Текст книги "Почти полный список наихудших кошмаров"
Автор книги: Кристал Сазерленд
Жанр: Ужасы и Мистика
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)
Эстер до последнего не выключала свет. Все участники экскурсионной группы выжидающе уставились на нее – девушка чувствовала, как их осуждающие взгляды вот-вот просверлят дымящиеся дыры в ее коже. Щеки пылали, ладони покрылись потом – так бывало всегда, когда казалось, что люди осуждают ее, хотя в эту минуту ее на самом деле все осуждали. Она практически слышала их мысли, отзывавшиеся в темноте. «Трусиха, слабачка, обманщица», – скандировали они. Ей не хотелось выключать свет, но и оставаться единственной, кто этого не сделал, – тоже, в то время когда какой-то шестилетка ничего не боялся.
– Если хочешь, держись за меня, – тихо предложил Джона.
Эстер обхватила его руками за талию, прижалась щекой к груди и как можно крепче вцепилась, словно он – ее последняя соломинка, а сила тяжести вот-вот прекратит действовать. По сути, так она себя и ощущала. После этого Эстер зажмурилась и выключила свет. Ощутить, как сразу изменилось восприятие, было невозможно, поскольку ее глаза оставались плотно закрытыми, однако люди тут же начали переговариваться о том, как великолепна эта непроницаемая тьма. А Эстер все ждала, когда длинные клыки вонзятся в ее шею.
– Обалдеть, это потрясающе! – выдохнул Джона. – Эстер, ты как?
– Хорошо.
– Ты же так и не посмотрела, да?
– Со мной все хорошо.
– Открой глаза.
– Хватит указывать мне, что делать.
Но потом она очень медленно открыла глаза. Трудно сказать, что именно в этот миг изменилось.
Было темно. Точнее, очень темно. Эстер поводила рукой перед лицом и ничего не увидела. Наставила кончик пальца на свой глаз, но даже не смогла оценить его близость, пока тот не коснулся ресниц. Абсолютная, дезориентирующая, невероятная чернота. Эстер даже усомнилась, испугался бы Юджин, окажись он тут. Ведь его беспокоила не столько сама темнота, сколько обрывки того, что он видел в этой темноте. Тут крыло, там конечность – чья-то рука с когтями, высовывающаяся из шкафа. Здесь же невозможно было этого бояться – потому что попросту невозможно было ничего рассмотреть.
Нынешняя ситуация заставила Эстер вспомнить те первые месяцы, когда у Юджина появился страх ночи, когда он засыпал, только если держал ее за руку. Возможно, связь Эстер с матерью со временем и ослабла, но та магия, что существовала между ней и братом, по-прежнему оставалась. И была сильна.
Спустя несколько минут исследователи пещер вновь включили свет – глаза резануло от внезапной яркости, – и экскурсия продолжилась. Безопасную металлическую платформу вскоре сменили более узкие и маленькие проходы, лишавшие всякой надежды на выживание. Эстер пришлось согнуться. Затем ползти на четвереньках. А после – попрощайся со своей кровеносной системой – уже каждый был вынужден пробираться через отверстие, куда с трудом помещались плечи и живот священника Дэйва.
По его заверениям, звучавшим по другую сторону дыры, это худшая часть их приключения. На всем протяжении пути это единственний узкий проем, а дальше они «пролетят со свистом».
Эстер по-прежнему находилась в первых рядах группы. Так что у нее не оставалось выбора – она должна была идти первой.
Она, как Дэйв, легла на живот и поползла вперед по-пластунски. Камни царапали каску и плечи, вжимались в бедра и живот из-за небольшого уклона. По мере того, как она продвигалась вперед, пространство сужалось в попытке схватить и поглотить ее тело.
Однако Эстер не собиралась тратить время впустую. Ей нужно было проползти через эту дыру до того, как пещера рухнет (что она считала неизбежным); выдержать две недели под землей, питаясь телом Дэйва, который (трагически) погибнет от несчастного случая. Затем написать великую историю своего выживания и сценарий для экранизации книги. Возможно, получить за это «Оскар». Ну, или на худой конец «Золотой глобус».
Впереди тоннеля ее ждал небольшой изгиб и лужа в два дюйма глубиной. (Ну, конечно, конечно, конечно, она снова промокнет.)
– Черт тебя побери, Джона, – пробормотала она себе под нос и поползла вбок, безуспешно пытаясь не думать о землетрясениях, внезапных обрушениях и паводках. – Будь ты проклят, будь ты проклят, будь ты проклят.
Самая узкая часть тоннеля начиналась прямо за изгибом, где опускался потолок; Эстер пришлось повернуть голову набок, чтобы держать нос и рот дальше от воды. Ей удалось продвинуться еще на фут, прежде чем обе руки, согнутые в локтях, оказались прижаты к телу. Она даже не могла отстранить щеку от грязной жидкости больше чем на дюйм.
Черт.
Спокойнее, не сходи с ума.
Эстер попыталась вытащить одну руку из-под себя и просунуть ее вперед, но лишь сдавила себе ребра. Попробовала упереться ногами в камень и протиснуться дальше, но не смогла найти точку опоры. Назад. Ползи назад. Постаралась с помощью локтей сдвинуть себя в обратную сторону, однако половина ее тела по-прежнему оставалась зажата в повороте тоннеля.
Черт.
Приступ гипервентиляции начался у нее раньше, чем она осознала, что паникует.
– Эй, эй, эй, – раздался голос священника Дэйва, который вдруг возник напротив ее лица. (Его появление напомнило ей о том, насколько быстро какое-нибудь нечто может незаметно подкрасться к тебе в пещере.) – Дыши глубже. Послушай меня, дыши глубже.
– Я застряла, – с трудом выдавила из себя Эстер. – Я застряла.
– Ты не застряла. Сейчас я помогу тебе выбраться, ладно?
Эстер кивнула. Дэйв уже подложил свою руку под ее щеку, чтобы она могла дать шее отдых и при этом не утонуть.
– Вы смотрели «Спуск»? – спросила она, когда у нее выдалась минутка перевести дыхание.
– Да. Именно так я, в принципе, и заинтересовался спелеологией.
– Да что с вами не так? – прокряхтела она.
Дэйв усмехнулся:
– Возможность увидеть то, что люди никогда раньше не видели, раскрыть тайны, которым уже миллиарды лет, – я просто не мог такое упустить. К тому же я до чертиков боялся замкнутых пространств, но не мог позволить страху взять надо мной верх и поэтому нашел способ просто наслаждаться им.
– Вам нельзя говорить «до чертиков». Вы же пастор.
– Вообще-то, священник. Послушай, Эстер, я сотню раз проходил через эту систему пещер. И меня ни разу не съели. Даже не покусали. Так что как насчет того, чтобы выбраться отсюда и увидеть на другой стороне прекрасную каверну[30]30
Каверна – термин в геологии, обозначающий пустоты в горной породе неправильной или округлой формы.
[Закрыть]?
Эстер вспомнила коробку, которую Джона прислал после встречи с ее первым страхом. «Все, о чем вы мечтаете, находится на другой стороне вашего страха», – было написано на ней. На самом деле она никогда не мечтала увидеть прекрасную каверну в системе пещер, зато очень хотела оказаться в открытом пространстве, а потому решила: то, чего ей хотелось, в некотором смысле находилось на другой стороне ее страха. И снова кивнула.
– Тогда ползи на меня, ладно? – призвал Дэйв. – Как ты делала до этого. Потихоньку, по чуть-чуть.
По мере того как Эстер дюйм за дюймом продвигалась вперед, ее телу становилось все просторнее. Руки освободились, камень перестал давить на грудную клетку, и спустя пару минут тоннель полностью вытолкнул ее – в ту самуюкаверну, невероятно живописную, как и обещал священник Дэйв. А еще на другой стороне обнаружилась самая прекрасная вещь на свете: вернулась металлическая платформа. Значит, люди были здесь и их никто не съел.
– Молодчина! – похвалил ее Дэйв, похлопав по спине. – Почему бы тебе не осмотреться вокруг, пока я помогаю выбраться остальным?
Эстер встала на ноги, выпрямилась, сделала несколько глубоких вдохов. Все закончилось. Она сделала это. Тоннель не обрушился, она не утонула во время паводка, и ее даже не сожрали плотоядные человекоподобные троглобионты. Едва Эстер, так и не тронутая чудовищами из «Спуска», покинула сырую темноту тоннеля, ей наконец стал понятен смысл цитаты, написанной Джоной на коробке.
Эстер и не предполагала, что на другой стороне страха может находиться нечто хорошее или полезное. Ведь страх – это сознательный барьер, который удерживает живое существо от смерти, поэтому его ни в коем случае нельзя переступать. Однако, стоя посреди пещеры, построенной руками самой природы, Эстер увидела образованное в потолке отверстие, куда проникал зеленоватый солнечный свет, а прямо под ним – водоем цвета хризолита: за миллионы лет это углубление в камне образовалось в результате дождей, ветров и паводковых вод. На стенах, поглощая дневной свет, росли ярко-изумрудные растения и мох; возле гнезд сновали птички, принесшие своим щебечущим от голода птенцам жирных червяков.
Эстер перешагнула этот барьер страха – и выжила; она нашла не верную, как предполагала, смерть, а невиданное великолепие.
Какие еще прекрасные вещи скрывал от нее страх? От каких открытий так долго удерживало проклятие?
Впервые за долгое время ей захотелось это узнать.
15
Помимо мотыльков и лобстеров, существуют и другие прямые дороги к Смерти
Эстер увидела их во вторник утром, перед школой – почти за неделю до встречи с пятым страхом. Дверь в ванную была приоткрыта: Юджин, глядя в зеркало, сбривал на лице свое жалкое подобие растительности. Пока он крутил запястьями, нанося крем для бритья, она краем глаза уловила красную вспышку – череду длинных порезов, тянувшихся по его рукам.
– Видела бы ты второго, – сказал Юджин, когда их глаза встретились. Он проследил за ее взглядом, а после захлопнул дверь. В тот день на нем была кофта с длинными рукавами. По правде говоря, он на протяжении многих месяцев каждый день, даже летом, носил длинные рукава.
Эстер было скверно на душе. Как такое могло случиться: столько времени любимый человек испытывал боль, а она ничего не замечала?
Разумеется, Юджином уже не впервые овладевала грусть. Депрессия – очень коварная дрянь. Как в той ситуации с маленькой девочкой: врачи полагали, будто ребенок вылечился от ВИЧ с помощью интенсивной антиретровирусной терапии, поскольку после нее вирус не был выявлен в крови, но как только лечение отменили, болезнь снова вернулась. Депрессия, как и ВИЧ, великолепно умеет прятаться. Она скрывается в дальних уголках сознания, ждет, пока выстроенные тобой стены, в конце концов падут. Депрессия может оставаться незамеченной многие месяцы, а то и годы. Ты счастлив и здоров, тебе кажется, что ты вылечился, ты уцелел, а потом бац! – и она снова тут, возникает из ниоткуда. Представьте, будто вы пережили крушение «Титаника»: вы думаете, что выжили, победили смерть в ее игре, а потом, несколько лет спустя, «Титаник» начинает охотиться за каждым уцелевшим, убивая одного за другим на улицах Нью-Йорка. Речь идет о мести в духе фильма ужасов «Я знаю, что вы сделали прошлым летом», только в качестве обезумевшего убийцы выступает пассажирский лайнер весом в 46 328 тонн, рассекающий море тумана. Вот насколько абсурдной бывает депрессия.
Поскольку Юджин боялся темноты, ему суждено было умереть от нее. Таков принцип проклятия. Эстер всегда задавалась вопросом, как именно она его убьет, пока тем утром не увидела его изрезанные запястья – их образ навсегда отпечатался в ее голове – и не поняла: темнота может жить внутри человека и съедать его изнутри.
Сидя в машине в ожидании Розмари и Юджина, Эстер сделала то, что ненавидела всей душой. Она позвонила по телефону.
Джона поднял трубку после третьего гудка.
– Солар, что случилось? – спросил он. Судя по звуку, он ел хлопья.
– Я очень боюсь потерять Юджина. Проклятие убьет его раньше, чем я разрушу его. Мы прикладываем недостаточно сил.
Джона секунду помолчал.
– Если ты так беспокоишься за него, может, ему стоит обратиться к психотерапевту? – Люди все время так говорят, когда человек психически болен. Как будто можно запросто кого-то вылечить, исправить, исцелить. Эстер задумалась о том, к кому бы она могла обратиться. К кому-то неравнодушному, кто мог бы помочь Юджину. К родителям? Людям, столь отягощенным собственными страхами, что сами едва живут? Или, может быть, к школьному психологу? К тому, кто, взглянув на ее брата, увидит в нем не многогранного выдающегося парня, каким он был, а просто задачу, которую необходимо решить; болезнь, которую необходимо вылечить; тьму, которую необходимо спрятать под замок?
Снятие проклятия имело для Эстер такое же значение, как и посещение психотерапевта. Если не большее.
Когда Эстер ничего не ответила, Джона сменил тактику; его голос вновь приобрел веселые, игривые нотки.
– Слушай, я же не виноват, что ты боишься какого-то дурацкого Человека-мотылька, который никогда не привлечет внимание Смерти.
– К твоему сведению, этот Человек-мотылек предсказал гибель сорока шести человек в результате обрушения Серебряного моста в 1967 году.
– Почему ты мне звонишь? Обычно я тебе звоню. Мне казалось, ты ненавидишь звонить по телефону. Так указано в твоем списке.
Эстер проверила на телефоне прогноз погоды.
– У меня есть кое-какая идея на это воскресенье. Нечто безумно опасное, что, весьма вероятно, приведет нас к преждевременной кончине.
Джона похрустел хлопьями, а после проглотил их.
– Вот это совсем другое дело. Я согласен.
Возможно, Юджин тоже ищет Смерть, но они найдут его первыми, чего бы ей это ни стоило.
16
5/50: Молния
Одного страха недостаточно, чтобы привлечь внимание Смерти. Не имеет значения, насколько сильно он пробирает тебя до костей. Нужно искренне верить в то, что ты погибнешь. Эта вера служит своего рода маяком. Сигналом, посланным Жнецу, добавить тебя – пусть и временно – в его список.
«Найди меня, – сообщает этот сигнал. – Приди и забери мою душу».
Во всяком случае, такова была теория Эстер, которая могла оказаться полностью неверной. Вполне возможно, твоя смерть уже предопределена, Жнец знает точное время и место, когда ты умрешь, а потому не обращает на тебя внимания до тех пор, пока не пробьет твой час. Но Эстер такой расклад не устраивал.
Так совпало, что в воскресенье, в день встречи с пятым страхом, во второй половине дня, согласно прогнозу, ожидалась ненастная погода. Гроза, как отголосок быстро уходящего летнего тепла, должна была прокатиться по окраинам города. Несмотря на то что в списке под номером сорок шесть значилась не молния (а кладбища), Эстер попросила Джону поменять страхи местами, и тот, к ее большому удивлению, согласился.
На этой неделе она не стала прибегать к нелепой отговорке («Я изготавливаю дамские шляпки, прости»). Как только Джона подъехал, Эстер сразу подбежала, села позади него на мопед и указала местоположение поля, где в точности пройдет буря. Сегодня на ней был костюм Мэри Поппинс: белая блузка, черная юбка, красный галстук-бабочка и зонт. Вместе они отправились к поросшим травой равнинам, окаймлявшим город, где на многие мили вокруг ничего было не видать. Даже чахлого деревца. Джона взял с собой еду для пикника: они ели под лучами полуденного солнца и постоянно проверяли на телефонах метеорадары, желая убедиться, что гроза и молния по-прежнему идут в их сторону. Вокруг колыхалась выгоревшая на солнца трава, похожая на море светлых волос. Когда им стало скучно, они включили «Богемскую рапсодию», крутили ее без остановки и во время каждого звучания песни выкрикивали: «Гром и молнии, я очень-очень вас боюсь!»
И вот вдалеке послышались первые раскаты грома; они заставили ребят замолчать и впервые обратить внимание на бурю, собиравшуюся на горизонте точно складки серого шелка.
– Черт, – медленно произнес Джона, поставив песню Queen на паузу. – Только посмотри на это.
Они сидели в сгущавшейся темноте и наблюдали, как грозовой очаг движется по равнинам. Там, на горизонте, свободном от домов, гор и деревьев, граница бури казалась живой и голодной. Она с грохотом засасывала все, что попадалось на ее пути, сотрясая землю и надвигаясь на ребят стеной.
– Это очень глупо, – сказал Джона. – Мы же на самом деле можем погибнуть.
– В этом весь смысл, – Эстер уложила его на траву рядом с собой, потому что им нельзя было стоять и даже сидеть, если они хотели выжить в буре, которая, накрыв их собой, начнет шарить своими электрическими пальцами в поисках подходящего места для удара.
– Напомни мне, почему я согласился, чтобы план этой недели составляла ты?
– Потому что думал, что я струшу.
– Мне придется всерьез пересмотреть это мнение.
Воздух застыл, стал прохладным, как будто буря, дабы напитаться, вытягивала из атмосферы все силы. Опустилась тьма. Пошел дождь: сначала сыпалась морось, а после с неба стали стремительно падать огромные капли, жалившие кожу Эстер.
– Ты снова намокнешь рядом со мной, – усмехнулся Джона.
– По-прежнему ничуть не смешно.
– Зато правда!
В следующий миг сверкнула молния. Эстер никогда не оказывалась в непосредственной близости от молнии. Ей все время приходилось отсчитывать до грома секунды – четыре, пять, шесть, семь, – чтобы понять, насколько далеко обрушился удар. Сейчас же между ударом и грохотом не прошло и секунды. Яркая вспышка расколола небо в то же мгновение, когда ее барабанные перепонки взорвались, а земля под ней содрогнулась. Это было так неожиданно, так резко: казалось, мир на несколько секунд выпал из реальности; раскат грома постепенно удалялся от них, как если бы хотел предупредить всех жителей города о приближавшейся буре. Однако они находились в эпицентре, в самом начале звука, до удара которого не требовалось отсчитывать три-четыре-пять секунд. Потому что он начинался с них.
Джона взял Эстер за руку – это и правда было глупо, вот только теперь они не могли убежать. Их души превратились в мишени, простиравшиеся до небес и умолявшие молнию их пронзить. Сверкнула еще одна вспышка, и Эстер впервые поняла, почему к молнии применялся термин «удар». Она разрезала воздух, чтобы яростно вонзиться в землю. Эстер зажмурилась. Ей не хотелось видеть появление Смерти. Они с Джоной крепко держались за руки, и от его близости по ее коже бегали приятные мурашки. С каждым ударом молнии Джона повторял что-то вроде: «Охренеть, она была так близко, ты это почувствовала, мать моя женщина, ты меня буквально вгонишь в гроб!»
Но вот удары стали раздаваться реже, раскаты грома – отдаляться. Небо просветлело, а они не погибли.
Когда дождь окончательно утих, Эстер открыла глаза и села. Каким-то удивительным, чудесным образом они остались живы. Однако на мгновение, на долю секунды ей показалось, будто она увидела темную фигуру, удалявшуюся по траве. Смерть не был таким, каким его изображали в фольклоре: высоким костлявым скелетом в мантии и с косой в руке. Он был невысоким человечком в темном пальто и черной шляпе.
Смерть был таким, каким его описывал дедушка. Джеком Горовицем.
Эстер моргнула, и фигура исчезла, ее поглотила высокая, трепетавшая на горизонте трава. Но девушка была практически уверена, что ей это не привиделось.
Вот как Эстер представляла это в своей голове: в то утро женщина, которая должна была умереть не раньше 5 мая 2056 года, при выходе из дома забыла ключи от офиса, поэтому ей пришлось возвращаться за ними – это добавило лишних двадцать пять секунд к ее ежедневной дороге до работы. Наверное, в обычной повседневной жизни двадцать пять секунд – это не так много. Да и вообще за двадцать пять секунд мало что можно успеть. Подогреть чашку кофе в микроволновке. Постоять в позе йоги. Прослушать чуть меньше половины инструментального вступления «Дороги на небеса»[31]31
«Stair way to Heaven» – песня британской рок-группы Led Zeppelin.
[Закрыть]. Эти маленькие победы люди одерживают изо дня в день, и при этом их не убивают.
Однако вышеупомянутой женщине не так повезло. В прекрасно отлаженном механизме смерти двадцать пять секунд стали той самой разницей между благополучным приходом на работу и похоронами почти на четыре десятилетия раньше положенного срока. Так уж вышло, что внезапное проявление свободной воли нарушило все расчеты Смерти, и женщина оказалась в «нужном» месте и в «нужное» время, когда металлический обломок, отлетевший от промышленной газонокосилки, ее обезглавил.
Этот ужасный причудливый инцидент, если он когда-либо имел место, вынудил жителей города еще долгие годы рассуждать о жестокой природе конечного предназначения Смерти. Сколь педантичен, должно быть, Жнец, говорили они, раз так идеально спланировал, рассчитал время смерти женщины: выйди она из дома секундой раньше или позже, остановись она завязать шнурок, не реши она вернуться за ключами и еще много чего, она по-прежнему была бы жива. О предопределенности судьбы еще много чего можно было сказать: почему на участке не было дома; как тот самый осколок оказался в высокой траве; почему покос травы был запланирован на полдень, а выполнявший его рабочий из-за назначенного слушания об опеке перенес работу на утро. Если бы его жена не обнаружила у него сообщение от любовницы, раскрывшее их двухлетний роман, никакого слушания не произошло бы. И так далее и тому подобное. Сотни тысяч решений и возможностей выстроились в одну бесконечную цепочку, которая привела к тому самому событию, когда кусок трубы длиной в два фута попал в лезвие газонокосилки, отскочил от него, вошел в левый висок женщины и вышел с другой стороны.
Люди и не подозревали, что подобное развитие событий порой становилось для Смерти такой же неожиданностью.
Из-за внезапного изменения в графике он не успел забрать душу младенца, умершего от СВДС[32]32
Синдром внезапной детской смерти.
[Закрыть]. (К моменту появления Смерти родители успешно провели ему сердечно-легочную реанимацию; теперь ребенок доживет до семидесяти семи лет.) Таким образом у Смерти выдался пятнадцатиминутный перекур. Поскольку от привычки выкуривать пачку сигарет в день он избавился много лет назад, ему захотелось немного прогуляться по сельской округе и подумать – о жизни, смерти и обо всем, что происходило между ними. Именно во время такого неожиданного и незапланированного кризиса Жнец наткнулся на двух подростков, лежавших в траве, пока над ними бушевала гроза. Он тут же всполошился. Только сегодня утром он забрал одну душу, которой не суждено было умереть, теперь еще и эти двое. Это что, начало какого-то разрушительного восстания против смерти? Сколько же дополнительной бумажной волокиты потребуется? Сможет ли он, как и раньше, уезжать в отпуск на Средиземное море, в случае если весь жизненный цикл отправится к чертям?
Не имея права вмешиваться, Жнец прибегнул к единственному возможному варианту: поедая смесь из сухофруктов и орехов, он стоял в высокой траве и наблюдал за ними издалека с надеждой, что молния не ударит в них и не поджарит изнутри. Так продолжалось до тех пор, пока гроза не закончилась, никак не затронув ребят; после этого он отошел подальше и еще немного подождал: подростки, поднявшись на ноги, принялись, как обезумевшие, нарезать круги по пустому полю, вскидывать руки в воздух и орать во всю глотку о своем бессмертии. Девочка, вполне возможно, могла заметить его, но, поскольку люди, как правило, не умели подолгу заострять внимание на пугающих их вещах, быстро отвлеклась на мальчишку рядом.
Впрочем, Смерть ее узнал. Разрез глаз, рыжий оттенок волос, буйная россыпь веснушек на лице и – пожалуй, самое красноречивое– практически волчий взгляд, в котором горел вызов.
На протяжении многих лет Реджинальд Солар постоянно препятствовал работе Смерти, поэтому с его внучки также следовало не спускать глаз, чтобы не позволить ей учинять всякие выходки, на которые она явно была способна.
Однако в реальности Эстер не сообщила Джоне, что Смерть, возможно, приходил и наблюдал за ними.
Только после того, как они, оба мокрые насквозь, поднялись на ноги, Эстер сказала ему:
– Кажется, сработало.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.