Может, они вообще уже попивают дома чай из какого-нибудь засушенного подорожника и ждут меня, нетерпеливо поглядывая на часы. Едва я представляю себе эту картину, как вдруг между черными ветками появляется нечто, что заставляет мое сердце камнем провалиться вниз.
– Мэтт, – шепчу я, вцепившись в руку парня.
– Что?
– Мэтт, – вновь повторяю я. Язык онемел. Ноги ватные. – За деревьями кто-то есть. Мэтт, за деревьями… там кто-то стоит…
Мы стоим неподвижно и так плотно прижавшись друг к другу, что издали вполне сойдем за уродливое говорящее дерево.
– Кто здесь? – решительно спрашивает Мэтт. – Эй! Эй!
Тень не двигается. Парень медленно нагибается, шарит в листве и поднимает какую-то палку:
– Идем. Медленно.
– Но…
– Ари, – рычит он, подталкивая меня, – живо.
Хэрри тянет меня за собой. Мэтт переступает с ноги на ногу, поудобнее перехватывая оружие. Внезапно по лесу проносится оглушительный волчий вой. Такой, что кровь стынет в жилах, а в глазах темнеет от ужаса! И через мгновение из кустов на нас прыгает огромное животное – точь-в-точь чудовище из кошмаров.
– Мэтт!
Зверь царапает землю, сгребая когтями листья, и издает еще один клокочущий рык.
– Живо! – не своим голосом орет Хэйдан и дергает меня за руку. – Давай же!
Сломя голову мы несемся, не разбирая дороги. Мельком взглянув назад, вижу, как Мэтт размахивает палкой направо и налево. Вновь слышится ужасающий рык. Внутри все сжимается, сердце колотит в ребра. Ноги не слушаются, и страх прокатывается по телу такой горячей волной, что мне становится жарко.
В голове мечется одна только мысль. Надо бежать. Бежать. Бежать.
– Ари! – вскрикивает Хэйдан и проваливается куда-то вниз. Я еле успеваю притормозить на краю небольшого оврага. Парень катится под откос прямо по спутанным корням, а потом застывает, откинув назад голову. Черт! Я кидаюсь к нему.
– Нет, Хэрри, нет, вставай, вставай! – Я тащу Хэйдана за плечи. – Вставай!
Наконец он приходит в себя и поднимается на ноги. Я закидываю его руку на свои плечи и уже собираюсь бежать дальше, как вдруг замечаю, что с вершины оврага на нас летит гигантская черная тень.
Неужели это конец? Темнота, ужас. Как все глупо. Но…
Неожиданно перед моими глазами появляется Мэтт. Чудовище налетает на толстую палку, которую парень держит в руках. В стороны летят щепки, когда, врезавшись в уродливую морду, палка с глухим треском ломается. Тяжело дыша, Мэтт с удивлением смотрит на свои пальцы.
– Быстрее, – хрипит он, откашливается и повторяет уже громче, – быстрее!
Мы карабкаемся по склону оврага. Вот уже видны красные габаритные огни машины! Дьявол, я должна выбраться, я должна это сделать! Давай. Давай!
Топот наших ног эхом разносится по лесу. Мы бежим, раскрыв рты, задыхаясь, и старый пикап кажется нам райскими вратами.
– Хэйдан, ключи! Доставай ключи!
Рык за спиной становится таким оглушительным, что я уже представляю, как звериные лапы опускаются на мои плечи. Хэрри со всего маху наваливается на крыло машины и дрожащими руками достает из кармана связку ключей. Вот он уже распахивает водительскую дверь.
Совсем чуть-чуть! Совсем! Я едва не поскальзываюсь, но мне все же удается открыть дверцу и запрыгнуть в салон.
– Мэтт! – прямо за спиной парня вспыхивают два красных глаза.
– О боже. Мэтт! – Хватаю парня за кофту и буквально затаскиваю на сиденье. Хэрри газует, и мы уже на ходу захлопываем дверь.
Проклятье.
Еле прихожу в себя. Оказывается, я сижу, навалившись на мокрое от пота плечо Хэрри, а мои пальцы все еще сжимают кофту Мэтта. Мы дышим так громко, что хрипы заглушают даже рев древнего двигателя.
А потом неожиданно мы начинаем смеяться. Все трое. Хохочем, поглядывая друг на друга.
Мэтт закрывает ладонями лицо:
– Вот же дерьмо!
– Настоящее дерьмо случилось бы, если бы мы там остались! – нервно улыбается в ответ Хэрри. – Что это было? Койот?
– Снежный человек.
– Я серьезно.
– А ты как думаешь? Волк, наверное. Большой волк.
– Уж точно не твои родственники, – Мэтт устало откидывается на сиденье. – Поверить не могу.
– Я тоже! – поддакивает Хэрри. – Ты его так отшвырнул, будто бейсбольный мячик.
– Я спасал твою жизнь, если что.
– Я заметил.
– Больше никаких походов по ночному лесу, – резюмирую я, поглядывая на парней. Мэтт прикрывает глаза. Пальцы Хэйдана дрожат на руле.
– По крайней мере, без оружия.
– Больше. Никаких. Походов, – косится Мэтт на брата из-под опущенных век.
– Но ведь мы так ничего не узнали! – хмурится Хэрри.
Я отворачиваюсь и крепко прикусываю губу. Одно мне не дает покоя. Тень, которую я видела, принадлежала явно не животному. Гляжу на ребят и замираю.
Эта тень принадлежала человеку.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?