Электронная библиотека » Кэрол Мортимер » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 17:30


Автор книги: Кэрол Мортимер


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Я спросил Дороти, где ты любишь бывать, – пояснил Макс.

Значит, он уже утром собирался пригласить меня, рассудила Эбби.

Интересно.

А если Дороти известно, что Макс поведет ее на ланч, значит, и мама Эбби тоже уже знает об этом.

Эти двое – Дороти и Элизабет, мать Эбби, – созванивались почти каждый день. Девушка была уверена, что крестная непременно сообщит подруге о том, что ее дочь встречается с Максом Хардингом. Эбби не сомневалась, что подруги уже выбирают цвета платьев для подружек невесты и имена их будущих детей. Она улыбнулась этой мысли.

– Что смешного? – поинтересовался Макс, заметив ее улыбку.

– Если бы ты знал!

– Ну так скажи мне.

Нет. Только не это. Макс Хардинг точно не принадлежит к тем мужчинам, которых знакомят с родителями. Кроме того, насколько Эбби узнала из разных источников информации, у него никогда не было серьезных отношений ни с одной женщиной.

И это немало удивляло Эбби. Макс был красив и сексуален. И достаточно богат для тридцати девяти лет. Вряд ли женщины, с которыми он встречался, отказались бы выйти за него замуж. А вдруг…

– О чем ты думаешь? – прервал ее Макс.

– Честно?

– Я бы предпочел правду.

– Я тут размышляла… может быть, ты придерживаешься нетрадиционной сексуальной ориентации? – огорошила его девушка.

– Ну ты даешь! С чего ты это взяла?

– Ты спросил, я ответила.

– Мой ответ «нет». Я не увлекаюсь мужчинами.

– Это просто мои мысли.

– В будущем храни подобные мысли при себе!

– Ты сам спросил, – парировала Эбби. – Кроме того, ты сказал, что я не в твоем вкусе, так что я…

– Решила, что я гомосексуалист. – Макс тряхнул головой. – А ты не подумала, что кроме тебя на свете есть другие девушки?

– Так значит, я тебе не нравлюсь?

– Предпочитаю оставить этот вопрос без комментариев.

– Говоришь, как адвокат, – поддела его Эбби.

– Тогда я воспользуюсь пятой поправкой, – парировал Макс с сарказмом.

Что он имеет в виду, говоря это? – размышляла девушка. Может…

– Эбби! – прервал ее размышления внезапно появившийся Луиджи. – Какая честь видеть тебя здесь! – расцеловал ее мужчина. – К сожалению, я не смотрел вчера твое шоу, но жена сказала мне, что это было потрясающе.

– Луиджи, это Макс Хардинг, – рассмеялась девушка, поспешив сменить тему.

– Ну конечно же! Приятно видеть вас здесь, мистер Хардинг.

– Макс. Я заказывал столик.

– О, я не знал, что вы придете в компании Эбби! – улыбнулся владелец ресторана, убирая табличку «занято» со столика в центре зала и прошествовав к столику у окна.

– А ты, кажется, здесь желанный гость? Каково это – быть знаменитой, Эбби?

– Когда стану знаменитостью, непременно сообщу тебе!

– Оглянись вокруг, Эбби, – прошептал Макс, накрывая ее руку своей ладонью.

Она последовала его совету и немало удивилась, когда заметила, что все взгляды прикованы к их столику.

– Эти люди, наверное, гадают, что за женщина обедает с Максом Хардингом!

– Нет, их интересую совсем не я. Они смотрят на тебя, Эбби.

Макс был прав. Это ей они кивали и улыбались. Настало время и для Эбби Фримен стать узнаваемой персоной.

Девушка поспешно отдернула руку.

– Эти люди уже завтра решат, будто мы с тобой женаты, если будем сидеть так, – пояснила она, краснея.

– Возможно. Ну что, тебе нужны еще доказательства того, что твое шоу имело успех?

Но у нее не было возможности ответить.

– Так-так-так, Эбби, – раздался знакомый голос у нее за спиной. – Празднуешь?

– Конечно, – ответил за нее Макс, вставая. Гарри Холмс заметно побледнел. Кажется, он даже стал меньше ростом.

– Макс… – нервно сглотнул режиссер.

– Надеюсь, ты не настолько лжив, чтобы сказать, что рад снова увидеться, – зловеще улыбнулся тот, наградив Гарри холодным взглядом.

Эбби с удивлением смотрела то на одного, то на другого. Да, эти двое терпеть друг друга не могут, заключила девушка.

Но почему?

Кажется, Гарри первым справился с шоком и взял себя в руки. Он повернулся к Эбби и спросил в привычной для него манере:

– Я так понимаю, тебе все же удалось заманить Макса на свое шоу, раз уж вы устроились вдвоем в таком уединенном местечке?

– Можешь думать что хочешь, Гарри, – отрезал Макс. – А теперь, если ты не возражаешь, оставь нас. Ты и так отнял у нас достаточно времени.

– Жду не дождусь, когда нам посчастливится снова работать вместе, – сказал Гарри с вызовом, прежде чем удалиться.

Эбби с любопытством поглядывала на Макса. Но тот сидел с отсутствующим видом.

Что-то не давало Эбби покоя…

Снова. Гарри сказал, что с нетерпением ждет, когда они снова будут работать вместе.

Они что, уже когда-то сотрудничали? Но если и так, что-то между ними точно произошло. Эбби облизала пересохшие от волнения губы.

– Макс…

– Не спрашивай, – перебил он ее.

Было в его тоне нечто такое, что убедило Эбби замолчать. Дальнейшие расспросы не только ни к чему не приведут, но и еще больше разозлят Макса, поняла она.

Гарри испортил им весь ланч своим неожиданным появлением. К большому разочарованию Луиджи, они оба отказались от десерта.

Макс молча оплатил счет и, не говоря больше ни слова, проводил Эбби до дома.

Почему так испортилось его настроение?

Эбби была настолько озадачена, что решила в понедельник первым делом узнать, что же такое произошло между Максом Хардингом и Гарри Холмсом.

Она чувствовала, что эта история будет сенсацией.

ГЛАВА ПЯТАЯ

– Прости, – тихо произнес Макс, стоя в дверях ее дома.

– За что?

Все так хорошо начиналось, но слова, сказанные Гарри Холмсом на прощание, испортили им обоим настроение. Неужели Макс просит прощения за это?

– Проклятье! – выругался Макс. – Извини, я оказался не лучшей компанией, – помолчав, пробормотал он.

Не слишком вежливо, но, по крайней мере, искренне, заключила девушка. Однако сейчас все же лучше не развивать эту тему.

– Я и не заметила, – отозвалась Эбби.

– Ах, вот как…

– Не хочешь подняться ко мне и выпить по чашечке кофе?

– Последний раз, когда женщина приглашала меня к себе на кофе, у нее в голове были совсем другие намерения.

– Я просто предлагаю кофе, и все, – заверила его Эбби.

Во всяком случае, тогда она думала именно так.

Ведь из-за Гарри они так толком и не поговорили, а ее влечение к этому мужчине возрастало с каждой минутой.

Эбби надеялась, что всего лишь выпьет с ним кофе…

Макс Хардинг был из тех, кого она, без сомнения, назвала бы настоящим мужчиной. Он излучал мужественность и уверенность в себе. И это вызывало у Эбби какие-то странные чувства. При виде Макса у нее перехватывало дыхание, тряслись колени, а по телу разливалось приятное тепло.

Интересно, чувствует ли Макс то же самое?

– Напомни мне, чтобы я как-нибудь рассказал тебе о хрупкости мужского «это».

И это говорит ей Макс! Мужчина, который, как она поняла, всегда сам разрывает отношения. И, кажется, он намерен вести себя так и дальше.

Не то чтобы Эбби хотела серьезной связи с этим человеком, но…

Несколько месяцев назад Эбби рассталась со своим ухажером. Они встречались полгода. Эндрю был слишком ревнив и звонил Эбби по двадцать четыре раза в сутки, чтобы узнать, где она и чем занимается. В конце концов девушке это надоело. Кроме того, Эндрю не нравился ее коту. Монти выгибал спину и шипел каждый раз, когда видел его.

Войдя в гостиную с двумя чашками горячего кофе в руках, Эбби остановилась, увидев, как Монти мурчит от удовольствия, вольготно расположившись на коленях у Макса.

– Что я могу сказать? Я ему нравлюсь, – усмехнулся мужчина, увидев ее замешательство.

– Достаточно, чтобы восстановить твое пострадавшее «эго»? – поддела его Эбби, усевшись напротив и передав Максу чашку.

– Мне правда жаль, что так получилось в ресторане. Я пригласил тебя на ланч, а сам вел себя как идиот с ужасным характером. Так всегда происходит, если рядом оказывается Гарри Холмс.

– Понятно, почему я не люблю Гарри, но тебе-то он что сделал?

– Я пригласил тебя в ресторан, потому что думал, нам нужно спокойно побеседовать. Не знал, что мне придется отвечать на вопросы.

– Но мы ведь даже не поговорили, – настаивала Эбби, хотя Макс, кажется, снова возвел вокруг себя непроницаемые стены.

– Да, – согласился он. – Потому что слова Холмса помогли мне понять, что я сглупил, забыв о том, что ты журналистка, которая ищет сенсацию. Хуже того, ты ведущая шоу. – Макс аккуратно положил Монти на диван и встал.

Его слова ранили Эбби. Ранили лично – потому, что Макс Хардинг нравился Эбби больше, чем ей хотелось бы. И профессионально – потому, что из-за своего влечения к этому мужчине девушка забывала не только о своем шоу, но и вообще обо всем.

Глаза их встретились в безмолвной схватке. Эбби не собиралась уступать. Но он так смотрел на нее…

Эбби не предполагала, что произойдет дальше. Инстинктивно она провела языком по нижней губе.

– Послушай, Макс, я не знаю…

– Знаешь. Ты ведь не столь наивна, – прошептал он, подступив к ней почти вплотную.

От его близости голова пошла кругом, и она сдалась в плен его губ.

Как прекрасен был этот поцелуй! Как сладка эта томительная мука! Эбби чувствовала, что внутри нее словно разгорается пламя. Она отвечала на его поцелуй со всей страстью, на какую только была способна. Именно этого она ждала и желала с того самого момента, как впервые увидела Макса Хардинга.

Он был так хорош! Легкий запах его одеколона лишь обострял ее желание. Эбби сняла с него куртку и, не глядя, бросила ее на диван. Его руки скользили по спине девушки, отчего по всему телу бежали мурашки.

Эбби вздохнула от удовольствия, когда Макс осторожно коснулся ее груди. Она забыла обо всем. Был только Макс, его руки и губы. Она чувствовала жар его тела, и возбуждение ее росло с каждой минутой. Эбби почти потеряла контроль над собой. Она…

Внезапно Макс отстранился. Эбби в недоумении уставилась на него. Без сомнения, он был тоже возбужден. Так что же заставило его остановиться?

– Макс, что…

– У тебя гость, – сказал он, и тут же раздался звонок в дверь… кажется, не первый.

Но если кто-то уже звонил в дверь, тогда Эбби не слышала. Надо же было настолько раствориться в этом поцелуе, в своем желании, в своей страсти к Максу! Но тот, кажется, не был так безумно возбужден.

– Не хочешь ответить?

– Но я никого не жду.

– Нет?

Эбби разочарованно посмотрела на дверь. Им нужно было поговорить. Наедине. Этот поцелуй только что доказал, что Макса влечет к ней так же, как ее к нему. Им необходимо…

– Это было ошибкой, Эбби, – неожиданно сказал Макс. – Такого больше не повторится.

– Но…

– Открой эту чертову дверь! – рявкнул он, когда снова раздался звонок. – Все равно я уже ухожу.

Эбби почувствовала, как на глазах выступили предательские слезы. Украдкой взглянув на Макса, девушка вышла в холл и нажала на кнопку домофона.

– Да? – спросила она с безразличием. Ей не хотелось никого видеть. Кроме Макса.

– Не отрываю, Эбби?

Девушка застыла на месте, когда узнала голос Гарри Холмса. Она инстинктивно повернулась и посмотрела на Макса, который заметно напрягся, очевидно заслышав голос своего врага.

Что здесь понадобилось Гарри Холмсу? Он никогда раньше не приходил к ней домой, да она, собственно, и не приглашала. Но Гарри здесь. Да уж, он не мог придумать момента лучше!

Что подумает Макс? Уж точно ничего хорошего!

– Эбби?

– Кажется, Гарри теряет терпение, – бросил Макс. – На твоем месте я бы впустил его.

Но Эбби так не считала. У Гарри не было права вот так врываться к ней. Девушка не любила этого человека и не хотела видеть его у себя дома. Может, Гарри и режиссер ее шоу, но это не дает ему права вторгаться в ее квартиру.

– Что тебе нужно, Гарри? – резко спросила она в домофон.

– Хороший вопрос, – усмехнулся тот.

– Я не в настроении играть в твои игры, Гарри, говори, что тебе нужно, и уходи.

– Не очень-то вежливо, Эбби. Мне нужно обсудить с тобой кое-какие вопросы.

– Поговорим в понедельник.

– Я хочу обсудить это сейчас, а не в понедельник. Слушай, почему бы тебе не впустить меня? Я подожду на лестничной площадке, пока вы оба оденетесь.

– Как ты смеешь? – зарделась Эбби, в панике взглянув в сторону Макса.

– Ради бога, Эбби, хватит вести себя как невинная девственница! Открой дверь!

– У меня идея получше, Гарри, – холодно вставил Макс, подойдя к домофону. – Эбби не станет открывать дверь, а ты можешь катиться к…

– Макс, – бесцеремонно перебил Гарри. – Ты же не станешь ругаться в обществе леди. А Эбби самая что ни на есть леди, правда? Богатые родители, частная школа. Ей даже не приходилось одновременно работать и учиться. С такой-то внешностью и фигурой! Наша малышка Эбби просто класс!

– Я не твоя Эбби, черт тебя подери! – закричала девушка.

– Нет? Что ж, если ты так хочешь. Полагаю, мы все-таки поговорим позже. Пока, Макс, – добавил Гарри насмешливо.

Что это он задумал? На что намекает? Но в трубке раздавалось лишь шипение.

Эбби хватило одного взгляда на Макса, чтобы понять, чего пытался добиться Гарри. Но неужели Макс может подумать, что…

Макс отвернулся, и Эбби поняла: он поверил.

Девушка задрожала. Неудивительно. У нее в голове не укладывалось, зачем Гарри так подставил ее.

– Макс, я…

– Это не важно, Эбби, – холодно проговорил Макс.

– Нет. Важно. Я понятия не имею, о чем это толковал Гарри. И я обязательно все выясню в понедельник. Но ведь больное чувство юмора Гарри Холмса не заставит нас…

– Нас? – Макс удивленно вскинул брови. – Один поцелуй ничего еще не значит, Эбби.

Эти слова больно ранили девушку в самое сердце.

– Полагаю, тебе лучше уйти, – вздернув подбородок, с вызовом сказала она.

– Пока я не сказал чего-нибудь, о чем потом пожалею? – спросил мужчина. – Считаешь, такое возможно при сложившихся обстоятельствах?

Наверное, нет, подумала Эбби. Но если Макс не уйдет как можно скорее, она разрыдается прямо перед ним. А подобного Эбби не могла себе позволить!

Она понятия не имела, что за игру затеял Гарри Холмс и как он догадался, что Макс Хардинг у нее дома. Однако Гарри, несомненно, затеял все это из-за Макса. А тот, очевидно, не мог дождаться, когда окажется подальше отсюда. Подальше от нее, Эбби.

– Разве тебе интересно знать, что я считаю, Макс?

– Нет. Ты права. Удачи на следующей неделе, – бросил он и вышел, с силой захлопнув за собой дверь.

Никогда еще Эбби не чувствовала себя настолько униженной. Она не знала, на кого злится больше. На Макса или на Гарри. Слезы горя и обиды струились по ее щекам.

Десять минут спустя, когда слезы иссякли, Эбби сидела на диване в гостиной, поглаживая своего верного Монти.

Она решила, что непременно отомстит Гарри.

Уж он у нее попляшет!

– Ты должна понять, дорогая. Пол ведь уже сказал тебе, что не сможет выполнить твою просьбу.

– Почему? – спросила Эбби. – Я же ведущая шоу; Гарри всего лишь режиссер. И я не хочу больше работать с ним!

За последние двадцать четыре часа злость Эбби только усилилась. Прошлой ночью она почти не спала, думая о том, что же произошло между Максом и Гарри.

Воскресенье Эбби провела с родителями за городом, а по возвращении в Лондон первым делом отправилась к Полу и Дороти с твердым намерением сделать все, чтобы Гарри Холмс больше не был режиссером ее шоу.

Пол выслушал ее, кивая и соглашаясь, но все же сообщил, что у него нет причин увольнять такого опытного режиссера.

– У Гарри контракт, Эбби, – пояснила Дороти.

– У меня тоже, – девушка нервно ходила взад-вперед по комнате, несмотря на просьбы Дороти присесть. – И в нем нет пункта, по которому я обязана работать с этим ужасным человеком, которого вы даже не приглашаете в свой дом.

– Что такого произошло за эти несколько дней, что ты так резко возненавидела Гарри? Он ведь не домогался тебя, правда? – Дороти с сомнением посмотрела на крестницу. – Потому что в этом случае Пол, несомненно, сделает что-нибудь.

– Не хочу разочаровывать тебя, тетя Дороти, но Гарри не приставал ко мне.

– О, я нисколько не разочарована. Просто я пытаюсь понять, почему ты вдруг стала так резко отзываться о нем. Ты ведь провела выходные с родителями?

– Да, – ответила девушка. – Но Гарри Холмс наведался ко мне в квартиру перед тем, как я уехала в Гэмпшир. О, не подумай ничего такого! – воскликнула Эбби, заметив удивление на лице Дороти. – Он просто вел себя так, будто ему известно что-то такое, что мне неведомо. Гарри, конечно, знает больше, чем я. И я, естественно, понимаю, что он очень опытный режиссер и уже двадцать лет на телевидении, но тебе не кажется странным, что Гарри Холмса никто не любит? Ему благоволят только глупые молодые девушки.

– Не думаю, что это как-то касается его профессиональных качеств, – пожала плечами женщина.

– Согласна. Но, Дороти, Гарри хотел превратить мое пятничное шоу в катастрофу!

– Дорогая, это просто глупо. Он же режиссер программы. Какой ему смысл проваливать твое шоу?

Эбби знала, что крестная рассуждает справедливо, но каким-то десятым чувством ощущала: Гарри был разочарован, что ей удалось спасти свою дебютную программу. Наверняка он заранее знал о воссоединении Бреда и Натали. Но хотел, чтобы Эбби почувствовала себя глупо, и не стал сообщать ей об этом. И все же у Гарри действительно не было причин, чтобы испортить «Шоу Эбби Фримен».

– Ты права, Дороти, – со вздохом согласилась девушка.

– Не злись на Пола, Эбби. Он с радостью помог бы тебе. Но, боюсь, Гарри Холмс был бы только рад, если бы узнал, что ты не хочешь работать с ним.

Против этого Эбби не могла возразить. Но она не доставит Гарри такого удовольствия…


Полчаса спустя Эбби вернулась домой. Из холла она услышала телефонный звонок и поспешила к телефону, но в трубке раздавался лишь длинный гудок.

Эбби с удивлением положила трубку на место и огляделась в поисках того, что могло бы издавать этот звук.

Мобильник! Да, точно – но чей? Свой мобильный она отключила.

Эбби в изумлении уставилась на серебристую трубку. Макс! Только Макс был в ее квартире. Должно быть, телефон выпал из его куртки…

Что же делать? Ответить на звонок? А если она услышит голос какой-нибудь женщины?

Конечно, Макс мог и сам звонить, чтобы узнать, где оставил свой телефон. Быть может, он даже приезжал к ней, но ведь ее не было дома.

Значит, другого выхода, кроме как ответить, у Эбби не оставалось.

– Алло?

– Макс? – раздался удивленный женский голос.

– Вообще-то нет.

– Это телефон Макса?

– Возможно.

– Тогда могу я поговорить с ним?

Эбби затаила дыхание. Кажется, это одна из подружек Макса. Эбби хотелось сказать: «Нет, вы не можете поговорить с Максом, потому что его сейчас нет. Он оставил здесь мобильный, когда был у меня вчера и мы едва не занялись с ним любовью».

Но Максу это вряд ли понравится…

– Боюсь, он не может сейчас подойти к телефону.

– О, неужели?

– Но я передам ему, что вы звонили.

– Понятно. – Женщина помолчала. – Хорошо, тогда скажите, что звонила Кейт.

– Просто Кейт? – Да.

– Попросить его, чтобы перезвонил?

– Думаю, он сам сделает это, когда вы передадите ему мое сообщение.

– Что ж, как хотите, – сказала Эбби и нажала кнопку отбоя.

Кейт.

Макс встречается с кем-то по имени Кейт.

Ей следовало бы догадаться. Конечно, такой мужчина, как Макс Хардинг, не может долго оставаться один.

Однако ей и в голову не приходило, что такое возможно.

Если бы она знала, то никогда бы не позволила себе так увлечься им…

ГЛАВА ШЕСТАЯ

– Кажется, у тебя мой мобильный телефон.

Эбби, конечно, ожидала, что Макс позвонит ей, ведь самый легкий и быстрый путь найти свою трубку – это позвонить по собственному номеру и послушать, кто ответит. В данном случае отозвалась Эбби.

О да, она ждала этого звонка весь день, пока стряпала еду для себя и Монти, мыла посуду и просматривала записи и заметки, которые подготовила для своего шоу. Девушка пыталась занять время, чтобы не сидеть и не ждать, когда мобильник Макса зазвонит снова. У нее никак не получалось отвлечься, но все же к тому времени, как услышала в трубке его голос, она уже выбрала в качестве следующего гостя своей программы писателя Барнаби Гамильтона.

– Да, – ответила Эбби.

– Я могу приехать и забрать его сейчас или ты занята?

Она знала, на что намекает Макс. Наверняка думает, что вечером она может быть с Гарри Холмсом!

– Нет, я свободна. Но не будет ли проще, если я завтра отправлю его тебе?

Это не было спонтанным решением. Эбби уже успела подумать о так называемой Кейт и о роли этой женщины в жизни Макса. Она только недавно осознала, что ей нравится Макс и больше того – ее влечет к этому мужчине. А зная о существовании Кейт, Эбби была не уверена, что сможет увидеть его сейчас.

– Наверное, для тебя это будет проще, – согласился он. – Но мне нужен мой мобильный сейчас, Эбби.

– Звучит убедительно, – холодно отозвалась девушка. Наверняка он хочет позвонить этой Кейт, подумала она со злостью.

– Рад это слышать, – не стал скрывать сарказма в голосе Макс. – Я буду у тебя через полчаса. – Не дожидаясь ответа, он повесил трубку.

– Будь он проклят, Монти! – воскликнула Эбби, сверкая глазами от возмущения. – Сначала целует меня, потом обижает, а теперь говорит со мной так, будто я сумасшедшая. Каковой, впрочем, я и являюсь, если учесть, что разговариваю с собственным котом!

Раз уж Эбби предстояло так скоро увидеть Макса, то она сделает все возможное, чтобы поразить его. Кроме того, ей не помешало бы чуть больше уверенности в себе, чтобы пройти через эту пытку.

Девушка переоделась в бежевые льняные брюки и подходящую к ним коричневую футболку, освежила макияж и до блеска расчесала волосы. Повертевшись перед зеркалом, Эбби с удовлетворением кивнула. Она выглядела вполне пристойно. Как раз то, что нужно.

Теперь бы еще набраться уверенности, чтобы снова встретиться с Максом лицом к лицу…

И все же, услышав звонок домофона, Эбби задрожала. Не спрашивая, кто пришел, она просто нажала кнопку и впустила его.

– Не очень-то умно с твоей стороны, – заговорил Макс прямо с порога. – Ты могла бы впустить серийного убийцу, если хочешь знать!

– Или какого-нибудь религиозного фанатика, – парировала девушка с насмешкой.

А он потрясающе хорош в темных джинсах и черной футболке!

– Или фанатика, – согласился Макс, откровенно разглядывая Эбби. – Мне бы точно не понравилось, если бы ко мне ворвался какой-нибудь тип, помешанный на религии.

Отец Эбби был викарием, и она не хотела углубляться в обсуждение приверженцев веры.

– Вот твой телефон, – сказала она, протянув ему трубку.

– Где ты его нашла?

– Наверное, он выпал из кармана твоей куртки, когда ты бросил ее на диван вчера.

– Так это я бросил куртку на диван?

Эбби надеялась, что Макс не станет затрагивать эту тему, но, кажется, она ошиблась. Следовало бы догадаться, что Макс не из тех мужчин, кто станет избегать каких-либо тем. По крайней мере, пока не захочет сам!

– Тебе звонили, – с вызовом вздернув подбородок, сообщила она.

– Да, – и глазом не моргнув, кивнул он. Звонок Кейт не новость для него!

А значит, эта женщина знает домашний телефон Макса, а не только номер его мобильного, или даже сама заходила к нему, чтобы спросить, что за девушка ответила на ее звонок…

Но это ведь не должно заботить Эбби, разве не так? Ладно, это она сняла с Макса куртку. Но если бы он не целовал ее тогда, прикасаясь к ней так, что ей хотелось кричать от удовольствия…

– Женщина по имени Кейт, – продолжила Эбби.

– Она говорила мне.

Как? Лично? Может быть, эта женщина до сих пор находится в квартире Макса и ждет его возвращения?..

Стоп! Хватит! – приказала себе Эбби. Я веду себя как ревнивая жена. Но мы всего лишь поцеловались. У меня нет на это права.

Девушка убрала дрожащие руки в карманы.

– Я тебя больше не задерживаю, – произнесла она безразличным тоном.

Но Макс проигнорировал ее замечание. Он сел в кресло и внимательно посмотрел на Эбби.

– Кажется, ты дрожишь?

– Вчера мы не очень-то красиво расстались, – напомнила девушка. – Вообще-то у меня создалось впечатление, что ты не захочешь меня больше видеть.

– Правда? – его взгляд смягчился, от недавнего напряжения, кажется, не осталось и следа. – И вот я здесь. Привет, дружище! – Макс поприветствовал Монти, когда кот запрыгнул к нему на колени и начал тереться об него, требуя внимания.

Монти получил, что хотел. Макс гладил его по шерстке, а тот выгнулся от удовольствия, щурясь в блаженстве.

Интересно, со мной было бы так же от его прикосновений? – пронеслось в голове Эбби.

Боже, это уже слишком; что бы она ни делала, куда бы ни посмотрела, ее мысли всегда возвращались к Максу. Эбби так влекло к нему, что она не могла думать больше ни о чем.

Ну почему Макс Хардинг? Почему она бросила Эндрю, милого парня, который мечтал жениться на ней и иметь кучу детишек? Ее родители хотели внуков, а Эбби… она увлеклась мужчиной, который сначала отталкивает ее, потом заключает в объятия… да он делает с ней, что хочет!

– Я думаю, тебе пора уходить, разве нет? – спросила Эбби, чтобы отвлечься от мрачных мыслей.

– По-моему, ты сказала, что не занята сегодня вечером?

– Я – нет, а вот ты наверняка занят! – почти выкрикнула она.

Макс ведь забрал свой мобильник. Почему он просто не уйдет?

– Вообще-то нет.

– Разве тебе не нужно возвращаться к Кейт? Ну вот. Я выставила себя полной идиоткой.

– Как тебе такое в голову пришло?

– Ради бога, Макс, ты перестанешь отвечать вопросом на вопрос?

– А я так делаю?

– Ты только что доказал это! Если ты будешь продолжать отвечать вопросом на вопрос, то я никогда не дождусь ответа. Но, видимо, ты хочешь именно этого.

Макс аккуратно положил Монти на одну из диванных подушек и встал, оказавшись лицом к лицу с Эбби.

– Может быть, я был немного резок с тобой вчера…

– О, ты не был «резок», Макс, ты был очень честен, – поправила его Эбби. Ее голубые глаза загорелись странным огнем, когда она вспомнила недавнее унижение. – Хотя чего я ожидала от великого, талантливого, жесткого Макса Хардинга?

Она зашла слишком далеко? Возможно. Но Эбби была слишком зла на него. Ее чувства к этому человеку пугали ее.

– Я не тот, с кем тебе следует иметь дело, Эбби…

– А я и не собираюсь с тобой встречаться, Макс, – перебила она его.

– …и неважно, что мне очень хотелось бы думать по-другому, но ты тоже не та, с кем мне нужно связываться, – продолжил он, как ни в чем не бывало.

Что Макс имеет в виду? Они уже связаны. Оба знают, где живет другой. Они вместе обедали. И у них есть общий друг в лице Дороти. И пусть их жизни раньше не пересекались, но сейчас этого уже не изменить…

– Ты снова говоришь о своей подруге Кейт, да?

– Забудь, что мне когда-то звонила Кейт…

– Могу поклясться, здесь что-то не так, – не унималась Эбби. – А ты умело скрываешь свои отношения, правда, Макс? Никто никогда не видел вас вместе. Ваша фотография ни разу не появлялась в газете. Ни одного… – И тут в голове Эбби мелькнула догадка. – О боже… – выдохнула она. – Кейт замужем, да?

Несмотря на то, что отец девушки был викарием, Эбби не придерживалась пуританских взглядов. И даже если бы ее догадка оказалась верной, Макс был не первым и не последним мужчиной, имеющим связь с замужней женщиной. Разница лишь в том, что Макс Хардинг – единственный человек, к которому она, Эбби Фримен, испытывает нечто большее, чем просто симпатию.

– Так значит, великий и легендарный Макс Хардинг крутит роман с замужней дамой!

Ни один мускул не дрогнул на его лице, но отчего-то Макс показался Эбби больше, сильнее… опаснее!

Его серые глаза злобно сверкнули. Он смотрел на нее с вызовом, как хищник, готовый в любой момент наброситься и растерзать свою жертву. Но в чем причина? Она узнала его тайну? И почему это должно ее беспокоить?

– И это, – наконец произнес он ледяным тоном, – говорит мне женщина, которая не ночевала в своей квартире прошлой ночью! Ода, Эбби, я знаю, что тебя всю ночь не было дома. Видишь ли, я так скучал по своему мобильнику вчера вечером, что позвонил тебе. И никто не ответил. Ни ночью, ни сегодня утром. Ни даже чуть за полдень. Монти, оказывается, не единственный, кто по ночам любит гулять сам по себе!

Эбби в изумлении уставилась на Макса.

Выводы, которые он сделал, были просто невероятны. Да, ей двадцать семь лет, она привлекательна и свободна. Но неужели он думает, что если ее не было вчера дома, то это непременно означает, будто она провела эту ночь с мужчиной?

– Это центр Лондона, – возразила Эбби. – Монти вообще-то не может разгуливать здесь сам по себе. И, раз уж на то пошло, – продолжила Эбби, прежде чем Макс успел вставить хоть слово, – я тоже! Если хочешь знать, я думаю, ты сказал это, чтобы увести разговор в сторону от твоих отношений с Кейт. Как ты, должно быть, расстроен, что вам не удалось поговорить по телефону раньше…

– Прекрати, Эбби! – отрезал Макс.

– Забирай телефон и уходи.

– Нет смысла оставаться здесь, это ты имеешь в виду?

– Никакого. Я не собираюсь выслушивать твой командный тон. И мне надоели постоянные насмешки. Этого мне хватает и на работе. Гарри Холмс преуспел в этом не меньше тебя!

– Я бы предпочел не говорить о Гарри Холмсе. Кстати, мне бы не хотелось, чтобы ты обсуждала с ним мою личную жизнь.

– Я ничего не знаю о твоей личной жизни! Кроме той маленькой роли, которую мне довелось в ней сыграть, подумала девушка. Очевидно, под «личной жизнью» Макс подразумевает отношения с Кейт… А если так, какой интерес может представлять эта Кейт для Гарри Холмса?

И знает ли тот о существовании Кейт? Кто такая эта женщина? Чья она жена?

– Даже не думай об этом, Эбби, – сказал Макс, словно прочитав ее мысли.

Эбби никогда не могла скрыть свои эмоции от других. Родители с детства внушали ей, что честность – это лучшая стратегия. Она тоже так думала, пока в двадцать один год не окончила университет. С тех самых пор Эбби вошла в мир политики и телевидения. Она поняла, что в этом жестоком мире, где каждый готов подставить тебе подножку ради собственной выгоды, правдой ничего не добьешься. Цинизмом – возможно. Эбби хорошо усвоила этот урок за шесть лет.

– Не понимаю, о чем ты говоришь.

– Я тебя предупредил, Эбби…

– Ты мне угрожаешь, Макс? – поддела она его. – Нехорошо таким образом пытаться заставить меня отказаться от интересной истории!

– Нет никакой истории.

– Правда? Тогда почему же ты так напрягся?

Эбби замолчала. Макс подошел почти вплотную к ней. Его глаза излучали странный свет. Он выглядел угрожающе, даже зловеще…

Первой мыслью Эбби было, что он начнет трясти ее до тех пор, пока не вытряхнет всю эту историю у нее из головы. А может, Макс поцелует ее?..

Вторая мысль оказалась верной.

Макс в одну секунду заключил девушку в свои объятия и завладел ее губами. Эбби забыла обо всем. Сейчас для нее существовал только Макс. Макс и желание быть с ним.

Как будто не было вчерашнего дня и бессонной ночи, проведенной у родителей. Как будто не было ничего. Их страсть друг к другу, кажется, только усилилась.

Эбби не помнила, как они оказались в спальне. Но, видимо, они оставили за собой вереницу из одежды, потому что сейчас, обнаженные, лежали на кровати, лаская друг друга, не прерывая поцелуя.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации