Текст книги "Полное собрание сочинений. Тома 18-19"
Автор книги: Лев Толстой
Жанр: Русская классика, Классика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 82 (всего у книги 84 страниц)
Это самое
Стр. 418, строка 24.
что никогда
никогда
Ч. IV, гл. XIV.
Стр. 420, строка 16.
Но Левину
Левину
Стр. 422, строка 38.
находится
находился
Ч. IV, гл. XV.
Стр. 426, строка 2.
не мог ничего
ничего не мог
Стр. 426, строка 2.
он
князь
Ч. IV, гл. XVI.
Стр. 426, строка 34.
улыбалась
улыбаясь
Стр. 427, строки 29—30.
многое нужно было сказать
много нужно было сказать
Стр. 428, строка 13.
поздравлять
поздравить
Стр. 428, строки 14—15.
с поздравлениями
с поздравлением
Стр. 429, строка 22.
между им
между ним
Стр. 429, строка 26.
увидал
увидел
Ч. IV, гл. XVII.
Стр. 432, строка 9.
очень плохи
очень плохо
Стр. 433, строка 6.
играли, перевивая его углом одеяла
играли углом одеяла, перевивая его
Стр. 435, строка 3.
увидав ее
увидав Анну
Стр. 436, строка 15.
и молю
Молю
Стр. 436, строка 20.
продолжал он
продолжал Алексей Александрович
Стр. 436, строка 26.
чувства
чувств
Стр. 440, строка 27.
которого
которых
Ч. IV, гл. XIX.
Стр. 444, строка 11.
шляпе
шляпке
Стр. 444, строки 30—31.
схватила ее за руку
схватила ее руку
Ч. IV, гл. XX.
Стр. 446, строка 13.
Она сжала губы, опустила блестящие глаза
Она сжала губы и опустила блестящие глаза
Исправление издания 1878 г. удерживаем, так как оно совпадает с автографическим написанием Толстого (папка 6, рук. № 9. А. 43, л. 3).
Стр. 447, строка 1.
он ребенок, а его уморят
она ребенок, и ее уморят
В соответствующем автографическом тексте Толстого (папка 6, рук. №9. А. 43, л. 3 об.), так же, как и в ж. ред.; он и его, но речь идет о девочке; поэтому он вместо она – видимо, описка Толстого, которую нужно исправить, как это сделано в издании 1878 года; но слово: его в исправлении не нуждается, так как во второй части фразы его, относящееся к слову: ребенок, не может рассматриваться как очевидная описка. В том же автографическом тексте – и его.
Стр. 447, строка 22.
изменить
изменять
Ч. IV, гл. XXI.
Стр. 448, строка 23.
надо было благодарить
надо благодарить
Ч. IV, гл. XXII.
Стр. 451, строка 40.
Скажите мне вы сами
Скажите мне сами
Ч. IV, гл. XXIII.
Стр. 455, строка 21.
сестра
жена
Слово сестра – здесь очевидная описка Толстого, и потому исправление издания 1878 года принимаем.
Стр. 456, строка 17.
впредь между ею
вперед между нею
Стр. 456, строки 38—39.
он может видеть ее
Вронский может видеть Анну
Стр. 458, строка 17.
по обеим щекам
по обеим щекам ее
Ч. V, гл. II.
Стр. 9 строка 18.
и интересы
интересы
Стр. 9, строка 19.
способности
способностей
В рукописи (папка 9, обл. 1, л. 123) рукой Толстого написано: способностей. Поэтому исправление издания 1878 года принимаем.
Стр. 10, строки 25—26.
ей Богу, – улыбаясь сказал Левин, – что не могу
ей Богу, – улыбаясь сказал Левин, – не могу
Слово: что написано рукой Толстого (та же рук. л. 123 об.)
Стр. 12, строка 38.
и ей не будет итти
и не будет итти
Ч. V, гл. IV.
Стр. 20, строки 18—19.
не могло быть не страшно
не могло не быть страшно
Ч. V, гл. V.
Стр. 22, строка 14.
Дмитревной
Дмитриевной
Стр. 23, строка 6.
вспоминала
вспомнила
Стр. 23, строка 32.
Марья Власьевна
Марья Васильевна
Ч. V, гл. VI.
Стр. 24, строка 20.
о еже податися им
еже податися им
Ч. V, гл. VII.
Стр. 26, строка 16.
никуда не уйдешь
никуда не уедешь
Стр. 28, строка 20.
именно того
именно то
Ч. V, гл. VIII.
Стр. 32, строка 21.
поднялись желания желаний
поднялось желание желаний
Ч. V, гл. IX.
Стр. 34, строка 33.
дурна его картина
дурна картина
Стр. 35, строка 10.
поэтому особенно ласкала
потому особенно ласкала
Стр. 35, строка 28.
камер-лакея
обер-лакея
Ч. V, гл. X.
Стр. 37, строка 35.
с бархатным воротничком
с бархатным воротником
Стр. 367, строка 22.
несмотря на свое волнение
несмотря на его волнение
Слово: свое – в автографе (папка 6, рук. 9. А. 47, л. 12об.)
Ч. V, гл. XI.
Стр. 40, строка 40 – стр. 41, строка 1.
как теперь, так и тогда меня необыкновенно поражает
как тогда, так и теперь меня необыкновенно поражает
Написание: как теперь, так и тогда – в автографе (папка 6, рук. 9. А. 47, л. 12 oб.). Рассматриваем его однако как описку, и потому исправление издания 1878 года принимаем.
Стр. 41, строка 30.
похвала этого
похвала эта
Ч. V, гл. XII.
Стр. 43, строка 25.
и наконец
наконец
Ч. V, гл. XIII.
Стр. 47, строка 2.
можно забыть
можно было забыть
Ч. V, гл. XIV.
Стр. 47, строка 38 – стр. 48, строка 1.
Левин был счастлив
Он был счастлив
Стр. 48, строки 1—2.
он на каждом шагу видел
на каждом шагу видел
Стр. 49, строка 13.
объявить
объявлять
Стр. 49, строка 36.
между им и женою
между ним и женою
Ч. V, гл. XV.
Стр. 52, строка 24.
этому содействовали в последнее время ненормально привитая России внешняя цивилизация, в особенности пути сообщения.
этому содействовала в последнее время ненормально привитая России внешняя цивилизация, в особенности пути сообщения
Стр. 55, строка 1.
(это было у нее)
(это есть у нее)
Ч. V, гл. XVI.
Стр. 57, строка 23.
но только успокоить ее.
но успокоить только ее.
Ч. V, гл. XIX.
Стр. 65, строки 37—38
что надо делать
что делать
Стр. 6, строка 17.
сказала Катя
сказала Кити
В тексте ж. ред. рукой Толстого Катя исправлено на Кити. Поэтому исправление издания 1878 г. принимаем.
Соображения относительно вариантов, заключающихся в тексте между стр. 69, строка 3, и стр. 71, строка 1, см. в пояснении к Печатным вариантам, стр. 415.
Стр. 71, строка 23.
выпростав руку
выпростал руку
Стр. 74, строка 12.
он заметил
Левин заметил
Ч. V, гл. XXII.
Стр. 79, строка 3.
графиня Лидия Ивановна повторила
повторила графиня Лидия Ивановна
В автографе соответствующие слова не сохранились. В копии, написанной рукой С. А. Толстой (папка 9, обл. 2, л. 74 об.), рукой Толстого при исправлении написано: Друг мой, только повторяла и далее рукой С. А. Толстой: «графиня Лидия Ивановна». В наборной рукописи (папка 4, л. 5 об.) рукой Толстого только повторяла исправлено на сказала. Дальнейшее исправление этого текста по рукописям не может быть прослежено, но порядок, в котором следовали подлежащее и сказуемое в обоих авторских исправлениях тот же, что и в исправлении издания 1878 года, которое поэтому принимаем.
Стр. 80, строка 39.
а новое учение
и новое учение
В наборной рукописи (папка 5, л. 8 об.) рукой Толстого написано: а.
Стр. 81, строки 35—36.
убедиться в этом
убедиться в этом объяснении
Ч. V, гл. XXIII.
Стр. 83, строки 7—8.
все остальные любви
все остальные любови
Ч. V, гл. XXIV.
Стр. 87, строка 26.
сказал он
сказал старичок
Стр. 88, строка 18.
никогда и не признается
и никогда не признается
Стр. 88, строка 35.
И прочтя несколько книг
Прочтя несколько книг
Стр. 89, строки 1—2.
сказала графиня Лидия Ивановна
сказала Лидия Ивановна
Ч. V, гл. XXVI.
Стр. 94, строки 19—20.
но как бы он ни старался
как бы он ни старался
Слово: но вписано рукой Толстого в наборном экземпляре журнального текста 1876 г., № 12, стр. 707, строка 34.
Стр. 94, строка 25,
он огорчил учителя, и хотелось утешить его
он огорчил учителя
Ч. V, гл. XXVII.
Стр. 97, строка 18.
хотя и неохотно
хотя неохотно
Ч. V, гл. XXXI.
Стр. 111, строка 6.
на эту карточку
на карточку Вронского
Непосредственно перед этим упомянуто о карточке сына, и слова: эту карточку по прямому смыслу должны означать карточку сына, в то время как имеется в виду карточка Вронского. В виду наличия явного недосмотра со стороны Толстого исправление издания 1878 года принимаем.
Стр. 111, строка 19.
из Петербурга
в Петербург
Здесь явная описка Толстого, и потому исправление издания 1878 г. принимаем.
Ч. V, гл. XXXIII.
Стр. 120, строки 7—8.
сказал он
сказал Вронский
Так как здесь поясняется реплика, сказанная Вронским, а предшествующая реплика оканчивается словами: сказал полковой командир, то написание Толстого рассматриваем как недосмотр и потоми исправление издания 1878 года принимаем.
Стр. 121, строка 29.
она была одна
она была
Ч. VI, гл. II.
Стр. 127, строка 12.
Вы понимаете какое
Вы понимаете какого
Ч. VI, гл. III.
Стр. 130, строка 31.
не ответили
не отвечали
Стр. 133, строка 3.
как тебе сказать
как сказать
Стр. 133, строка 27.
с Сергей Иванычем
с Сергей Ивановичем
Ч. VI, гл. V.
Стр. 137, строка 14.
Она встала
Варенька встала
Ч. VI, гл. VI.
Стр. 140, строка 1.
что-нибудь грустное
что-нибудь грустно
Ч. VI, гл. VII.
Стр. 144, строка 32.
смотрела в красивое лицо
смотрела на красивое лицо
Ч. VI, гл. X.
Стр. 159, строки 14—15.
Он поднял ружье и шляпу
Он, подняв ружье и шляпу,
Ч. VI, гл. XI.
Стр. 161, строка 21.
деятельность его дает результат – дорогу
деятельность его дает результат – дороги
Слово: дорогу – в автографе (папка 7, рук. 9. А. 60, л. 6).
Ч. VI, гл. XII.
Стр. 168, строка 1.
напруженный хвост
напряженный хвост
Ч. VI, гл. XIII.
Стр. 170, строка 2.
случившееся после этого
случившееся после охоты
Стр. 170, строка 22.
я кость собакам отдал
а кость собакам отдали
Ч. VI, гл. XV.
Стр. 179, строка 10.
бантики
ботинки
В издании 1878 года явная опечатка.
Ч. VI, гл. XVIII.
Стр. 190, строка 36.
сказала она
сказала Анна
В рукописи (папка 8, обл. 2, л. 7 об.) рукой Толстого написано: она. Но так как здесь поясняется реплика, сказанная Анной, а предшествующая реплика оканчивается словами: отвечала Долли, то написание Толстого рассматриваем как недосмотр и потому исправление издания 1878 года принимаем.
Ч. VI, гл. XX.
Стр. 198, строка 21.
и заливали
заливали
Ч. VI, гл. XXI.
Стр. 202, строка 29.
И завтра
Завтра
Ч. VI, гл. XXII.
Стр. 209, строка 1.
мировые суды
мировые судьи
Ч. VI, гл. XXIII.
Стр. 214, строка 3.
мечтала, еще нынче дорогой
мечтала
Ч. VI, гл. XXVII.
Стр. 227, строка 12.
когда вдруг все заговорили
как вдруг все заговорили
Ч. VI, гл. XXIX.
Стр. 231, строка 32.
с помаженными волосами
с напомаженными волосами
Стр. 233, строка 15.
если вам
если нам
Стр. 233, строка 39.
Степан Васильич
Степан Васильевич
Ч. VI, гл. XXXI.
Стр. 239, строки 34—35.
Влиянию его содействовало
Влиянию его содействовали
Ч. VII, гл. IV.
Стр. 259, строки 15—16.
он показал грамматику Буслаева
он показал на грамматику Буслаева
Стр. 259, строки 28—29.
чтобы не высказать своей радости
чтобы не выказать своей радости
Стр. 260, строка 34.
сказал он
сказал Львов
Стр. 261, строка 9.
краснея и улыбаясь
краснея
Ч. VII, гл. V.
Стр. 262, строки 23—24.
ударяя руками
ударяя пальцами
По рукописям это место проверено быть не может. Но так как слово руками явно не согласуется с контекстом (ударяя руками по афише, которую он держал в руке), то рассматриваем его как недосмотр со стороны Толстого и потому исправление издания 1878 года принимаем.
Стр. 262, строка 37.
черты лиц
черты лица
Стр. 263, строка 16.
про визит к которому
про визит которому
Стр. 265, строки 10—11.
говоря о процессе, он ошибся
он ошибся, говоря о процессе
Ч. VII, гл. VIII.
Стр. 269, строка 6.
так родились шлюпиками
так и родились шлюпиками
Стр. 269, строка 31.
много державших
много придерживавших
Ч. VII, гл. IX.
Стр. 272, строка 14.
здесь, в Москве
в Москве
Ч. VII, гл. X.
Стр. 274, строка 14.
–
и познакомила
познакомила
В автографе (папка 7, рук. № 9. А. 67, л. 9) – и познакомила.
Стр. 277, строка 6.
и от этого думаю, что
и думаю, что от этого
Стр. 277, строка 17.
на самою себя
на самое себя
Такое же исправление в нескольких аналогичных случаях сделано Страховым в тексте, исправлявшемся Толстым и Страховым летом 1877 г., и Толстым не оспорено. Поэтому и в данном случае принимаем его.
Стр. 278, строка 5.
раздающего счастье
рождающего счастье
В автографе (папка 7, рук. №9. А. 67, л. 11) – раздающего.
Ч. VII, ГЛ. XII.
Стр. 281, строка 38.
Но положим, что это правда
Но положим, что правда
Ч. VII, гл. XIII.
Стр. 286, строка 23.
Иди, иди
Иди
Ч. VII, гл. XIV.
Стр. 287, строки 30—31.
Федору ехать с запиской
Кузьме ехать с запиской
Слуга Левина, посылаемый за доктором, в предшествующей главе называется Кузьмой. Федору – явная описка, и потому исправление издания 1878 г. принимаем.
Ч. VII, гл. XV.
Стр. 294, строки 26—27.
Он никак не мог понять, не мог привыкнуть
Он никак не мог привыкнуть
Ч. VII, гл. XVI.
Стр. 295, строка 13.
Она не спала, а тихо разговаривала
Она не спала и тихо разговаривала
Стр. 296, строка 38.
что он ожидал
чего он ожидал
Ч. VII, гл. XVII.
Стр. 299, строка 22.
напомнила ему
напоминала ему
Стр. 300, строка 23.
Степан Аркадьич покраснел
Степан Аркадьевич краснел
Ч. VII, гл. XVIII.
Стр. 302, строка 30.
Она и предоставляет
Она предоставляет
Ч. VII, гл. XXIII.
Стр. 318, строка 34.
и эта любовь, которая, по ее чувству
и эта любовь, по ее чувству
Ч. VII, гл. XXIV.
Стр. 322, строка 7.
и всё это было довольно мило
и все это довольно было мило
Стр. 325, строки 7—8.
призрака
признака
В автографе (папка 7, рук. № 9. А. 70, л. 11) – признака, но в наборной рукописи (папка 5, л. 35 об.) рукой Толстого исправлено: призрака.
Ч. VII, гл. XXV.
Стр. 325, строка 20.
приготавливалась
приготовлялась
Стр. 325, строка 22.
они уедут.
они едут
Стр. 325, строка 36.
она вышла в столовую
она вошла в столовую
Стр. 326, строки 20—21.
ничто не решено
ничего не решено
Ч. VII, гл. XXVIII.
Стр. 338, строка 19.
тяжеле
тяжелее
Ч. VII, гл. XXX.
Стр. 342, строка 34.
напоминающее
напоминавшее
Ч. VII, гл. XXXI.
Стр. 348, строки 31—32.
со всеми ее светлыми прошедшими радостями
со всеми своими светлыми прошедшими радостями
Ч. VIII, гл. I.
Стр. 350, строки 21—22.
как идет его книга
как идет книга
Стр. 350, строки 34—35.
которые были осмеиваемы, – было слишком очевидно, что всё это подобрано нарочно
которые были осмеиваемы
Стр. 351, строка 11.
куда употребить всю свою деятельность
куда употребить свою деятельность
Стр. 351, строки 24—25.
о Славянском вопросе и Сербской войне
о Сербской войне
Ч. VIII, гл. II.
Стр. 355, строки 9—10.
Вронскому будет неприятно
Вронскому неприятно будет
Ч. VIII, гл. III.
Стр. 357, строка 39.
из которых оказывалось
из которых оказалось
Ч. VIII, гл. V.
Стр. 361, строка 21.
в губках
в губах
Ч. VIII, гл. VII.
Стр. 366, строки 5—6.
решалась развестись
решилась развестись
Стр. 366, строка 21.
к его щечке
к его щеке
Ч. VIII, гл. VIII.
Стр. 367, строки 10—11.
Левину всё чаще и чаще
Левину чаще и чаще
Стр. 368, строка 17.
не мог и признать того
не мог признать и того
Ч. VIII, гл. X.
Стр. 370, строка 21.
для чего он живет
для чего живет
Ч. VIII, гл. XII.
Стр. 377, строка 14.
на ту траву
на траву
Ч. VIII, гл. XIV.
Стр. 381, строка 31.
теперь его отношения
теперь отношения
Стр. 382, строка 3.
свою рубашку
свою отдувавшуюся рубашку
Стр. 384, строка 24.
вышел на огороженный пчельник
вошел на огороженный пчельник
Ч. VIII, гл. XVI.
Стр. 390, строка 16.
Сергей Иваныч
Сергей Иванович
Ч. VIII, гл. XVII.
Стр. 392, строка 28.
макушки дерев
макушки деревьев
Помимо указанных выше, вносим в текст следующие исправления.
В XV главе первой части, стр. 60 строка 8, вместо: вспыхнул печатаем вспылил – по рукописной вставке в корректуру (папка 8, гранка 4).
В VII главе третьей части, стр. 275, строка 37, явно ошибочное написание, не исправленное ни в журнальном тексте, ни в издании 1878 года – Марья Филимоновна здесь и всюду ниже исправляем на Матрена Филимоновна, в соответствии с тем, как это лицо называется в начале романа. Написание Марья Филимоновна вместо Матрена Филимоновна получилось в результате ошибочного раскрытия переписчиком сокращенного обозначения Толстым имени и отчества этого персонажа одними лишь инициалами – М. С. (См. папка 6, рук. № 9. А. 24, л. 22.)
В XXIV главе третьей части после фразы: Он видел, что лодка его течет, но он не находил и не искал течи, может быть, нарочно обманывая себя, стр. 340, строки 23—24, в журнальном наборном тексте шла следующая фраза, зачеркнутая рукой Толстого: Он презирал все другие открытые ему деятельности и считал одну земледельческую деятельность сериозною и настоящею и любил ее одну. Следующая затем фраза: Ему бы ничего не оставалось, если б он разочаровался в ней Толстым взята в круглые скобки и так напечатана в издании 1878 года после слов: обманывая себя, несмотря на то, что будучи связана по смыслу с зачеркнутой в наборном журнальном тексте фразой, она совершенно не связана с фразой, после которой стоит в тексте 1878 года. Толстой хотя и не зачеркнул второй фразы, но, взяв ее в скобки, возможно, тем самым отметил неуместность ее в получившемся теперь контексте. Исключаем ее из нашего текста, как это сделано и в тексте «Анны Карениной», напечатанном в VIII томе Полного собрания художественных произведений Толстого под редакцией К. Халабаева и Б. Эйхенбаума, стр. 292.
В XXII главе четвертой части, стр. 455, строки 13—17, Облонский задает самому себе вопрос:
«какая разница между мною и фельдмаршалом? – Фельдмаршал делает развод – и никому оттого не лучше, а я сделал развод – и троим стало лучше… Или: какое сходство между мной и фельдмаршалом? Когда… Впрочем, придумаю лучше».
Толстым в рукописи (папка 8, об л. 1, л. 201) сначала в соответствии с словами фельдмаршалом, фельдмаршал было написано Государем, Государь, но затем здесь же эти слова им зачеркнуты, и вместо них написано: фельдмаршалом, фельдмаршал. Исправление это сделано, очевидно, из цензурных соображений: развод, о котором идет здесь речь, так называемый «развод с церемонией», производил всегда только государь, что Толстому было известно, как это явствует из первоначальных его написаний. Поэтому в указанном тексте слова фельдмаршалом, фельдмаршал заменяем соответственно словами Государем, Государь.
В IV главе пятой части, в корректуре издания 1878 года, после слов: как и Левин, стр. 17, строка 22, выпали следующие слова, имевшиеся в наборном экземпляре этого издания и там не зачеркнутые: На все обращенные к ней речи она могла отвечать только улыбкой счастья, которая теперь была ей так естественна. Несмотря на то, что Толстой эту корректуру (эпизод венчания Левина и Кити) читал, он не заметил пропуска, так как не сличал корректуру с оригиналом. Поэтому восстанавливаем пропущенные строки.
Написания: мучить, мучил и т. п. всюду исправляем на мучать, мучал u m. п., в соответствии с тем, как всегда в рукописях, относящихся к «Анне Карениной», писал это слово Толстой.
Имя и отчество Катавасова, всего дважды упоминаемое в тексте романа (часть пятая, глава II, стр. 9, строка 31, и часть восьмая, глава VI, стр. 363, строки 15—16) в обоих случаях разное: в первом – Михаил Семеныч, во втором – Федор Васильич. Оставляем эту несогласованность и в тексте настоящего издания, так как нет оснований судить о том, на каком из двух имен и отчеств остановился бы Толстой, если бы, заметив несогласованность, устранил ее.
Н. К. Гудзий.
ОБЗОР СОДЕРЖАНИЯ «АННЫ КАРЕНИНОЙ» ПО ГЛАВАМ.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ.
Глава I. Ссора супругов Облонских.
Глава II. Положение Степана Аркадьича Облонского после ссоры.
Глава III. Облонский утром перед отъездом в присутствие. Прием штабс-капитанши Калининой.
Глава ІV. Неудачная попытка примирения с женой.
Глава V. Служебное положение Облонского. Облонский в присутствии. Приезд Константина Дмитриевича Левина
Глава VI. Левин и семья Щербацких. Любовь к Кити Щербацкой.
Глава VII. Левин у брата Сергея Ивановича Кознышева. Беседа Кознышева и харьковского профессора в присутствии Левина.
Глава VIII. Разговор Кознышева и Левина о земстве и о брате Николае.
Глава IX. Левин и Кити на катке в Зоологическом саду. Левин и Облонский уезжают обедать в гостиницу.
Главы X—XI. Облонский и Левин в гостинице «Англия»; обед; разговор о Кити и Вронском. Спор Облонского с Левиным о любви и о женщинах.
Глава XII. Семья Щербацких. Тревоги княгини Щербацкой о замужестве Кити.
Глава XIII. Предложение, сделанное Левиным Кити, и отказ со стороны Кити.
Глава XIV. Вечер у Щербацких. Встреча и знакомство Левина с Вронским.
Глава XV. После вечера. Сцена между родителями Кити.
Глава XVI. Вронский в его отношениях к Кити.
Глава XVII. Вронский и Облонский на московском вокзале Николаевской железной дороги в ожидании приезда графини Вронской и Анны Карениной.
Глава XVIII. Приезд в Москву Анны Аркадьевны Карениной. Встреча ее с Вронским в вагоне. Смерть сторожа под колесами вагона. Впечатление, произведенное этой смертью на Каренину.
Глава XIX. Каренина и Дарья Александровна Облонская (Долли). Объяснение их по поводу измены Стивы.
Глава XX. Встреча Карениной и Кити.
Глава XXI. Примирение между супругами Облонскими. Вечерний визит Вронского.
Глава XXII. Кити и Каренина на балу.
Глава XXIII. Успех Анны и горе Кити.
Главы XXIV—XXV Посещение Левиным брата Николая в гостинице.
Глава XXVI. Возвращение Левина в свое имение .....
Глава XXVII. Мечты Левина о семейной жизни.
Глава XXVIII. Разговор Анны с Долли перед отъездом. Отъезд Анны в Петербург.
Глава XXIX. Анна в вагоне. Чтение английского романа. Сон.
Глава XXX. Встреча в пути с Вронским. Приезд Анны в Петербург. Встреча с мужем на вокзале.
Глава XXXI. Душевное состояние Вронского после встречи с Анной. Встреча Вронского с Карениным на петербургском вокзале.
Глава XXXII. Анна дома; встреча с сыном Сережей. Визиты графини Лидии Ивановны и приятельницы Анны (жены директора). Душевное состояние Анны.
Глава XXXIII. Первый день в доме Карениных по приезде Анны.
Глава XXXIV. На петербургской квартире Вронского.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.