Текст книги "Личность в координатах медиа"
Автор книги: Коллектив авторов
Жанр: Прочая образовательная литература, Наука и Образование
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)
Глава 3
Речевая репрезентация героя медиатекста
Ю. М. Коняева
3.1. Методологические основы исследования антропологической проблематики в медиа
Человек в массмедиа – это всегда объект пристального внимания. Постановка в центр языковой картины мира человека[201]201
Шведова Н. Ю. Теоретические результаты, полученные в работе над «Русским семантическим словарем» // Вопросы языкознания. 1999. № 1. С. 3–16.
[Закрыть] позволяет обратиться к изучению языкового выражения всех аспектов его жизни, в том числе и событий, участником которых он является, мнений, которые формирует, ценностей, которые отражает. При этом нужно отметить векторный характер медиатекстов, которые показывают человека как часть объективной реальности (участника событий и носителя мнений), демонстрируя его общественную значимость или отсутствие таковой. Обращение к аксиологическому аспекту репрезентации человека позволяет транслировать ценностные смыслы, носителем которых является человек: патриотизм, творчество, профессионализм, благотворительность, доброта, самопожертвование и др. В связи с этим актуальным становится вопрос о специфике речевого воздействия в ходе репрезентации человека в медиатексте.
В науке человек издавна воспринимается как центральная проблема, неисчерпаемая в своих гипотезах: он рассматривается как существо, созданное по образу и подобию Бога, носитель общечеловеческих ценностей, транслятор представлений о мире, творец или разрушитель жизни и отдельных ее составляющих и др. Исследования аспектов, связанных с человеком и его деятельностью, привели к созданию антропологии и доминированию антропологического принципа в науке. При этом внутри принцип распадается на две части. В исследованиях Канта антропология делилась на физиологическую и прагматическую. Физиологическая изучает то, «что делает из человека природа», прагматическую же интересует, «что он, как свободно действующее существо, делает или может и должен делать из себя сам»[202]202
Кант И. Сочинения в шести томах. Том 6. М., 1966.
[Закрыть].
Встраивание человека в лингвистическую проблематику в русле антропологического принципа приводит к изучению человека и как субъекта речи (говорящего), и как субъекта восприятия, воли, эмоций, и как физическое тело, имеющее определенное строение и занимающее определенное место в пространстве. Выделяя в качестве основного отличительного признака наличие у человека сознания[203]203
Урысон Е. В. Фундаментальные способности человека и наивная «анатомия» // Вопросы языкознания. № 3. 1995. С. 3—16; Пименова М. В. Ментальность: Лингвистический аспект. Кемерово, 1996; Никитина Л. Б. Образ HOMO SAPIENS в русской языковой картине мира. Омск, 2003; Она же. Образ-концепт «homo sapiens» в русской языковой картине мира: Дисс… д-ра филол. наук. Омск, 2006 и др.
[Закрыть], используются различные подходы к описанию человека: при лексико-семантическом подходе человек описывается через концептосферу, номинации предметов и явлений действительности[204]204
Апресян Ю. Д. Образ человека по данным языка: Попытка системного описания // Вопросы языкознания. 1995. № 1. С. 37–67; Бабушкин А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж, 1996; Одинцова М. П. Синонимия в свете базовых речемыслительных и речеповеденческих характеристик человека // Славянские чтения. Вып. 5. Гуманитарное знание и образование: традиции и современность. Мат-лы обл. науч. – практ. конф. 24 мая 1996 г. Омск, 1996 и др.
[Закрыть]; при грамматическом – бытие человека как психической и физической личности описывается через систему высказываний[205]205
Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М., 1998; Ковтунова И. И. О поэтических образах Б. Пастернака // Очерки истории языка русской поэзии ХХ века. Опыты описания идиостилей. М., 1995; Булыгина Т. В. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М., 1997 и др.
[Закрыть]; в рамках комплексного подхода к исследованию человека утверждается, что описание прагматики должно предваряться семантическим описанием[206]206
Кифер Ф. О роли прагматики в лингвистическом описании. Пер. с немецкого В. В. Туровского // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М., 1985.
[Закрыть]. Подобные исследования характеризуются многоуровневой системностью, становясь базой для анализа частных аспектов антропологической проблематики, в том числе и при изучении репрезентации различных типов личности в медиа.
Репрезентация личности в медиадискурсе чаще всего обретает форму речевого жанра портрета. Портретирование рассматривается нами как устойчивая и повторяющаяся композиционно-стилистическая форма представления человека. Речевой жанр портрета, в свою очередь, получает воплощение в различных традиционных журналистских жанрах (заметка, интервью, некролог, статья, очерк и проч.). Жанр портрета активно изучается в гуманитарных науках. Так, в исследованиях портрета в литературоведении особое внимание уделяется биографии как жанровой разновидности и художественному феномену, формируемому авторской и аудиторной интенциональностью[207]207
Аверинцев С. С. Историческая подвижность категории жанра: опыт периодизации // Историческая поэтика: итоги и перспективы изучения. Храпченко М. Б. (ред.). М., 1986. С. 104–116; Лотман Ю. М. Биография – живое лицо // Новый мир. 2. 1985. С. 228–236; ЛихачевД. С. Человек в литературе Древней Руси. М., 1970 и др.
[Закрыть]. Особенностью портретных публикаций в литературной критике является, наряду с биографией, изображение внутреннего мира человека, что диктует обращение к очерковым жанрам[208]208
Перхин В. В. «Открывать красоты и недостатки…». Литературная критика от рецензии до некролога. Серебряный век. СПб., 2001; Барахов В. С. Искусство литературного портрета: Горький о В. И. Ленине, Л. Н. Толстом, А. П. Чехове. М., 1976.
[Закрыть]. Являясь междисциплинарным понятием, портрет представляет собой и метод анализа человека, и результат систематизации полученных данных: на фоне исторических и социальных изменений можно фиксировать трансформацию причин появления портрета, перестановку акцентов, отмечая при этом определенную устойчивость речевого жанра, отличающегося интенциональностью, традиционностью структуры и экстралингвистической обусловленностью использования языковых средств.
Особенность портрета в массмедиа связана с его комплексностью, объединяющей известные типологические разновидности жанра. Тексты о человеке в медиа посвящены изображению человека как объекта внешнего мира, деятельностной единицы, уникальной личности, способной оказывать влияние на общественное сознание, типизированного представителя определенной социальной группы и др., вбирая, таким образом, особенности портретирования, закрепившиеся в различных областях научного знания (философия, социология, политология, психология, литературоведение и др.).
Человек в медиатексте, с одной стороны, выступает как активный субъект, носитель экспертного мнения и выразитель индивидуальной или коллективной позиции, с другой – становится отражением авторской интенциональности. Среди важнейших моделей репрезентации человека в медиатексте выделяются: 1) демонстрация положительного опыта личности (образцовой, значимой, экспертной и др.); 2) дискредитация персоны. Медиатексты, репрезентирующие каждую из названных моделей, значительно отличаются друг от друга, что актуализирует обращение к исследованию композиционно-стилистических аспектов исследования. Применяемый лингвопраксиологический подход к изучению текста диктует, с одной стороны, обращение к понятию коммуникативного сценария как речевой последовательности, создание которой детерминировано определенной интенциональностью, с другой – обусловливает обращение к жанровой категории персональности, позволяющей дифференцировать отбор речевых средств, привлекаемых при создании портрета человека.
Использование понятия коммуникативного сценария[209]209
Minsky M. Form and Content in Computer Science. Journal of the Association for Computing Machinery. 17 (2), 1970. Pp. 197–215; Schank R., Abelson R. Scripts Plans and Knowledge, Advance // Papers of Fourth Intern. Joint Conf. on Artif. Intell. 1975. № 2. Pp. 151–157; Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. М., 2008; Шляхов В. И. Сценарии русского речевого взаимодействия в теории и практике преподавания русского языка иностранцам: автореф. дисс… д-ра пед. наук. М., 2008.
[Закрыть] позволяет анализировать композиционные варианты стилистико-речевой стороны текста во взаимодействии с его содержательно-смысловой структурой. Коммуникативным сценарием мы называем речевую последовательность, создание которой детерминировано той или иной интенциональностью (индивидуальным авторским замыслом), иерархией дескриптивных, модальных и коммуникативных интенций[210]210
Дускаева Л. Р. Интенциональность речевой деятельности журналиста: онтология и структура // Вестник СПбГУ. Сер. 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. № 2. 2012. С. 253–260.
[Закрыть]. Замысел определяет композицию текста, в которой отражается «строение, соотношение и взаимное расположение частей» (в нашем понимании – коммуникативных действий) речевого произведения, «членение на смысловые элементы, степень и характер выраженности этих элементов, порядок их следования и взаимосвязь между ними»[211]211
Баженова Е. А. Композиция текста // Стилистический энциклопедический словарь. М., 2003.
[Закрыть]. Так что текстовая композиция формируется в результате ее развертывания из главной идеи, какой первоначально предстает замысел, через последовательность дополнительных. В каждом из типов текстов, воплощающих тот или иной интенциональный стиль, языковые средства системно организуются в последовательности коммуникативных действий, совершаемые профессионалом, – коммуникативные сценарии.
При этом тексты различных коммуникативных сценариев обладают различным ценностным потенциалом. Набор характеристик, актуализирующихся при формировании портретов представителей различных профессий, социальных групп и др. обусловлен экстралингвистически. Для выявления внутри каждого коммуникативного сценария особенностей репрезентации личности используется методика анализа жанровой семантико-стилистической категории персональное™[212]212
Дускаева Л. Р. О жанровых текстовых категориях // Жанры речи. 2016. № 2. С. 25–32.
[Закрыть], включающая несколько этапов: 1) описание смысловой структуры медиатекста через выявление основных семантических узлов, формирующих портрет человека; 2) выделение микрополей категории персональности, исследование особенностей их репрезентации в разных композиционных частях речевого жанра, обозначение ядерных и периферийных языковых средств; 3) обозначение роли визуальных средств, сопровождающих оформление речевого жанра портрета.
Анализ материала показывает, что на денотативные значения «наивной картины человека» (термин Ю. Д. Апресяна) в журналистских текстах накладываются модусные характеристики, позволяющие обозначить индивидуальные, профессиональные, гендерные и проч. особенности человека и высветить его роль в жизни общества. Выбор семантических узлов, привлекаемых при описании категории персональности, зависит не только от авторской интенциональности, но и от специфики денотата (героя публикации).
Портреты представителей различных профессий, социальных и национальных групп дифференцирует определенный набор семантических узлов. Например, для писателя в целом значимы такие семантические узлы, как реакции на внешние и внутренние воздействия, интеллектуальная деятельность, эмоции, речь, особое значение имеют физические действия, обозначающие становление личности и ее общественную деятельность. Тексты организуют микрополя языковых и композиционных средств номинации, дескрипции, актантности, средства выражения которых взаимодействуют в журналистском тексте со средствами выражения категорий диалогичности и оценочности, определяя механизмы профессиональноориентированного текстопорождения.
Ядерными средствами выражения номинации становятся имена существительные: собственные, выделяющие в тексте объект репрезентации, и нарицательные, дающие представление о характере его деятельности. Наложение оценочного компонента обогащает категориальную семантику метафорическими именованиями и различными средствами выражения интеллектуальной оценки. Статус каждого из выделенных средств различается в зависимости от привлекаемого коммуникативного сценария и места используемой номинации в тексте.
Дескрипция человека строится на описании его внешности и окружения (обстановка, люди и др.). Целостный портрет человека формируется комплексом средств: внешние детали, которые выделяет автор текста, вплетаются во все композиционные части в соответствии с авторским замыслом. Основными средствами категориального значения становятся слова с предметной семантикой, на периферии – числительные, собственные имена существительные, акциональные глаголы эмоционального действия, метафорические наименования и др.
Микрополе актантности в текстах формируется средствами выражения темпоральности (числительные, обозначающие даты, существительные со значением времени, видо-временные формы глаголов, наречия времени и др.), локативности (топонимы, глаголы перемещения, существительные со значением места, личные местоимения и существительные, указывающие на лицо), акциональности (различные способы называния действий, в первую очередь, глаголы конкретного физического действия, перемещения, донативного действия, а также периферийные способы называния действий – восприятия, эмоционального действия и способа поведения), различные средства акцентирования (предлоги, союзы, указательные наречия, частицы, вставные конструкции и др.).
Средства обозначенных микрополей взаимодействуют в каждом конкретном тексте со средствами иллокутивной категории оценки. Их наполнение и функциональная нагрузка зависят от используемого коммуникативного сценария развертывания текста.
Применение на практике методики анализа жанровой семантико-стилистической категории позволяет дифференцировать отбор речевых средств, привлекаемых при описании представителей различных профессий, социальных групп, национальностей и проч., что способствует увеличению эффективности медиатекстов.
Рассмотрим разновидности коммуникативных сценариев репрезентации героя медиатекста, различающиеся преобладанием доминирующей интенции – информирующей или оценочной. При этом в каждой разновидности выделим наиболее часто встречающиеся типы героев.
3.2. Информационный портрет героя в медиадискурсе
Информационные портретные жанры – представление человека аудитории и напоминание о хорошо известной личности – различаются иллокутивной направленностью сообщения. Информирование о человеке предполагает осведомление о его действиях и деятельности, мнениях и статусе, намерениях, жизненных установках, т. е. отвечает на вопросы кто участник событий и каков он. Рассмотрим композиционно-стилистические особенности жанровых разновидностей информационного портрета.
Представление персоны
Жанр представления в медиа используется в тех случаях, когда журналист знакомит с новой для массовой аудитории персоной, чье появление актуализировано определенным информационным поводом[213]213
Дускаева Л. Р. О жанровых текстовых категориях // Жанры речи. 2016. № 2. С. 25–32.
[Закрыть]. Представление человека может проявляться в медиа в виде предложения информации о нем, рекомендации, демонстрации его значимых черт, предъявления новых фактов или воссоздания отдельных (не всегда положительно окрашенных) сведений. Модель речевого жанра составляют три сообщающих композиционных блока: 1) анонс знакомства, характеризующийся введением информационного повода, возбуждающего интерес адресата; 2) непосредственное знакомство, когда журналист представляет персону аудитории; 3) расширение информационного поля о персоне, предполагающее введение дополнительных сведений. Выделим варианты представления персоны в медиатексте.
Знакомство с героем события. Представление человека в новостной журналистике направлено на первичное знакомство с ним, в фокусе при этом оказываются те характеристики персоны, которые актуально или потенциально востребованы адресатом. Тексты, как правило, характеризуются динамичностью, поскольку показывают человека через его действия.
Представление человека интенционально направлено на информирование о событиях окружающего мира, в которых непосредственное участие принимает персона – значимая в каждом конкретном случае. Героями медиатекстов становятся представители различных профессий, социальных групп, национальностей и др. Тексты выстраиваются по обозначенному выше коммуникативному сценарию, формируя три смысловых блока: от сообщения о событии – к характеристике человека, деятельность которого стала причиной этого события.
Первый композиционный блок, вводящий информационный повод, направлен на мобилизацию интереса аудитории и имеет стандартную для новостного текста структуру: Россиянин Александр Лесун завоевал золотую медаль Олимпийских игр 2016 года в соревнованиях по современному пятиборью (ТАСС. 21.08.2016). Помимо обозначения информационного повода, мы встречаем номинацию героя события, выраженную сочетанием имени и фамилии и указанием на национальную принадлежность, а также характеристику деятельности (через упоминание вида спорта, в котором человек добился определенных успехов). При этом отметим устойчивость структуры, поскольку представление формально не зависит от индивидуальных характеристик человека и его деятельности. Оценка персоны, как принято в новостных текстах, выражена имплицитно (намеком на значимость события), появление эксплицитно выраженной оценки при обозначении события может указывать на авторскую позицию. Например, стремление через возвышение соперника оправдать поражение «своего», российского спортсмена:
Обидчик Сафина итальянец Гароццо стал победителем турнира рапиристов в Рио
Итальянец Даниэле Гароццо, не пустивший в финал олимпийских соревнований по фехтованию на рапирах россиянина Тимура Сафина, стал чемпионом Олимпиады-2016 в Рио-де-Жанейро (РИА-Новости. 08.08.2016).
Второй композиционный блок непосредственно знакомит аудиторию с героем события: Россиянин Александр Лесун завоевал золотую медаль Олимпийских игр 2016 года в соревнованиях по современному пятиборью. Спортсмен набрал 1479 очков. Серебро досталось украинцу Павлу Тимошенко (1472), бронзу завоевал мексиканец Исмаэл Эрнандес Усканга (1468) (Александр Лесун завоевал золото Олимпиады в соревнованиях по современному пятиборью. ТАСС. 21.08.2016).
Для ответа на вопрос кто такой человек, ставший героем события? используются различные средства номинации, дескрипции и актантности. К повторяющейся номинации из первого блока (россиянин Александр Лесун) добавляется обобщенная номинация спортсмен, указывающая на род профессиональной деятельности. Важное место занимает характеристика деятельности человека, передающаяся результирующим глаголом завоевал (прошедшее время, совершенный вид).
Третий композиционный блок – расширение информационного поля о персоне – вводит в текст дополнительные сведения:
Александр Лесун родился 1 июля 1988 года в Борисове (Белорусская ССР). Начинал выступать за сборную Белоруссии, в 2008 году перебрался в Россию. Чемпион мира 2012 и 2014 гг. в личном первенстве, в 2011 г. победил в командном турнире, в 2016-м – в смешанной эстафете. 11-кратный призер чемпионатов мира, с 2010 года в личном первенстве на чемпионатах мира не опускался ниже третьего места.
Чемпион Европы 2014 года в личном первенстве, чемпион Европы – 2016 в мужской эстафете. Победитель финала Кубка мира 2014 года в Сарасоте (США). Победитель этапа Кубка мира 2013 года в Палм-Спрингсе (США). Проживает в Москве, выступает за «Динамо».
Лесун завоевал 17-ю золотую награду Игр-2016 для сборной России (Там же).
Информация в этом блоке выстроена таким образом, чтобы продемонстрировать путь становления спортсмена: биографическое повествование построено сочетанием глагольного ряда и номинаций, в которых глагол опускается. Хронологический порядок следования действий в повествовании о начале пути сменяется акцентным, когда речь идет о спортивных достижениях, что выводит наиболее значимые спортивные победы героя на первый план. В последнем предложении мы встречаем повторное обозначение результирующего действия с количественным уточнением. Это, с одной стороны, создает кольцевую композицию текста, с другой, позволяет вписать победу героя в общую копилку сборной России.
Оценка в тексте передается опосредованно: ее можно выявить во втором композиционном блоке в перечислении титулов и наград спортсмена, а также в наличии цифровых данных, говорящих о плотности результатов и сильной конкуренции.
Характеризуя этот тип текстов, необходимо отметить, что тональность их может варьироваться и зависит от того, кто становится героем текста. Разной стилистической тональностью в информирующих текстах отражается и социальная позиция СМИ. Например, в текстах, сообщающих о завоевании серебряной медали пловчихой Юлией Ефимовой, нейтральный тон информирования уступает место эмпатии, которая отчетливо проступает даже в, казалось бы, констатирующей характеристике окружающей спортсменку обстановки:
Перед стартом финального заплыва зрители освистали Ефимову, которую, по их мнению, несправедливо допустили до Олимпиады.
Во время церемонии награждения Лили Кинг и Кэти Мейли отказались поздравить россиянку с серебряной медалью. Позднее Кинг извинилась за свой поступок (Пловчиха Юлия Ефимова завоевала серебро Олимпиады. РИА-Новости. 09.08.2016).
Напротив, если речь идет о зарубежном спортсмене, наряду с перечислением всех достижений, в тексте могут появиться и нелицеприятные факты, придающие неоднозначности, двойственности информационному портрету:
Фелпс стал единственным в истории спорта 19-кратным олимпийским чемпионом. Всего на его счету 23 медали Олимпийских игр.
После Олимпийских игр в Лондоне в 2012 году Фелпс покинул плавание и не принимал участия в соревнованиях. Американец активно занимался гольфом.
В апреле 2014 года пловец объявил о возвращении в спорт, однако уже в октябре был дисквалифицирован на полгода федерацией ОПТА по плаванию за вождение автомобиля в нетрезвом виде. По соглашению с руководством федерации спортсмен отказался от участия в чемпионате мира по водным видам спорта 2015 года в Казани.
Как ранее заявлял сам спортсмен, Олимпиада в Рио-де-Жанейро станет для него последней (Американский пловец Майкл Фелпс стал 19-кратным олимпийским чемпионом. РИА-Новости. 08.08.2016).
Как видим, в приведенном отрывке упоминание о дисквалификации за вождение в нетрезвом виде практически перечеркивает все обозначенные выше спортивные достижения пловца.
Рекомендация героя события. Противоположная разновидность речевого жанра «Представление персоны» направлена на возвышение человека, характеристику его как способного совершить поступок. В этом случае акцент делается на действиях, совершенных человеком, в связи с чем текст выстраивается в виде нелинейного повествования. Основу текста составляет осведомление о последовательности событий, в которую вплетаются другие композиционно-смысловые блоки, а социальная оценка человека и поступка присутствует в каждом блоке.
Осведомление о событии характеризуется вынесением в начало текста результирующего действия в соединении с его социальной оценкой: Ученик кадетского класса МЧС Кирилл Морев вытащил из реки семилетнего мальчика (15-летний кадет из Волгограда спас тонущего ребенка. КП. 20.09.2018); Бывший спецназовец погиб, спасая людей от избиения (Удар в сердце. РГ. 03.06.2019). На результат указывают глаголы в форме совершенного вида, социальная оценка поступков людей дается через указание на смелость и жертвенность героев, а также через упоминание возраста спасенного (семилетнего мальчика) и обобщающую номинацию (людей), указывающую на массовость угрозы. Смещение акцента с человека на событие проявляется и в использовании начальных обобщающих номинаций героя (бывший спецназовец, ученик кадетского класса МЧС), формирующих не портрет конкретного человека, а тип «героя», выполняя тем самым воспитательную функцию. Это значимо для дальнейшего развертывания текста, основу которого составляет осведомление о поступке: Среди ребят был старшеклассник Азизбек Суфиев из Красноярска. Он спас человека от самоубийства. Увидел, как на улице под окнами дома собралась толпа. На перилах балкона 6-го этажа стояла женщина, собиравшаяся свести счеты с жизнью. Не раздумывая, Азиз вбежал в подъезд и стал звонить в дверь соседей сверху. Через их окно он на веревке спустился на 6 этаж и стащил женщину с перил. (Герои нашего времени: награждены лауреаты премии «Горячее сердце». МК. 04.03.2019). Повествование выстраивается цепочкой глаголов прошедшего времени: совершенный вид указывает на действия героя публикации (спас, вбежал, спустился и др.), несовершенный отмечает участие (или неучастие) противоположной стороны (стояла). Обилие глаголов демонстрирует последовательную смену событий, также указывая на скорость совершения действий (вбежал). Социальная оценка дается через указание на мгновенность принятия решения (не раздумывая).
Портретное описание может использоваться для передачи оценки, усиливая значимость совершенного поступка: За дракой наблюдали десятки жильцов окрестных домов, но только 15-летняя Катя, оказавшаяся поблизости, разняла дерущихся и, заломив руки взрослому мужику с ножом, держала его до приезда полиции (Герои без погон. Как люди рискуют своей жизнью ради спасения чужой. АиФ. 07.08.2015).
Биографические сведения, являясь второстепенными, чаще всего занимают место в начале или конце текста. В начале текста, предваряя рассказ о поступке, они усиливают его социальную оценку: 44-летний Фахрутдин Юсупов переехал на Урал из Таджикистана еще в 90-х. Сейчас он уже двенадцать лет живет в Североуральске. Работает на стройке («Малыш был напуган и плакал»: на Урале гастарбайтер спас грудничка, которого выкинули из окна. КП. 10.06.2019). В конце – служат завершающими штрихами портрета, демонстрирующими закономерности становления героя и подтверждающими неслучайность совершенного поступка: 15-летний Кирилл Морев учится не в простом классе. Он – ученик кадетского класса МЧС школы № 7, к тому же пять лет занимается в школе для юных защитников Отечества «Честь имею». Оказание помощи людям в различных экстренных ситуациях – одна из школьных дисциплин. Подросток часто ездит на соревнования. Когда мы беседовали с Кириллом, он был на играх «Сталинградский ветер». На этапе по надеванию пожарной экипировки занял первое место. Управился за 29 секунд (15-летний кадет из Волгограда спас тонущего ребенка. КП. 20.09.2018).
Представление авторитетного мнения. Представление персоны в медиатексте может проявляться и через введение человека, обладающего экспертными или значимыми сведениями по определенному информационному поводу. Нередко персона становится носителем коллективного или индивидуального мнения, передавая через высказывания свои мысли или мысли определенной социальной группы, чьи интересы представляет. В этом случае на первый план выносится репрезентация авторитетности человека, подготавливающая модальную рамку для восприятия передаваемых человеком сведений: В сентябре крупнейшие европейские СМИ обсуждали статью Мартина Вольфа в Financial Times «Почему рентный капитализм разрушает либеральную демократию». Многое из написанного Вольфом имеет прямое отношение к нашей стране. Академик РАН Виктор Полтерович объяснил ««Огоньку», почему нам следует прислушаться к тому, о чем пишет сегодня влиятельнейшая деловая газета мира (Неправильный капитализм. Огонек. 07.10.2019). Как видим, обозначение экспертности человека заложено в его номинации, демонстрирующей высокий социальный статус (академик РАН), а также в использовании глагола речемышления (объяснил) и маркеров причинно-следственных отношений (почему нам следует прислушаться). Таким образом, представление героя-эксперта в подобных случая подготавливает аудиторию к восприятию транслируемой им информации, создавая положительную модальную рамку для его речи.
Подобным образом представление авторитетного мнения дается и в текстах, предваряющих информационное интервью: В субботу в Москве начинается ««ВТБ Кубок Кремля» – главный российский теннисный турнир, который в этом году состоится в 30-й раз. Он впервые пройдет не в спорткомплексе ««Олимпийский», закрытом на реконструкцию, а в ледовом дворце ««Крылатское». Президент Федерации тенниса России (ФТР), председатель совета директоров ЗАО «Кубок Кремля» Шамиль Тарпищев в интервью корреспонденту “Ъ” Евгению Федякову рассказал о некоторых нюансах переезда турнира, а также оценил последние результаты и перспективы российских теннисистов («Одним Даниилом Медведевым список фаворитов не ограничивается». Коммерсантъ. 09.10.2019). Официальная номинация с перечислением занимаемых должностей вводит в текст специалиста, а указание на его действия (рассказал, оценил) способствует информативному и взвешенному изложению последующей беседы.
В случаях, когда другие способы полемики уже не работают, потому что противник не способен внимать разумным доводам, представление авторитетного мнения может подаваться в виде троллинга – особого типа речевого поведения в СМИ, возникшего как реакция на изменения условий их функционирования[214]214
Дускаева Л. Р., Коняева Ю. М. Троллинг в русскоязычных медиа // Вестник Московского университета. Серия 10: Журналистика. 2017. № 5. С. 84–100.
[Закрыть]. Так, например, воспринимается речевая реакция официального представителя МИД РФ Марии Захаровой на сообщение о переименовании русского названия украинского города Днепропетровск в Днепр:
Официальный представитель МИД РФ Мария Захарова сказала, что после переименования украинскими властями Днепропетровска в Днепр начала переживать за название городов Херсон и Запорожье.
«После таких решений, которые абсолютно оторваны от исторических реалий, я, честно говоря, начала переживать за возможное сокращение и других названий таких городов, как Херсон, Запорожье», – сказала Захарова на брифинге в Сочи.
Верховная рада Украины в четверг приняла постановление о переименовании города Днепропетровск в Днепр в рамках закона о декоммунизации (Захарова пошутила насчет переименования городов Украины. РИА-Новости. 19.05.2016).
Грубую форму насмешка не принимает, потому что грубые слова не проговариваются и не прописываются, хотя восстановить недосказанное можно через контрастность официальной номинации героя (официальный представитель МИД РФ Мария Захарова) и прямой речи – так нелепость поведения украинских законодателей обнажается до предела. Троллинг демонстрирует установку на прерывание обмена смыслами там, где перспектив у коммуникации нет.
Провокативное представление персоны. Представление неизвестной массовой аудитории персоны может быть связано и со стремлением передать авторскую оценку (зачастую направленную на создание эпатажности) через текст.
В этом случае также можно говорить о троллинге, принимающем в медиатексте иные формы.
Например, троллинг как провокацию мы встречаем в новостном материале «Александринский театр заказал пьесу 19-летнему сыну худрука» (Известия. 05.03.2015), где он направлен на то, чтобы вызвать общественный резонанс против преимуществ, предоставляемых родственными связями.
Авторскую оценку можно распознать уже на уровне заголовка, где присутствует прямое указание и на возраст, и на родственные связи драматурга. Далее по тексту мы неоднократно встречаем такие номинации героя, связанные именно с его юным возрастом: студент истфака МГУ, 19-летний Кирилл Фокин, молодой человек. Значим также намек на родственные связи (сын худрука, Кирилл Фокин). В тексте не дается однозначной оценки молодому человеку и его творчеству, не говорится прямо о наличии таланта, но и не опровергается этот факт. Однако одна фраза, которая вкладывается в уста члена общественного совета Минкультуры Николая Бурляева, заставляет усомниться в ценности пьесы, за которую, по данным статьи, заплатят 219 тысяч рублей (сумма повторяется неоднократно в тексте, также являясь элементом троллинговой манипуляции): Но с другой стороны, а вдруг это очень талантливый человек, который нужен искусству. Тут должны разобраться эксперты (Там же). Особенно важны в этой фразе противопоставление но с другой стороны и слово вдруг, обозначающие внезапность, а вместе с тем – сомнение.
Напоследок мы видим в тексте справку, на первый взгляд не имеющую прямого отношения к новости и выполняющую чисто информационную функцию, но оказывающуюся оценочной в свете сопоставления с героем медиатекста:
Великие поэты и писатели осваивали профессию драматурга в разном возрасте. Александр Пушкин написал свою первую пьесу «Борис Годунов» в 26 лет, Михаил Лермонтов создал драму Menschen und Leidenschaften («Люди и страсти») в 16 лет, а Александр Островский написал «Семейную картину» в 24 года. Первая пьеса Антона Чехова «Безотцовщина» появилась, когда автору было 18. Лев Толстой дебютировал в театре в зрелые годы: пьесу «Власть тьмы» он написал в возрасте 58 лет (Там же).
Однако перечисление имен великих классиков и фактов их биографий, собранных именно в этой последовательности, дополняет картину, заставляя еще больше усомниться в значимости отмеченного факта и оправданности покупки пьесы неизвестного молодого драматурга. Таким образом провокация позволяет манипулировать мнением, оставляя простор для собственных решений, но в то же время, обозначая авторскую позицию и позицию редакции.
С другой стороны, может наблюдаться высмеивание бессмысленности высказываний, действий, деятельности персоны. Примером является материал «Христос, Будда, Тутанхамон, Чингисхан – великие украинцы! И только Пушкин – еврей…» (КП. 13.03.2015). В заголовке, конечно же, можно уловить иронию, которая развивается далее по тексту: Такое всемирно-историческое открытие сделал ученый с незалежной Валерий Бебик.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.