Автор книги: Кирилл Глаголев
Жанр: Прочая образовательная литература, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)
Шрифты арабского письма
Коран стал первым представителем арабской письменности. Влияние Корана легко проследить во всей последующей арабской литературе. Этот период ознаменовался новыми известными авторами: Кааб ибн Зухайр; Абу Зуайб аль-Бига аль-Джади; Хасан ибн Сабит.
Коран – божественное откровение, ниспосланное людям через пророка Мухаммада, – одновременно первая арабская книга.
Письмо и искусство калама (калам – тростниковая палочка, основной инструмент для письма в исламском мире) фактически приравнивается к сотворению человека, по крайней мере сопоставляется с ним. Мусульмане верят, что письмо – видимое воплощение слова Бога, сакральное искусство, обязанное своим появлением божественному вмешательству.
Необходимость записи Корана для широкого его распространения привела к тому, что арабское письмо, видимо, уже к середине VIII века приобрело устойчивый вид и знакомые нам сегодня черты.
Формула «Во имя Аллаха, милостивого, милосердного»
Со временем каллиграфически выполненные цитаты из Корана стали самодостаточными композициями, сочетающими эстетическую красоту и божественную мудрость. Отдельные аяты Корана или целые суры выписывались внутри и снаружи архитектурных сооружений, на стенах мечетей, в книгах и медальонах-оберегах, на надгробиях, оружии, посуде, становясь молитвами, оберегающими верующих и напоминающими им о величии Господа.
«Во имя Аллаха, милостивого, милосердного»
Любое благое деяние мусульманин начинает с произнесения этой формулы; ею начинаются все книги, молитвы и официальные речи мусульман.
Формула единобожия на флаге Саудовской Аравии
«Верую: нет божества, кроме Бога, а Мухаммад – его пророк»
Формула единобожия. Самый известный пример её использования – флаг Королевства Саудовской Аравии.
«К нему прикасаются только очищенные»
Аят 79 из суры 56 напоминает о соблюдении ритуальной чистоты перед молитвой и чтением священной книги.
«Воистину, Мы даровали тебе явную победу»
Помещённые на оружии, эти слова символизировали победу ислама.
Фонтан слез в Бахчисарайском дворце с формулой «И напоил их напитком чистым»
«И напоил их напитком чистым»
Аяты, связанные с водой, которая в Коране упоминается почти всегда в картинах рая. Эти строки помещены на нескольких фонтанах Бахчисарайского дворца, в том числе на знаменитом Фонтане слез.
«Не знает душа, на какой земле она умрёт.
Поистине Аллах всезнающ, всеведущ»
На надгробиях мусульман всего мира помещали как назидание и напоминание о неизбежном конце плоти. Эти аяты мы часто встречаем в средневековых эпитафиях мусульман Волжской Булгарии, Золотой Орды и татарских ханств.
Формула Корана «Аллах велик»
«Трон Его объемлет небеса и землю, и не тяготит Его охрана их»
Тронный аят, он называется Тронным потому, что в нём упоминается трон Аллаха.
«Аллах – един, Аллах, вечный, не родил и не был рождён, и не был Ему равным ни один!» Первый дошедший до нас русский перевод фрагмента коранического текста суры, сделанный непосредственно с оригинала и точно датированный 1572 годом, – это как раз сура «Очищение [веры]».
«Сказал пророк, да будет над ним мир…»
Каждый хадис начинается со слов «Сказал пророк, да будет над ним мир…»
«Аллах велик»
Сами начертания имени Господа, его пророка Мухаммада, четырёх праведных халифов стали источником вдохновения для каллиграфов.
Виды письма
Постепенно арабы улучшали своё письмо, проявляли изобретательность и становились мастерами в его написании.
Куфи
Один из самых древних стилей арабского письма – это куфи, или куфический (от названия города Куфа). Куфический почерк – представляет собой древнюю арабскую каллиграфию, возникший в VIII веке. Он считается одним из ранних видов письма, изобретённых арабами.
Широкое применение этот почерк получил в эпоху праведных халифов, когда возникала острая необходимость копировать Священный Коран в целях его распространения. Все копии Корана были написаны тогда именно куфическим почерком.
Куфические надписи можно видеть на архитектурных фризах, облицованных глазурованными изразцами, в резьбе по ганчу такх зданий как мечетей и медресе. Постепенно декоративные надписи теряли информационный смысл, и с XIX века их стали называть эпиграфическим орнаментом.
Поэма, написания Вассал-и Ширази шрифтом насх (начало XIX века)
Куфический стиль письма имеет очень чёткие, специфические геометрические пропорции. Угловатость и ширина букв строго выдержана, вертикальные линии слабо выражены, буквы вытянуты по горизонтали.
Насх
Шрифт, ставший стандартным средством записи для арабского языка, – это насх («копирование»). Насх – один из первых алфавитов исламской каллиграфии, который широко используется при написании административных документов и для расшифровки книг, в том числе Коран, благодаря удобочитаемости. Насх приобрёл повсеместное распространение в арабском мире в XV веке, вытеснив более громоздкий и сложный сулюс.
Шрифт насх взят за основу ряда арабских компьютерных шрифтов, таких как Times New Roman, Traditional Arabic и другие. В шрифте Traditional Arabic могут появляться некоторые элементы шрифта рук'а.
Сулюс
Некоторые каллиграфические стили использовались только в декоративных целях, то есть для каллиграмм – художественных произведений каллиграфов.
Это более энергичный и монументальный стиль с длинными вертикальными линиями, широкими свободными росчерками; в этом шрифте округлые элементы букв заменены изгибами и петлями. Криволинейные и прямолинейные элементы соотносятся в пропорции 1:3.
Индийское письмо
В Индии сложилась достаточно необычная языковая обстановка. На территории страны проживает много национальностей, исповедующих свои религии и придерживающихся определённых культурных традиций. Такое положение обусловлено историческими событиями, которые происходили на протяжении многих веков.
Все языки, которые распространены на территории Индии, делят на четыре основные группы.
Индоарийская (индоевропейская). Самый распространённый среди жителей Индии индоевропейский язык – хинди, а также его диалекты. Согласно данным 2002 года на нем говорят около 422 млн жителей государства. Большая часть населения штата Западная Бенгалия говорит преимущественно на бенгальском, штата Гуджарат – гуджарати (около 70 %), Кашмир – кашмири (55 %), Джамму – догри, Ассам – ассамский (около 60 %). К группе индоарийских языков также относят марахти, ория, урду, пенджаби, майт-хили, синдхи, конкани, непальский и санскрит.
Сино-тибетская. К ней относится язык бодо, на котором издревле общаются в штате Ассам и манипури.
Дравидийская. В штате Карнатака, расположенном на побережье Аравийского моря, более 95 % населения используют язык каннада. К дравидийской языковой группе также относят тамильский, телугу и малаям.
Австралоазиатская. В Индии данная группа представлена всего одним языком – сантали.
Государственным в Индии является язык, которому уже не одна тысяча лет – хинди. Письменность хинди – это деванагри, дословно «городское божественное письмо». Это древний вид письменности, восходящий к санскриту. Некоторые языки Индии имеют иную письменность.
Особенность хинди в том, что очень много слов в нем позаимствовано из санскрита – древнейшего, невероятно сложного, но грамматически «правильного» языка. Если хинди является более разговорным языком, то санскрит – литературным.
Изучение индийских письменностей началось западными и индийскими учёными лишь со второй половины XVIII века, когда были сделаны первые попытки дешифровки настенных надписей и монетных легенд-билингв.
Письменность в «арийской» Индии возникла между VIII и VI веками до н. э.; это подтверждает мысль о том, что письмо брахми возникло значительно позже, чем письменность долины Инда, и что грамотность получила распространение в Индии с VII–VI веков до н. э.
Начиная с III века до н. э. в Индии использовались две системы письма: брахми и кхароштхи.
Точное происхождение брахми неизвестно, предполагается, что оно создано на основе консонантно-слоговой системы.
Областью особенно широкого распространения многочисленных фонетических слоговых систем письменности являются Индия и Юго-Восточная Азия. Наиболее ранние из этих систем – письмо кхароштхи и письмо брахми (IV–III века до н. э.), происхождение которых не вполне ясно. Письмо брахми пытались связать либо с южно-семитской или арамейской системой письма, либо с протоиндийской словесно-слоговой письменностью, для которой, между прочим, характерно образование лигатур (слитных начертаний), аналогичных по принципу лигатурам для слоговых знаков позднейших индийских систем письма. Помимо протоиндийского, в Индии засвидетельствовано картинное слоговое письмо в поздней рукописи относительно древнего религиозного сочинения «Варнабиджа-коша». Однако памятники протоиндийской письменности середины II тысячелетия до н. э. отсутствуют, а древнейшая надпись письмом брахми не восходит далее второй половины I тысячелетия до н. э., к тому же непосредственного сходства системы знаков между брахми и протоиндийским письмом не наблюдается, поэтому вопрос о связи между этими системами письма решить трудно. Впрочем, существование в древности не известных нам иероглифических систем – в том числе и промежуточных между протоиндийским письмом и брахми – вполне возможно.
Письмо брахми состоит из системы графем, служащих в своей первичной форме для написания либо гласных в начале слова, либо согласных, сопровождаемых кратким гласным а. Если за согласным следует какой-либо другой гласный, то к знаку, передающему данный согласный, присоединяется особый значок (обычно над строкой или под ней), служащий для выражения данного гласного в слоге. Если за согласным следует другой или ещё и третий согласный, то из знаков, предназначенных для передачи этих согласных с гласным
о, составляется один слитный знак (лигатура). Для передачи согласного исхода слова последний слоговой знак снабжается особым значком, указывающим на отсутствие гласного.
Описанный принцип письма сохраняется в индийских письменных системах без сколько-нибудь существенных изменений до наших дней. Он же лежит в основе и всех систем письменности, ведущих свою родословную от индийских. Несколько видоизменен этот принцип, например, в тибетском письме, также происшедшем от индийских. Так как фонетический строй тибетского языка сильно изменился после создания тибетской письменности (VII век н. э.), а орфография почти не изменилась, ряд знаков тибетского письма в определённых положениях ныне не произносится.
Дошедшие до нас древние индийские источники, например, джатаки и иные ранние буддийские сочинения, произведение («Аштадхьян» – «Восемь разделов») великого индийского грамматика Панини, жившего не позже IV века до н. э., и др., содержат немало данных, свидетельствующих о существовании в Индии письменности во всяком случае не позже V–IV веков до н. э. К числу таких данных относятся упоминания о различных письменных документах, об обмене письменными посланиями, встречающееся у Панини слово «письмо».
Следующие после Мохенджо Даро и Хараппы датированные памятники письма Индии относятся к середине III века до н. э., т. е. ко времени на 70–75 лет более позднему, чем индийский поход Александра Македонского (327–323 годы до н. э.), к эпохе расцвета в Индии буддийской религии и культуры. Памятники эти выполнены двумя близкими друг к другу слоговыми системами письма – брахми и кхарошти.
Название брахми происходит от имени бога Брамы, которому приписывалось изобретение этого письма. Древнейшие датированные памятники брахми представляют собой составленные на среднеиндийских языках – пракритах и высеченные на скалах буддийские эдикты индийского царя Ашоки, вступившего на престол в 268 году. Письмо брахми получило распространение почти по всей Индии и явилось родоначальником всех последующих систем индийского письма вплоть до современного государственного письма Индии – деванагари.
Выдвигался ряд гипотез о происхождении брахми (южносемитская, греко-арамейская и др.). В настоящее время наибольшим признанием пользуется гипотеза, согласно которой, брахми представляет собой вокализацию финикийского алфавита и сформировалось около VIII века до н. э., когда торговые корабли финикийцев часто посещали берега Индии. Согласно другой гипотезе, брахми имеет местное индийское происхождение и, возможно, ведёт свою родословную через какие-то не дошедшие до нас системы индийского письма от письменности Мохенджо Даро и Хараппы; но даже эта гипотеза не исключает влияния на брахми семитского консонантного письма.
Древнейшие памятники кхарошти (происхождение названия этого письма точно не установлено) представляют собой надписи на монетах и воспроизведения эдиктов Ашоки. В отличие от брахми кхарошти применялось только на северо-западе Индии (Индо-Бактрия, Пенджаб) и к V веку н. э. было вытеснено письмом брахми (последняя надпись кхарошти относится к середине V века н. э.). Согласно мнению большинства исследователей, кхарошти возникло на основе персидско-арамейского консонантного письма в результате вокализации последнего под влиянием и по образцу брахми.
Алфавит брахми включает 4 знака для изолированных гласных (как правило, для начальных), 31 слоговой знак (согласная + краткое а) и специальный знак – анусвара, указывающий на носовое произношение конечной согласной. Для передачи слога с какой-либо иной гласной, кроме а, к соответствующему слоговому знаку присоединялся сверху или снизу особый значок, указывающий на эту гласную. Аналогично для передачи слога, включающего два смежных согласных звука, соединялись по вертикали в один сложный лигатурный знак два соответствующих основных слоговых знака.
Таким образом:
✓ каждый слог всегда обозначался в брахми одним знаком – основным или лигатурным, что придавало этой системе письма последовательно слоговой характер;
✓ для обозначения одинаковых звуков во всех слоговых знаках (основных и лигатурных) использовались одинаковые графические элементы, что акцентировало звуковую базу этой слоговой системы;
✓ композиционной основой каждого слогового знака всегда являлся графический элемент, обозначавший согласный звук данного слога, что указывало на консонантно-звуковое происхождение брахми.
Алфавит брахми
На тех же принципах строилось и письмо кхарошти. От брахми кхарошти отличалось только несколько иным алфавитным составом, иной графической формой знаков и иным направлением письма (в брахми слева направо, в кхарошти справа налево).
В результате работ индийских грамматиков индийское слоговое письмо все более и более совершенствовалось, все лучше приспосабливалось для точной передачи речи. Но достигалось это путём усложнения письма, в частности увеличения количества как основных, так и лигатурных слоговых знаков.
Важнейшими из многочисленных слоговых систем письма собственно Индии были следующие.
В IV веке н. э., в период высшего расцвета индийской классической литературы и искусства, на основе письма брахми и через посредство происходящих от брахми менее значительных разновидностей индийского слогового письма (маурья, кушан и др.) возникает письмо гупта, названное так по имени индийской династии Гупта. В начале VIII века на основе гупта формируется письмо нагари, что значит «городское», а в XIII веке из нагари возникает письмо деванагари, что значит «божественно городское».
Деванагари, так же как и большинство предшествовавших ему разновидностей индийского письма, первоначально использовалось преимущественно для передачи санскрита. В настоящее время деванагари используется, кроме того, для передачи наиболее распространённых современных языков Индии – хинди, маратхи, непали и других – и является официальным государственным письмом Индийской республики.
Алфавит деванагари
Деванагари – это слоговое письмо, которое сформировалось к XII веку н. э. из письма брахми (которое тоже произошло от финикийского письма) и используется по сей день в современных индийских языках: хинди, маратхи, непали и других.
Особенности деванагари:
✓ буквы пишутся под одной горизонтальной чертой;
✓ текст записывается слева направо;
✓ все буквы одного размера (нет разделения на строчные и заглавные);
✓ письменность слоговая (один символ для согласного читается как согласный звук с гласным а)
✓ каждому символу соответствует только один вариант произнесения (не может быть, чтоб один и тот же символ читался по-разному – в английском не так: в fat и fate одна и та же буква а звучит по-разному);
✓ на письме отображаются все нюансы произнесения (как говорим – так и пишем, письмо полностью отражает фонетику).
Цыганский язык относится к индоарийской ветви индоевропейских языков. Сложился в условиях изоляции от близкородственной индоарийской языковой среды, сохранив основной лексический фонд древнеиндоарийских языков и типологическую близость со среднеиндийскими и новоиндийскими языками.
Цыгане обычно используют письменность тех народов, среди которых живут. Есть попытки использовать для записи цыганского языка письменность на основе деванагари. Его сторонники считают данное письмо наиболее соответствующим фонемному составу и типологии индийских языков, в том числе цыганского. В то же время многие носители языка считают использование деванагари искусственным и практически неудобным. В Париже с 1955 года выходит журнал, посвящённый изучению цыганского языка, «Etudes Tsiganes».
Восстановленная рукопись пальмового листа
Памятники древней письменности
Наиболее ранними сохранившимися памятниками индийской письменности являются надписи древнеиндийского царя Ашоки, нанесённые на каменные колонны. Эти наскальные эдикты Ашоки, которые датируются серединой III века до н. э. высечены двумя различными видами письма – брахми и кхароштхи.
Пальмовые листья использовались вместо бумаги, даже когда бумага стала доступна в Индии. Листья использовались повсеместно, потому что они были хорошей поверхностью для письма. Это способствовало изящному и фигурному почерку – иначе говоря, каллиграфии. Использовались обе стороны листьев, а сами
листья укладывались друг на друга. Затем в листьях проделывали отверстия и соединяли их верёвкой. Так создавали ранние индийские рукописи, распространённые в Юго-Восточной Азии того времени.
«Махабхарата» («Великое сказание о потомках Бхараты», по имени царя Бхараты, потомка древнего царя Куру) – древнеиндийский эпос, одно из крупнейших литературных произведений в мире, поэма на санскрите. Санскрит – литературный язык Древней Индии. В санскрите используются различные виды письменности. Слоговая азбука деванагари – «божественное письмо нагари», используется для записи текстов на санскрите и хинди. «Махабхарата» представляет собой сложный, но органичный комплекс эпических повествований, новелл, басен, притч, легенд, лиродидактических диалогов, дидактических рассуждений богословского, политического, правового характера, космогонических мифов, генеалогий, гимнов, плачей.
Все остальные индийские письменности происходят от письма брахми и обычно пишутся слева направо.
Базовая структура консонантно-слоговых индийских письменностей изначально построена на основе среднеиндийских фонологических систем с их отсутствием закрытых слогов. Каждый знак обозначает либо отдельный гласный, либо согласный + базовый гласный (обычно краткое а, реже краткое о). Слоги с другими гласными образуются путём стандартной модификации базового знака или добавлением специальных знаков слева, справа, сверху или снизу. Отсутствие гласного в конце слова обозначается подстрочным знаком «вирама». Сочетания согласных чаще обозначаются сложными знаками – лигатурами, включающими характерные элементы входящих в них знаков. При типографском наборе такие знаки требуют отдельных литер, общее число которых при этом достигает, например в деванагари, шести сотен (при 50 базовых знаках).
Китайская письменность
Китайская иероглифическая письменность – исключительное явление среди современных письменностей. Это – единственная иероглифическая письменность мира, которая была изобретена за полтора тысячелетия до н. э. и продолжает существовать в наши дни. Иероглифические письменности, которые были изобретены практически во всех очагах древних цивилизаций – на Ближнем Востоке, в Южной Азии, Китае, Центральной Америке, исчезли, оставив после себя немногие памятники. И только китайская иероглифическая письменность на протяжении всей своей истории смогла приспособиться к меняющимся условиям развития китайской цивилизации и оставаться сложным, но приемлемым для Китая средством письма.
Китайское письмо – иероглифическая или идеографическая система записи, возникшая на территории Китая. Отличается от алфавитной тем, что каждому знаку приписано какое-то значение (не только фонетическое), и число знаков очень велико (десятки тысяч). В Китае различают две основные формы – старую (вэньянь) и современную (байхуа).
Знаки китайского письма также широко используются в японском письме, и частично в корейском (там они называются кандзи и ханча, соответственно). До 1945 года китайское письмо использовалось также для записи вьетнамского языка.
В письменности китайцев существует девять основных символов:
✓ вертикальная черта,
✓ горизонтальная черта,
✓ крюк,
✓ наклонная влево,
✓ наклонная вправо,
✓ производные элементы,
✓ точка сверху,
✓ точка снизу вверх, точка.
Запись иероглифов надо проводить строго по правилам, которые китайцы учат с детства.
Основные правила написания иероглифов
• Горизонтальная черта пишется слева направо.
• Вертикальная и наклонная чёрточки – сверху вниз.
• Иероглиф надо начинать писать сверху вниз.
• Вертикальная чёрточка, которая пересекает горизонтальную чёрточку, пишется после горизонтали. Есть одно исключение. Если нижняя горизонтальная чёрточка не пересекается, то тогда её надо написать вертикально.
• Точка справа пишется последней.
На некоторых современных компьютерных клавиатурах китайского производства уже по умолчанию предусматривается ввод графем (черт, из которых собираются иероглифы).
Китайская письменность, основанная на иероглифах, таит в себе много загадок. Европейцы и американцы не всегда понимают письмо жителей Поднебесной. Чтобы правильно писать иероглифы, необходимо понимать китайскую культуру, менталитет и философию, что ускоряет процесс изучения иероглифов, нюансов их написания и изучения. Для того, чтобы писать, надо освоить несколько тысяч иероглифов из 50 тысяч символов, из которых состоит китайская письменность.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.