Электронная библиотека » Ирина Пушкарева » » онлайн чтение - страница 17


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 15:17


Автор книги: Ирина Пушкарева


Жанр: Современные детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 17 (всего у книги 23 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Кто ее купил? – мрачным голосом перебил этот беспечный треп Евгений. – Ты его знаешь?

– Я – нет, – помотала кучеряшками Мура. А потом, сделав круглые глаза, добавила: – Он вообще такой страшный был! Ужас!

– Страшный – в смысле урод? Ну, там, шрамы, одного глаза нет? – мрачно глядя на дурочку, спросил Женька.

Та опять отрицательно покрутила пустой головой:

– Нет, так-то он нормально выглядел. Ну, турок как турок, только очень сильно загоревший, как будто арбузами на трассе торговал. И невысокий. У него фигура вообще очень на твою похожа была! Слушай, а вот если лицо твое не видеть, то вы с ним вообще одинаковые! Ну бывает же, чтобы люди так фигурами похожи были!

Женька от такого нелестного сравнения поморщился. Вот дура-то! Как можно его сравнивать с каким-то жутким турецким типом? Но проститутка этих его мимических недовольств не заметила. Она хлопала ресницами и увлеченно продолжала описывать покупателя живого товара:

– А еще у него взгляд был ужасный! И говорил он очень странно – как ворона каркал. И за спиной у него палка какая-то была. Ее вообще-то не видно было, но я видела, как у него куртка задралась – а там палка. Вот такая!

И девушка показала жестом рыбака размер палки зачем-то носимой мужчиной на спине.

– Потрясающее количество информации, – грустно глядя в бездонные глаза проститутки, резюмировал Евгений. – Вот ты действительно считаешь, что весь этот бред стоит тысячу долларов?

– Да, – совершенно очаровательно улыбнулась девушка. – Считаю.

Еще бы ей так не считать – штука баксов уже уютно покоилась у нее в бюстгальтере. Переживать не из-за чего.

– А еще, насколько я понимаю, он Машу в Бодрум увез, – напрягла мозг девушка, пытаясь хоть как-то оправдать заныканную в лифчике денежку. – Мне об этом другие девчонки, которые турецкий понимали, сказали. Бодрум – это город такой в Турции! – не преминула похвастаться знанием географии проститутка.

– Уже хорошо, – пробурчала Элка.

Это как минимум означает, что девка тут не пургу гонит, а действительно про нашу Машу говорит. И все-таки все ниточки ведут в Бодрум…

– А еще, судя по тому, как перед ним все остальные турки прыгали, этот неприятный мужчина, скорее всего, очень большой у них авторитет. И он наркотиками занимается.

Вот, ну дуры же эти бабы! Блин, неужели с этого нельзя было начать?

– С чего ты такие выводы сделала? – ласково промурлыкал Женька.

– А мне об этом Марго рассказала. Она у себя наркоманок никогда не держит. И вот когда она меня забирала, то с этим типом столкнулась. И как-то быстро, ускорившись, мимо прошла. Я ее спросила, кто это, а она сказала, что он наркодилер. И чтобы я об этом никому не говорила.

Угу. А ты, бестолочь светловолосая, никому и не рассказываешь. Только двум неизвестным тебе людям растрепала с ходу. Совсем, что ли, девка жить не хочет?

– А с чего это вдруг Марго тебе такие подробности выкладывать начала? – Элке прямо интересно стало, что это за милость такая – и про то, что эти русские девушку ищут, и про наркотики-то опытная бандерша простой проститутке рассказывает?

– А Марго меня любит. Она лесбиянка, а я у нее любимая девочка. Маргоша мне много чего рассказывает!

Вот так-то. А вы говорите, только мужики голову от красивых баб теряют. Нет, есть еще и женщины, которые из-за большой любви дурят. Мда…

– Все, я вам все рассказала! – вдруг голосом прилежной ученицы заявила голубоглазая Мура. – И час уже прошел. Так что мне пора идти. – Она встала из-за столика.

– Мур, а почему у тебя имя такое идиотское? – уже вслед девушке спросила Ёлка. Ну ей правда было интересно!

– Потому что клиенты у нас бывают разных национальностей, а «Мура» легко произносится на всех языках.

Ёлка немного помолчала, но все-таки кинула вдогонку удаляющейся проститутке:

– Мура, ты, если жить хочешь, никому никогда не рассказывай, о чем мы тебя спрашивали…

– Конечно! – широко распахнув глаза, пообещала Мура. И добавила: – Ой, мужчина, у тебя с тем типом столько общего! Вы же прямо одинаковые!

И вышла из кафе, соблазнительно виляя задницей.

Глава 35

– Ёлочка, девочкам из приличной семьи не пристало материться! – как только глупая проститутка вышла из кафе, сурово заявил Женька.

При том, что Элка еще ничего не сказала. Но очень хотела. И именно матом.

– Жень, ну неужели такие глупые люди на самом деле на белом свете бывают? – растерянно глядя на телохранителя, спросила она.

– Ну ты же сама только что видела. Увы, но бывают…

После разговора с проституткой настроение, еще полтора часа назад бывшее замечательным, упало просто ниже плинтуса. Захотелось напиться и поджечь что-нибудь. Просто так, чтобы пар выпустить.

– Ой, Женьк, ужас-то какой! Я думала, что меня удивить невозможно, но эта тварь… Вот скажи мне, как можно смотреть, как кого-то насильно удерживают, и даже не попытаться что-то предпринять?

– Просто есть люди. А есть овцы. Мы с тобой – люди. А овец, к сожалению, очень много. Так-то вот…

До гостиницы они брели молча. Элка крутила в голове совершенно грустные мысли, а вот Женька, похоже, о чем-то серьезно размышлял. И результат своих размышлений он выдал уже в номере.

– Завтра с утра сдаем номер и возвращаемся домой, – категорично заявил он, едва вошел в комнату.

– Здрассьте! А в этот самый пресловутый старый город мы не пойдем что ли?

Женька посмотрел на нее, как на больную обезьянку:

– Мать, ты вообще понимаешь, во что мы впутались? Ты что, не представляешь, как нам с тобой повезло, что мы на эту разговорчивую дуру наткнулись?

– Понимаю. Но раз она говорит, что этого типа там все знают, значит, и надо туда шуровать! Людей порасспрашиваем, нос свой везде посуем.

– И нас с тобой даже не похоронят по-человечески! – не дал ей договорить Женька. – Нас убьют из-за угла после первого же вопроса! Бошки поотрезают, как бедным детективу с сутенером, и все! И никто никогда не найдет наши жалкие тушки! Это же целый мир, со своими дикими нравами! Никто там с непонятными русскими ни за какие деньги разговаривать не будет. Домой, дорогая, домой! Сначала в Бодрум, берем Сашку, Стива и вещи и тут же, немедленно в Москву!

– Жень, а может…

– Не может, – категорично заявил Евгений. – Я за твою голову отвечаю. Своей жизнью я каждый день рискую, а вот тебя мне подставлять нельзя. Быстро в кровать, нам завтра долго ехать.

И, не дожидаясь возражений, телохранитель вытащил мобильник. Звонить Сашке, что завтра вечером они будут в Бодруме…

В дороге они очень долго не разговаривали. Так, перекидывались фразами о том, стоит ли остановиться и не пора ли сменить друг друга. Первой не выдержала Ёлка:

– Жень, я все равно ничего не понимаю! Ты же сам говорил, что есть люди, а есть овцы! Ты же понимаешь, что мы сейчас ведем себя как тупые пугливые животные?

– Нет. Мы сейчас ведем себя как люди, которым хочется жить. Сутенер и детектив убиты. Заметь, местные люди, которые знали, что делали и с кем связывались. Убиты лишь за то, что начали наводить справки. Нас же с тобой только чудом еще никто не прирезал. Может, не чудом, а нежеланием связываться с непростыми людьми. Лишнего шума никому не надо. И я все больше склоняюсь к тому, что у Альте нас-то как раз убивать не собирались. Иначе бы убили как нефиг делать. В отношении нас была демонстрация силы. И последнее турецкое предупреждение… Могу поспорить, что Мура уже все рассказала своей любовнице, – а где знают двое, знает и свинья. Так что мы вовремя отсюда смылись. Лезть в дела торговца наркотиками, да еще такого, что его все местные боятся, я тебе не дам.

Элка притормозила машину и почти со слезами на глазах накинулась на попутчика:

– Но Машку же убьют!

– Если уже не убили, – безжалостно отрезал телохранитель. – Твоя жизнь не стоит головы этой сумасбродной девицы. Кстати, еще неделю назад ты совершенно спокойно говорила о несчастной Машкиной судьбе, как о чем-то незначительном, сплетничая на кухне со своей подружкой.

– Но сейчас-то я знаю, что ей совсем плохо! – пыталась достучаться до Женьки девушка.

– Ты и тогда это знала. Просто тебе было наплевать. А сейчас тебе не наплевать, и это говорит о том, что ты нормальный человек. Вот только сделать ты ничего не можешь. Поэтому успокойся, пожалуйста, перестань смотреть на меня волком и давай спокойно доедем домой.

Самое ужасное было в том, что Элка прекрасно понимала Женькину правоту. И что, скорее всего, зарезали бы их на этом невольничьем рынке, как баранов. И что говорить с ними там никто не стал бы. И что Машке уже не помочь.

И от понимания всего этого мрачного ужаса ей становилось только хуже. Никакой Женька не трус. Он просто выполняет свою работу – заботится о том, чтобы с Элкой ничего не случилось. И было бы странно, если бы он начал подвергать смертельной опасности жизнь своей подопечной из-за какой-то совершенно незнакомой ему дурочки Маши…

Но тошно-то как!

Может, потому, что дорога была уже знакомая, а может, потому, что ехали на дикой злобе, оба гнали, нарушая все правила, но к арендованной вилле ребята подъехали еще засветло.

Бросив машину у ворот, они медленно побрели к дому. Настроение, откровенно говоря, было препоганейшим. Блин, сейчас же еще придется всю эту историю Сашке пересказывать, со всеми подробностями. Он же еще не в курсе, такие дела по телефону не разговариваются.

– Да твою же мать, придурок! Молись, чтобы Элка о твоем идиотизме не узнала!

Из открытого окна кухни раздался рев такой силы, что даже кусты зашатались! У Женьки округлились глаза, а Ёлка громко икнула. Это кто там у нас такой громкий?

– А тебя вообще не спрашивают! Заткнись и переводи!

Это Санечка там наш, что ли, так надрывается? Кто там ему должен заткнуться и переводить? С кем это он там письменными работами занимается? И о чем это таком Элка узнать не должна? Что за аферы за спиной работодателя?

– Тут что, собственно, происходит?


Когда в кухонном окне вдруг возникла Ёлкина голова и задала этот самый вопрос, все находившиеся в тот момент в помещении подпрыгнули от неожиданности. Стив даже взвизгнул от испуга – и тут же получил тяжелый, полновесный подзатыльник от Шурика.

– Все, лягушатник, твой ангел-хранитель послал тебя вдаль. Надоел ты ему со своими придурями. Хана тебе пришла. Элла Александровна приехала. Щас она тебя убивать будет, – этими словами озвучил приезд хозяйки Александр.

– Не надо… Больше… Так неожиданно появляться. Так же до сердечного приступа довести можно, – выдохнул Яман.

– О, вы уже приехали, да? – скорчил ни фига не радостную физиономию Стив.

И только маленький шустрый уборщик ничего не сказал. Он сидел на табуретке, окруженный всклокоченными взрослыми дядьками, и щерился во всю свою белозубую челюсть. Как-то он подозрительно радостно улыбался…

– Вы тут постарайтесь друг друга не поубивать, а мы пока через дверь зайдем. Саша, не бей его! – рявкнула Элка на поднявшего над поварской головой руку Шурика. – Щас приду, и мы вместе его убьем, если есть за что…

Как оказалось, убивать было за что. Причем настолько было, что делать это следовало медленно и мучительно. Самое гуманное – на кол посадить.

– Этот идиёт твои драгоценности в кости проиграл. Вот этому малолетнему преступнику, – описал сложившуюся ситуацию Сашка, поочередно отвешивая подзатыльники. Сначала идиёту-Стиву, потом малолетнему преступнику-уборщику.

– Че-его-о?

– Того. Кольцо с бриллиантом, которое тебе папа подарил. Колье с изумрудами. Ну и по мелочи – тыщ на двести долларов.

Оказывается, человек может втянуть голову в ребра. Почти как черепашка в панцирь. Казалось, еще немножко, и повар вообще наизнанку вывернется – так он весь сжался и скукожился.

– Стив, ты чего? Ты «фейри» обожрался, что ли? Что за бред? Саш, как он мог проиграть мои вещи? Это же глупость!

– Оказывается, мог. Эта бестолочь от скуки решил сыграть в кости с вот этой, – Сашка отвесил тяжелый подзатыльник уборщику, – бестолочью. Ну и продулся в прах! Сначала все свои наличные проиграл, потом, войдя в раж, сбегал в твою комнату и вытащил оттуда все, что ему под руки подвернулось. А этот малолетний гаденыш из всего твоего барахла только на золото-бриллианты продолжить игру согласился.

Стив всхлипнул, горестно вздохнул и жалобно прорыдал:

– Я думал, что я отыграюсь! Я должен был отыграться! Этот сопляк жульничал!

– Ты его на мухлевании поймал? Не поймал! – Похоже, что слово «мухлевание» Стив не очень понял, но спорить с Терминатором не решился. – Так что ты лох! И дебил! Тебя же, как тузика, развели!

– Стив, ты охренел что ли? Ты… ты как вообще мог без спроса в мою комнату войти? Ты как мог мои вещи брать? Ты больной что ли? Стив!!!

Повар зарыдал еще громче. Слезы текли рекой, всхлипы о том, что «я же не знал» и «я думал, отыграюсь и сразу на место положу, никто и не узнает», прерывались только методичными подзатыльниками Шурика.

– А этот тут что делает? – с каменным лицом поинтересовался Женька, указывая на переводчика.

– А как я, по-твоему, должен был с этим упыренышем разговаривать? – Сашка отвлекся от повара и от души зарядил оплеуху уборщику.

Тот покачнулся на табуретке, но продолжил улыбаться все так же радостно.

– А что вы, собственно, против меня имеете? – взвился оскорбленный Яман.

Он вообще откровенно не понимал, почему на него все окрысились. И в дом звать перестали, и разговаривают сквозь зубы. Он-то что им плохого сделал?

– А ты вообще молчи, тварь продажная! – хором заорали на него Элка с Женькой.

В свете того, что вопрос завершения поисков Машки был уже решенным, шкериться от переводчика-предателя они не считали нужным.

– Ты тут кто? Переводчик? Вот и переводи сиди молча! – все так же хором рявкнули они.

– Сволочь! – добавила от себя девушка.

– Вы чего? – тихо-тихо спросил Яман.

А Стив рыдал. А уборщик лыбился.

– Саш, мы домой уезжаем. Машку искать больше смысла нет. Так что с этим сучонком можно распрощаться. Вот только с поваром и обладателем Элкиных бриллиантов разберемся, и можешь выкинуть этого козла в окно, – обрисовал сложившуюся ситуацию Женька.

– Это я, что ли, козел? – недоумевающе уставился на маленького телохранителя переводчик. – Сам ты козел! За козла ответишь мне сейчас!

И здоровый, горячий турецкий парень опрометчиво кинулся с кулаками на маленького Женьку. Ну, как кинулся, так и откинулся. В смысле пошатнулся от незаметного обычному человеческому глазу удара и рухнул на спину.

– Ребят… – сидя на заднице и выпучив глаза, промычал Яман. – Вы чего? Чего вообще происходит?

– Ничего уже не происходит. Беги звони своим хозяевам и радуй их новостью о том, что мы в Москву возвращаемся. Хотя погоди. Успеешь сбегать. Сначала зарплату свою отработай. Переводи давай! – Женька совершенно по-хамски пнул валяющегося на полу переводчика.

Переводчик помотал головой, приходя в себя, потом встал, отряхнул брюки и уселся обратно на стул. Весь его вид выражал отчаянную решимость.

– Так. Ничего я вам переводить не буду, пока мне не объяснят, что в отношении меня происходит. Я имею право знать, в чем меня тут обвиняют!

– Сука ты. Последняя, – равнодушно ответила ему Ёлка. – Больше никаких претензий к тебе нет.

Сашка, последние несколько минут отстраненно наблюдавший за ситуацией, вдруг подошел к Женьке, положил тому руку на плечо и молвил человеческим голосом:

– Так. Стоп. Хватит орать. Рассказывайте, как вы съездили. Ку-у-уда собрался, сидеть! – Последний крик был адресован попытавшемуся встать с места уборщику.

Не понимающий русского языка паренек послушно брякнулся обратно на табурет. Ишь ты, соображать начал!

– Да плохо мы съездили, Сашка. Девушку нашу, как ни странно, в Стамбуле видели. Ее, как барана, купил какой-то очень загорелый турок. Если верить местным информаторам, он еще и наркодилер. Местный мафиози, его все страшно боятся. И куда он ее увез – мы никогда не узнаем. Так что собираем манатки и возвращаемся на родину.

– Так вот почему нам все палки в колеса ставили, – протянул Сашка. – Нам не девку отдавать не хотели. Нас боялись на наркобарона вывести. А вместе с нами и местную полицию. Или даже не только местную. Его покой оберегали. Вона ты на кого работаешь, лазутчик ты наш.

Он задумчиво уставился на Ямана, мол, все с тобой понятно, птица залетная.

– Вы с ума, что ли, посходили? Ни на кого я не работаю! Я на вас работаю.

– Угу. И на сицилийскую мафию. Да расслабься ты, все равно мы тебе ничего сделать не сможем. Даже убить и то не в наших силах. Так что выдыхай, бобер, и сочиняй в уме цветастый доклад своим хозяевам. Мол, русские сваливают, и все благодаря мне.

Хитрая тварь Стив, поняв, что в данный момент его убивать не будут, на секунду призадумался и, решив, что с сытыми людьми разговаривать будет легче, попытался проскользнуть к холодильнику – продукты для ужина доставать…

– Ты куда, родимый, намылился? – ласково, словно перед расстрельным залпом, поинтересовался у него Женька.

– Надо же готовить! Вы же с дороги! – завилял хвостом повар.

– Мы с сегодняшнего дня в «Макдоналдсе» ужинаем, милый. Не напрягайся. Лучше сиди придумывай, какую казнь ты предпочитаешь, крыса, – нежно усадил его на стул Женька. – Мы из твоих рук больше есть не будем. Смертничек ты наш.

Элка поняла, что если она сейчас не возьмет ситуацию в свои руки и не разберется в том, что, собственно, произошло, то у нее голова напрочь взорвется. Поэтому она решила оставить в покое продажного переводчика и попытаться восстановить хронологию событий.

– Так, когда это чудовище ухитрилось проиграться? – обратилась она к Шурику.

– Они вечером за стол сели. Всю ночь резались. И почти все утро тоже. Я с утра решил на пляж рвануть, не позавтракав, а когда вернулся, то увидел этого дебила в слезах.

Дебил, он же повар международного класса, опять зарыдал. На него рявкнули, чтобы он не засорял эфир. Стив заткнулся. Сашка продолжил:

– Я его спрашиваю, мол, в чем дело? В ответ слышу вопли о том, что уборщик его ограбил, до нитки обобрал. Начал разбираться, понял, что они вчера вечером со скуки сели кости покидать. И наш идиот проигрался.

– Он жульничал! – закричал предчувствующий скорую погибель Стив.

– Заткнись, – добродушно посоветовал ему Терминатор. – А потом, меня как за руку кто-то взял, я в Элкину комнату побежал. Смотрю, там бардак, все перевернуто и шкатулка открытая на кровати валяется. Я сначала решил, что уборщик нас просто так ограбил, поймал его и потряс немного…

Элка представила, каково пришлось бедному мальчишке. И не дай вам бог попасть в руки разъяренному Шурику! Как это пацан вообще в живых после «потряс немного» остался?

– А потом смотрю, – продолжал вещать Сашка, – мальчонка-то не шибко испуган. И кричит чего-то себе в оправдание. То есть виноватым себя не чувствует. Я его спрашиваю, что произошло, – он трындит в ответ на турецком! Я ж ни фига не понимаю! Пришлось этому чмырю звонить, чтобы он переводил.

Тот, который чмырь, попытался влезть в разговор, но его слабое мявканье никто не заметил. Потому что все плевать на него хотели.

– Он буквально за двадцать минут до вас приехал. При перекрестном допросе выяснилось, что Стив проиграл все свои наличные и, пытаясь отыграться, приволок Элкины богатства. Кои тоже проиграл.

– Так чего ты у пацаненка их не забрал? Сил, что ли, не хватило? – не понял проблемы Женька.

– Так он их куда-то запрятать уже успел! «Мое», орет, «не отдам». Я его уже пытать собирался – а тут вы приехали. Кстати, выясни у этого козленка, у него папа-мама есть? Если я его сейчас до смерти запытаю и под фундамент закатаю – его родственники искать будут?

Яман что-то спросил у мальчонки – тот закивал, залепетал в ответ.

– У него папа есть, – сквозь зубы процедил переводчик.

– Это плохо. Был бы сиротой, было бы намного проще, – совершенно серьезно расстроился Саша.

С лету сообразивший, что в этой ситуации надо делать, Яман быстренько перевел эту фразу мальчишке. Тот замер. Перестал улыбаться. И разревелся так, что у всех вокруг уши заложило.

– Саш, заткни его, отвлекает, – поморщилась Элка.

Шурик заткнул – отвесил очередную оплеуху. Пацан затих.

– Спроси у него еще раз, вернет ли он награбленное под угрозой смертной казни? – холодно обратилась Элка к переводчику.

Тот задал уборщику вопрос. Мальчишка сжал зубы, сморщил нос, что-то прокричал звонким пионерским голосом и отрицательно замотал головой.

– Он говорит, что проигрыш – святое дело. И что пусть вам повар сам все возвращает. А он ничего не отдаст, – перевел Яман.

– А отыграться даст возможность? – вдруг совершенно неожиданно для всех поинтересовалась девушка. – Во что вы там играли?

Повар понял, что обращаются к нему, и доложил:

– В кости мы играли. Только он жульничал!

– Вот и спроси у пацанчика, не согласится ли он дать мне возможность отыграться в кости? – с холодной вежливостью попросила донести до подростка свой вопрос Элка.

Вы слыхали, как поют грачи? А видали, как у четырех взрослых мужчин синхронно падают челюсти на пол? Все, кроме не понявшего заданного по-русски вопроса уборщика, изумленно уставились на совершенно беспечно наблюдавшую за реакцией окружающих Ёлку.

– Ты, родная, с ума сошла? – спросил Женя.

– Нам одного идиота в доме мало? – спросил Саша.

– Он жульничает! – вякнул повар.

– Сашенька, неси свою заначку в чемодане, – ласково попросила Ёлка. – И не спорь со мной. Имею я право чуть-чуть покуролесить? Имею. Если что, папа не обеднеет. Так что давай руки в ноги и тащи дипломат с баксами. Представляешь, у нас есть целый чемодан денег! Мы его с собой на всякий пожарный случай возим, – пояснила переводчику Элка. – Надеюсь, до него наше чудовище не добралось.

Саша глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться, мысленно досчитал до десяти и обратился к хозяйке:

– Эл, я тебя очень прошу, не дури.

– Саш, ты забыл, кто здесь главный? Если бы я в казино села миллионы проигрывать, ты бы ни слова не сказал. Представь себе, что я в Монте-Карло. Так что тащи бабки и не спорь со мной. Быстро!

Последние слова она говорила очень жестким голосом. Вообще-то до этого момента она никогда со своими телохранителями так не разговаривала. Припухший от такого поворота событий Сашка прищурил глаза и четко, по-военному развернувшись, пошагал за деньгами.

– А тебя, если ты не слышал, попросили перевести мое предложение молодому человеку, – так же по-барски холодно обратилась Элка к Яману. – Мне кажется, ты со своей работой не справляешься. Ну? Мне долго ждать?

Совершенно обескураженный переводчик озвучил сказанное хозяйкой. Парнишка призадумался. И в эту минуту на пороге кухни появился Александр с кожаным дипломатом в левой руке.

Элка ни разу не соврала – они действительно везде возили с собой чемодан наличных денег. Это делалось на случай непредвиденных расходов – мало ли, лимонаду им в голой пустыне захочется, где банкоматов нету! А лимонад в пустыне знаете какой дорогой?

Часть из этих денег в нынешней поездке они уже потратили – на оплату работы погибшего детектива, на аренду (считай – покупку) потерянной в боях машины. То есть крупные суммы наличных все-таки периодически пригождались. Вот и сейчас этот чемодан оказался как нельзя кстати.

Неизвестно, что хотел сказать мальчки-уборщик. Но в тот момент, когда он открыл рот, чтобы озвучить свое решение, Элка открыла чемодан и развернула перед турчонком.

Мальчонка аж всхлипнул от восторга. Даже не спрашивая, сколько тут денег, он радостно закивал головой, мол, играем, играем!

Странная вещь – деньги. Элка за всю свою жизнь видела мало людей, которые не теряли бы рассудка при виде чемодана баксов. Хотя, казалось бы, то же золото должно завораживать больше, чем просто зеленые бумажки! Ан нет. Вид денег всегда действовал на всех одинаково.

– В кости, говорите… – задумчиво проговорила девушка. – Ну давайте сюда эти кости, я их хоть в руках подержу. Как тут вообще играют? Правила какие?

Сначала была тишина. Такая тихая-тихая. Как на кладбище.

– Ты что, даже правил не знаешь? – прокричал Женька.

– Ты с ума сошла – такие деньги ставить? – громко простонал Шурик.

– Элла Александровна, не делайте этого! – голосил предатель-переводчик.

– Вы сами увидите, что он жулик! – звонко тявкал повар.

И что-то совершенно непонятное кричал уборщик, вцепившись обеими руками в чемодан. Скорее все, эти его «абырвалги» переводились как «Харе трындеть, давай играть!».

Элка села за стол напротив юноши, мило улыбнулась и попросила через переводчика:

– Кости дай.

Яман застонал, но перевел. Мальчишка полез в карман и вытащил оттуда маленький бархатный мешочек на веревочке. Развязав узелок, извлек оттуда два небольших кубика – беленьких, с черным точками.

Элка протянула руку, мол, давай сюда. Мальчик заулыбался и перекатил кубики из своей ладони в Ёлкину. Девушка бегло посмотрела на них, играючи подбросила кости в воздух и ловко поймала обратно в ладонь. Помолчала, потом спросила у уборщика:

– Мы их кидаем, и у кого больше выпадет, тот и выиграл, правильно?

Яман перевел. Мальчишка кивнул.

– Ставлю чемодан денег против драгоценностей. Кстати, принеси-ка их сюда!

Выслушав переводчика, юноша кивнул, мол, правила верные и ставка принимается, но тащить ранее выигранные побрякушки отказался.

– Я их сейчас принесу, а вы их у меня отберете! – вполне логично засомневался он в честности этих русских.

Вообще-то правильно засомневался. Сашка, например, именно так и собирался сделать, тут и к бабке не ходи.

– Хорошо. Они где-то в саду спрятаны?

Юноша кивнул.

– То есть, если я выиграю, ты за ними просто сходишь и принесешь. Так?

Уборщик опять кивнул. И даже цыкнул, мол, зуб даю.

– Играем на три броска. Сам понимаешь, такими деньгами рисковать на один бросок страшно. Идет?

Яман перевел. Мальчишка согласился. Все вокруг начали медленно седеть…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 | Следующая
  • 4.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации