Текст книги "Охотники за наследством"
Автор книги: Ирина Иванова
Жанр: Современные детективы, Детективы
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)
Лю-Дима приподнял голову от тарелки и как будто прислушался.
– Ну, гора под водой, про которую никто не знает – пояснила я.
– На юге лядом есть остлов, про котолый никто не знает, – после недолгой паузы ответил он.
– А почему о нем никто не знает?
– Потому что никто не видит.
– Алмазный остров?
Лю-Дима еще раз прислушался к вопросу.
– Нет, не ювелилный, – отрезал он и снова принялся за еду.
На этом разговор о сокровищах закончился, и уже через пять минут мы, пожелав друг другу спокойной ночи, разошлись по номерам. Там нас ждал еще один сюрприз: едва Алиса приоткрыла занавески, то сразу вскрикнула от неожиданности. Тень, которую я поначалу приняла за статую, оказалась ланкийским макаком, чьих сородичей мы видели у храмов Полоннарувы. Макак прочно обосновался на перилах и с интересом заглядывал внутрь. Решив прекратить представление, я плотно задернула штору.
– Да что же это такое! – в ту же секунду крикнула Алиса, показывая на стену.
Прямо над ее кроватью сидел премерзкий коричневый таракан размером с ладонь. Решив не ждать помощи от ресепшен, я вышла в коридор и тихо постучала в соседнюю дверь. Лю-Дима еще не успел лечь спать и держал в руках маленькую книжку в темной обложке.
Как я уже успела заметить, старик отличался завидной понятливостью. Не говоря ни слова, он сразу прошел к нам комнату, и тем не менее вид таракана его удивил. Внимательно посмотрев на нас, он взял со столика два листа бумаги и, аккуратно скинув насекомое в импровизированный конверт, подошел к балкону. Подав мне знак выключить в комнате свет, что было очень предусмотрительно, иначе нас в ту же секунду атаковали бы полчища этих самых тараканов, он слегка приоткрыл балконную дверь и выкинул непрошеного гостя наружу. Затем откланялся, за что-то извинился и так же тихо ушел в свою комнату. Самое странное, макак не только не убежал, но, слегка приоткрыв рот, продолжал сидеть на перилах.
Порешив, что сделать с непрошеным вуайеристом мы ничего не можем, а главное, не будем, мы отправились спать. Но спать в джунглях было почти так же некомфортно, как, наверное, играть в шашки верхом на лошади. Хотя снаружи не доносилось ни звука, чувствовалось, что мы со своими мягкими кроватями и набитыми под завязку чемоданами вторглись на чужую территорию, которая пока просто не решила, что с нами делать. Видимо, такое же ощущение было у Алисы.
– Так что ты думаешь? – прошептала она со своей половины через полчаса.
Но, сообразив, что разговор сейчас пойдет о непрошеной губке для обуви, я притворилась, будто сплю, и даже не пошевелилась в ответ.
С утра на нашем балконе не оказалось макаки, а солнце, кое-как проникающее сквозь листву, все равно залило светом всю комнату, едва Алиса отдернула штору. Первое, что попалось мне на глаза, – телевизор, но включать его не хотелось, хотя пульт лежал рядом на тумбочке, а мировых новостей мы не видели уже больше десяти дней.
«Наверное, здесь и нет спутниковых каналов», – сказала я себе.
Под этим предлогом телевизор не включила и пошла в душ. Памятуя любовь нашей новой компании к стремительным перемещениям, к отъезду мы приготовились заранее и даже вызвали носильщика, чтобы спустить чемоданы вниз. В коридоре как будто и не было вчерашних насекомых, не считая нескольких огромных бабочек по стенам, зато в проеме виднелся соседний холм. На лысой его части расселась стая обезьян и неотрывно смотрела на отель. Приматы были разного размера, а кто-то держал за лапу малышей. Самое удивительное, некоторые из макак прикладывали лапы ко лбу, закрываясь таким образом от солнца.
– Интересно, это что же у них, зоопарк, что ли? – возмутилась Алиса.
– Может быть, театр? – предположила я.
Как оказалось, макаки следили за рестораном. Обзор был прекрасный, так что мы могли смотреть на них, а они на нас, наблюдая людей в естественной среде обитания. Лю-Дима присоединился к завтраку чуть позже, но сразу восполнил пробел, захватив себе аж четыре тарелки.
– Сейчас едем? – спросила я, хотя оставаться в джунглях мы не собирались.
– Сигилия, потом обед в Канди, – ответил он с некоторой долей удивления, как будто наш маршрут был очевиден, как расписание поездов.
Не успела я поинтересоваться, куда подевался наш транспорт, как прямо ко входу в отель подъехали два джипа и аккуратно встали возле бордюра. Неровным шагом выдвигающиеся на экскурсию туристы удивленно на них оборачивались, но Миша с командой плотно забаррикадировались внутри и не подавали признаков жизни, пока автобусы не скрылись в зарослях. По-видимому, за день ребята успели свыкнуться со своей участью и, когда мы вышли, уже бодро грузили наши чемоданы в багажник. Но стоило нам забраться внутрь и проехать сотню метров, как до этого не ловивший мобильный внезапно ожил.
– Никак не могу до вас дозвониться, – недовольно сказал в трубку Бульдожья морда.
– Что еще случилось? – спросила я.
Алиса навострила уши.
– Вы еще спрашиваете, – возмутился он. – С утра прихожу, а у меня стоят чемоданы. Как будто тут не офис, а склад.
– Какие чемоданы?
– Ваши. Вы представляете, что будет, если все клиенты начнут у нас тут складировать свои вещи?
– Какие чемоданы? Что внутри? – переспросила я, отмахиваясь от пихавшей меня в бок Алисы.
Миша тем временем остановил машину на горке и открыл окна – видимо, для того, чтобы сигнал был сильнее. Лю-Дима молча смотрел вперед, но я знала, что он вслушивается в каждое слово.
– Чемоданы из Италии. Внутри платья, кофты, пюсгальтеры, – зло выплюнул Бульдожья морда. По-видимому, именно бюстгальтеры настолько его возмутили, что он был не в силах произнести слово правильно.
– А зачем вы открыли их вообще?
– Как зачем? – удивился он. – А вдруг бомба?
– Логично. Ну что, нет там бомбы?
– Нет, – облегченно выдохнул он.
– Все посмотрели?
– Все. Да, там еще два пакета с платьями длинными и тряпочка в пакете.
– А шкатулки, случайно, нет? Такой маленькой, зелененькой? – на всякий случай уточнила я.
– Нет. Бомбы нет и шкатулки нет. А должна быть? – заинтересовался он.
– Нет, это я на всякий случай. Запакуйте их, пускай стоят, пока я не вернусь. Или, если хотите, кто-нибудь заберет, – сказала я, глядя на Алису, все еще делавшую мне какие-то непонятные знаки.
– Пускай стоят, – неожиданно согласился Бульдожья морда. – А… что-то приедет еще?
– Даже не знаю, – честно ответила я. – Но вы звоните, если что.
Попрощавшись уже спокойным тоном, Семен Эдуардович положил трубку, а я махнула Мише, что мы можем ехать дальше.
– Что происходит? – осторожно спросила Алиса.
– Пока не понимаю, но, похоже, Корсо прислал украденные чемоданы в офис моим адвокатам. Только вот как он их нашел, это вопрос.
– А кто рылся в наших вещах?
– Адвокат, кто ж еще.
– Зачем?! – рявкнула она.
– Ты же слышала: бомбу искал.
– Красавчик. Странно, зачем вернул чемоданы, – озадачилась Алиса.
– Может, платья не подошли по размеру, а продавать времени не было, – предположила я.
Тем временем нашу процессию остановила новая группа мальчишек.
– Я не хочу опять смотреть на слонов, – призналась Алиса. – Они красивые, но вылезать неохота. И на поводке тоже не хочу ни на кого смотреть, они мучают животных.
На этот раз на поводке никого и не было. Увидев мою реакцию, Алиса все же вылезла из джипа. По канавке вдоль дороги полз темно-зеленый с белыми крапинками варан метра полтора в длину. Иногда он оглядывался на преследователей и зло показывал свой острый тонкий язык. Скорее всего, ящер собирался переползти дорогу, но наше появление испоганило ему все планы. Поразмыслив еще секунду, он рванул обратно в заросли.
– Вот тварь, на динозавра похож, – пробормотала Алиса.
– Может, родственник. Сфотографировать только хвост получилось, удрал, гад.
Обругав таким образом ящера, мы поехали дальше. В следующий раз нашу машину остановили, чтобы по-быстрому сбыть драгоценные камни, но сокровища оказались крашеным стеклом, необработанным кварцем и зеленым турмалином, который настойчиво пытались выдать за изумруд.
– Вот я не понимаю, у них тут столько драгоценных камней, хоть щи из них вари, что ж они стекло продают, – удивилась Алиса.
– Нигде драгоценные камни по цене стекла не продают, даже на Цейлоне. Но поскольку все почему-то думают, что именно на Цейлоне их можно купить по цене бутылочного стекла, только здесь стекло удается продавать так дорого. Получается замкнутый круг.
– Ты хоть расскажи, куда едем-то, – попросила она, как только мы вернулись в машину.
– На гору Сигирию.
– То, что на гору, я уже поняла, – огрызнулась Алиса.
– На самом деле это никакая не гора, а большой булыжник, который лежит посреди джунглей. И никто не знает, откуда он там взялся.
– Да ладно. – Алиса недоверчиво покосилась на меня.
– Ну, конечно, все знают, но туристам так всегда рассказывают, им этот вариант больше нравится.
– И откуда он там взялся?
– Понятия не имею. Или песчаник, или гранитные интрузии, древняя магма не выветрилась, это геологов надо спрашивать.
– Да, ты права, интереснее, когда он взялся из ниоткуда, – согласилась Алиса.
– На этой горе король Касаапа, – я наклонилась вперед, чтобы посмотреть, спит ли Лю-Дима, и заговорила тише, – построил огромный дворец и перенес туда столицу, потому что боялся мести младшего брата за убийство отца.
– Это тот же самый король, что монаха с дочерью убил? – уточнила Алиса.
– Ты что, нет, конечно. У них тут только столиц восемь штук было за всю историю, а уж королей и не сосчитаешь. Король Касаапа был старшим сыном, но папа оставил все наследство младшему, поэтому Касаапа отца убил, а потом спрятался на горе и сошел с ума. Пока с головой было в порядке, вокруг скалы его помощники устроили сады с фонтанами и бассейнами, с одной стороны по длине всей горы выбили скульптуру льва для устрашения, теперь от него остались только лапы, а наверху он приказал нарисовать пятьсот своих наложниц. Рисовали медом и чем-то еще. У девушек разные лица и фигуры, только буддистские монахи, которые заняли скалу после смерти Касаапы, почти все картинки вырубили. Бабы-то голые были.
– Мешали сосредоточиться?
– Ну, разумеется. Что самое удивительное, вся система водоснабжения, которая там тогда была сделана, до сих пор работает и уже полторы тысячи лет весь район обеспечивает. Ничего нового в том месте не смогли придумать.
– Так младший брат убил Касаапу?
– Угу, хотя многие утверждают, что тот покончил с собой во время битвы. Да и какая теперь разница, полторы тысячи лет прошло.
Зеленоватую полукруглую Сигирию было видно издали. Гора показалась, едва мы подъехали к саду.
– Не такая уж она и маленькая, – подозрительно сказала Алиса.
– Ну так, две тысячи ступенек.
– Сколько? – воскликнула она.
Но сопротивляться было уже поздно, Миша остановил машину и выпрыгнул открыть нам дверь. Жестом он показал, что кортеж будет ждать нас с другой стороны.
– А может, тысяча ступенек, – аккуратно сказала я, – но это до самого верха.
– Слушай, нам, видимо, придется еще и охранника тащить на себе. Видела у него трость? Как бы он не подох у нас на этой скале.
Лю-Дима действительно успел обзавестись тростью и уже ушел далеко вперед, держа ее под мышкой. Сама трость, блестящая, черная с серебристыми полосками, никак не вязалась с его тухлым коричневым костюмом.
– А кто его знает, зачем она ему, – начала я рассуждать, прибавляя шаг, чтобы нагнать Лю-Диму, – может, не опираться, может, там змеи, и он их будет разгонять.
По выражению лица Алисы стало ясно, что за такие предположения мне давно пора записаться в очередь за премией Дарвина. Как только в конце аллеи замаячила первая ступенька, рядом появились торговцы. Продавали они обычные сувениры: ракушки, майки, бижутерию, все то же стекло под видом драгоценностей и на редкость замечательные фигурки слонов и змей из дерева. Одна змея и маленький слон тут же перекочевали к Алисе в обмен на 30 долларов. Вслед за торговцами моментально нарисовалась еще одна напасть – надоедалы, за несколько рупий помогающие взобраться на гору. С утра на аллее не было видно немощных старушек, поэтому они хватали за руки всех и буквально висли на шее. И, только догнав Лю-Диму и миновав проем, нам удалось от них отделаться.
На первой площадке появились туристы, ларьки с водой, белые режиссерские стулья и, конечно, лапы. Глядя на них, становилось ясно: если бы не старания захватчиков, каменный лев и сейчас был бы живехонек. Во всяком случае, каменные лапы с длинными когтями метра три в высоту выглядели так, будто их здесь выбили не полторы тысячи лет назад, а на прошлой неделе. Постояв немного рядом с артефактом, Лю-Дима двинулся наверх, так и не воспользовавшись тростью. Услышав обрывки чужой экскурсии, я вспомнила про зеркальную стену.
– Слышишь, Алис, здесь еще есть зеркальный коридор рядом с голыми наложницами, каким-то образом там так натерли стену до блеска.
– Хорошо, посмотрим, во что превратила нас эта прогулка… – Она внезапно соскользнула со ступеньки и рухнула бы на меня, не успей уцепиться за конец трости, протянутой Лю-Димой.
Сгруппировавшиеся за нами французские тетеньки облегченно вздохнули.
– Да, теперь, по крайней мере, понятно, зачем она ему, – пробормотала я, как только Лю-Дима снова ушел вперед.
С площадки на середине горы открывался превосходный вид на сад внизу, а на краешке бывших бассейнов, сейчас залитых темно-оранжевой жижей, приводили себя в порядок все те же ланкийские макаки. В отличие от своих балийских коллег, они не проявляли агрессии, не кричали и не прыгали на туристов, срывая лапами фотоаппараты и золотые цепочки. Уже второй день мы наблюдали, как обезьяны занимаются своими делами, прекрасно сосуществуя рядом с людьми.
На самый верх по краю пропасти вела узкая железная лестница, вот-вот готовая обвалиться, но каждый день выдерживавшая напор из тысяч желающих пойти до конца. Неспешно мы начали подниматься, залезли на плоскую верхнюю площадку, где в лицо дул сухой ветер и чувствовалась надвигающаяся жара. Я попробовала разглядеть внизу наши джипы, но… безнадежно. Потоптавшись еще минут пять, мы свернули на альтернативную лестницу, ведущую в галерею с фресками. Девушки со служанками были на месте, но за последние пять лет краски стали как будто еще ярче, словно за это время их успели обновить. Особенно это сказалось на корзинах с фруктами. Правда, делиться своими наблюдениями с Алисой и Лю-Димой я не стала.
– Кара, – тихо позвала меня Алиса, глядя вниз.
– Ну, что такое, – сказала я раздраженно, заметив, что она даже не взглянула на фрески.
– Посмотри.
Этажом ниже маленький белый пес сражался с обезьянкой, стараясь дернуть ее за длинный хвост. Пока выигрывали макаки – их в любом случае было больше.
– Да, смешной, – согласилась я, доставая фотоаппарат.
К моему удивлению, Алиса тут же отодвинула меня локтем к стене, не дав сделать снимок.
– Ты что? Не узнаешь собаку?
– Собаку? – Я еще раз посмотрела на злой хвост, теперь воевавший с пятью врагами.
– А хозяйку?
В эту секунду в схватку вмешалась девушка в белых шортах и синей панамке, из-под которой торчали две рыжие косички.
– Нет. Хотя, погоди… Это не та ли девица, которую ты спасала на Маврикии?
– Ты чертовски наблюдательна, дорогая.
Девушка тем временем, схватив песика в охапку, начала подниматься к нам.
– А не сестра ли это нашего друга Корсо? – прошептала Алиса, взвешивая на руке только что купленную кобру, а потом извлеченные из сумочки подаренные Зораном плоскогубцы.
– Дорогая, начнем с того, что она не итальянка, уж ты-то должна это знать. Эй, погоди, ты что делаешь? – крикнула я, увидев, как Алиса прицеливается в поднимающуюся девушку плоскогубцами.
– А что? Несчастный случай, – ответила та, – перила ей сейчас ниже пояса, вылетит и не заметит.
Полет с трехсот метров не мог кончиться для девочки с собачкой ничем хорошим. Я молча принялась разжимать пальцы Алисы, пытаясь вырвать у нее плоскогубцы. Так мы боролись минуты две, пока в нашу борьбу не включился подошедший Лю-Дима. Алиса тут же выпустила оружие и указала ему на девушку, зачем-то приложив пальцы к горлу. Не говоря ни слова, Лю-Дима подтолкнул нас к небольшому тупиковому аппендиксу на лестнице с другой стороны и закрыл собой проем. Сделано это было очень вовремя – девушка с песиком как раз вошла в галерею вместе с остальными туристами. Лю-Дима оглянулся на нас и поднял вверх указательный палец. Сначала я не поняла, что он имеет в виду, потом слегка высунулась из-за его плеча.
– Да, вроде одна, – прошептала я. По крайней мере, других знакомых лиц в галерее не наблюдалось.
Рыжая девица в это время пыталась уговорить брыкающегося у нее на руках песика посмотреть хотя бы на одну фреску, но тот упрямо продолжал вертеть головой и, повизгивая от радости, обнюхивал туристов. Прижав его одной рукой, она принялась что-то зарисовывать в блокноте.
– Алис, хоть убей, я не верю, что она тут за нами следит.
– Нет, случайно с Маврикия прилетела, – процедила сквозь зубы Алиса.
– Почему нет? Может, диссертацию какую-нибудь пишет.
– Тихо, – дернула она меня.
На балконе показалось одутловатое лицо запыхавшейся не в меру обгоревшей тетеньки – мы вжались в стену, полностью спрятавшись за Лю-Димой. И, простояв так, наверное, минут пять, наконец получили команду «вольно». Галерею заполнила следующая партия туристов с гидами.
– Дима, – тихо позвала я, – надо позвонить вниз. Пусть проследят за ней. Нам надо знать, с кем она приехала и на чем, номера и так далее.
Еще не дослушав, он протянул мне трость, полез в боковой карман, но, к моему удивлению, достал оттуда не мобильный телефон, а крошечную рацию, в которую несколько раз что-то тихо сказал. То и дело оглядываясь, мы бегом рванули вниз со скалы. Спуск занял у нас в два раза меньше времени, чем подъем, а то, что мы в итоге не перебились о камни, было заслугой только Лю-Димы, который при каждой попытке падения поддерживал нас своей волшебной тростью. Ни рыжей девушки в панамке, ни песика не было видно ни у одного бассейна или грота, хотя она могла спускаться той же дорогой, что мы поднимались. Та же мысль, наверное, пришла в голову и Алисе.
– Нет, все здесь спускаются, все, кто доверху доходит, – неожиданно сказала она.
Буквально скатившись вниз по склону, через пятнадцать минут мы оказались у выхода и подбежали к знакомым джипам. Увидев нас издали, водитель второй машины быстро покачал головой.
– Так. Что-то есть.
Но здесь нас ждало разочарование: под тенью дерева Миша разговаривал с нашей соотечественницей на высоких золотых шпильках. Она то и дело трясла гривой из крашенных в медный цвет волос и весело гоготала, закатывая глаза. Я оглянулась на подававшего нам знаки водителя – под дальним кустом сопровождающий нас брюнет что-то взволнованно объяснял на карте больше похожей на мальчика девушке с длинным рыжим каре.
– Упустили, – резюмировала Алиса, оценив ситуацию.
Кое-как отделавшись от рыжих женщин, которые никак не желали отвязываться, вместе мы собрались на совещание рядом с первой машиной. Разговор внимательно слушали две сидевшие на ближайшем камне серые макаки. Ребята наперебой уверяли, что больше мимо них не пробегала ни одна рыжая мышь, хоть с песиком, хоть без песика, и не было причин им не верить. Хотя тогда, конечно, пришлось бы признать, что рыжеволосая девица просто растворилась в воздухе или умудрилась спрятать косички под шапку. Возвращаться к кассам в поисках информации было бессмысленно, каждый час к горе подходили автобусы, наполненные туристами, плюс часть имела индивидуальный трансфер. Припомнить всех не смог бы ни один продавец открыток, сколько бы ему ни заплатили. Дело обстояло бы проще, будь мы в Индии. Индусы всегда славились своей наблюдательностью, меня часто даже пугала эта их отталкивающая способность запоминать, кто, когда, где и с кем, и держать этот объем информации при себе в течение нескольких лет. Но ланкийцы такой способностью не обладали, и, как теперь выяснилось, очень зря. После того как еще несколько сигарет было выкурено, совместно с Лю-Димой мы приняли решение не терять больше время и продолжить маршрут, исключив из нашего плана только посещение Дамбуллы с коллекцией статуй Будды, в которую, как мне казалось, мы не собирались ехать изначально.
В машине все вели себя тихо. Если бы мне сказали, что главная вселенская опасность исходит от девушки с драными коленками и глупой собачки, я бы, наверное, рассмеялась этому человеку в лицо. К моему удивлению, Лю-Дима воспринял эпизод крайне серьезно и теперь сидел, что-то бормоча себе под нос. Иногда он оглядывался и спрашивал, не хочу ли я звонить в Москву, – непонятно, правда, зачем. Остальная часть экипажа выглядела уныло, как будто мимо них только что со знаменами и барабанами промчалась армия наших преследователей, которую они и не заметили.
Именно в таком настроении мы подъехали к еще одной бывшей столице острова – городу Канди. Надо сказать, Канди – красивейшее место Шри-Ланки, и мало найдется желающих с этим спорить. Достаточно увидеть прекрасное озеро в центре, белые храмы и дома на его фоне, белую же набережную, спрятанную среди темно-зеленых деревьев. Трудно представить, что здесь когда-нибудь бывает дождь или непогода, – кажется, Канди застыл в таком состоянии на века.
Когда мы въехали в центр города, белая статуя Будды стояла на горе, как на картине, а оранжевые черепичные крыши храмов привносили четвертый элемент в эту бело-сине-зеленую гамму. Решив отложить обед до лучших времен, наша компания отправилась к главному храму Священного Зуба Будды. Говорят, когда-то сам Зуб – немыслимых, по свидетельствам очевидцев, размеров – демонстрировали в храме, но после нападения террористов желающим начали показывать только закрытый золотой ларец, да и то метров с десяти, а саму реликвию вывозить из храма на слоне в августовский праздник.
Наша процессия также претерпела изменения – теперь кроме Лю-Димы за нами повсюду следовал еще и Миша, распугивая окружающих своим видом. Правда, в храме ему никого напугать не удалось.
За пять лет, прошедшие с моего последнего визита сюда, здесь ничего существенно не изменилось, как не может измениться в Лувре или на острове Пасхи. Первый зал был полупустой. Часть паломников, в том числе европейцев, сидела прямо на каменном полу и находилась в состоянии эйфории, так что не заметила бы и марширующих рядом зеленых человечков. Присутствующие во втором зале были слишком увлечены сменой караула возле алтаря, украшенного желтоватыми слоновьими бивнями, лампами, золочеными статуями, цветами, блестящими тарелками и красными коврами с вышитыми золотой нитью картинами. Чтобы рассмотреть тут каждую деталь, понадобилось бы часа два. Сами служители расхаживали туда-сюда в белых костюмах с красной с золотом перевязью и напряженно смотрели поверх толпы, не обращая внимания ни на кого конкретно. Народ уже начал рассаживаться посреди зала, ожидая, видимо, службу, но мы пошли дальше, аккуратно перешагивая через ноги все еще находящихся в трансе паломников.
По дороге на набережную, где мы решили было прогуляться, нам попалось два десятка аккуратных слонят-подростков.
– Обед? – наверное, впервые вопросительно со дня нашего знакомства спросил Лю-Дима, раскрывая над головой маленький бежевый зонт.
– Нет, сначала Королевский сад, – ответила я.
Есть действительно не хотелось, а вот прогулка по лучшему в Азии парку могла бы привести мысли в порядок, тем более что я с самого начала хотела показать эту красоту Алисе.
– Холошо, – тихонько вздохнул он.
Вообще эпизод на Сигирии, как я заметила, сделал его более склонным к конформизму. Алиса все время молчала, всматриваясь в каждого, будь то человек или слон, как будто с минуты на минуту ожидала нападения.
Когда мы подъехали к саду, расстановка сил снова изменилась. Лю-Дима со вторым водителем, сообщив, что «он на секунду», – уехал. Следовало, конечно, спросить, куда он собрался, но сделать этого мы просто не успели. Зато Миша с безымянным брюнетом следовали за нами по пятам, словно опасаясь, что нас унесет в небо какая-нибудь птица или, еще хуже, летучая лисица, каких здесь было в достатке. Гроздьями они свисали с деревьев, впрочем, не собираясь ни на кого нападать. В любом случае в этом прекрасном месте гид был не нужен: сто семьдесят пять видов пальм и так стояли перед глазами, в сторону оранжереи с орхидеями вели все указатели, рядом с каждой клумбой имелась надпись с названием и подробным описанием цветов, а необъятному дереву-слону оно и не требовалось.
Туристы рассеивались здесь за секунду, будто проваливаясь в несуществующую дыру в газоне. Больше всего это место напоминало Марс или Венеру, как их описывали фантасты начала прошлого века. Все вокруг было залито солнцем, а растения выглядели абсолютно космическими. Табличка под деревом с надписью о том, что его посадил Юрий Гагарин, только усиливала это странное впечатление. С другой стороны, сад был четко разделен на несколько сегментов: пальмы шли к пальмам, кактусы – к кактусам, деревья полезные одним своим видом доказывали полезность, с каждой их ветки свисали всякие плоды, быстро нашелся даже печально знаменитый дуриан. Дерево-слон и дерево-зонт относились к широкой группе экзотики, мемориальная аллея по сравнению с ними, может, и выглядела скромно, зато могла похвастаться личностями, их посадившими, среди которых встречались и цари, и короли, и знаменитые писатели.
Осмотрев только десятую часть парка, мы присели на каменной скамейке под деревом. На ветке метался бурундук с белой полоской на спине, по газону к пальмовой аллее важно ступал рыжий кот.
– Выпить хочешь? – Алиса протянула мне крошечную фляжку.
Я оглянулась на сидящих на другой лавке сопровождающих, они были увлечены разглядыванием туристок, и сделала быстрый глоток. Вслед за котом босиком по газону пробежала какая-то парочка.
– Вот не стала бы я этого делать.
– Ага, занозу можно посадить, да и перепачкаешься. Педикюр потом в копейку влетит.
– Какую, к черту, занозу? Мы тут, когда в прошлый раз были, тоже принялись по траве бегать, а ланкийские детишки из-под соседнего куста черного скорпиона вытащили.
– Какая прелесть. – Алиса поежилась, как будто скорпионы готовы были повалиться на нас с дерева. – А что же гиды?
– А что гиды? Они же ланкийцы, у них менталитет другой. Мы к нему подбегаем, говорим: «Только что видели скорпиона. Здесь что, нельзя ходить босиком?» Он нам в ответ: «А кто вам сказал, что здесь надо ходить босиком?»
– Круто.
– А ты думала. Реинкарнация – страшная штука.
– Аккулатно. Не надо без обувки ходить, – раздался сзади голос.
– Но верят в нее не все, – усмехнулась Алиса.
На скамейку рядом с нами присел изрядно повеселевший Лю-Дима. Шестое чувство подсказало, что отлучился он просто-напросто пообедать. Еще пять минут мы втроем наблюдали за опустевшим газоном, который теперь начал окрашиваться в розоватый цвет из-за стихийно начавшегося заката.
– В Коломбо далеко ехать, можно ближе на моле, завтла с утла в Коломбо, – наконец проговорил Лю-Дима, не обращаясь ни к кому конкретно.
– Давайте на море, – кивнула я, – а завтра в Коломбо.
Надо сказать, этот день уже изрядно утомил, а интуиция так и не пришла ни к какому выводу относительно появления рыжей девицы на нашем пути.
Далеко, не далеко, а к отелю мы подъехали, когда вокруг было абсолютно темно. И конечно, опоздали на ужин. Пришлось заказывать пиццу и напитки в номер. Как ни странно, в отельном меню, лежавшем на столике рядом с телевизором, значились только эта самая весьма недешевая пицца, сэндвичи, мороженое. Невероятным образом в эту кучу затесался омлет. Ничего более традиционного или местного в списке не было. Зато принесли заказ в течение двадцати минут, и по вкусу можно было поверить, что пиццу действительно готовили, а не разогрели забытую в морозилке коробку. Утащив свой кусок, Алиса вышла с тарелкой на балкон – впервые за время нашего путешествия оттуда был слышен звук моря. С такого расстояния барашки выглядели заманчиво, но пойти купаться в такую волну мог бы только сумасшедший или ночной серфер.
– Пройдемся? – внезапно спросила она.
– Куда? Ночь же.
– Просто по берегу погуляем.
– Пойдем, – неожиданно для себя согласилась я.
Когда мы, неизвестно зачем, все-таки вышли на берег, выяснилось, что гулять придется в полной темноте. Тонкий луч прожектора освещал метров тридцать вокруг, как раз тот промежуток, что мы видели с балкона, остальная часть побережья была абсолютно темной, вплоть до следующего отеля, который, если верить свету вдалеке, находился километрах в трех от нас. Как только мы ступили на влажный песок, что-то нервно зашуршало под ногами. Одновременно с недружелюбным шебуршанием выяснилось, что пройтись вдвоем нам все-таки не удастся. От спасательной будки отделились две тени охранников и потрусили за нами, закуривая на ходу сигарету.
– Алис, погоди, нам что-то сказать хотят. Наверное, здесь нельзя так поздно ходить.
Но едва мы остановились, как те тоже застыли, да еще и отвернулись.
– Гм, очень странно, – сказала я, продолжая двигаться в темноту.
– Они просто нас сопровождают, но не подходят, – прошептала Алиса.
Я еще пару раз оглянулась. Что-то в их движении вызвало у меня беспокойство.
– Дорогая, – позвала я и остановилась.
Охранники, как и в прошлый раз, застыли. На долю секунды свет их ручного фонарика выхватил из темноты фигуру, крадущуюся за нами вдоль зарослей.
– Эй, стой! – крикнула я, совершенно не думая о последствиях, и показала в сторону притаившегося неизвестного. Как ни странно, сторожа оказались не полными идиотами: один из них тут же развернул фонарь в указанную сторону, другой успел выхватить из кобуры пистолет и наставить на тень. Та тоже повела себя неожиданно: вместо того чтобы быстро прыгнуть в кусты – а охранник вряд ли стал бы стрелять, – прямо на нас с поднятыми руками вышел молодой человек, оказавшийся вторым племянником Лю-Димы. Двигаясь боком, он принялся что-то бормотать. Я показала охранникам большой палец, крикнув, что все в порядке, и поманила брюнета к себе, Алиса демонстративно похлопала его по плечу. Но, несмотря на всю эту театральщину, охранники, насупившись, все равно продолжали идти за нами метрах в тридцати.
Реабилитированный таким образом брюнет начал махать руками, отчаявшись что-то нам объяснить. Он показал на рацию, потом в сторону отеля, где вся наша компания осталась на ночь и, видимо, решила за нами следить.
– Нет, нет, никому звонить не надо, – сказала я, но, сообразив, что только что трясла головой в жесте «да», окончательно запуталась и, несколько раз скрестив руки на груди, понадеялась, что хотя бы это было понятно.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.