Текст книги "Танец на закате"
Автор книги: Лора Эллиот
Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)
Глава 9
Спустя полчаса, распрощавшись с администратором, они ехали по проселочной дороге. Освобожденные из плена. Только это освобождение ничуть не радовало Энди.
Он был угрюм и подавлен и все время думал только о том, что у ближайшей деревни ему придется остановиться. И тогда ее теплые руки соскользнут с его живота, и она сойдет с мотоцикла. И будет чертовски больно, потому что ему смертельно не хочется с ней расставаться. Но она обязательно на прощание поцелует его. И, возможно, рассмеется. Как всегда беззаботно, по-русалочьи. А потом исчезнет…
– Скажешь, где тебя высадить, Русалка? А то могу по ошибке завезти тебя к себе домой, – сказал он с усмешкой утопленника, слегка обернувшись к ней.
– Вон у того столба, – не заставила себя ждать с ответом она. – Там, похоже, автобусная остановка, а значит, недалеко и деревня.
– Есть, мэм!
Хотя ему хотелось сказать совсем не это. Ему хотелось сказать ей, что она жестокая, коварная и ужасно своенравная. И что она не имеет права вот так уходить от него, бросать его. Особенно после того, как позволила сегодня утром поцеловать себя.
– Мы останемся друзьями, Куку, – сказала она ему еще в номере, после того, как долго благодарила.
– Да, конечно, – ответил он, – друзьями, которые вряд ли еще когда-нибудь встретятся.
Иначе она не отказалась бы записать номер его телефона. А также потрудилась бы записать адрес и название его ресторана в Тхамеле. Но она только вздохнула, закачала головой и сказала, что все в этой жизни непостоянно. И он подумал, что она его просто не любит. И с этим ничего не поделаешь.
А значит, у этого проклятого столба, который неумолимо приближается, они расстанутся навсегда.
И вот уже столб рядом. И последняя надежда на то, что она передумает, утеряна. И он нажал на тормоз, остановил мотоцикл. И, чтобы не видеть ее русалочьих синих глаз, повернул голову туда, где маячили горы. Вечные, верные и прекрасные.
– Ну пока, Куку. Не злись на меня. Поверь, так будет лучше, – сказала она и нежно потрепала его по щеке. – Все будет хорошо, и каждый из нас найдет свое счастье. Может, встретимся еще…
Он в ответ только закивал. Но голову к ней повернуть не смог. Не смог, потому что не хотел, чтобы она видела его слезы.
Пусть идет себе с богом. Пусть вытаскивает бедных из бедности, пусть влюбляется в придурков. Пусть делает все, что хочет, потому что все равно не сможет делать ничего другого.
Он почувствовал на щеке ее поцелуй.
– Прощай, Русалка, – пробормотал он, потирая горящую щеку. – Если мы и встретимся где-нибудь еще, так это на дне синего моря.
Остаток того дня, когда он потерял свою Русалку, он провел в Покхаре, бродя, как потерянный, вокруг озера. В Катманду он добрался только к вечеру следующего дня. И первым делом завернул в свой ресторан поужинать.
Менеджер Хари и вся команда ресторана встретили его тепло, по-семейному. Накормили его любимым ниццеанским салатом. Сварили ароматный масала-чай.
Хари пересказал ему все свежие тхамельские сплетни. А также не преминул обрадовать новостями из своего дома. Его первенец, полугодовалая малышка, на следующей неделе впервые вкусит пищу с общего стола. А это значит, что ему придется закатить в своей деревне небольшой пир. И, конечно, небольшому пиру будет предшествовать большая пуджа. Все это сводилось к тому, что в конце этой недели Хари будет три дня отсутствовать. Но Энди никогда не возражал против их браминских обычаев. Он всегда с наилучшими пожеланиями отпускал Хари домой, тем более что дом его находился в одной из тех деревень, где не всем так везло, как его менеджеру Хари.
– Поезжай, Хари. Забирай всю выручку последнего перед отъездом дня и отпразднуй это событие, как полагается. Пища – это первая необходимость в жизни человека. Пусть твоя малышка растет здоровой и красивой, – сказал Энди, похлопав Хари по плечу.
– Спасибо, босс, – с достоинством поблагодарил его Хари. – Ты ведь знаешь, как я люблю свою семью.
Энди знал. Он знал, как непальцы любят и заботятся о своих семьях. Хари было двадцать семь, он был всего на год младше него, но он был уже отцом и никого не любил так, как свою жену и малышку. Энди иногда даже завидовал ему, потому что у Хари все было на своих местах: ум и душа. Еще подростком он выбрался из деревни в Катманду, выучился на менеджера и уже шестой год работал. И работал, надо заметить, отлично. Был практичен и кристально честен. Ему можно было доверять, как самому себе. Но самое главное – он любил и его любили.
А вот у Энди все было не так. Вернее, стало не так со вчерашнего дня. И, наверное, теперь всегда будет не так.
Распрощавшись с командой «Городского рая», он поехал домой, где надеялся встретить своего друга Према. Ему нужно было излить душу, выгрузить из нее эту боль. Знакомую боль оттого, что его бросила женщина. И если раньше в таких случаях он мог оправдать женщину, то теперь не мог.
Припарковав во дворе мотоцикл, он поднялся на свой этаж и, не заходя к себе, постучал к Прему.
– Заходи, Энди! Я давно тебя жду! – услышал он из-за двери приветливый голос.
Энди не зашел, а ворвался. И, как всегда, застал Према за его любимым занятием, от которого тот оторвался, лишь когда увидел Энди на пороге. Захлопнув книгу, Прем встал из-за письменного стола и протянул ему руку.
– Привет, бродяга!
– Привет, философ!
– Усаживайся, а я сварю нам чаю.
Энди повалился в кресло.
– Спасибо, не надо чаю, Прем. Я бы охотнее выпил яду.
Прем присел на край кровати и заглянул ему в глаза.
– Боюсь, что и яду тебе не надо. По твоему виду заметно, что тебя уже отравили. Ну, выкладывай, что случилось?
Энди сделал глубокий вдох и шумно выдохнул.
– Прем, случилось невозможное. Я влюбился.
– Ха-ха-ха! – расхохотался Прем. – Это же прекрасно! Влюбился, радоваться надо!
– Не могу радоваться. Единственное, что я сделал бы с радостью, так это удавился бы.
– Она не оценила твоей любви, Энди?
– Хуже, Прем. Она ее отвергла.
Он рассказал Прему все: и про Корсику, и про то, что случилось в последние дни.
– Вот это история. Можно было бы написать хорошую книгу, – задумчиво сказал Прем, почесывая лоб. – Значит, она просто поиграла тобой и бросила?
– Да. А еще разбила мне сердце. И я не могу понять, зачем она это сделала.
– А может, она не специально? Может, у нее натура такая? Или, может, до сих пор еще любит этого контрабандиста Пьера? – высказал жестокое предположение Прем.
– Я видел, как она его любит, – пробурчал Энди. – Проклинала, на чем свет стоит.
– Но это как раз и может говорить о том, что она его любит. Ты что, женщин не знаешь?
Энди вспомнил, как однажды в отеле она обронила убийственную фразу о хорошем сексе с Пьером. Значит, ей было хорошо с этим негодяем, наркоманом и преступником Пьером? Иначе, с ее свободолюбивым характером, она не продержалась бы с ним и двух дней. И каким таким сексом этот мерзавец удерживал ее? О, глупые женщины! Им часто кажется, что хорошего секса вполне достаточно, чтобы любить мужчину.
Но Русалка глупой не казалась. Она была сложной и противоречивой… и, несмотря на это, мудрой. Хотя это и не мешало ей влюбляться в придурков и липнуть к ним ради секса. Энди никак не мог понять, чего ему не доставало, чтобы стать одним из них.
Он тяжело вздохнул.
– Похоже, не знаю. Знаю только, что я поймался, как глупый карась.
– А ты ей об этом сказал? Женщины любят слышать о том, что их любят.
– Сказал.
– А может, не так сказал?
– Сказал, как мог. Честно. Я ведь, знаешь, стихи женщине читать не умею. Не люблю этих заковыристых, туманных фраз.
– А вот женщины их любят.
Энди снова закачал головой.
– Нет, Прем, Русалка не такая. Она не такая, как все остальные женщины. Она другая. С виду веселая и легкомысленная, а внутри сложная и мудрая… Эх, может, пойдем напьемся, а, Прем?
Прем задумчиво посмотрел на него.
– Нет, Энди, напиваться не будем. От этого еще хуже становится. Мы лучше попробуем ее найти.
– Найдешь! – криво усмехнулся Энди. – Иголку в стоге сена.
– И все же, если очень захочешь, найдешь, – серьезно сказал Прем. – Думай о ней. Представляй себе, что видишь ее. Посылай ей мысленно свою любовь. И она откликнется. Она обязательно почувствует и появится.
– Всю дорогу назад я только этим и занимался. Она мерещилась мне в каждой молодой женщине. Иногда казалось, вот сейчас поверну за угол и увижу ее… Высокую, стройную, улыбчивую, с распущенными русалочьими волосами… И она подойдет ко мне, пронзит взглядом и скажет: «Прости, Куку, что не смогла сказать тебе об этом сразу. Но я ведь тоже тебя люблю. Очень люблю. И теперь мы ни за что не расстанемся».
Прем добродушно улыбнулся.
– А говоришь, что не поэт. Смотри, какую сцену расписал. Вот и продолжай в том же духе.
Энди посмотрел в чистые глаза Према.
– Это все она. До нее со мной никогда ничего подобного не случалось.
– Значит, это любовь, Энди. И ты должен в нее верить. Верь в свою любовь!
Они просидели за разговорами до полуночи. А потом, с легким сердцем, Энди пошел к себе. Его никто никогда так хорошо не понимал, как этот добрый, искренний непальский друг, который тоже приехал в Катманду из захолустья и своими силами пробил себе дорогу в жизнь: окончил университет, и теперь преподавал в колледже, а также подрабатывал треккинг-гидом, мечтая заработать достаточно денег, чтобы засесть за диссертацию.
Прошла неделя. Не прошла, а пролетела.
Энди выезжать из Катманду не хотелось, и поэтому он целыми днями возился в своем ресторане, устроил там настоящий переворот. Поменял шторы на окнах – вместо старых, белых в цветах, повесил голубые, напоминающие цвет моря. Поменял абажуры на лампах, висящих над каждым столиком, – вместо соломенных повесил матерчатые в разводах, напоминающих прибрежные волны. Купил большой аквариум с рыбками и пепельницы из морских раковин.
А еще он пытался изобрести новый легкий коктейль под названием «Поцелуй русалки». Но с коктейлем дело оказалось сложнее. Как бы он ни смешивал соки, сиропы, настойки и алкоголь, ничего похожего на вкус тех теплых нежных губ не получалось. И даже ваниль с миндалем не помогали. И Энди наконец отчаялся и забросил свою затею. Разве можно повторить неповторимое? Создать искусственный аналог того, что уникально и существует в природе в единственном экземпляре…
Но зато по ночам, лежа в постели и таращась в потолок, он мог сколько угодно вспоминать этот вкус, чувствовать его на своих губах, с наслаждением глотать и моментально пьянеть.
И он понимал, почему ему так хочется превратить свой ресторан в пучину океана. Он надеялся, что однажды, почуяв родную стихию, там появится она, его Русалка.
Но прошла еще неделя, а она не появилась.
Зато появилось много других людей. Доход ресторана повысился втрое. И теперь Хари, который еще неделю назад упрекал Энди в расточительности, лишь довольно улыбался и пожимал плечами.
Приближался июнь, в конце которого ожидался сезон дождей. А это значило, что туристы из Катманду разъедутся и Тхамель опустеет. По крайней мере, так говорили местные жители.
Однажды под вечер, покончив с работой, Энди уютно уселся за дальний столик с чашкой кофе и свежим выпуском газеты «Хималайян». Неторопливо отхлебнул кофе, развернул газету и удивился. На первой странице вместо обычных политических дрязг была большая статья под названием «Богиня Лакшми благословляет бедных». Энди снова отхлебнул кофе и принялся читать статью.
В статье говорилось о чудесном явлении. О том, что сотни бедняков в разных районах страны обнаружили возле своего дома солидную сумму денег, неизвестно как появившуюся там. Большинство из них тут же устремлялось в ближайшие храмы, чтобы совершить благодарственный ритуал богине Лакшми. «Кто, как не она, способен еще позаботиться о бедных?» – стоял в конце статьи риторический вопрос.
Энди улыбнулся. Потому что он знал, кто. Он знал, что это дело рук его Русалки. Конечно, и без богини Лакшми тут не обошлось. Наверняка это сама богиня давала указания своей дочери. Вложила в ее сердце сострадание и дала силы осуществить эту смелую святую миссию.
Энди разнесло от радости. Ему было радостно не только за обогатившихся бедняков. Ему было радостно за весь этот мир, потому что в нем до сих пор еще живут доброта и сострадание.
Он сунул газету под нос Хари и попросил рассказать о прочитанном всему коллективу ресторана. А по дороге домой купил еще десять газет, чтобы раздать знакомым и, прежде всего, Прему.
Его распирало от гордости. Он гордился своей Русалкой… и от этого еще сильнее скучал по ней.
Прошла еще неделя. Энди все ждал.
Пусть она хотя бы появится, думал он. Пусть он увидит ее хотя бы издалека… чтобы убедиться, что с ней все в порядке.
Был один из тех дней, когда все валится из рук, ничего не клеится. Об этом узнаешь еще с утра, когда, бреясь, обязательно порежешься, а заваривая чай, ошпаришься кипятком. Потом уронишь и разобьешь любимую чашку… В такой день не хочется ни с кем общаться, нет вдохновения к работе. Единственное, чем можно заниматься в такой день, это погрузиться в какую-нибудь не слишком умную, но увлекательную книжку, а, дотянув до вечера, отправиться в самый многолюдный бар, чтобы тупо, в одиночку опьянев, вернуться домой и погрузиться наконец в спасительный сон.
Итак, он весь день провалялся в постели с книгой, а к вечеру отправился в бар на соседней улице, где можно было с успехом перечеркнуть этот бездарный день.
Бар назывался по-французски «Лезье» и располагался на крыше под навесом. Там тихо играла музыка, и повсюду были развешаны бумажные китайские фонарики и разноцветные лампочки с бегающими огоньками. За столиками сидели туристы – большими или малыми группами – в обществе своих непальских гидов или без них. Все бурно общались и всем, казалось, было весело, потому что музыку перебивал шум разговоров и смех.
Энди сел за пустой столик и заказал свой обычный легкий мятный коктейль, который был создан для того, чтобы потягивать его из трубочки до тех пор, пока в голове, кроме музыки, ничего не останется.
Энди успел добиться желаемого уже на половине бокала, когда внезапно в его пустую голову ворвался звонкий женский смех. Неповторимый, беззаботный, журчащий. Смех, который мог принадлежать единственному в этом мире существу – его Русалке.
Энди сначала подумал, что это рассмеялся мятный коктейль в его пустой голове. Решил подыграть Бобу Марли, который с упрямством проповедника пытался всем в этом баре внушить, что все будет хорошо. Но когда смех повторился, раскрутив в памяти Энди карусель воспоминаний, он не удержался и посмотрел туда, откуда этот смех доносился.
Она сидела за столиком в дальнем углу террасы. Сидела, склонив голову к голому плечу, по которому струилась прядь ее волос, и смотрела на своего собеседника – молодого, симпатичного непальца, который вдохновенно о чем-то говорил ей. Или, скорее, пел, как это делают все придурки, попавшие под чары ее синих глаз.
Энди приклеился глазами к ее лицу и почувствовал, как все его существо медленно раздувается от возмущения. От того, как она смотрит на этого мужчину, от того, как кивает ему. Но особенно от того, как она улыбается. Легкомысленно и насмешливо.
Продолжая раздуваться, Энди хотел вскочить, подойти к ней и, дохнув ей в лицо жаром дракона, грозно спросить: «Что, Русалка? Продолжаешь веселиться? Решила еще одного мужчину зачислить в отряд утопленников, погубленных тобой?».
Но пока он прокручивал эту сцену в своей голове, его возмущение лопнуло. Лопнуло от колючек боли и обиды. Почему? Почему она не сидит сейчас с ним? Почему эти русалочьи глаза смотрят не на него? И почему не ему адресована эта легкомысленная, сводящая с ума улыбка?
Энди почувствовал, как его глаза застелила влага. И лицо Русалки, и бегающие огоньки, и фонарики, и счастливые туристы вокруг превратились в абстракцию. Без смысла. Без надежды.
Он снова склонил голову к бокалу, ища в его зеленой мути заветного отупения. И когда на дне бокала остались лишь выцветшие листики мяты, помахал рукой официанту.
– Счет, пожалуйста.
Официант забрал у него пустой бокал и пошел к стойке за счетом. А Энди, обнаружив отсутствие спасительного объекта концентрации, вынул из кармана рубахи ручку и принялся рисовать на салфетке.
– Куку, это ты? – услышал он за спиной ее удивленный голос.
Она стояла, наклонившись к нему и пытаясь заглянуть в его лицо.
– Нет, это не я, – сухо ответил он, не поднимая головы.
– А кто, если не ты?
Он видел краем глаза, как она замахала рукой, подавая сигнал своему дружку, чтобы он ждал ее внизу.
– Это моя погибшая душа, которая парит среди живых и ищет свою любовь.
– А-а-а, понимаю, – протянула она, подавляя смех и пытаясь приглядеться к его творчеству. – А что это твоя душа здесь нарисовала? Можно посмотреть?
Энди, не глядя, сунул ей под нос салфетку. Она взяла ее и приблизилась к лампе. Стала внимательно рассматривать.
– Я вижу здесь три ярких солнца, две луны, несколько метеоритов… Похоже, это вид одной из тех вселенных, которые посещала твоя душа, блуждая по космосу, – сказала она задумчиво. – Только не пойму, при чем здесь рыбки и эти странные вьющиеся стебли? Разве в пространствах той вселенной водятся летающие рыбы и растения?
– Глупая. Это не другая вселенная. Это недра моря с морскими звездами и чудищами. Ты что, совсем забыла, откуда пришла? Забыла родину? – пробурчал он.
Но в его голосе не было ни обиды, ни злости. Непонятно, куда они испарились. А вместо них в душу ворвалась ослепительная радость. Как будто и вправду какое-то шальное солнце из другой вселенной случайно закатилось в эту, чтобы озарить и согреть ее.
Он не удержался и поднял на нее глаза.
– Ну вот, наконец-то, – сказала она с улыбкой. – Привет, Куку.
И, конечно, сказав это, наклонилась и поцеловала его в щеку.
– Привет, Русалка, – ответил он, привычно ошарашенный.
– Я рада, что мы снова встретились, Куку. Я ведь говорила, что мы еще встретимся, – прощебетала она, весело поблескивая глазами.
– Ты много чего говорила.
– Помню. И все, что еще не сбылось, скоро сбудется.
Он в сомнении пожал плечами.
– Пусть бы хоть половина сбылась.
– Не половина, а все сбудется. Обязательно. Вот увидишь.
Он промолчал, поражаясь ее абсурдному оптимизму. Разве хоть одно из его желаний способно сбыться без нее в его жизни? Нет. Но она этого не понимала. И теперь вдруг заметно засуетилась.
– Ой, прости, Куку, мне нужно бежать. Меня ждут, – протараторила она.
Он вздохнул.
– Знаю. Беги.
– Ну пока, Куку.
– Прощай, Русалка.
И она убежала. Вот она была, а вот ее уже нет. Убежала к другому и унесла с собой салфетку, испещренную симптомами его последней одержимости.
Энди наконец увидел на столике перед собой счет. Оплатил его и быстро вышел. И когда оказался на улице, пожалел, что не задержался в баре еще на несколько минут, потому что видеть, как она садится на мотоцикл своего нового приятеля, было хуже гестаповской пытки. А еще хуже было видеть, как они вместе укатили. В пустоту ночи. Туда, куда вслед за ними улетели и последние надежды Энди.
Спал Энди в эту ночь на редкость скверно. Потому что для того, чтобы заснуть, нужно было перестать думать. А перестать думать было невозможно, потому что он думал о ней. Поэтому он всю ночь то засыпал, думая о ней, то просыпался, думая о ней.
И наконец додумался и все понял. Он понял, кем была его Русалка. Она была одной из тех девушек, которых в народе мягко называют девушками легкого поведения. Одной из тех, для кого жизнь была игрой, карнавалом соблазна, вечным флиртом. Вечно новым романом с новым мужчиной.
И что в этом плохого? Почему такой образ жизни принято осуждать? Что хорошего в жизни добропорядочной домохозяйки, которую давно разлюбил муж, потому что она растолстела, родив ему троих детей? Много ли счастья в трясине повседневной рутины, когда, кроме заботы о детях, ничего больше не радует? Есть ли какой-то смысл в том, чтобы терпеть давно остывшего к тебе, брюзжащего мужа с потухшим взглядом, глаза которого оживают, только когда смотрят на молоденькую соседку? И разве самая порядочная домохозяйка, по ночам орошая слезами подушку оттого, что ее не любит муж, не мечтает однажды проснуться соблазнительницей-русалкой? Вырваться из плена скуки и броситься в объятия незнакомца, очарованного ею?
Нет, Энди свою Русалку не осуждал, потому что ничего хорошего в жизни нормальных, правильных людей не находил. Поэтому, наверное, его и бросали все те женщины, с которыми он был близок. Они все были нормальными и правильными. Все хотели завести нормальных и правильных мужей, чтобы потом всю оставшуюся жизнь жалеть об этом. И они были правы, что бросали его. Они чувствовали в нем этот скрытый протест.
Но ведь Русалка тоже его бросила? Может, потому, что для нее он был слишком правильным?
К вечеру, продолжая размышлять, он добрел до своего ресторана. Пожал теплую руку Хари, который перебирал счета, и официантам, которые при виде него странно подтягивались, от чего он никак не мог их отучить.
– Принести вам кофе, сэр? – спросил один из них.
– Да, Санджей. Спасибо.
Посетителей в ресторане было немного. Энди сел за первый у стойки бара столик, спиной к залу, и вдруг почувствовал странную неловкость. Как будто кто-то сзади буравил его затылок глазами. Ему ужасно хотелось обернуться. Нестерпимо. Но он попытался себе внушить, что это у него легкий нервный сдвиг – последствие вчерашней встречи с Русалкой.
Санджей принес ему кофе.
– Что-нибудь еще, сэр?
– Нет, спасибо. А скажи, Санджей, там, в конце зала, не сидит случайно белокурая красивая девушка? – не удержался он.
Санджей оглядел зал.
– Сидит.
– А что еще она делает?
– Смотрит на вас, сэр.
– Спасибо, Санджей.
Энди обернулся. Она действительно сидела в конце зала у окна. Его Русалка. И как только их глаза встретились, улыбнулась и помахала ему рукой.
Значит, она все-таки запомнила название его ресторана. И нашла. Только зачем она здесь? Хотя, судя по тому, с какой оголтелой радостью забилось его сердце, это было неважно. Он встал и направился к ней.
– Не могу поверить: ты в моем ресторане, – сказал он, глядя на ее сияющее лицо.
– Сомневаешься, можешь потрогать меня. Или поцеловать. – Она искоса блеснула на него глазами и кокетливо подставила для поцелуя щеку.
Энди наклонился и коснулся губами ее щеки. Быстро, будто боялся обжечься. Совсем не так, как ему хотелось.
– Ждешь кого-то? Или просто так заглянула? – спросил он.
– Просто так.
– А почему тогда не подошла?
– Хотела проверить, почувствуешь ли ты мой взгляд. – Не сводя с него синих смешливых глаз, она, как обычно, склонила голову к плечу и оглядела его.
– Очередной тест, который я, надеюсь, прошел с успехом? – усмехнулся он.
– Да. Хотя, как всегда, долго сомневался.
– А ты думаешь, легко поверить, что я вижу тебя в своем ресторане?
– А ты что, глазам своим не веришь?
Пока она хихикала, Энди подумал, что ему иногда хотелось бы не верить своим глазам. Например, вчера.
– Ты не против, если я к тебе присоединюсь? – вместо ответа спросил он.
– Конечно, не против. Я ведь пришла к тебе, Куку. Или ты и этому не веришь?
Он и верил, и не верил. И просто ничего не понимал. Ничего, кроме своего сердца, которое теперь не билось, а неудержимо отплясывало в его груди какой-то праздничный африканский танец.
Он сел напротив нее и изо всех сил нахмурился, стараясь скрыть от нее эту необузданную пляску в груди. Жестами переговорил с официантом, объясняя, чтобы он перенес сюда его кофе.
– А ты, похоже, не очень рад меня видеть, – сказала она, хлопая ресницами.
– Я неплохо порадовался, увидев тебя вчера. Как он? Успешно проходит тесты? Или уже на каком-то завалился? – Он не знал, откуда прорвался этот язвительный упрек.
– Пока держится отлично. А что? – легко ответила она.
– Я знаю, что это не мое дело, но мне почему-то хочется узнать, как ты живешь, Русалка. Я не имею в виду личную жизнь, – извиняющимся тоном сказал он. – Меня интересует, чем ты занимаешься?
– Хочешь знать, есть ли у меня какая-нибудь приличная людская профессия?
– Нет. Меня не интересует, приличная она или неприличная. Мне просто хочется получше узнать тебя. – Он знал, что ему терять нечего. Чем бы она его не ошарашила. – Пойми, я не стану тебя осуждать, потому что ты выше всего, что ты делаешь, Русалка.
– Представляю себе, что там варится в твоей голове, Куку, – рассмеялась она. – Хотя… мне стыдно. Стыдно, потому что как раз то, что мне хочется делать больше всего, я не делаю. Я, например, уже год как забросила свое любимое дело.
– И какое же это дело, Русалка?
– Археология, – сказала она тихо и стыдливо опустила глаза.
– Археология?
У Энди глаза вылезли на лоб. И это то, что она от него скрывала? То, чего стыдилась? Ему теперь было стыдно за себя.
– Да, – продолжала она. – Меня папа в детстве таскал с собой не только на вечеринки. Я еще часто ездила с ним в экспедиции и на раскопки. Там и заразилась любовью к истории и разным древним находкам. А после университета осталась работать на кафедре и продолжала ездить в экспедиции и на раскопки. Бывало даже с учеными со всего мира. Эх, какое это было время…
– Так вот откуда ты так хорошо знаешь английский?
– Что английский! Я была хорошим молодым специалистом.
– Тогда почему же ты забросила любимое дело?
– Потому что я дура. Не знаю, что на меня нашло, но только после того, как я встретила Пьера, все в моей жизни покатилось под откос. Стала ездить с ним по разным тусовкам, пропускать работу. И меня однажды попросили уволиться. А я ведь мечтала защитить диссертацию… – Она вздохнула и постучала себя кулачком по лбу. – Потерянная.
– Не думаю. Ты еще можешь вернуться. Не стоит так отчаиваться, Русалка.
– После того, как я опозорила своего отца? Нет, я не смогу.
Глупая гордыня молодости, подумал Энди.
– Русалка, все в этой жизни совершают ошибки. В этом нет ничего страшного, потому что многие из них можно исправить.
– Можно, только я теперь не знаю, с чего начать, – грустно сказала она.
У их столика появился официант и поставил перед ней тарелку риса и овощные манчжуриан в соусе. Энди вспомнил о своем кофе.
– Кофе хочешь? – предложил он и потрогал кофейник. – Хотя, извини, он уже остыл.
Официант унес его остывший кофе, а она продолжала смотреть на него, будто ждала чего-то.
– Послушай, Русалка, я не знаю, чем могу тебе помочь, но был бы очень рад, если бы мог, – сказал он.
Ее глаза прояснились.
– Я знаю, Куку. И знала, что ты это скажешь, – улыбнулась она. – Только зачем это тебе надо?
– А зачем тебе надо было раздавать бедным непальцам деньги? У тебя что, своих проблем мало? Я, между прочим, читал в газете. Непальцы думают, что это богиня Лакшми их благословила. Ты молодчина, Русалка. Я ужасно был рад. Вот и мне было бы приятно тебе помочь. Веришь?
– Верю, – кивнула она.
– А теперь ешь. А то и твоя еда остынет.
Он не успел еще допить первую чашку кофе, как она смела со своих тарелок все, что на них было. И только очистив их, снова подняла на него глаза.
– Прости, что я с такой неприличной скоростью все подмела. Но я почти сутки не ела. Не было времени, – сказала она, смущенно улыбнувшись.
– И чем же ты была так занята, что некогда было поесть? – последовал провоцирующий вопрос.
Она махнула рукой.
– Ой, потом. Слишком много рассказывать. Но теперь я, слава богу, свободна.
Он вздохнул. Очередная русалочья загадка.
Отодвинув пустые тарелки, она принялась махать официанту, но Энди задержал ее руку.
– Ты не против, если я угощу тебя? В конце концов, ты – моя гостья.
– Не против, – быстро согласилась она. – Спасибо.
Он был готов к тому, что, поблагодарив его, она заторопится куда-то. Хотя и объявила, что свободна. Но ее свобода – это ее свобода, и это не значит, что он имеет право посягать на нее.
– Кофе хочешь? – спросил он, наливая себе вторую чашку.
– С удовольствием.
Он наполнил пустую чашку, которую догадливый официант принес вместе с его разогретым кофе, и придвинул к ней.
– Что ж, значит, ты теперь свободна и никуда не торопишься? – спросил он странно дрогнувшим голосом.
Она отхлебнула кофе, и в ее глазах появился знакомый насмешливый блеск.
– А ты собираешься куда-нибудь пригласить меня?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.