Электронная библиотека » Иван Немцев » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 22 февраля 2024, 07:21


Автор книги: Иван Немцев


Жанр: Триллеры, Боевики


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 24 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Может, на карте нам удастся определить, где еще могут быть возможные выходы? – с надеждой предположил Карл.

– Не неси чушь! – перебил его Хьюго. – Уверен, что так просто наша проблема не решается. Оборотень же дал понять, что он все предусмотрел. Стены слишком высокие, а ворота заперты!

– Но ведь мы можем сконструировать что-то, чтобы перелезть стену, я не знаю, или найти лестницу, в конце концов! И перелезть. Неужели на такой огромной территории, среди десятков сараев, гаражей, складов нет ни одной телескопической лестницы? – воскликнул я.

– Да, один уже перелез. Теперь вон кормит ворон и червей, – скептически возразил Кейсер. – Однако, возможно, нам стоит поискать тот самый генератор, что питает колючую ленту по периметру. И вырубить его к черту. Это прибавит нам шансов спастись!

– Идея хорошая, я думал об этом, – ответил ему Кипп. – Но не факт, что именно этот генератор находится по нашу сторону от стены. Есть еще идеи?

– Подкоп, – ответил я.

– Уже предлагала. Вчера, – напомнила Грета.

– Так что насчет карты? – спросил я. – Может, на ней мы найдем все помещения, где могут быть лопаты, лестницы…

– Мы уже видели много таких помещений. И все они забиты досками почему-то. Но в целом согласен, на карту нужно взглянуть в любом случае, – подвел итог Кипп.

Понимая, что там может ожидать очередная ловушка, никто не решался подойти к столу администрации.

– И что, будем просто стоять? Ладно, черт с вами, – сказал Азиз. Он решительно подошел к длинной стойке – на ней ничего не было.

– Загляни в ящики, – начали давать ему советы остальные.

– А вдруг там взрывчатка!?

– Не думаю, ведь она может повредить карту, и какой тогда в этом всем смысл? К чему тогда эта подсказка?

«Чтобы избавиться от еще одного пропавшего», – подумал я.

– Один из ящиков помечен красной краской! – взволнованно закричал Азиз. – Уверен, карта там! Посмотрите, есть ли поблизости что-нибудь длинное. Что-нибудь типа швабры, чтобы открыть ящик на расстоянии.

Мы разошлись по сторонам. Примерно через пару минут радостно крикнул Кейсер:

– Я нашел!

Он бежал к нам с длинной шваброй в руках.

– Нашел! Тут! В туалете!

– Здесь есть туалет? – быстро переспросил Хьюго. – Я ненадолго.

Кейсер передал Азизу швабру, тот отошел подальше, насколько это было возможно, и осторожно, очень медленно приоткрыл ящик, зацепив шваброй ручку. Все пригнулись и замерли в ожидании.

Азиз увидел внутри ящика пожелтевшую бумагу. Он медленно подошел поближе, ожидая подвоха, но ничего не произошло. На дне ящика лежала старая карта, готовая рассыпаться от малейшего прикосновения.

– Это схема территории! Это она!

Все собрались у стола, где сириец осторожно развернул карту, и принялись ее изучать.

– Так, получается, что мы здесь, – я показал на самое крупное здание на схеме.

С северо-востока на юго-запад проходила железная дорога, разделяя всю территорию на две половины. Вся западная часть находилась в густом лесу: здесь была администрация, оранжерея, железнодорожная станция, госпиталь, ресторан, гаражи с автомастерской и ремонтным цехом, и даже парк, а также главный корпус лаборатории. В отличие от лесной западной части, восточная, наоборот, представляла собой практически голое поле, в котором было гораздо больше разных построек, таких как стадион, коттеджи сотрудников, столовая, пожарная станция, пункт охраны, множество складов и гаражей и еще несколько корпусов лаборатории возле маленькой рощи на севере.

– Смотрите! На территории есть несколько генераторов! Мы можем взять топливо и запитать здесь все энергией! – воскликнул Отто.

– Отличный план, но как он поможет нам выбраться?

– Не выбраться – выжить. Выжить этой ночью.

– Я тоже об этом подумал. Тот люк в полу – там ведь можно закрыться на ночь. Но сейчас внизу слишком темно, есть риск попасть в какую-нибудь очередную ловушку или что-то вроде того…

– Врубаем свет, прячемся там на ночь, запершись, а днем снова ищем выход. И так пока не выберемся, – резюмировал Отто.

– У меня вопрос, – сказал Хьюго, только что вернувшийся из туалета. – Вы все, конечно, гении. Но только вот что, если у клоунов тоже есть ключ? Не подумали об этом?

– Мы этого не знаем, но вариантов у нас мало. Там хотя бы есть где спрятаться. В остальных помещениях мы не сможем запереться – других ключей у нас нет. Риск оправдан, – ответил Отто. – Или у кого-то есть идеи получше?

– Согласен, – Кипп кивнул.

– Мы потратим на включение генератора слишком много времени – все это время мы могли бы искать выход отсюда, – возразил Азиз. – Какой толк нам от этих генераторов, если они не помогут нам выбраться?

– Всецело поддерживаю Азиза, – громко сказал Карл. – Мы занимаемся пустой тратой времени.

– Так что будем делать? – спросил я.

– Я предлагаю разделиться, – промолвил Отто. – Мы уже давно должны были это сделать. Это поможет нам заняться как вопросами выживания, так и поисками выхода отсюда.

Кипп тем временем продолжал внимательно изучать карту.

– Смотрите, – взволнованно сказал он. – Вот здесь есть пожарная станция. Там точно должна быть лопата!

– И не одна, – добавил Хьюго. – Давненько я не ковырялся в огороде.

– На востоке расположены склады, их тоже можно обыскать! А еще гаражи, автомастерскую и ремонтный цех…

– Мы уже были там с Азизом, когда оттащили туда Гоззо, – перебил Лукас. – Ничего полезного не нашли…

– Итак, давайте все же разделимся, – повторил Отто.

– Я за! – согласился Кипп. – Я пойду к генератору через пожарную станцию и склады, чтобы попутно их обыскать. Кто со мной?

– А какие есть еще варианты? – спросила Грета.

– Вторая группа пусть ищет кабинет «L13—32». А вместе с ним – еду, воду и все, что может пригодиться для обороны ночью – если не успеем выбраться. А мы, скорее всего, уже не успеем, по крайней мере, сегодня.

– Тогда я совершенно точно остаюсь в лаборатории! – решил Отто. – Уж очень интересно мне, как ученому, это место. Да и набегался уже этой ночью.

Грета посмотрела на него, закатив глаза.

– Кто пойдет со мной? – спросил Кипп.

– А ты умеешь работать с генераторами? – уточнила Ева. – Вдруг мы придем туда и не сможем подключить их?

– Мой отец работал в сфере электроэнергетики. Поэтому у меня есть представление как это все должно работать. Думаю, справимся! – заверил Кипп.

К нему тут же подошли Карл и Азиз. Затем, немного поколебавшись, Лукас:

– Я все же думаю, самое важное – это выбраться, поэтому я с тобой, Кипп.

– Стало быть, все остальные со мной обыскивают лабораторию? – спросил Отто.

Я посмотрел на Эмили и спросил:

– Что думаешь?

– Я просто хочу быть в безопасности. Здесь хотя бы есть где спрятаться на ночь.

– Хорошо, – ответил я девушке. – Мы с тобой, Отто.

– Я тоже останусь здесь, – сказала Ева. – По крайней мере, на ночь.

– И я, – тут же присоединился Кейсер.

– Отлично! – сказал Отто.

А вот Грета молча подошла к Киппу.

– Хьюго? – спросил Птичка. – Каков твой выбор?

– Оба дела, конечно, полезны. И хотя полезней миссия Киппа, я, в свою очередь, все же остался бы здесь, – Хьюго подошел к Отто.

– Решено!

Отто пожал руку Киппу.

– Мы будем ждать вас здесь. Если найдете еду и воду, или если мы найдем – собираем все это здесь и делим поровну на всех. Договорились?

– Согласен. Мы вернемся до полуночи. Постараемся как можно быстрее. Карту возьмем с собой, чтобы не заблудиться.

– Удачи.

– Вам тоже…

Группа Киппа подошла к выходу, где они коротко что-то обсудили, в какой-то момент даже перешли на повышенные тона, затем Кипп крикнул нам: «До скорого!» – и они скрылись за дверью.

Тем самым возникло как минимум две проблемы, о которых мы пока и не подозревали…

***

Итак, мы вместе с Эмили, Евой, Кейсером, Отто и Хьюго остались в лаборатории.

– Куда пойдем? С чего начнем? – спросил Кейсер.

– Я думаю, не будем соваться в темные подземные этажи, по крайней мере, до тех пор, пока Кипп не включит электричество. Как-то не привлекает меня идея получить кислотный дождь на голову…

– Тогда давайте начнем по порядку, с первого этажа, – предложил я.

Справа от входа в лабораторию, прямо напротив лифтов, располагался турникет и досмотровое помещение. Перебравшись через металлическую преграду, мы попали в атриум.

Осмотревшись, мы открыли рты от удивления. Масштабы действительно впечатляли. Здесь хорошо ощущалось былое величие лаборатории: прямо перед нами располагался огромный неработающий фонтан со скамейками вокруг него. Над нами тянулись длинные балконы второго и третьего этажей, с которых открывался вид на атриум. Сами этажи были довольно высоки – метра четыре—четыре с половиной.

Впереди виднелся еще один контрольно-пропускной пункт, только вместо турникета там была металлическая дверь, открывающаяся ключом. Кейсер сразу же подошел к ней, подергал за ручку и разочарованно сообщил:

– Закрыто.

Слева от нас была дверь с надписью «Der Schutz»1414
  «Охрана» (нем.)


[Закрыть]
, так же открывающаяся картой. Но, будучи обесточенной, она была заблокирована.

Налево уходил широкий коридор с множеством дверей.

– «Kantine»1515
  «Столовая» (нем.)


[Закрыть]
, – прочитал я первую попавшуюся вывеску. – Зайдем?

В помещении не было окон, поэтому мне пришлось включить фонарик, а Ева зажгла свечу.

Здесь был пустой прилавок и раздача со стопкой подносов. На стенах, выкрашенных в светло-зеленый цвет, висели безвкусные картины с фруктами и овощами. Краска на стенах местами отвалилась вместе со штукатуркой. На внутренней стороне двери висел плакат, призывающий питаться натуральными продуктами из оранжереи «Nordstern-Lab».

По центру и периметру стояло несколько деревянных столиков с белыми скатертями и приставленных к ним стульев. На некоторых из столов так и остались с давних времен салфетницы и столовые приборы, где-то лежали грязные тарелки. Несколько стульев были опрокинуты на пол.

Я подошел к прилавку, заглянул за него и тут же отпрянул в сторону.

– Там скелет! – потрясенно сказал я остальным.

Кейсер и Отто тоже заглянули за прилавок:

– Посвети мне! – как-то грубо приказал Птичка.

Кейсер присвистнул.

– Давно он тут. Плоти нет, одни кости и лохмотья, кажется, униформа. Возможно, это был сотрудник. Я заметил у него нашивку с буквой и номером, кажется, «D-12».

– А может, это тоже какой-то «пропавший»? Такой же похищенный, как и мы? – взволнованно спросила Ева.

– Нет. Совершенно точно нет, – уверенно ответил ей Кейсер. – Этот скелет тут очень давно.

– И умер он, кажется, не своей смертью, – задумчиво добавил Отто, разглядывая бурые пятна на его одежде.

Мы внимательно осмотрели все ящики, полки, шкафчики, заглянули даже под столы, но так ничего и не нашли. У входа стояла раковина, но, когда мы покрутили вентили, вода из-под крана так и не пошла. Хоть это и было очевидно, мы все же проверили.

– Куда дальше?

– Во все двери, которые открыты, – предложил Хьюго. – А по возможности и в те, что закрыты!

Мы решили дойти до конца коридора по левой стороне, а вернуться к фонтану уже по правой, чтобы ничего не пропустить.

Следующей комнатой была «Ruheraum»1616
  «Комната отдыха» (нем.)


[Закрыть]
. Через приоткрытую дверь мы попали в небольшое помещение. Казалось, что в момент, когда лаборатория опустела, здесь делали ремонт – голые стены были подготовлены к нанесению штукатурки, пол снят, а в центре комнаты стояла небольшая стремянка, но ее высота была раза в три меньше, чем необходимо, чтобы перелезть через стену.

– Чертова темнота! Надеюсь, мы не разрядим фонарик до того, как Кипп включит генератор.

Я посветил в дальний угол и увидел там расставленные в три ряда диваны, которые, возможно, убрали на время ремонта. На них были хаотично разбросаны скелеты – на этот раз мы насчитали пять штук. Они лежали в неестественных позах – один так вообще был перекинут через диван и чуть ли не сложен пополам.

– Что здесь произошло? – задумчиво прошептал Отто.

– Не знаю. Но не нравится мне все это.

Кейсер вошел внутрь и приблизился к одному из скелетов.

– Он тоже в форме, кажется. Посвети, Полди.

Я направил луч на скелет, Кейсер коснулся одежды и вдруг череп отвалился от туловища.

– Блять!

В воздух поднялся столп пыли, а по полу от нас во все стороны разбежались тараканы.

– Смотри, – сквозь кашель сказал Кейсер. – Посвети еще сюда.

На шейных позвонках, в месте, где голова отвалилась от туловища, виднелись следы от ударов острым предметом.

– Как будто ему голову топором отрубить пытались.

– Есть и хорошая новость, – сказала Эмили. – Где-то здесь находится, по крайней мере, один топор.

– Все так, – подтвердил Отто и вытащил из кисти одного из скелетов пожарный топорик. – Теперь у нас есть оружие.

– Вот вам и комната отдыха, – промолвила Ева. – Пойдемте отсюда. Здесь ужасно воняет.

Следующей комнатой оказался лазарет – там стояли ряды коек; некоторые были накрыты простынями, скрывающими человеческие силуэты.

В шкафах мы обнаружили шприцы, какие-то просроченные лекарства и еще один скальпель взамен утерянного. Скальпель взял Кейсер, так как нашел его первым.

– Что-то мне это место все меньше и меньше нравится, – сказал Хьюго.

– Мне оно и раньше не нравилось, – пробурчала Ева.

– Может, стоило пойти с остальными, прогуляться на свежем воздухе, эх…

– Нигде не лучше, – сказал Отто. – Нигде не безопасней. Пока не найдем, как отсюда выбраться – никакой безопасности не будет. Сосредоточьтесь на поиске всего, что может пригодиться.

За лазаретом коридор разветвлялся: впереди виднелись две двери с табличками, указывающими на мужской и женский туалеты, а налево уходил узкий коридор, который заканчивался комнатой технического персонала. Мы пошли по левой стороне – по правилу лабиринта, чтобы ничего не пропустить.

Первая дверь вела в архив – как и везде, там было темно. Здесь находилось множество стеллажей, заполненных пухлыми папками и стопками пожелтевших исписанных листов: они почему-то были раскиданы по всему помещению, словно бы кто-то что-то в спешке искал.

– Здесь ничего полезного, – пожала плечами Ева. – Одни бумаги.

– Возможно, это поможет понять, что здесь произошло, – взволнованно проговорил Отто.

– Не сейчас! – перебила его Эмили.

Отто так жадно глядел на эти стеллажи – аж облизнулся. Потом он заметил, что я на него пялюсь, и, прищурившись, очень странно на меня посмотрел. Тогда я перевел взгляд в сторону и увидел там еще одну дверь:

– Смотрите, кажется, тут внутри еще одна комната.

Луч света фонарика прошел по углу помещения – там была металлическая дверь. Отто подергал ее за ручку.

– Заперто! – вздохнул он. – Идем дальше.

Мы вышли из архива и зашли в следующую комнату – в ней были швабры, ведра, метлы и прочий инвентарь.

– Ничего полезного, – разочарованно промолвила Ева. – Вот дерьмо!

– Все лучше, чем было, – ответил ей я. – Теперь у нас есть фонарик, топор и скальпель.

– И как это поможет против дробовика? – возмутился Кейсер.

– Нам вообще хоть что-то поможет? – спросила Ева.

Хьюго хотел ей ответить, но его тут же перебил Кейсер – я заметил, что он не первый раз так делает. Девушка старалась общаться со всеми, но Кейсер отбирал ее у нас.

То, как он смотрел на нее, говорило о многом. Наверное, я так же смотрел на Эмили. Чувства так эгоистичны…

– Перестань, – попытался успокоить девушку Кейсер. – У нас есть несколько путей. Нас могут найти спасатели, полиция. Может, мы и сами выберемся. Я не теряю надежды! Мы, наверное, и пяти процентов территории не исследовали, чтобы отчаяться и сдаться. После полуночи будем прятаться и выживать, а днем искать выход.

– А может, у нас получится проскользнуть ночью в открытые ворота? – спросила Эмили. – Мы с Полди как раз это и планировали сделать, но маньяк у костра мешал нам выйти из склада.

– Не получится, – ответила ей Ева. – Я же была у ворот ночью. Они охраняют выход.

– Черт! – выругался Хьюго. – Что за мудаки это все придумали? Какие-то клоуны, оборотни… – он сплюнул, стукнул кулаком по стене и тут же пожалел об этом. Раненую руку пронзила боль.

Коридор свернул направо, мы пошли дальше. Теперь с обеих сторон были лишь запертые двери личных кабинетов сотрудников. Все они были пронумерованы «L11—01», «L11—02» и так далее.

– Я подрабатывал в молодости в подобном месте, – перевел тему Хьюго. – Исследовательский центр вирусологии в Берлине. Там изучали COVID-19 и обезьянью оспу. У меня тоже был такой кабинет. Они у всех одинаковые, безликие какие-то. Ученые называли их «вторым домом»…

– У меня как раз подобный кабинет, – сказал Отто. – В институте биологии Розенберга, где я сейчас работаю.

Мы дошли до конца коридора и уперлись в тупик.

– Ну что, возвращаемся? – спросила Ева.

Все согласно кивнули, и мы вернулись к архиву. Напротив него так же был коридор с такими же безликими кабинетами. На всех дверях кабинетов были закреплены таблички с номерами и инициалами сотрудников. В дверном полотне были небольшие прозрачные стеклянные вставки. Я посветил фонариком в одну из дверей и увидел письменные столы, шкафы – эти кабинеты из далекого прошлого мало чем отличались от современных офисных помещений, разве что техника сейчас совсем другая.

– Интересно все же, что здесь произошло? И чем здесь они занимались? – задумчиво повторил Отто.

– Почему орнитологу это должно быть интересно? – прошептала Эмили мне на ухо.

Я молча пожал плечами.

Вернувшись обратно, мы обнаружили сдвоенную деревянную дверь возле уборных.

– «Vorlesung»1717
  «Лекционная» (нем.)


[Закрыть]
, – прочитала Ева надпись на табличке.

Отто распахнул дверь и быстро зашел внутрь. Мы сразу же последовали за ним. Лекционная оказалась очень просторной – примерно в три раза больше, чем архив. Здесь в четыре ряда стояли двухместные столы и стулья. У дальней стены, между двух окон, располагалась огромная меловая доска, сохранившая записи далекого прошлого, и покрытая паутиной кафедра на подиуме для выступающего. Внутри помещения было светло – несмотря на множество растущих рядом деревьев, через большие окна проникало достаточно естественного света.

Я выключил фонарик.

Оглядываясь, мы прошли вглубь аудитории.

– Смотрите: тетради, ручки – все осталось на столах, – заметила Эмили.

Отто тем временем подошел почти вплотную к доске и принялся изучать записи на ней.

– Интересно, интересно, – пробормотал он.

– Что там? – спросил Кейсер.

– Интересно, – снова повторил Отто. – Погоди, дай же мне все дочитать!

Мы с Эмили дошли до конца и, обнаружив там дверь в небольшую лаборантскую, заглянули внутрь – там тоже было окно, поэтому можно было все хорошо разглядеть. Только вот ничего важного среди кучи учебников и каких-то макетов не оказалось. Сначала нам показалось, что здесь лежит еще один скелет, но он оказался всего лишь учебным муляжом. Мы вернулись назад.

– Ничего не понятно, – вдруг сказал Отто. – Но у меня такое впечатление, что один из проектов этой лаборатории был посвящен клонированию. Или, не знаю, может быть, скрещиванию.

– Мне вот любопытно, что у них пошло не так… – промолвил Кейсер.

– Видимо, все, – ответила ему Ева. – Идем дальше.

Мы снова вернулись в просторный атриум. Он был настолько же просторный, насколько коридоры с личными кабинетами – тесными и узкими. Справа вдали виднелся неработающий фонтан, а слева, прямо возле нас, находились туалеты.

– Там ничего полезного, – сообщил Хьюго, кивнув в сторону уборных. – Осмотрел оба.

Мы перешли на другую сторону, к противоположной стене. Она была увешана пыльными черно-белыми портретами. Эмили провела по одному из них пальцем, оставив след.

– Герр Хартманн, – прочитала девушка. – Хм… Какой-то ученый?

– Пойдем дальше, – я показал на единственную дверь, которая находилась в середине этой довольно длинной стены с портретами.

Мы подошли к ней и увидели табличку «Sekretär»1818
  «Секретарь» (нем.)


[Закрыть]
. Дверь была приоткрыта – мы вошли внутрь, и мне снова пришлось включить фонарик. Это было небольшое темное помещение с парой столов, стульями, шкафами, картиной с парусником на стене и горшками с пересохшей землей.

Отто сразу же принялся копаться в бумагах на столе, выбрасывая на пол все, что было ему не интересно. В воздух поднялась пыль.

– Ничего важного. Снова! Пойдем, Отто, это уже всего лишь макулатура! – чихнув, сказал я. Птичка согласно кивнул – и слава богу, ведь если бы он принялся все это читать, мы потеряли бы уйму времени.

– Там еще дверь! – сказала Эмили. Табличка над ней гласила «Stellvertreter»1919
  «Заместители» (нем.)


[Закрыть]
.

Эмили подергала ее за ручку.

– Заперто, – растерянно сказала она.

– Нужен электронный пропуск.

Отто открыл ящик стола, из которого тут же выбежал таракан, и, упав куда-то мужчине под ноги, быстро скрылся под шкафом.

– Какие живучие твари… – прокомментировал орнитолог.

Эмили при виде таракана поморщилась.

– Если найдешь хоть что-то похожее на пропуск, дай знать, – попросил я Отто.

Птичка не ответил, пробурчав что-то себе под нос.

Вдруг помещение заполнил громкий шум: Кейсер с силой несколько раз пнул дверь, но, конечно же, та не открылась.

– Не поможет, – вздохнул я. – Будем ждать, когда Кипп включит генератор.

Мы вышли из кабинета секретаря и вернулись к фонтану. Там за углом была еще одна дверь – как оказалось, второй кабинет секретаря – но на сей раз секретаря руководителя лаборатории. В комнате, раскинувшись в кресле, нас встретил скелет в женской одежде, а дверь в кабинет руководителя, конечно же, была заперта.

– Не густо, – развел я руками. – Все, что могли посмотреть на этом этаже – посмотрели.

– Нашли топор, – добавила Ева.

Не теряя надежды, мы вернулись к КПП, затем добрались до лестниц и поднялись на второй этаж.

– Может, здесь нам повезет больше… – пробормотал Хьюго.

***

Кипп, Карл, Азиз, Грета и Лукас вышли из лаборатории. Погода становилась все лучше – светило яркое солнышко, глаза с неохотой привыкали к свету после тьмы мрачной лаборатории.

– Ну что ж, в путь благой! – сказал Лукас.

– В путь! – поддержал Карл. – Не теряем больше ни минуты времени. Вот мы и избавились от всех тормозов. Теперь работаем на поиск выхода, находим – сразу сваливаем.

– А как же остальные? – возмутился Кипп.

– Они свой выбор сделали. Пусть прячутся хоть всю жизнь, – жестко сказал Азиз. – А у меня есть ради чего и кого поскорее оказаться по ту сторону. Доберемся до дома и вызовем сюда полицию. А теперь идем!

Судя по карте, самый короткий путь к пожарной станции лежал через здание охраны, где «пропавшие» уже были ранее. Но Кипп настоял на более длинном пути – вдоль стены.

– Никто из нас там еще не был, ведь так? А ведь нужно осмотреть каждый пролет стены. На всякий случай. Мне кажется, сейчас это самая важная задача. Если не сделаем этого, то можем пропустить возможность выбраться отсюда!

Но такой возможности, конечно же, не оказалось. Время беспощадно ускользало, утекало в небытие.

Хоть группа и двигалась довольно быстро, но из-за необходимости внимательно осматривать все вокруг, они уже потеряли около двадцати минут впустую.

«Пропавшие» пересекли железную дорогу, пройдя мимо еще одной каменной арки с воротами, блокирующими путь на свободу.

И вот, наконец, прямо перед ними появилось небольшое двухэтажное здание из красного кирпича – пожарная станция. Рядом находилась парковка, на которой стояла одна старинная заржавевшая пожарная машина со спущенными колесами и разбитыми окнами. Дорога от здания разделялась на три части, судя по карте – к пункту охраны, стадиону и одному из КПП.

Группа людей уверенно направилась ко входу на пожарную станцию, но массивная дверь ожидаемо была заперта.

– Какая-то херня, – нахмурившись, сказал Азиз. – Ладно. Тогда идем к КПП. Посмотрим, что там…

– Может, не будем торопиться? – предложил Кипп. – Думаю, нам стоит хотя бы попытаться попасть внутрь.

– Нахера? – возразил Карл.

– Ты что, специально тянешь время? – грубо сказал Азиз Киппу.

– Слушай, может, мы пойдем дальше без него? – обратился Карл к Азизу. – Только и знает, что командовать. Пусть сам здесь ковыряется.

Сириец оценивающе посмотрел на Киппа, затем повернулся к Карлу и кивнул.

– Стойте, – попросил Лукас, но мужчины быстрым шагом направились по дороге в сторону подземного КПП и скрылись в темном тоннеле.

– Ладно, предлагаю быстренько все здесь осмотреть и пойти за ними, – предложил Кипп. Ответа не последовало. Тогда Кипп обошел здание и крикнул:

– Тут можно войти!

И действительно, с обратной стороны был черный вход, через который «пропавшие» попали в небольшую комнату со специнвентарем. Лопат и лестниц в этом помещении, к сожалению, не было, зато на настенном стенде для инструментов висели три небольших пожарных топорика, которые тут же взяли себе Кипп, Грета и Лукас.

– Что-нибудь еще? – спросила девушка.

Они внимательно посмотрели по сторонам: здесь были двери и в другие помещения пожарной станции, но все они оказались заперты.

– Вроде все, – сказал Лукас, попытавшись открыть хоть одну дверь. – И так немало Бог помог.

– Тогда идем дальше, – предложила Грета.

– Да. Нам нужно догнать этих двоих, пока они далеко не ушли.

«Пропавшие» вернулись на улицу и сразу же спустились в тоннель с КПП, заваленным крупными валунами, разобрать которые без спецтехники не представлялось возможным. Азиза и Карла здесь уже не было, поэтому группа Киппа направилась в сторону стадиона. Какое-то время они шли вдоль стены, но, как и говорил похититель, не было ни одной лазейки, чтобы выбраться на свободу.

Окружающее пространство в этом месте было абсолютно плоским и «лысым», контрастируя с западной половиной этой территории. Здесь было гораздо больше построек, и лишь редкие кустики украшали серо-зеленый газон и такие же серые асфальтовые дорожки.

Кипп и остальные «пропавшие» пересекли какие-то стройплощадки, работа на которых замерла, наверное, уже более чем на век, и оказались в жилой зоне. Они насчитали что-то около двадцати компактных двухэтажных коттеджей, расположенных в четыре ряда. Между ними змейкой петляла асфальтовая дорожка.

– Пойдем дальше? – неуверенно то ли сказал, то ли спросил Лукас.

– Я думаю, стоит быстренько здесь все осмотреть, – снова начал Кипп.

– Зачем?! – возмутилась Грета. – Здесь же несколько десятков домов! Мы все время на это потратим, а нам нужно найти топливо и подключить генераторы до наступления ночи.

– Знаю, – ответил Кипп. – Поэтому и сделаем все максимально быстро. У нас, конечно, есть топорики, но этого может оказаться мало, если придется защищаться. Кроме того, Оборотень вроде говорил, что где-то тут есть вода.

Грета больше всего на свете жаждала поскорее выбраться отсюда, а значит не желала тратить время на бесполезные обыски. Но в то же время она не хотела оставаться здесь одной: девушка боялась и понимала, что в таком случае она окажется в опасности.

– Я понимаю, что времени у нас нет, – продолжил убеждать Кипп. – Поэтому и говорю, что действовать нужно быстро. Заходим внутрь, минута на осмотр – и в следующий.

– На это минут тридцать уйдет! Мы не можем позволить себе целых полчаса! – возмутился Лукас.

– А что ты предлагаешь? – ответил Кипп. – Безоружными встретить уродов, желающих нас убить? Или умереть от обезвоживания? Может, ты думаешь, что Оборотень такой тупой, и у него где-то здесь дыра в стене? Он же четко сказал – несколько раз повторил, что мы не выберемся через стены, пока живы все остальные! А что если нам не друг друга надо убить, а этих чертовых клоунов? Вы об этом не задумывались? Их ведь примерно столько же, сколько и нас, они убийцы, преступники, которых он презирает! Я еще с первого его обращения задумался, что здесь что-то не так, в этой охоте на людей. Когда слушаешь этого серийного убийцу, нужно читать между строк.

– Ты вот все думаешь, а нам надо действовать!

– Так мы и действуем! Найдем еду, воду, оружие, встретим этих ублюдков во всеоружии, раскрошим им черепа и прорвемся через открытые ворота – этих отморозков, что, бесконечно, по-твоему? А если найдем лопату или лестницу – выберемся днем. Иных путей у нас нет. Искать открытые ворота или дыры в стенах – вот это пустая трата времени. Как можно не понимать, что первое, о чем он должен был позаботиться, поместив нас сюда, это проверить целостность стен!

– Тебе не хватает немного веры, мой друг. Немного веры. Что-то должен был оставить для нас Бог – что-то, что поможет выбраться здесь и сейчас. Может, нам и не придется отбиваться ночью от этих преступников! Может, мы все же сумеем выбраться до наступления полуночи?

– Перестань! Хватит! – разозлился на Лукаса Кипп. – Я пытаюсь донести до тебя важную мысль. А ты, видимо, не понимаешь, где оказался и из-за кого!

Грета демонстративно прошла внутрь домика, пнув ногой по двери, на которой была табличка с цифрой «1».

– Заткнитесь и за дело! – грубо сказала она.

Кипп и Лукас открыли рты от неожиданности. Грета почти сразу же вышла наружу со словами:

– Там пусто, идем дальше.

И они принялись все осматривать.

Дома были очень ветхими. Мебель и предметы внутри покрывал толстый слой пыли. В каждом коттедже была абсолютно одинаковая планировка и ремонт, один и тот же комплект мебели, набор посуды… Из-за чего складывалось впечатление какой-то нереальности, «кукольности». Словно бы это был зоопарк для людей. Террариум. Или, может, правильнее сказать, виварий.

Такой эффект нарушали разве что книги разных авторов и жанров на полках и стеллажах, а также черно-белые фотографии в рамках на стенах – с них в каждом доме на «пропавших» смотрели разные люди. Причем хотя бы на одном из фото обязательно был запечатлен один и тот же серьезный мужчина, в белом халате и с пышными усами.

Еще Кипп отметил, что в некоторой небольшой части домов окна и двери были заколочены. Самым странным было то, что где-то доски были прибиты снаружи, а где-то, судя по всему, изнутри – двери просто не поддавались, будучи заблокированы какими-то предметами или прибитыми досками. Как будто бы кто-то от чего-то прятался или оборонялся.

Как только «пропавшие» обошли первый ряд домиков и уже повернули к следующему, где-то неподалеку послышались голоса. На асфальтированной дорожке неподалеку показались два силуэта – это были Карл и Азиз. Они оба активно что-то жевали и вели оживленную дискуссию.

– Опа, какая встреча, – усмехнулся Карл. – А вы все ковыряетесь?

– А что это у вас? – спросила Грета, бесцеремонно показывая на их рты. – Вы что, нашли еду?

– А, это! Да ничего особенного – нашли гамбургер.

У Киппа и Греты чуть слюни не потекли.

– Вы же сказали, что пошли искать выход! – возмутился мужчина.

– А мы и пошли! – улыбаясь, ответил ему Карл. – Но когда мы уже почти пересекли всю эту жилую зону, Азиз предложил заглянуть хотя бы в один дом. Он вдруг вспомнил одну из подсказок Оборотня.

– В итоге мы зашли в самый последний, двадцать восьмой коттедж, – продолжил Азиз. – А там – гамбургер на столе. Причем на удивление свежий! Вот мы и не удержались, решили прочесать каждый домик.

Кипп почувствовал сильнейшее чувство несправедливости: он оказался прав, но его не послушались. Причем для мужчины это было не просто несправедливо, но еще и унизительно, потому что именно Кипп хотел найти хоть что-нибудь полезное для всей группы.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации