Электронная библиотека » Глеб Сорочко » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Первая империя"


  • Текст добавлен: 18 мая 2023, 18:43


Автор книги: Глеб Сорочко


Жанр: Научная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 13 страниц)

Шрифт:
- 100% +

ЧАСТЬ II

Глава VIII

В назначенный день я и Хикс прибыли в военную часть. Вернее сказать, это была ремонтная база. Сюда стягивалась поврежденная техника с ближайшей линии фронта, где наша империя сражалась с Четвертой. Поскольку эта часть располагалась недалеко от самого тяжелого участка фронта, техника тут была самая разнообразная. О существовании некоторых моделей я даже и подумать не мог… Сюда мы прибыли на машине, которую нам предоставило армейское руководство. Мы вышли из нее, и через открытое окно водитель сказал ждать здесь, на площади, какого-то офицера. Он нам расскажет и покажет, какая техника будет включена в состав экспедиции. Пока мы осматривали часть, мимо нас тягачи перетаскивали уничтоженные грузовики, подбитые танки и поврежденные пушки. Отовсюду доносился шум паровых машин, вырывались струи пара, дыма и все остальные атрибуты так привычных нам паровых машин…

– Насколько я помню, сбор назначен только на вечер, а время… – мой друг взглянул на часы, – еще только два! Первым делом надо понять, где находится столовая, и попробовать найти пропитание, – продолжил Хикс, уперев руки в бока.

– Тебе лишь бы брюхо набить! Сказали же – ждать здесь!

– Двадцать минут уже стоим! Мне кажется, что здесь мы предоставлены сами себе. А по поводу столовой, да – думаю о брюхе. Имею право!

Столовая была найдена Хиксом по запаху свежеприготовленной пищи. Это было длинное одноэтажное здание, с треугольной крышей и одним рядом окон. Столовая была поделена на два отделения – одно большое, в котором разместились мы, второе – поменьше, отделенное от основного зала стеной и находившееся дальше от входа – офицерская столовая. Кроме нас двоих в основном зале было человек десять механиков и человек двадцать кого-то из экипажей, ожидавших ремонта своей техники. Отстояв небольшую очередь и несколько удивившись наличию хоть какого-то выбора в еде, мы быстро заставили подносы едой. Первое, второе и чай…

– Ты посмотри! Даже медовик есть! Давно его не то что не ел – не видел! – заметил Хикс и в придачу заказал кусочек торта – десерт.

Освещение в столовой было выключено, – помещение освещалось солнечным светом через окна. Поэтому расположились мы за свободным столом у одного из десяти окон. За соседним столом сидели два человека, один из которых говорил на каком-то странном языке. Второй отвечал ему на нашем, но таким тоном, словно ему плохо или он только что проснулся или, наоборот, сонный, или вовсе пьяный… Быстро разделавшись с едой, я поддерживал разговор с Хиксом, время от времени отвлекаясь на разговор соседей, пытаясь понять, на каком языке говорит один из них.

– Надо отдать должное, – жуя, продолжал Хикс, – военные питаются хорошо.

– По поводу супа не согласен. Похожие у нас в столовой, и там, и тут один и тот же противный, соленый перченый бульон, словно он используется как матрица, на основе которой все супы и готовятся.

– Так всё же готовится на типовых комбинатах, по типовым рецептам.

– Вот в этом-то и проблема.

– Так не ешь.

– Так не ем! – кивнув на полупустой супник, ответил я.

Хикс отодвинул опустошенную тарелку и приступил к десерту, но только он собрался отломить небольшой кусочек, я быстро встал из-за стола и скомандовал:

– Пошли!

– Куда? – удивленно спросил он, чуть не выронив ложку от неожиданности.

– Видишь человека за окном? Я его знаю! Он нам нужен! – Я схватил рюкзак и уже стоял над Хиксом.

– Идем, давай быстрее! Он сейчас уйдет!

– Но медовик?!

– Да потом доешь свой медовик!

Мы выскочили на улицу, словно столовая горела, и я рванул вслед за уходящим.

– Полковник! А. Г.! Это же вы?

– Так точно! – обернувшись, ответил он. – Я вас как раз ищу.

– Мы в столовой были, – оправдался я. – Мы здесь за…

– За техникой. Знаю.

– Тогда к делу, – поторапливал незнакомца Хикс, явно мстя ему за оставленный медовик и чай.

– Пойдемте со мной.

Он привел нас к площади, которую с двух сторон огораживали одноэтажные дома, – одним из них была столовая, откуда мы пришли. На площади хаотично стояло множество грузовиков, прицепов и три танка. Один огромный – тяжелый и два поменьше – средних или даже легких. На башне одного из средних было написано белой краской «Kаy», а у второго только номер, «400». А. Г. остановился у первого, самого большого. В открытом люке лобовой детали кто-то из экипажа что-то чинил, по пояс забравшись внутрь, так что торчали только ноги. Этот кто-то ими балансировал, чтобы не свалиться внутрь.

– С командующим – засада, – продолжил А. Г. – Он присоединится к вам в пути. Временно исполняющий пока занят, познакомлю вас чуть позже. А пока введу вас в курс дела. Путь неблизкий, поэтому вам будут предоставлены: девять грузовиков, четыре из которых оборудованы для перевозки воды, нефти и твердого топлива, четыре предназначены для перевозки всевозможных запчастей, палаток, продовольствия и тому подобного. И еще один для перевозки восьми человек пехоты. Мало ли… В довесок идут восемь прицепов. Четыре для топлива, два для запчастей, один лазарет и одна полевая кухня. Два средних паровых танка и один тяжелый паровой. Опять же, на всяк…

– Только не ТПТ! – воскликнул Хикс.

– Не понял. В чем дело? – в недоумении спросил полковник.

– Вы посмотрите на него! Он больше городского паробуса, его невозможно замаскировать! В движение его приводит не паровая машина, а электромоторы. Эти электромоторы – крайне отвратного качества, они вечно перегреваются и загораются. К тому же они не справляются с весом этого мастодонта! Он медленный. Он чрезвычайно тяжелый и из-за этого будет постоянно застревать. У него вечно лопаются рессоры подвески. Крайне капризная и убогая машина…

– А это в его главной орудийной башне установлено корабельное орудие? – задался вопросом я.

– Да, но эта пушка не столько точная, сколько мощная. Как говорят, «стреляет куда-то туда»…

Еще какое-то время Хикс продолжал распинаться о том, как плох предложенный танк, но в разговор вклинился человек, до этого что-то ремонтировавший в открытом люке ТПТ:

– «Куда-то туда» она может стрелять только с самых дальних расстояний, – начал он, вытирая руки, испачканные смазкой, об уже почерневшую тряпку. – На средней и ближней дистанции боя этой пушке нет равных. По меркам флота мы сражаемся исключительно на ближней дистанции! Я слышал каждое ваше недоброе слово в сторону моей машины. И меня, как капитана, задели ваши слова! ТПТ, каким вы его описали, был таковым на момент выхода из завода. Сейчас же это вполне надежная единица, проверенная временем, и ваши опасения насчет его ненадежности абсолютно напрасны!.. Будь мы в другом месте и при других обстоятельствах, я бы незамедлительно вызвал бы вас на пистолетную дуэль. Сейчас я не готов тратить свое драгоценное время на вас.

– А вы вообще кто? – бросив сумку на землю, поинтересовался Хикс.

– Ja-D13, капитан танка позади и временно выполняющий обязанности главы экспедиции, – я тут же вспомнил его имя из «Эталона». – А вы, стало быть, – те, из-за кого мне предстоит ехать не пойми куда вместо того, чтобы бить врага на поле боя? – убрав в карман штанов тряпку, ответил он.

– Ты крайне сообразителен для военного!

Рука Яди полетела в сторону Хикса, тот увернулся от тяжелого удара капитана, занял боксерскую стойку. Мой друг ответил правым апперкотом, который также не принес результата. Приближаться к этим двоим было опасно, – понимали это и я, и полковник. Второй оперативно выхватил из кобуры револьвер и два раза выстрелил в воздух. Оба обернулись на А. Г. Яди сразу же схватил за руку кто-то, подоспевший из его экипажа. Я же схватил Хикса за воротник и отдернул.

– Jad, oztavit! – командным тоном на том самом непонятном языке, который мы слышали в столовой, приказал этот кто-то капитану, пока тот пытался вырваться.

– Так, Адриан, уводите своего друга. Я переговорю с капитаном, – предложил полковник, и я охотно поддержал его идею.

– Хикс, я понимаю, что у тебя разряд по боксу, но этот Яди в два раза здоровее тебя, – начал я, когда мы отошли. – А раз уж он танкист, то он постоянно применяет грубую силу и работает с тяжелыми вещами. Ты б поосторожнее с ним. К тому же, он герой Империи, за него сразу же…

– Да хоть десять раз герой Империи! Я так смотрю, он давно не получал. «Командир»… – выругался он.

Часа за два до отправления техники на железнодорожную станцию (там она грузилась на поезда) в часть прибыл Баркенсон, а с ним – еще два юноши. Увидев нас издалека, все трое направились в нашу сторону. Сухо ответив на дружелюбное приветствие ученого, я всё же поинтересовался, кто это с ним.

– Со мной студенты – Бук, а это Влад. У них практика, и институт, с которым мы сотрудничаем, направил их со мной.

– Здравствуйте! – сказал Бук.

– Привет.

От такого заявления я чуть было не вышел из себя! Еще и студенты, которые будут только мешаться и жаловаться на всё подряд! Это экспедиция, а не турпоход!

«По машинам! Двигаемся к станции!», – скомандовал Яди. Всю площадь заволокло паром, дымом, шипением и стуком паровых машин. Станция находилась почти на территории части, и путь до нее не занял много времени. Недалеко стоял ширококолейный поезд с вагонами-платформами и несколькими пассажирскими. Техника быстро погрузилась на вагоны. Сразу видно, что процесс погрузки у экипажей отточен.

К восьми вечера паровоз подал сигнал отправления. Все члены экспедиции сперва заняли предоставленные им купе в нескольких двухэтажных вагонах, а когда разместились, собрались в таком же двухэтажном вагоне-ресторане. Интерьер тут был не хуже первоклассной гостиницы! На полу красный ковер во всю ширину вагона, белые занавески на окнах, люстры под потолком, масса деревянных декоративных вставок, большие горшки с цветами… Персонал в черных брюках и белых фраках. Кажется, что этот вагон был отцеплен от какого-то фирменного поезда. Если и так, то надо отдать должное организаторам экспедиции… А, может, спасибо стоит сказать Марку?

– Отлично! Я за чаем и медовиком! – оценив обстановку, сказал Хикс.

Сейчас наш путь лежал к портовому городу Уэллэсу, который был расположен на берегу озера N. Оттуда судном мы отправимся к городу Нале, на другом берегу озера. Железнодорожным транспортом добираться туда было дольше и опаснее.

На втором этаже вагона-ресторана, интерьер которого, как уже было замечено, походил не на железнодорожный вагон, а, скорее, на столовую первоклассной гостиницы, тоже собирался народ. Здесь было два ряда столов. В одном было семь столов с четырьмя стульями у каждого, а во втором – пять. Места тех двух занимала небольшая барная стойка. Два соседних стола второго ряда уже облюбовал экипаж ТПТ, включая Яди. Члены экипажа играли в карты, пили чай, кофе, поедали какую-то закуску. По углам этого этажа стояли большие угловые диваны. «Здесь и проведу время до вечера», – подумал я, сев за один из свободных столов. Мое внимание то и дело привлекал ничем не примечательный человек. Этим он меня и цеплял. Здесь было весьма шумновато: картежники едва ли не кричали, вразрез им на повышенных тонах общались еще несколько человек, официанты с трудом пытались расслышать заказы, а этот персонаж сидел совсем один и молча читал какую-то книгу, время от времени ее закрывая, после чего закрывал лицо руками и сидел так по несколько минут.

Хикс быстро раздобыл у проводников шахматы и предложил сыграть. Заранее зная результат партии, я, конечно, сыграл с ним, но ожидаемо проиграл. Увидев нашу игру, человек, читавший книгу, закрыл ее, подошел к нам и предложил Хиксу сыграть. Конечно, мой друг не стал возражать. Как оказалось, это был человек из предоставленного отряда пехоты. Звали его Олег. Он интересовался восточной культурой. В том числе и играми, которые пришли когда-то оттуда. А читал он книгу, связанную с медитацией.

К одиннадцати вечера я так ни разу и не увидел ни назойливого ученого, ни хотя бы одного из двух его студентов. В это время поезд начал сбавлять ход, съехал на боковой путь какой-то захолустной станции и остановился. Все начали переглядываться и задавать друг другу вопросы. В тамбур направился Яди.

– Идешь? – спросил я у Хикса, удобно занявшего место в кресле.

– Стоять в одном тамбуре с этим болваном Яди? Нет, я лучше в туалет пока схожу.

В тамбуре помимо капитана был и проводник. К моменту, когда Яди задал первый и главный вопрос, я уже опоздал.

– …Сам не знаю, – отвечал проводник. – Путь нам открыт до самого Уэллэса… Вон дежурный идет, сейчас расскажет.

К составу приближался, перешагивая рельсы, низенький седой мужичок со свечным фонарем в одной руке и свертком бумаги в другой.

– Кто старший? – начал дежурный, подойдя к вагону и увидев троих человек в открытой тамбурной двери.

– Я, – откликнулся Яди, спрыгнув к нему с вагона.

Дежурный действительно поведал о причине остановки – ожидание поезда с новым командующим. Телеграмма гласила о том, что наш поезд необходимо придержать до этого момента.

– А сейчас где он? – уточнил Яди.

– Должно быть, где-то в паре часов отсюда.

Так и было. На курьерском паровозе новый командующий, подгоняя машинистов, проносился по перегонам и станциям, не сбавляя ходу.

– Стоять здесь два часа? Мы представляем хорошую мишень для вражеских ударных дирижаблей! – заметил Яди, всмотревшись в чистое вечернее небо.

– Да что вы? Нет! Их тут никогда не было и не будет. Такие громады сюда попросту не долетают. Поэтому в телеграмме и указано остановить вас на этой станции. Здесь кроме леса, четырех путей, да здания станции ничего больше нет.

– Тогда зачем здесь вообще станция? – вновь поинтересовался Яди.

– Так ведь линяя однопутная, а это – разъезд.

– Всё понятно, – констатировал я и отправился обратно.

– Ну что? – спросил Хикс.

– Ждем нового командующего. Он будет чер…

– Наконец-то! Кто угодно, но лишь бы не этот… Яди. Бегает, орет на всех.

После часа ночи, когда из вагона-ресторана народ начинал расходиться по купе, с соседней станции, которая была строго по прямой, донесся паровозный гудок, а во тьме завиднелась небольшая желтая точка. Через несколько минут на соседнем пути остановился необычного вида паровоз – бирюзового цвета, с экранами, закрывающими верхнюю часть громадных колес, наклоненной назад кабиной, полностью скрытым под гладкими кожухами котлом и стрелообразным носом, из центра которого светил яркий прожектор. Из кабины выпрыгнул высокий человек. Поправив фуражку и оглядевшись, нет ли на соседнем пути поездов, он направился к нашему вагону. Ему навстречу вышел Яди. Перекинувшись парой фраз на улице, они поднялись в вагон.

– Товарищи! – обратился Яди к тем, кто еще оставался в вагоне. – Отныне мои полномочия переходят новому командующему – капитану Арчибальду.

– Они одного звания?! – спросил я Хикса.

– Выходит, что так. В любом, случае – отлично.

После двухчасовой стоянки поезд продолжил путь, и очень скоро в вагоне-ресторане не оказалось ни души.

Глава IX

В три часа сорок семь минут поезд прибыл в порт Уэллэса. Состав двигался прямо к причалам и остановился на одном из них. Сразу после остановки все водители, танкисты и небольшая группа пехоты покинули вагоны. Все они бегом направились к платформам и принялись быстро спускать технику с вагонов на причал. Солдаты оперативно рассредоточились по периметру поезда, сняв с плеч винтовки. Кто не был причастен ни к охране эшелона, ни к его технике, собирались возле хвостового вагона. Из его тамбура выпрыгнул один из студентов, за ним последовал второй, а за ним и Баркенсон. К этому времени я уже и забыл об их присутствии. Последним к нам подошел Арчибальд и заговорил с нами на равных, словно забыв, что он командующий. Он рассказал нам дальнейший план действий:

– Сейчас техника перегружается на подводную лодку. На ней совершим переход через озеро N к портовому городу Нале.

– На подлодке?! – хором спросили студенты.

– Так точно. Она прямо перед вами.

Все посмотрели в сторону, куда указал Арчибальд. В темноте не было понятно, какому судну или кораблю принадлежит силуэт, возвышавшийся рядом с нами. Никто и подумать не мог, что это подводная лодка.

– Разве переход через озеро происходит не на судах? – добавил я.

– Так точно, на судах. Но все транспортники на заданиях. В порту свободной была только транспортная подводная лодка.

– Вот здорово будет, если мы нарвемся на Кракена! – представил один из студентов.

– Да-да! Говорят, он тут водится! – ответил ему второй.

– Кто? Кракен? Его не существует, – заметил Арчибальд.

Мимо нас проехал первый грузовик, снятый с железнодорожной платформы. Я и Хикс направились за ним следом.

– Вот то ли дело капитан Арчибальд. Вот это я понимаю – командующий, – снова завел мой друг. – Сдержанный, отвечающий на все вопросы. Лишний раз не акцентирует внимание на том, что он тут самый главный, и что самое важное – не ведет себя лицемерно. Полная противоположность Яди…

– «Барракуда», – прочитал я едва заметное название, когда мы подходили к носовой части подводной лодки.

– Это случайно не та, от спуска на воду которой «Эталон» бился в экстазе?

– Судя по размерам – она самая.

– Но барракуда – хищная рыба. А у этой я что-то даже торпедных аппаратов не вижу.

Торпедные аппараты в количестве трех на борт были обнаружены, когда мы прошли чуть дальше и наблюдали погрузку грузовиков, которых к нашему приходу тут скопилось уже три или четыре. На берегу кто-то руководил погрузкой, требуя, чтобы грузовики ехали строго по направляющим. «Не хватало из-за вас остойчивость потерять!» – добавил он.

– Если это капитан, то мне интересно посмотреть, как они поладят к Яди.

– Да хватит тебе уже! Тебе с ним еще всю дорогу ехать. Я бы на твоем месте попробовал бы найти с ним общий язык.

– Найти общий язык с человеком, которого по инструкции вырастила Империя и отправила на войну? Боюсь, это невозможно. У него другой тип мышления, отличный от нашего.

Пока Хикс вновь жаловался, что поладить с Яди невозможно, мы дошли до носовой части лодки и наблюдали за погрузкой. Носовая часть состояла из двух секций, которые сейчас были разведены вверх и вниз. В таком виде они очень походили на пасть рыбы, в честь которой и была названа подводная лодка. Туда, прямо в «пасть», закатывались грузовики.

К пяти утра все работы били окончены, последние пассажиры ступили на борт, «пасть» «Барракуды» закрылась и была дана команда к отправлению. Все члены экспедиции вновь размещались по каютам и кубрикам. Эти помещения очень походили на вагонные купе. Небольшой столик, две или четыре койки. Разве что окон не было. В столь ранний час нашлось несколько человек, которые направились в кают-компанию подводной лодки, но большая часть экспедиции предпочла остаться спать в каютах до прибытия.

Следующим утром, во время завтрака, узнав, что на борту «Барракуды» находятся конструктора «Императоров» и «Небесного Герцога», капитан решил организовать нам небольшую экскурсию. Вероятно, он предположил, что какие-то технические решения, применяемые здесь, могут пригодиться при проектировании воздушных судов. Делать всё равно было нечего, и я согласился, хоть и понимал, что максимальное, что можно извлечь из всей экскурсии, – это расположение каких-нибудь вспомогательных вентилей. Помимо меня, изучать лодку отправились Арчибальд и Хикс. За бортом начинался шторм, но пока его суровые повадки никак не влияли на остойчивость и скорость «Барракуды».

– Лодка состоит из трех корпусов, – начал старший помощник. – Основной, где находимся мы, часть кубриков, кают-компания, отсек для транспо… траснспанир… (почему-то ему не поддавалось это слово) …для перевозимой техники, угольная яма, машинное отделение… Некоторые из этих элементов жизненно важны, а некоторые занимают много места, и расположить их в другом месте – невозможно, при этом, остается еще много элементов, которые вообще не установить в основном корпусе, так как нет места, а длина корпуса ограничена. Тогда приняли решение сделать еще два корпуса. По левому борту один и по правому другой. В них расположили мазутные и нефтяные цистерны, балластные цистерны, за счет которых лодка меняет свою глубину погружения, торпедные аппараты… и еще много чего…

– Но ведь одно торпедное попадание в бок лодки ее с гарантией потопит? – вмешался в монолог Арчибальд.

– Всё верно! Было бы. Но надо понимать, что у этих корпусов есть какая-никакая броня, двойная обшивка, двойное дно, переборки, водооткачивающие помпы и системы пожаротушения. Но главная защита «Барракуды» – ее скорость и маневренность. Доктрина этой лодки не подразумевает, что она будет использоваться как подводная лодка в привычном нам понимании – то есть как военный корабль. В первую очередь это транспортное судно. Торпедные аппараты в носу и в корме сделаны исключительно потому, что это позволяют размеры, и используются они только для обороны.

– То есть это специфический транспортник? – подытожил я.

– И вновь всё верно! Транспортник, который вооружен для защиты, а для незаметности перемещается под водой. Пройдемте на мостик.

– Это же секретный объект?!

– И снова верно! Но только на кораблях. А, как я уже сказал, технически «Барракуда» – судно. К тому же, вам разрешил капитан.

Шторм за бортом усиливался, и нам пришлось взяться за поручни. Экипаж, давно привыкший к подобной качке, твердо стоял на ногах, но забавно передвигался. Лодка шла в надводном положении, потому как капитан не хотел тратить ресурс батарей, которые питают электромоторы во время подводного хода, потому как эти самые батареи сильно и быстро изнашивались во время работы.

На мостике старпом рассказывал о работе экипажа, но в середину его монолога вклинилась фраза из приборов связи: «Мостик! Мо-о-стик!»

– Старпом. Машинное, что у вас?

– Угольный отсек заливает! Большая пробоина, невозможно устранить, отсек загерметизирован!

– Понятно.

– Линейный корабль! Идет по нашему курсу! – доложил смотрящий, оторвавшись от перископа.

– Вызовите капитана! – потребовал старший помощник, видимо, растерявшись в ситуации.

На мостик вбежал… нет, влетел – капитан. На плече у него было белое полотенце с красными пятнами, а часть лица была покрыта средством для бритья. Странно. Насколько мне было известно, морякам было запрещено бриться во время похода, потому как можно было зацепить жизненно важные артерии. Однако, если капитан так поступил, то он явно шел на риск осознанно и на то были какие-то причины…

– Что происходит? Доложить обстановку!

– Прямо по курсу линкор. Батарей для погружения не хватит, угольный отсек затоплен, – отрапортовал помощник.

– Капитан, отдайте приказ на погружение! – потребовал Арчибальд, боясь столкновения.

– Угольный отсек перекрыт? – капитан даже не обратил внимания на требование нашего командующего.

– Так точно, загерметизирован.

– До столкновения менее четырехсот метров!

Лодка перевалилась через очередную волну, борт гигантского корабля приближался, это было слышно по настороженному тону смотрящего. Такое столкновение «Барракуда» явно не переживет.

– Капитан! У вас на борту ценный груз! Отдайте приказ на погружение.

Но капитан всё еще молча следил за показаниями приборов и внимательно слушал донесения впередсмотрящего.

– Двести метров! – доложил он.

– Ка-пи-тан!.. – сквозь зубы процедил Арчибальд.

– Линкор в бухту! – взорвался капитан. – Почему на мостике во время нештатной ситуации оказались посторонние? Вы – пассажиры, я – капитан. Я решаю, когда погружаться, когда всплывать!

– Сто пятьдесят! – объявил смотрящий.

– И если я не даю команду, значит, я не считаю нужным это сделать!

– Сто метров… Восемьдесят! Капитан!

– Полный назад, погружение, руль вниз!

Рулевой молниеносно перевел несколько рукояток из одного крайнего положения в другое, а несколько матросов повернули какие-то вентиля, и лодка нырнула прямо под днище корабля, и только она скрылась под водой – была дана команда «полный вперед».

На мостике экскурсия и завершилась. После нее мы направились в кают-компанию. Мы подоспели как раз ко времени обеда.

– Мест нет, – заметил Хикс, окинув взглядом столы.

– Есть парочка.

– Где?.. – он окинул зал взглядом еще раз. – Нет! С Яди за один стол не сяду! Я… стоя поем.

– Все только сели. Стоять долго будем. И хватит уже! Пойдем, может, диалог построите.

– Вот как? Тогда в следующий раз садимся к Баркенсону.

– Идет!

Конечно, моя попытка могла закончиться очередной потасовкой, но присутствие Арчибальда где-то рядом, желание есть и отсутствие желания ждать заставили меня пойти на этот шаг. Капитан Яди за столом сидел не один. С ним был его сослуживец, тот самый, говорящий на непонятном языке. Слово за слово, и четверо за столом уже общались на отстраненные темы. Правда, Хикс и Яди перекинулись парой дежурных фраз, и весь диалог пришлось вести мне.

За столом Яди познакомил нас со своим товарищем, звали его Яруш. Еще Яди сказал, что экипаж ТПТ не комплектен. Тогда я поинтересовался, неужели так сложно найти человека на нужную должность. Яди сцепил руки в замок перед собой и уставился на меня.

– Если хочешь, то можешь на марше побывать в ТПТ. Обязанности техника-стрелка тебя никто не заставит выполнять, но посмотреть, о какой работе мы говорим, можно.

– Это будет весьма интересный опыт. Я принимаю ваше приглашение.

– Тогда маршрут от порта до Руин ты преодолеваешь с нами. Кстати, вы отмыли проход? – обратился Яди к Ярушу.

– Jato?

– Jato-jato. Оглох что ли? Проход отмыли?

– Ne fino konza.

– А чем, позволь узнать, вы занимались? Опять заднебашнячали?

– Zavieska napravlena.

– Ох, какие молодцы! Подвеску починили. Две пружины в два стакана вставили. Долго мучились?

– Dva zacha.

– Два часа? Не вспотели?!

– Ne.

Вечером мы играли в шахматы. Хикс снова смог где-то раздобыть игральную доску. Правда, состояние ее оставляло желать лучшего – расслоившаяся, кое-где потерявшая цвета… Фигуры были сделаны из пистолетных и винтовочных гильз.

– Вот так? – переспросил Хикс, глядя на мой последний ход.

– Да.

– Конь «d4»?

– Да.

– Уверен?

– Да!

– Ферзь «g2» – мат, – сказал Хикс, передвинув импровизированного ферзя на клетку перед моим королем.

– Опять ты меня на рокировке подловил!

– Давайте-ка я с вами сыграю. А то какой-то детский лепет наблюдаю, – закончив ужин, сказал капитан «Барракуды», смотревший со своего стола за несколькими нашими партиями.

Расставив фигурки, я уступил свое место капитану и встал рядом со студентами, также находившимися здесь и наблюдавшими за нашими шахматными баталиями.

– Играем на что-то? – уточнил капитан.

– Как угодно.

Капитан предложил пятьсот рофей. Хикс согласился. Студенты, стоявшие рядом, оживились в ожидании интересной партии, но не успели игроки сделать и четырех ходов, как капитана окликнул старпом (мостик соединялся с кают-компанией одной переборкой). Капитан извинился, встал из-за стола и направился к мостику.

– Ферзевый гамбит? – проанализировав ходы Хикса, заметил я.

– Он самый.

– …Слышу звуки. Не могу определить, что это и что их издает, – донеслось с мостика.

Студентов зацепила фраза про непонятный звук, и они тихонько подошли к мостику.

– Не понял. Что за звук? – уточнил капитан.

– Какой-то низкочастотный. Словно кто-то или что-то ревет… Я весь этот шум с утра фиксирую, – продолжил акустик.

– Почему не доложил раньше? Давай наушники…

Капитан поднес к левому уху наушник и какое-то время слушал. В это время я и Хикс также подтянулись к мостику.

– Так это же ки… – он осекся. – Тут ведь не водятся киты.

Акустик покивал и забрал наушники.

– В том-то и дело. Да и на кита это непохоже.

– А может, это Кракен? – шепотом спросил Бук у Влада, стоя за переборкой.

– Кто? Кракен? Кракена не существует! – ответил старпом, стоявший неподалеку.

– Запеленгуй, – предложил капитан, веря в техническое происхождение звука.

– Не могу. Не выходит… Щелчки какие-то… Всё громче и громче. Тихо! Всё тихо!.. Капитан, надо остановить машину!

– Ага, машину ему остановить… Машина, позиция «нуль», – скомандовал капитан в переговорную трубу.

Непрерывный фоновый гул силовых машин, ставший уже привычным, начал затихать, словно бы если кто-то крутил хлыст или скакалку над головой и начал бы замедлять ее скорость вращения. В конце концов слышно было только поскрипывание корпуса из-за давления воды, но внезапно лодка начала крениться влево, тут уже легкий скрип сменился на громкий скрежет жесткого корпуса, а где-то начали вылетать заклепки. Одновременно с этим послышался звук, словно что-то касалось корпуса. Моргнуло освещение. Вновь раздался рев, о котором говорил акустик, только теперь его слышали все и без наушников, словно то, что его издавало, было совсем рядом.

– Капитан! – окликнул его старпом, показав на приборы, фиксирующие глубину.

«Барракуда» погружалась со скоростью два метра в две-три секунды.

– Взорвутся цистерны! Экстренное погружение! Машинное, позиция «четыре», рули вниз!

– Руль заклинило! – отозвался рулевой.

– Мы стоим на месте. Винты – сто двадцать оборотов, – доложил старший помощник.

– Кракен, говорите?.. – тихо сказал капитан. – Задние торпедные аппараты, огонь! – скомандовал он в переговорные устройства.

Раздалось два взрыва, лодку два раза толкнуло вперед, затем раздался гул, моргнул свет и всё прекратилось. Лодка начала набирать скорость, перестала погружаться и скрипеть.

– Мостик, кормовой отсек заливает, начинаю герметизацию.

– Понятно.

– С какой скоростью эта тварь передвигается? – спросил акустик.

– Узлов шестьдесят. Не меньше, – холоднокровно ответил капитан.

– Как это существо здесь оказалось? – спросил я.

– Дно озера кишит подводными тоннелями и проходами, которые соединены с морями и океанами. Сколько экспедиций пропало в этих тоннелях?..

– Капитан, вибрации по корпусу.

– Потеряли лопасть винта от ударной волны. Может, две. В порту узнаем. Продолжим нашу партию, господин Хикс?

– К-конечно!.. – опешив от такого спокойствия капитана, словно ничего и не произошло, ответил мой друг.

К полуночи, когда все члены экспедиции спали, раздался сигнал тревоги. Его включил капитан. Таким нехитрым образом он разбудил всех наших. Причина проста – мы уже приближались к Нале. К двум часам ночи «Барракуда» заняла предназначенное для нее место в порту, открыла «пасть», откуда начали выезжать машины, ею перевозимые.

На причале лодку и ее пассажиров встречали комендант города и начальник порта. Первый рассказывал Арчибальду и Яди об обстановке на фронте, второй общался с капитаном о ремонте «Барракуды».

– На данном этапе, товарищ Арчибальд, моя задача выполнена. Дальше вы сами. «Барракуда» встает в ремонт, и, если портовые бездельники успеют ее отремонтировать к вашему возвращению, то я доставлю вас обратно.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации