Электронная библиотека » Коллектив авторов » » онлайн чтение - страница 12


  • Текст добавлен: 26 мая 2022, 14:51


Автор книги: Коллектив авторов


Жанр: Педагогика, Наука и Образование


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 40 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Перспективы на будущее

Спустя десять лет после образования Международной библиотеки детской литературы, ее фондохранилище вместимостью 400000 томов было заполнено почти до предела. Поэтому Директор NDL обратился за консультацией к Комиссии по исследованию возможностей расширения библиотечных услуг Национальной парламентской библиотеки, чтобы узнать их мнение относительно дальнейшего направления развития ILCL. В марте 2005 г. Комиссией был представлен Отчет Директору библиотеки11. Как указывалось в этом Отчете, ILCL уже был начат процесс планирования, направленный на расширение материально-технических возможностей и услуг библиотеки, предусматривающий увеличение и реконструкцию площадей, в том числе, выделение нового книгохранилища вместимостью один миллион томов. Наряду с тем, что в отчете давалась высокая оценка деятельности библиотеки в последние десять лет с момента ее основания, в нем также поднималось два вопроса: некоторые услуги, рекомендованные в отчете 1995 г., не были реализованы в полной мере из-за недостатка площадей и структурных ограничений здания; кроме того, среда, стимулирующая чтение ребенка, так сильно изменилась с 1995 г., что, по всей видимости, требуется поиск новых решений. Если говорить о недостатке площадей, то эту проблему можно решить за счет соответствующего финансового обеспечения. Гораздо более сложным является второй вопрос, как реагировать на изменение среды детского чтения?

В отчете определялись три фактора, обуславливающие изменения: продолжающаяся информатизация общества, старение населения, рождение меньшего числа детей и рост нуклеарных семей, новая миссия и роль библиотеки, заключавшаяся в развитии восприимчивости и творческих способностей ребенка, о чем говорилось в «Законе о продвижении читательской деятельности детей», принятом в 2001 г. Принимая во внимание эти обстоятельства, в отчете указывалось на необходимость расширения функций библиотеки (ILCL), для которой выделялись три основные группы задач – деятельность специализированной библиотеки детской литературы, формирование связи между ребенком и книгой, деятельность музея детской литературы. При этом самым главным считалось следующее:

• совершенствование функции информационного и ресурсного центра;

• продвижение исследовательской функции;

• исследование новых функций детского чтения;

• создание функции поддержки детских исследований с использованием книг в дополнение к организации детского чтения;

• дальнейшее развитие экспозиционно-выставочной функции в качестве третьего принципа библиотечного обслуживания.


Первая, вторая и третья функции относятся к услугам для взрослых, четвертая – к услугам для детей, и пятая – к музейной функции.

Расширение услуг для взрослых предполагает следующее:

• создание большого читального зала с гораздо более совершенным уровнем предоставления информации и дальнейшее развитие библиотечного фонда;

• подготовка нового книгохранилища вместимостью один миллион томов;

• планирование и проведение различного рода исследований в области детских книг;

• поддержка исследователей путем предоставления информационных ресурсов;

• развитие возможностей для приема исследователей и студентов из Японии, а также из-за рубежа для профессионального обучения;

• расширение и углубление программ профессиональной подготовки, лекций и тренингов для библиотекарей и других работников сферы детских услуг, в соответствии с требованиями принятого законодательства, направленного на продвижение читательской деятельности детей;

• создание условий и возможностей для специалистов в сфере детской литературы и детского чтения по формированию сети сотрудничества для обмена информацией и установления контактов.


Расширение услуг для детей предполагает: расширение основного библиотечного фонда для детей; создание такого места для детей, где они могли бы прикоснуться к книге, наследовать традиции и человеческую мудрость через народные сказки, познавать свою собственную страну и другие страны, относиться к земле и природе как к месту, где им предстоит жить, ценить книги, обогащающие их жизнь; предоставление поддержки детям в проведении «исследований» в дополнение к организации чтения, учитывая возрастные особенности и оказывая услуги в соответствии с уровнем развития ребенка. При обеспечении поддержки детям в проведении «исследований», на первый план должна выдвигаться область международных исследований и естествознание. Важным направлением библиотечного обслуживания является реализация музейной функции. В отчете были указаны следующие четыре аспекта, требующие особого внимания:

• При подготовке выставок необходимы скоординированные действия, направленные на эффективное использование возможностей расширенного библиотечного фонда и результатов различных исследований с целью обеспечения знакомства детей с книгой.

• Выставки должны проводиться для всех, кто интересуется детской книгой и чтением.

• Должны организовываться не только выставки для посетителей библиотеки, но и электронные экспозиции в интернете.

• Международная библиотека детской литературы должна предоставлять поддержку в организации экспозиционно-выставочной деятельности публичных библиотек.


Приведенная выше информация отражает основные направления развития Международной библиотеки детской литературы, предложенные Комиссией по исследованию возможностей NDL. В заключении хотелось бы сделать несколько личных замечаний. В коротком эссе, написанном в 2000 г., мною были определены четыре ключевые слова, отражающие принципы, верность которым должна сохранить ILCL: «история» или «традиция», «сотрудничество», «международное», и «взаимодействие с детьми». Спустя десять лет, учитывая продолжающуюся информатизацию общества и развитие сети мирового библиотечного сотрудничества, мне хотелось бы добавить еще два слова: «специализация» и «индивидуализация».

Международная библиотека детской литературы старается стать национальным ресурсным и информационным центром детской литературы и библиотекой, целевой аудиторией которой являются дети. Она также стремится стать международной библиотекой, оказывающей услуги на основе всемирного сотрудничества. Таким образом, она будет постепенно расширять и повышать качество предоставляемых услуг, налаживать сотрудничество с профильными организациями и специалистами по всему миру. Я считаю, что чем лучше развита международная сеть, тем, наоборот, более специализированной становится библиотека и тем более индивидуальный характер она приобретает в том, что касается ее фонда и предоставляемых ею услуг в зависимости от страны, региона, дисциплины, или проблематики, хотя существуют определенные различия между развитыми и развивающимися странами. Исходя из этой ситуации, необходимо задумываться о будущем нашей библиотеки, в названии которой фигурирует слово «международная».

Примечания

1. В Японии день детей (Кодомо-но хи) отмечается 5 мая и 3 марта, при этом 5 мая был присвоен статус национального праздника в 1948 г. Однако традиция отмечать день детей два раза в год имеет давнюю историю и зародилась, по крайней мере, еще в VIII веке, 3 марта – день маленьких девочек, а 5 мая – день маленьких мальчиков.

2. Считается, что закон был пересмотрен в связи с развитием публичных библиотек в г. Токио, в том числе, Токийской столичной библиотеки.

3. Если быть точнее, в мае 1994 г. был создан «Комитет по связям, содействующий учреждению Международной библиотеки детской литературы», в который входили заинтересованные лица, члены профессиональных объединений издателей, писателей, экспертов, директоров школьных и публичных библиотек, а в июне 1995 г. была образована «Лига членов Парламента для создания Международной библиотеки детской литературы».

4. См. статьи 4–5 Закона о Национальной парламентской библиотеке http://www.ndl. go.jp/en/aboutus/ laws.html (доступ к данным ресурсам осуществлялся 30 октября 2010 г.)

5. Текст этого отчета доступен только на японском языке http://www.kodomo.go.jp/im-ages/profile/pdEH7-toushin.pdf (доступ к данным ресурсам осуществлялся 30 октября 2010 г.).

6. Обзор базового плана дается в следующих статьях на японском языке: «Проект создания Центра детской литературы NDL (рабочее название)», Ежемесячный бюллетень Национальной парламентской библиотеки № 425 (август 1996 г.), стр. 8-15.

7. См. веб-страничку ILCL. http://www.kodomo.go.jp/english/br.html (доступ к данным ресурсам осуществлялся 30 октября 2010 г.).

8. Национальная парламентская библиотека состоит из центральной библиотеки и филиалов: центральная библиотека включает Главную библиотеку в Токио и библиотеку Кансай-кан, находящуюся в поселке Сэйка-тё в уезде Сораку-гун префектуры Киото, которая входит в состав научного городка Кансай, расположенного на стыке трех префектур Киото, Нара, Осака.

9. Руководство по комплектованию фонда NDL материалами (Постановление Директора библиотеки № 2 от 11 июня 1993 г., последние поправки к которому содержатся в Постановлении Директора библиотеки № 2 от 31 марта 2002 г.), http://www.ndl.go.jp/en/cdnlao/ newsletter/053/guideline.pdf (доступ к данным ресурсам осуществлялся 30 октября 2010 г.).

Оно было принято в качестве руководства по развитию фонда (Постановление Директора библиотеки № 2 от 11 июня 1993 г., последние поправки к которому содержатся в Постановлении Директора библиотеки № 2 от 31 марта 2002 г.).

10. Цифровая библиотека детской литературы (на японском языке) http://kodomo4. kodomo.go.jp/web/ippangz/html/TOP.html (доступ к данным ресурсам осуществлялся 30 октября 2010 г.).

11. Отчет о новых направлениях развития ILCL, подготовленный Комиссией по исследованию возможностей расширения библиотечных услуг ILCL, представлен Директору NDL (август 2005 г.) Информационный бюллетень Национальной парламентской библиотеки, 144. http://www.ndl.go.jP/en/publication/ndl_newsletter/144/441.html#l. Далее цитата «Это перевод отрывка статьи «Отчет Комиссии по исследованию возможностей расширения библиотечных услуг ILCL– ход обсуждения и краткое содержание отчета – и перевод статьи «Отчет Комиссии по исследованию возможностей расширения библиотечных услуг ILCL (резюме) в Ежемесячном бюллетене Национальной парламентской библиотеки № 531 (июнь 2005 г.)».

Список литературы

Jinguh, Teruo. (2007). Fascination of the Winnington-Ingram collection of children’s books. National Diet Library Newsletter, 154 (April), http://www.ndl.go.jp/en/publication/ ndl_ newsletter/154/546.html (accessed October 30, 2010).

National Diet Library. (1998, May). The National Diet Library electronic library concept. Tokyo: National Diet Library, http://www.ndl.go.jp/en/aboutus/ndlelc-eng.pdf (accessed October 30, 2010).

Sato, Naoko. (2005). Services for children in the International Library of Children’s Literature: Sharing the pleasure of reading with children, Part 1. National Diet Library Newsletter, 144 (August), http://www.ndl.go.jp/en/publication/ndl_newsletter/ 144/446.html (accessed October 30, 2010).

Часть II
Россия

Глава 7
Обзор библиотечного обслуживания детей и юношества в России

Г.А. Кисловская, директор1

Н.В. Бубекина, заведующая научно-методическим отделом

В.П. Чудинова, заведующая отделом социологических исследований, Российская государственная детская библиотека


Согласно официальным данным в России проживает 22,8 млн. детей, что составляет 16,1 % от общего населения. Это тот самый человеческий потенциал, который будет «создавать умную экономику» XXI века.

В условиях развития глобального информационного общества особенно необходима грамотная политика культурного развития подрастающего поколения, частью которой должно стать развитие гуманной социокультурной и информационной среды, в которой дети и подростки могут получить представление о культурных ценностях и идеалах, способствующих их становлению как будущих граждан страны.

Библиотеки могут и должны дать детям из различных социальных слоев общества благоприятную и безопасную среду, лучшие информационные ресурсы, новые информационные технологии для развития личности ребенка.

Россия может решить эту задачу, поскольку сегодня в стране существует развитая сеть библиотек разных типов, занимающихся обслуживанием детей: детские, школьные, юношеские, общедоступные (публичные) библиотеки.

Нормативно-правовая база библиотечного обслуживания детей и юношества

Современный ребенок развивается в ситуации существования различных культур (мультикультурной среде). В процессе роста он строит модель собственной индивидуальной культуры и решает сложную задачу освоения современного информационно насыщенного мира. Это предполагает развитие способностей и стремления к творчеству, непрерывному самообразованию, которое протекает в соответствии с возрастными, психологическими и иными особенностями личности. Именно эти особенности и определяют необходимость построения специализированной среды развития, отличающейся от условий существования взрослого человека. Потребности ребенка только складываются, находятся в развитии, как и психические процессы, и процессы социализации. Именно поэтому во всех международных правовых актах декларируется принцип приоритета интересов детей над интересами взрослых.

Права детей на информационное обслуживание закреплены в ряде документов, к числу которых, в первую очередь, относится Конвенция ООН, Конституция РФ, федеральные законы, другие нормативные правовые акты Российской Федерации, законы субъектов Российской Федерации, регулирующие библиотечное дело.

Россия ратифицировала Конвенцию ООН о правах ребенка. Согласно Конвенции, к детям относятся граждане возрастом до 18 лет, которые имеют следующие права:

• право на получение образования и развитие личности (Ст. 28, 29); с целью постепенного достижения этого права на основе равных возможностей должна обеспечиваться доступность информации и материалов в области образования и профессиональной подготовки для всех детей (Ст. 28, и. d).

• право свободно выражать свое мнение (Ст. 12, и. 1); это право включает свободу искать, получать и передавать информацию и идеи любого рода независимо от границ (осуществление этого права может подвергаться некоторым необходимым ограничениям (Ст. 13, и. 1,2).


Конвенция также определяет обязанность государства, а именно:

• уважать и поощрять «права ребенка на участие в культурной и творческой жизни», содействовать «предоставлению соответствующих и равных возможностей для культурной и творческой деятельности, досуга и отдыха (Ст.31).

• обеспечивать доступ детей к информации и материалам из различных источников, поощрять распространение средствами массовой информации материалов, способствующих социальному и культурному развитию ребенка и предпринимать шаги по защите детей от вредной информации (Ст.17) (Права ребенка, 1999)2.


Эти права ребенка закреплены в Федеральном законе РФ «Об основных гарантиях прав ребенка в РФ» в ред. Федерального закона от 28.04.2009 № 71-фз «О внесении изменений в Федеральный закон «Об основных гарантиях прав ребенка в РФ» (Основные законодательные и другие нормативно-правовые акты, 1998)3.

В Российской Федерации принято деление пользователей на детей до 14 лет включительно и юношество с 15-ти до 24-х лет, что несколько противоречит и отечественному законодательству, и Конвенции по правам ребенка, по которым ребенком считается личность до 18-ти лет.

В соответствии с Федеральным законом РФ «О библиотечном деле» дети, подростки и юношество могут пользоваться любыми общедоступными (публичными) библиотеками и в то же время имеют право на обращение в библиотеки учебных заведений и специализированные детские и юношеские библиотеки, которые являются отличительной чертой именно российского библиотечного дела.

Краткая история библиотечного обслуживания детей и юношества в России

В России имеется уникальная система детских библиотек. Главной ее задачей является способствовать развитию личности, созданию комфортной среды для формирования информационных и общекультурных потребностей, удовлетворения потребностей детей в общении и содержательном досуге, в сохранении и приумножении субкультуры детства.

Функциональные модели библиотеки каждой отдельной страны – это часто результат долгого исторического развития. Это в полной мере относится к истории создания и развития самостоятельных детских библиотек в России.

Детские библиотеки начали создаваться уже в конце XIX века. Так, в 1878 году известный библиограф и книговед А.Д. Торопов открывает в Москве первую общедоступную детскую библиотеку. К 1914 году их в России уже 20. Существовали планы развития сети детских библиотек. В резолюции «О работе детских библиотек» Первого Всероссийского библиотечного съезда (1911 г.) подчеркивалась важность привлечения детей к чтению и необходимость оказания им помощи в выборе книг. Детские библиотеки признавались самостоятельными культурно-просветительским учреждениями, которые нужно открывать наравне с общественными и народными.

Возникновение самостоятельных детских библиотек было связано с общекультурными и просветительскими традициями России. В начале XX века феномен детства стал предметом широкого научного интереса. Появляется большое количество статей, книг известных педагогов, психологов, писателей о необходимости изучения души ребенка, поиска наиболее оптимальных путей обучения и воспитания сообразно с законами развития детства, а не представлениями о них взрослых. В это время четко обозначилось самостоятельное направление в литературе – издание книг для детей, появилось большое количество журналов для детского и семейного чтения.

Детская литература сложилась из трех составляющих:

• книги, написанные для взрослых, но постепенно прочно вошедшие в круг детского чтения;

• адаптированные издания; и

• книги, специально написанные для детей и детского чтения.


С развитием детской литературы, осознанием необходимости целенаправленной деятельности по приобщению детей к чтению общество стало уделять все большее и большее внимание библиотечному обслуживанию детей, созданию условий для чтения ребенка в библиотеке.

Детские библиотеки стали выделяться из публичных. Их формирование как специфического детского учреждения шло путем приспособления библиотечной деятельности к возрастным особенностям. И это наряду с тем, что в гимназиях, училищах, школах существовали учебные библиотеки. Таким образом, самостоятельные детские библиотеки России начали возникать задолго до 1917 года, отражая объективное требование общества, обратившего внимание на необходимость более углубленной просветительской деятельности по отношению к детям.

После 1917 года развиваются оба типа библиотек – детская и школьная. Причем в начале советского периода библиотечного строительства было очень четко определено их функциональное различие и назначение: школьная обеспечивала учебно-воспитательный процесс в школе, детская же способствовала самообразованию, свободному чтению ребенка, проведению досуга (т. е. дополняла то, что оставалось «за страницами учебника»).

С разделением Наркомпроса РФ на Министерства образования и культуры резко изменилась ситуация с комплектованием и финансированием школьных библиотек. Получаемые ими от Министерства образования средства не могли в полной мере обеспечить учащихся даже необходимой для учебного процесса литературой. Детские же библиотеки, имея более прочную материальную базу, более квалифицированный персонал и необходимые средства, помимо своих основных функций, стали выполнять частично и функции школьных библиотек, обеспечивая запросы школьников по программам обучения. Тенденция эта продолжает нарастать и в наши дни.

Начиная с 1930-х годов, в связи с развитием сети детских библиотек, появляется необходимость создания крупных библиотек. Эти библиотеки рассматривались как методические центры по оказанию помощи детским библиотекам и библиотекам, обслуживающих детей, в том числе и школьным. Стали создаваться республиканские, краевые, областные детские библиотеки, аккумулирующие наиболее полные собрания детской литературы, в том числе и краеведческой. Эти библиотеки имели специально подготовленный штат сотрудников с высшим и средним специальным, педагогическим образованием. Институты культуры открывают отделения по подготовке специалистов для работы в детских библиотеках. К 1950-1960-м годам во всех республиках, краях, областях России были созданы крупнейшие детские библиотеки – методические центры, накопившие большой опыт по методическому и научному обеспечению библиотечного обслуживания детей. (Методическая работа включает консультирование, помощь в развитии библиотек, обучение, мониторинг ситуации в определенной области библиотечного дела и предоставление данных избирателям округа и исполнительной власти на более высоком уровне управления).

Детским библиотекам, так же как и всему библиотечному делу в СССР, были присущи заидеологизированность, в какой-то мере авторитарность, выражавшаяся в навязывании библиотечным работникам определенных шаблонов, схем, жесткость контроля и т. д. Но вместе с тем детские библиотеки всегда стремились к главному – привитию любви к чтению, книге, к созданию доброй, теплой атмосферы в библиотеке, установлению тесной связи со школами. И хотя культура всегда была на остаточном принципе финансирования, тем не менее сеть детских библиотек продолжала развиваться.

Нельзя сказать, что существование самостоятельных детских библиотек протекало бесконфликтно. В течение десятков лет многие властные органы и, главное, библиотечные специалисты, преимущественно из взрослых массовых и научных библиотек, пытались неоднократно объединить детские библиотеки со взрослыми. Главный мотив базировался на факте, что в других странах нет подобного типа библиотек, необходимостью непрерывности библиотечного обслуживания. Во многом причина подобных устремлений – в гонке за показателями, имеющими финансовую базу: ведь дети – одна из наиболее активных групп читателей.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации