Текст книги "Судья Королевского дома"
Автор книги: Инна Сударева
Жанр: Фэнтези
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 29 страниц)
Манф понимающе поклонился, и пока государь принимал ванну, в гостиную королевских апартаментов доставили на золотом подносе то, что просил Фредерик.
– Торжества перенесем на послезавтра, – распоряжался он, макая куски мяса в соль и отправляя их в рот. – Отпраздновать победу необходимо – люди любят праздники... А пока всем нам необходимо отдохнуть. Передайте дворцовому церемониймейстеру мой приказ готовить торжество – он знает, что делать...
На следующее утро в гостиной, которой начинались королевские покои, за резным столом в кресле с высокой спинкой сидел мастер Линар. Он что-то писал в своих свитках, то и дело покусывая гусиное перо. Рядом стоял, заглядывая в его записи, Элиас, сменивший доспехи гвардейца на зеленый бархатный наряд придворного. Он морщил лоб – видимо, пытался усиленно понять то, что писалось. С другой стороны от Линара была Марта. Девушка с улыбкой посматривала то на своего жениха, то на доктора; также наблюдала за малышкой Агатой, которая, сидя на ковре у камина, рассматривала большую старинную книгу с красочными миниатюрами, любезно предоставленную Манфом.
– А потом заклепываем и снаружи оставляем шнурок, – проговорил Линар.
– И что? – спросил Элиас.
– И все, – в тон ему ответил Линар и покачал головой. – Нет, придется беседовать об этом с Королем.
В залу из королевской спальни торжественно вплыл Фредериков камердинер.
– Его величество Король, – объявил он и поклонился бритой головой открытым дверям.
Фредерик вошел, как всегда, стремительно, поздоровался с поклонившимися ему господами, обратился к гвардейцу:
– Элиас, что за срочное дело?
Тот без лишних слов протянул Королю маленький красный деревянный цилиндр размером с мизинец. Это было письмо, и прибыло оно на рассвете с голубиной почтой, и его цвет означал высочайшую важность, поэтому Элиас и спешил с ним.
– Откуда пришло? – спросил Фредерик, отковыривая запечатанную сургучом пробку.
– Почтари сказали, что голубь с востока – у него оранжевый шнурок.
Молодой человек достал крохотную бумажную трубочку, подошел к окну, чтобы развернуть и прочитать послание. Прочитав, нахмурился. В зале была мертвая тишина – все следили за ним и ждали его слов.
– Манф, легкий завтрак, мою дорожную одежду, снаряжение и меч. Пусть седлают моего лучшего коня.
Камердинер со слегка удивленным видом послушно поклонился и направился было к выходу, чтобы отдать соответствующие распоряжения. Но его остановил мастер Линар.
– Как ваш личный врач, Ваше Величество, смею утверждать, что это невозможно! – заявил он. – Вам необходим отдых и еще раз отдых! Я просто не выпущу вас из Дворца!
– А как же праздник? – вмешалась Агата. – Мы же Мартой готовились – шили платья, учили танцы и песни. И Дворец уже украшают...
– Государь, – заговорил и Элиас, – вы не можете просто так все бросить и уехать вновь неизвестно куда – люди этого не поймут.
И как только Фредерик открыл рот, чтобы ответить на все их слова, они, будто сговорившись, загалдели, наперебой доказывая, как необходимо ему остаться.
Марта, заметив, что у Фредерика брови сходятся все ближе и ближе, а уши краснеют (так он постепенно выходил из себя), неожиданно громким возгласом заставила всех замолчать. Король бросил на нее благодарный взгляд.
– Я думаю, у Его Величества есть веские причины, чтобы незамедлительно уехать, – сказала она уже тише своим бархатным голосом. – Но мне кажется, будет неразумно вам, государь, ехать одному. Все мы к вашим услугам, – и успокоительно улыбнувшись, она поклонилась Фредерику.
Такая ее манера держаться и говорить всегда действовала умиротворяюще на Западного Судью. Точно то же произошло и сейчас. Видимо, за это короткое время Фредерик прикинул кое-что в уме. Поэтому, кивнув, произнес:
– Конечно, вы мне не дали договорить. Я думаю, вы все, кроме тебя, крошка, – последнее относилось к надувшейся Агате, – поможете мне, так как сложившаяся ситуация требует незамедлительного решения.
25
Грег вытер рукавом под носом – вот уже два дня его мучил сильный насморк, от которого не только текло из носу, но еще слезились глаза и противно набухло в переносице. Мальчик пару раз чихнул и принял из рук подошедшего солдата кружку с почти горячим вином. Сидел он на узкой скамье, покрытой стеганным одеялом, у большого очага в казарме Крепости На Холме, что располагалась на самом севере Восточного округа. За окном капало с тающих сосулек, моросил дождь – там было сыро, грязно и неуютно. Куда как лучше сидеть у горящего камина и прогонять весеннюю простуду теплым вином. Оно уже ударило парню в голову, и он почти забыл, зачем сюда приехал.
– Как дела, сынок? – Рядом присел комендант крепости сэр Матис.
Грег кивнул в ответ, мол, все хорошо. Матис усмехнулся, видя на лице мальчика блаженную улыбку и осоловелые глаза.
– Ну-ну, – обратился комендант к солдатам, – смотрите – не споите парня.
Грег незаметно уснул, поникнув на скамье. Снилось ему многое: и отец, грозивший из-за высокого плетня пуком крапивы, и младшие сестры, весело скачущие вокруг цветущей вишни, и огромный сом в реке, который пытался перевернуть его рыбацкую лодку. Потом явилась красавица дама с пламенем вместо волос. Она наклонилась к нему и поцеловала в щеку, и при этом его обдало жаром. Затем все резко потемнело, и заболел правый бок. Грег вспомнил, что, приехав в крепость, свалился от усталости с лошади и сильно ушибся, и тут проснулся – его энергично тормошили.
– Пошли, парень, тебя хотят видеть, – сказал сэр Матис.
Мальчика провели в комендантский дом, что стоил отдельно от казарм, в просторную комнату с широкими окнами, где он увидел сразу нескольких господ. К нему подошел высокий, под два метра, широкоплечий молодой человек в красивой блестящей кольчуге, румяный и светловолосый. Такой сверкающий рыцарь, и Грег подумал, что это наверно и есть Судья Фред, Король Фред, которому дама Кора просила рассказать о беде, что с ней приключилась.
– Государь! – начал было паренек, но светловолосый, широко улыбнувшись, покачал головой и указал на человека в кожаной одежде песочного цвета, сидевшего за массивным сосновым столом:
– Вот государь. И он ждет твоего рассказа.
Грег подошел. Сидевший встал, и мальчик с легким разочарованием отметил, что Король почти на голову ниже светловолосого рыцаря и уже в плечах. Лицом он, правда, был красивее богатыря в сияющей кольчуге, но худой и бледный, словно после тяжелой болезни, а добрая половина волос на голове оказалась седой. Однако глаза Короля, серые и холодные, смотрели пронзительно и внимательно, и Грег почувствовал себя как бы раздетым.
– Что с ней? – не дав мальчику открыть рта, спросил Король.
– Дама Кора взяла меня к себе в слуги, – начал Грег, – а в форте Дубовом нас поджидали какие-то люди. Они захватили мою хозяйку и меня, когда я сообразил, в чем дело, и хотел позвать на помощь. Нас связали, заткнули рты и сунули в мешки. Потом повезли куда-то. И везли очень долго...
От его слов – Грег заметил – Король становился все мрачнее и мрачнее.
– Потом повозка, в которую нас положили, остановилась. Нас вытряхнули из мешков. Было совсем темно. Видимо, похитители решили сделать привал. Нас сунули в палатку, не развязывая, а на входе оставили часового. Но я-то не просто так лежал, словно гусеница какая – когда меня связывали, я напрягся, – тут Грег увидел, как Король понимающе кивнул головой и даже усмехнулся, – а там, в палатке, расслабил тело, и смог-таки выпутаться из веревок. Госпожа была очень удивлена, когда я освободился, – и мальчик самодовольно улыбнулся, – я хотел и ее развязать, но она велела мне оставить ее у бандитов...
– Это почему? – спросил Король.
– Сказала: если убежим вместе – за нами обязательно погонятся, а если сбегу я один – вряд ли за мной, простым мальчишкой, станут охотиться... Дама Кора просила меня добраться до ближайшего селения или крепости и передать через кого-нибудь важного весть самому Королю Фредерику. За мною, и правда, никто не стал гнаться, а ближайшей крепостью оказалась эта.
Тут вмешался капитан Матис:
– Я сразу связался со Смотрителем покойного Судьи Освальда – он мой давний друг. Именно он и отправил письмо голубиной почтой.
– Как звали похитителей? – спросил Король.
– Я не уверен, но одного из них называли Голова, и еще одного – Брайном, – ответил Грег.
– Дьявол! – прошипел Король, и лицо его перекосилось, как от сильной боли. – Как чувствовал! Где они теперь, кто-нибудь знает?
– Мы знаем, государь, – вновь заговорил сэр Матис. – Вчера вечером в нашу крепость на взмыленном коне прискакал человек из Орлиной усадьбы – это дальше на север, в Лысых скалах. Он сообщил, что на их замок вероломно напали и захватили его. По описанию, захватчики – те же похитители.
– Я должен видеть этого человека, – объявил Король.
Капитан Матис поклонился и спешно вышел из комнаты, намереваясь исполнить приказ.
Грег все стоял перед Королем и незаметно рассматривал его и остальных господ. У окна на широкой скамье сидели двое – сухощавый молодой человек с гладковыбритой головой в темно-зеленой шерстяной куртке до колен, таких же штанах и невысоких замшевых сапогах. На его колене лежал снятый черный плащ, грудь украшала стальная цепь с подвеской в виде аптекарской чаши, на широком ремне через плечо висела большая кожаная сумка. «Лекарь, должно быть», – подумал мальчик. Второй человек оказался прекрасной темноглазой девушкой с гибким станом и густыми черными волосами, заплетенными в две толстые косы. Она также была облачена в дорожный костюм, состоявший из длинной куртки, кованых лосин, высоких сапог для верховой езды и просторного плаща из беличьего меха с капюшоном. Влажные бездонные глаза красавицы встретились с глазами Грега, и паренек густо покраснел – слишком уж пристально он рассматривал девушку, а она это заметила.
Покраснев, мальчик вновь перекинул взгляд на Короля. Тот теперь прохаживался по комнате гибкой мягкой походкой, напомнившей Грегу повадки лесных кошек. На его наборном из бронзовых пластин поясе был кинжал, за кожаной перевязью торчали тонкие блестящие метательные ножики, а на спине висел необычный длинный белый меч. «По всему видно, он любит оружие и в оружии разбирается». – Такая мысль мелькнула у парня. Король также заметил его взгляд и произнес, улыбнувшись:
– Присядь, а то все стоишь.
Грегу это понравилось – он не ожидал, что государь будет так просто с ним общаться. Понравилась и улыбка – она убавила Королю лет десять, сделав почти ровесником светловолосого рыцаря, которому было всего лет двадцать – двадцать два.
Мальчик сел у стола, а черноволосая девушка, улыбаясь, протянула ему яблоко и круглую свежую булочку. Король тем временем вполголоса заговорил с лекарем и рыцарем:
– Мне кажется, Филипп спятил. То, что он сделал, выходит за рамки разумного. Ведь в любом случае он ничего не выигрывает... Он просто помешался на мести.
– Надо было казнить его, – сказал рыцарь.
– Я дал слово, – буркнул на это Король и вновь нахмурился.
В комнату зашли капитан Матис и невысокий коренастый мужчина лет сорока в простой шерстяной одежде. Его лоб и правый глаз были замотаны белым полотном. Человек поклонился низким крестьянским поклоном Королю.
– Я Стан-конюх из Орлиной усадьбы, – сказал он.
– Как получилось, что бандиты захватили ваш замок? – спросил Король.
– Они подошли вечером, позавчера – человек пятнадцать, не больше. Постучали, как положено, попросили ночлега, сказав, что с ними есть больные. В наших местах всегда спокойно – не так часто люди появляются. Конечно, мы их пустили. И хозяин с хозяйкой вышли их поприветствовать. А они, войдя, сразу напали на дружину и почти всех перебили – дрались словно дьяволы какие – наши воины такого не видали. А кого не убили, согнали в замковый подвал. И хозяина со все семьей, и прислугу... И мою женушку, и моих деток – всех. – Тут губы рассказчика дрогнули, и он поспешил утереть набежавшую слезу.
– Я же говорю – он спятил, – резко произнес Король. – Захватить замок – да это самоубийство. Лорд Климент, когда узнает, прибудет сюда со всеми своими людьми...
– Государь, вы же знаете – Филипп ни перед чем не остановится, если так будет, – сказал рыцарь.
– Знаю-знаю. – Король, глухо прорычав, запустил пальцы в свои седые волосы – это был жест отчаяния.
Девушка, увидав это, подошла, мягко коснулась рукой его плеча. Когда он повернулся, протянула ему фляжку, из которой пахло медом. Отпив из нее, государь поворотился к конюху:
– Сможешь ли ты нарисовать мне план вашего замка?
Тот лишь захлопал глазами.
– Расскажи, каков ваш замок, – переиначил вопрос Король. – Я буду задавать вопросы – ты отвечать.
Стан кивнул. Около двух часов понадобилось Королю, чтобы узнать, сколько башен в замке, где мост, каковы подходы к усадьбе, какой высоты стены и из чего они вообще сделаны, и прочее, прочее, прочее... Государь даже набросал на бумаге рисунок Орлиной усадьбы и показал его конюху. Тот закивал, соглашаясь, что все вышло очень похожим. Потом пошли вопросы о внутреннем расположении комнат. Так как Стан (по его собственным словам) родился и всю жизнь провел в Орлиной усадьбе, все внутри он еще в детстве знал вдоль и поперек. С большой гордостью он рассказал о тайном ходе из донжона.
– Он был сделан сразу при постройке замка, – сказал конюх. – В давние времена здесь было неспокойно – усадьбу часто осаждали, захватывали и разоряли, а ход помогал бежать в леса и там пережидать набеги врагов. Сейчас им не пользуются. Может, и забыли про него.
– Забыли или нет – мало толку. Рассказывай подробнее о том, где какие комнаты.
Так постепенно на бумаге появился и внутренний план усадьбы: этаж за этажом, постройка за постройкой. Надо сказать, Грега, наблюдавшего за всем этим со стороны, восхитило то, что слова конюха быстро перетекают рисунками на бумагу. Король рисовал четкими резкими линиями, показывал нарисованное конюху, и Стан то и дело радостно кивал.
– Ну вроде все, – вздохнув после долгого разговора, произнес Король, вновь отхлебнул медовой воды из фляжки и принялся раскладывать бумаги на столе. – Прошу, господа, обсудим план штурма.
– Штурма? – оживился капитан Матис (надо сказать, ему давно надоела спокойная и скучная жизнь его забытой всеми крепости). – Ваше Величество, если вы намерены штурмовать Орлиный замок, мои солдаты к вашим услугам!
– Да, я буду штурмовать усадьбу, но не так, как вы полагаете, капитан, – ответил Король. – Штурм будет тихим и незаметным.
– Тихий штурм?! – в один голос удивились и капитан Матис и светловолосый рыцарь.
Конечно, в их понимании штурм – это большое количество до зубов вооруженных солдат, с криками и бряцанием нападающих на крепость или замок, и примерно такое же число обороняющихся, не менее громко орущих и громыхающих своим оружием. Вопли, лязг мечей и копий, грохот таранов и метательных установок, льющиеся масло и кипяток, свист стрел и дротиков. Да, вот звуки штурма. И говорить после этого о тишине?
– Итак, все сюда, – повторил Король, указывая на разложенные рисунки. – Надо все обсудить. Мастер Линар, – это он обратился к лекарю, – готовьте пока свои штуки... или как вы их там назвали...
– Бомбы, государь, бомбы, – улыбаясь, ответил бритоголовый мастер Линар, – поверьте мне, они сослужат хорошую службу.
– Да, я помню, как на демонстрации этих штук в вашей лаборатории мы покрылись густым слоем сажи осле взрыва. Кстати, я перед этим вымылся, как следует, – проворчал Король. – А Элиас, – он кивнул в сторону рыцаря, – тот вообще бровей лишился. А дыма сколько было и грохота?
– Это маленькие недоработки, – наклонил голову Линар. – Я их устранил.
– Будем надеяться.
И все дружно склонились над картой.
Мастер Линар тем временем стал выкладывать из объемного деревянного ящика, что стоял у окна, небольшие полотняные мешочки. Видя, что Грег с любопытством наблюдает за ним, он подозвал мальчика:
– Иди – поможешь.
Паренек с радостью подбежал.
– Только осторожно – не урони. Складывай аккуратно на лавку, – приказал лекарь и начал подавать Грегу мешочки.
Те оказались набиты мягким сеном, а в сене лежали какие-то железные клепаные шары размером с большое яблоко. Сходство с яблоком еще больше подчеркивалось торчащими из шаров полотняными хвостиками, которые были пропитаны чем-то смолистым. Всего шаров было штук пятнадцать.
– Бом-бы, – старательно повторил Грег.
– Да, бомбы, – кивнул лекарь, довольно улыбаясь, – это мое изобретение.
– А зачем они?
– Если будешь участвовать в штурме – узнаешь.
26
В вересковых зарослях у подножия Орлиной усадьбы короткими перебежками мелькнули четверо человек. Двое из них несли за плечами объемные мешки. Подобравшись к насыпи, где рос довольно густой кустарник, они залегли там и стали совершенно невидимы в утренних сумерках. Было часа четыре.
– Итак, вы знаете, что делать, – шепотом заговорил Фредерик Элиасу, Линару и Грегу. – Как только в замке поднимется шум – метайте бомбы через стену. Элиас, братец, ты у нас здоровяк – перекинешь – стена не такая уж и высокая. Мастер Линар, я надеюсь, вы вполне уверены в этих штуках, и никто из вас не пострадает. Грег, малыш, держись и, если что, не бойся дать деру.
– Да я не... – начал было мальчик.
– Тсс, – оборвал его Фредерик. – Мне пора.
Он легко скользнул по насыпи вниз и так же быстро поднялся наверх к самой крепостной стене, где затих на минутку: песок, что зашуршал при спуске и подъеме у него под ногами, привлек внимание сонного дозорного на крепостной стене. Пришлось ждать, пока он осмотрит окрестности и успокоится.
Затем Фредерик начал карабкаться по древней и щербатой стене наверх. Делать это было достаточно легко, тем более для человека с сильными руками и ногами. Мастер Линар, что продолжал лежать вместе с остальными в кустах, кивнул на черную фигуру, быстро поднимавшуюся по стене, и сказал Элиасу:
– Он один штурмует замок... М-да, такого еще не бывало.
– Я думаю, про это сложат легенды, – отозвался гвардеец.
– Не сомневаюсь, – ответил доктор. – Тем более что здесь замешана прекрасная дама, которую надо вызволить из лап негодяев.
– Интересно, будет ли упоминаться в легенде то, кто главный негодяй – отец прекрасной дамы?
– Он уже ей не отец, – после небольшой паузы ответил мастер Линар, – и даже негодяем его трудно назвать – он попросту сумасшедший...
Фредерик тем временем перелез уже через стену и затаился в тени одного из зубцов. Но так как дозорный мирно задремал, обняв свое копье, молодой человек, бесшумно ступая обутыми в мягкие сапоги ногами, шмыгнул мимо него на лестницу, что вела вниз, во двор. Его можно было принять и за призрак: в черной одежде, с капюшоном на голове и закрытым лицом, и двигался легко и быстро.
Остановившись на последних ступенях, он еще раз прикинул в голове план замка, осмотрел окна хозяйского дома, куда намеревался пробраться. В одном, на верхнем этаже, горел тусклый свет. «Туда», – подумал Фредерик. Он пересек двор, осторожно, опасаясь скрипа петель, приоткрыл тяжелую входную дверь и хмыкнул, просочившись внутрь, – видимо захватчики никак не рассчитывали на такое вторжение – на входе не было никакого караула. «Скорее всего, наелись, напились и спать завалились», – мелькнула мысль при виде валявшихся на полу пустых винных бутылок. А стол в главном зале, заваленный объедками и такой же опустошенной тарой, подтвердил догадку Фредерика.
Стараясь держаться в тени на всякий случай, молодой человек через боковую дверь прошел на лестницу и по ней поднялся на верхний этаж...
Руки и ноги Коры были крепко связаны и уже порядком затекли. Она сидела на скамье у стены, стиснув зубы и исподлобья глядя на своих трех сторожей. Спутали ее после того, как она попыталась выпрыгнуть из окна башни, в которой ее сперва держали. Девушка в отчаянии от мысли, что станет причиной гибели Фредерика, хотела покончить с собой. Но, повиснув на руках на краю окна, она не смогла оттолкнуться и полететь вниз. Такой ее и обнаружил Филипп. Он за косы втащил Кору обратно, отхлестал по щекам и приказал своим людям перевести ее в дом, связать, лишив возможности двигаться, и охранять, не спуская с девушки глаз.
После того как Орлиный замок был взят, а его обитатели посажены под замок в подвал, первым делом захватчиков было похозяйничать в кладовых. За какой-то день они уничтожили месячный, если не больше, запас провизии и вина. Поэтому и сейчас надсмотрщики Коры бросали на нее маслянистые и затуманенные вином взгляды. Сдерживал их лишь приказ Филиппа, гласивший: девушка нужна совсем для другого дела.
Кора не просто возненавидела отца – она уже испытывала отвращение при одном взгляде на него. Принося ей воду или еду, он издевательски говорил, что заботится о ней, «о своей милой девочке», лицемерно улыбался и гладил по голове, но, замечая горящие зеленые глаза, тут же принимался бить ее по щекам и приговаривал: «Так для тебя лучше, так ты исправишься». Когда он уходил, Кора провожала его тем же презрительным взглядом, а в душе ее одновременно рос ужас – она понимала, что Филипп все глубже и глубже погружается в свое безумие, становясь чудовищем.
Он уже послал одного из своих людей в Белый Город с сообщением для Короля Фредерика. И теперь для Коры время превратилось в ожидание, полное смертной тоски. Она сознавала свою беспомощность и готова была ненавидеть себя за это...
Легкий шорох не привлек ничьего внимания, только ее...
Сперва она увидала, как из щели между тяжелой дверью и полом выкатились три блестящих металлических шарика размером с орех. Шарики стукнулись о башмак одного из бандитов, что сидел, развалясь, напротив, и пыхнули едким белым дымом, который в один миг заполнил все помещение.
Кора зажмурилась, так как глаза противно заслезились. В горле словно напильником провели – она закашлялась. Ее сторожа ответили из дыма таким же отчаянным кашлем. Кроме этого из едкого тумана донеслись глухие удары, звуки падающих тел – там, похоже, произошла короткая борьба.
Девушка уже совсем задыхалась, когда ее подхватили на руки и стремительно куда-то понесли. Затем посадили, провели по лицу влажной тканью, дали выпить воды и начали распутывать веревки. Кора проморгалась и встретилась взглядом с такими знакомыми серыми глазами, что блестели из-под черного капюшона.
Фредерик стянул шарф, закрывавший лицо, под подбородок и белозубо улыбнулся:
– Привет, киска.
Она хотела ответить и сказать что-нибудь очень хорошее, но он приложил палец к губам, призывая молчать, вновь поднял ее, уже выпутанную из веревок, на руки и быстро понес подальше от комнаты, из которой до сих пор валил дым и слышался уже не кашель – удушливые хрипы бандитов. Остановился Фредерик на галерее, где усадил Кору на скамью. Так как девушка вновь закашляла – протянул ей фляжку.
– Очень плохо? – спросил с такой заботой в голосе, что Кора всхлипнула и обхватила его за шею.
– Ну-ну, успокойся. – Фредерик погладил ее по плечам. – Теперь все будет хорошо. Я вытащу тебя отсюда. – Он чуть отодвинулся, чтобы заглянуть ей в лицо. – Тебя били? Они все умрут!
Где-то за стенами замка послышались громкие хлопки.
– Сейчас будет переполох! – заметил Фредерик и быстро расстегнул и снял короткую кожаную куртку, потом и кольчугу.
– Что ты собрался делать? – с удивлением спросила Кора.
– Не о том думаешь, киска, – с ухмылкой ответил Фредерик и надел на нее свою кольчугу, куртку, сам остался в черной льняной рубашке, снял и капюшон и тоже натянул его Коре на голову. – Так будет лучше – никто не сообразит, что это ты – и безопаснее... Можешь сама идти?
– Фред, твои волосы, – прошептала Кора. – Что случилось, Фред?
На это он лишь поморщился, буркнул «ерунда какая» и вновь повторил вопрос:
– Так сможешь сама идти?
– Конечно.
Он взял девушку за руку, и они побежали по галерее. У лестницы пришлось остановиться – по ней им навстречу спешили, бряцая оружием, трое головорезов Филиппа. Фредерик смело выступил им навстречу. Первый, наткнувшись на Короля, получил сильнейший удар ногой в грудь и, улетая назад, опрокинул остальных. Они дружно, с грохотом и воплями, покатились по ступеням вниз так же быстро, как только что спешили наверх. Фредерик не отставал. В конце лестницы он даже не дал им подняться: одного свалил прямым ударом кулака в голову, второму наотмашь отвесил звонкую оплеуху. Третий и так лежал неподвижно – при спуске с лестницы сломал себе шею. Все удары Короля были быстрыми, мощными и смертельными.
– Быстрее, – оборотился Фредерик к Коре. – Надо освободить узников!
Вдоль стены внутреннего дворика, где они оказались, у самой земли были узкие длинные окошки в подвал, забранные решетками. Оттуда, из темноты и сырости, потянулись руки, послышались голоса:
– Благородный сэр, выпустите нас.
Фредерик, спустившись по кривым каменным ступенькам у края стены к позеленевшей от сырости двери, одним взмахом меча расколол тяжелый ржавый замок и открыл подвал.
А с галереи кричали пришедшие в себя после дымовых шариков бандиты:
– Сбежала! Она сбежала! Кто-то проник в замок! Нас атакуют!
Снаружи, со двора, раздался сильный грохот, и земля задрожала под ногами – словно молния ударила в замок.
– Бегите! – крикнул Фредерик освобожденным, а сам выступил навстречу бандитам, что спускались с галереи с мечами и ножами наперевес. – Бегите из замка – это разрушили ворота!
Сойтись с захватчиками в бою он не успел – в воздухе что-то свистнуло и взорвалось, разлетевшись на яркие вспышки и железные осколки. От этого некоторые из бандитов упали с криками боли, остальные бросились врассыпную. Фредерик, схватив полуоглушенную Кору за руку, потащил ее к выходу, следом за бежавшими из подвала узниками. За ними, было слышно, что-то снова падало и взрывалось, взметая вверх комья земли и осыпая ими убегающих. Внутренний дворик превратился в набор дымящихся воронок.
– Что?! Что это?! – вскрикивала Кора.
– Игрушки мастера Линара! – также криком отвечал Фредерик.
Они выскочили на главный двор. Тяжелые бревенчатые ворота были разрушены сильным взрывом – хитроумный доктор пробрался к ним вместе с Гретом, заложил несколько своих бомб и поджег фитили. Бывшие узники, не мешкая, устремились в дымящийся почерневший проем. Перепрыгивая через развороченные бревна, они выбрались на мост.
Фредерика и Кору у самых ворот отрезали от убегавших Филипп и его люди, которых осталось всего пятеро. Надо сказать, что у них всех, кроме Главы клана, был очень напуганный вид. Они выбежали из сторожевой башни, которую объяло пламя.
– Убьем их! – с таким воплем кинулся Кругляш на Фредерика.
Король метнул тонкие стальные ножики – двое из нападавших упали, еще один решил попросту убежать и бросил свое оружие, а Филипп и Брайн налетели на Фредерика.
Глаза Филиппа горели сумасшедшими яростными огнями. Он действительно помешался. Помешался оттого, что планы его рушились, что опять Судья Фредерик обставил его, и помешательство придало бандиту необычайную силу. Он сокрушительными ударами меча заставил молодого человека отступить назад.
Однако Фредерика взбесило это яростное нападение. Отбив своим клинком атаку Филиппа, он с не меньшей яростью стал атаковать. Тем более что за его спиной была Кора, и он желал только одного – вырвать ее из этого пекла живой и невредимой.
– Тебе все мало?! – С таким возгласом Король отбросил Филиппа от себя – он не хотел убивать Главу клана Секиры, а вот Брайна, увернувшись сперва от его сокрушительного меча, сшиб наземь и ударил ребром ладони по шее – у того хрустнули, ломаясь, позвонки. – Кора, беги на мост!
– Не так быстро! – Филипп метнул в сорвавшуюся с места девушку меч.
Клинок ударил ей между лопаток. Она вскрикнула и упала, опрокинувшись за бревна разрушенных ворот.
У Фредерика вырвался звериный рык ярости. Он прыгнул за Корой, подхватил ее за локоть, поднял с земли. Она была невредима – спасла кольчуга.
– Огонек мой, – прошептал он, прижав ее к себе, и тут же оттолкнул к мосту. – Беги же, беги!
Вовремя.
– Не уйдешь! – С таким криком Филипп поистине тигриным прыжком настиг Фредерика.
Оба покатились по мосту, сцепившись. Главарь клана все пытался ножом достать горло Короля, но тот перехватил его руку, ударил ее о камни, и Филипп охнул – оружие вылетело из пальцев, зазвенело, подпрыгивая по мосту. Фредерик провел хитрый прием: вывернувшись из рук врага, коленкой отбросил его от себя, вскочил на ноги. Филипп также поспешил встать и, мотнув, словно бык, головой, вновь кинулся в схватку. Фредерик молниеносно выбросил руку вперед, схватил Филиппа за куртку на груди и, резко откинувшись назад, перебросил его через себя, упав на спину. Получилось чересчур быстро и сильно: Филипп как из катапульты свистнул над Королем. Молодой человек отпустил его, и по инерции он пролетел дальше, за край моста. Вывернувшись змеей, Фредерик успел поймать Филиппа за шиворот. Так они и застыли: Король – лежа на животе на краю моста, Глава клана Секиры – болтаясь над пропастью.
– Хватайся за руку, – пропыхтел Фредерик. – Я не хочу твоей смерти.
Филипп что-то зарычал в ответ и обхватил предплечье Короля, уцепившись за арбалет. Вторую руку он вскинул выше к запасу стрел и дернул ремешки на себя. Серебристые болты посыпались вниз, но один остался в руке бандита, и его, резко подтянувшись, он всадил Фредерику под ключицу. Тот вскрикнул, не столько от боли, сколько от неожиданности и возмущения таким поворотом событий, выпустил ворот Филиппа, и бандит повис, держась за арбалет.
Фредерик, застонав, пробовал вырваться, но Филипп, злобно улыбаясь, задергался, пытаясь стянуть его за собой в пропасть.
Кора, увидав, что творится, бросилась помогать. Откуда взялись силы – она уцепилась за пояс сползавшего с моста Фредерика и рванула его на себя. Тот ответил громким криком боли – его просто разрывали на части.
Тут лопнули ремешки, крепившие арбалет, и Филипп со злобным воем рухнул вниз, а Кора с Фредериком откатились на середину моста.
– А-а, – застонал Король, зажимая огнем полыхавшее плечо. – Ты уж извини, но твой отец – редкая сволочь!
– Покажи, покажи, – захлопотала Кора. – Глубоко? Серьезно?
– Больно!
Девушка отвела его руку, которой он зажимал рану, разорвала рубашку, чтобы осмотреть плечо. Из него торчал белый судейский болт.
– Что же делать? – растерялась Кора.
– Что делать, что делать, – забубнил, кривясь от боли, Фредерик. – Достать его.
Он сам схватился за стрелу и, рыча от «удовольствия», потащил из раны. Кора лишь с ужасом за этим наблюдала, совсем растерявшись. Молодой человек откинул ставший красным болт – из раны широкой струей хлынула кровь.
– Чем-нибудь, зажать ее, – просипел Фредерик. Кора сорвала с шеи шарф и им кое-как перевязала плечо.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.