Электронная библиотека » Маргарет Уэй » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Самая настоящая"


  • Текст добавлен: 31 января 2014, 01:54


Автор книги: Маргарет Уэй


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Оливия мягко коснулась его руки:

– Мне очень жаль. Правда. Я вижу, как сильно вы любили отца.

Мак-Элпайн стиснул зубы.

– Я его просто обожал и уважал по-настоящему. Это был удивительный человек. Мать была без ума от него. Они очень любили друг друга. Такую пару столь подходящих друг другу людей редко встретишь.

– Да, настоящие мужчины нынче повывелись, – с сожалением произнесла Оливия.

Австралиец рассмеялся:

– Только не говорите мне, что собираетесь вступить в отряд мужененавистниц, Оливия!

– К сожалению, это для меня непозволительная роскошь. Мне ведь еще детей рожать, – ответила девушка.

– Из вас получится прекрасная мать. Пусть Господь пошлет вам целую дюжину детишек. Только не затягивайте с этим, время работает против вас. Вам ведь, кажется, двадцать восемь?

– Не рановато ли вы списываете меня в резерв? – ошарашенно осведомилась англичанка.

– Ах, прошу прощения, у вас впереди целая вечность.

– Опять вы иронизируете? Невозможно удержаться?

– Я просто хочу помочь. Хотя не мне вас учить. В нашей семье все браки были счастливыми: родители, и родители родителей, и их родители тоже – все жили вместе долго и счастливо. А я нарушил традицию.

– А кто сказал, что брак – это просто? Вы в курсе, вероятно, что мой отец был женат трижды.

– Да, только думаю, если за три попытки ничего не вышло, то лучше уже не будет. Хотя, кажется, с Лилианой Оскар был вполне счастлив.

– Она была милым, добрым человеком. Нам всем ее не хватает. Хотя не удивлюсь, если отец когда-нибудь снова женится. Он до сих пор еще… э-э-э… полон энергии. – Оливия замялась, не зная, как деликатнее выразиться. – Люди не меняются.

– Вот здесь не могу с вами согласиться. Думаю, к тому времени, как вам пора будет возвращаться домой, вы себя не узнаете. Иногда промахи, которые мы допускаем, словно раскрывают нам глаза на некоторые вещи. Скажите, может, кроме отца, вас еще какой-то мужчина обидел?

– Что вы хотите этим сказать? Что значит «кроме отца»? – У Оливии дыхание перехватило от негодования. Она не готова была обсуждать столь личные вопросы с этим властным сильным австралийцем. – Я люблю своего отца.

– Ну конечно, любите. Но вы сами как-то обмолвились, что в детстве он не уделял вам должного внимания.

– Я прекрасно понимаю, что ему всегда приходилось много работать, и вы сами недавно любезно указали мне на это. Просто вы, как однозначный наследник, всегда были рядом со своим отцом, перенимая опыт. Да, поистине миром правят мужчины.

– Да бросьте, Оливия. Уже во всех уголках планеты женщины во весь голос заявляют о себе. Требуют свободы, справедливости. Сражаются. И побеждают, как того и заслуживают. Но всегда будут и такие, кто позволяет мужчинам руководить и находит в этом свое счастье. Мужчина – предводитель, лидер по природе своей. Защищать близких, семью, жену, детей, страну – его естественная потребность. Правда, сейчас сотни женщин идут служить в армию. И им находится там место, на них есть спрос, так как у женщин есть свои особые таланты. Их забрасывают в зоны боевых действий. Хотя командиры не любят рисковать и не всегда посылают слабый пол на линию фронта.

– И все равно девушки гибнут, – печально подхватила Оливия. – Хотите сказать, я трачу свою жизнь впустую, занимаясь ерундой?

– Чем больше узнаю вас, тем яснее понимаю, что и вам нелегко пришлось. – Австралиец говорил очень серьезно. – Однако вы сами не хуже, чем я, осознаете, что способны на гораздо большее, чем все то, чем вам приходилось заниматься до сих пор. Почему бы вам не попросить отца устроить вас в одну из его компаний?

– Думаете, я не просила? – отчаянно воскликнула девушка.

– И он отказал? – Клинт нахмурился.

Мэригол никогда не проявляла ни малейшего интереса к бизнесу Мак-Элпайнов, что стало для молодого человека огромным разочарованием. Единственное, к чему она стремилось, – это тратить деньги, и трудилась в этом направлении с таким усердием, что мужу регулярно приходилось ее одергивать.

– Не думаю, что он вообще обратил внимание на мои просьбы. Я вполне устраиваю его на своем месте – дома, в качестве наседки для сестер и представителя семьи на публичных мероприятиях. Также очень удобно было привлекать меня к обязанностям хозяйки его приемов, когда Лилиана болела.

– Бедная богатенькая девочка. Страдалица из juenesse dorée.

– Золотая молодежь? Да, так журналисты нас и представляют в своих статьях. Особенно Беллу. Она ведь такая красавица, постоянно блистает на каком-нибудь вечере.

– Так вот почему вы скрываете собственную красоту! Чтобы не быть конкуренткой сестре?

Это предположение повергло Оливию в крайнее изумление.

– Между нами нет и не может быть никакой конкуренции! И мне нравится, что Белла такая. Одно ее появление может скрасить самую унылую вечеринку.

– Как я понимаю, Белла у вас испорченный ребенок, которому все позволительно. Как называют ее в прессе, «королева вечеринок». Я общался с ней на свадьбе. Да, девушка эффектная, но ничуть не краше вас. Вся разница между вами в том, что она не скрывает своих достоинств, а всячески их демонстрирует. А вы будто маскируетесь. Возможно, отчасти причина в том, что вы сверхответственно подходили к роли старшей сестры? В то время как надо было бы почаще самой выбираться в свет, отдыхать, получать удовольствие. А вы, будучи юной и неопытной, взяли на себя слишком большую ношу. И вы, и ваша сестра изо всех сил стремились привлечь к себе внимание взрослых, только каждая по-своему. Никогда об этом не задумывались?

– Даже если и задумывалась, не считаю это подходящим предметом для обсуждения.

– Богатство и материальные блага не являются залогом счастливой жизни. Мне повезло, у меня было прекрасное детство. Это очень ценный фундамент для дальнейшей жизни. И сейчас я очень волнуюсь за свою дочь. Джорджи всегда была тихим, спокойным, прилежным, вежливым ребенком. Сейчас она очень изменилась – не в лучшую сторону, к сожалению. Она озлобилась и теперь даже не скрывает этого.

– Возможно, это все последствия развода?

– Дело не только в этом. К сожалению, Джорджи и Мэригол никогда не были в хороших отношениях – все исключительно по вине Мэригол. Она всегда истово хотела сына, а с дочерью даже не собиралась идти на контакт. В этом отношении Оскар – просто образцовый родитель. Он одинаково любит всех вас. Как родилась Джорджи, между нами все изменилось. Мои родные не могли нарадоваться на маленькую прекрасную малышку. А Мэригол восприняла рождение дочери как личную неудачу. Ей хотелось «поскорее отмучиться», как она сама говорила, поэтому в качестве первого и единственного ребенка ей нужен был только сын. Больше рожать она не собиралась. По ее мнению, роды – пытка, пережить которую дважды у нее желания нет.

– В общем-то ее можно понять. Она боялась.

– Боялась – потерять фигуру, – хмуро откликнулся миллиардер. – Я вам все это рассказываю, чтобы вы имели представление о ситуации. Все равно вы рано или поздно от кого-нибудь здесь обо всем этом услышали бы.

– Ну не может же она быть такой уж негодяйкой, – рассуждала Оливия. – Возможно, вы просто не любили ее так, как ей того хотелось?

– Все мы хотим любить и чтобы нас любили, в том-то и дело. Все в жизни мы делаем ради своих возлюбленных. Мужчины с головой бросаются в работу, чтобы обеспечить семью. Женщины занимаются домом и тоже работают по мере возможности. И все это – на благо друг друга. Когда мужчина и женщина сходятся, они планируют, как будут идти по жизни вместе. Когда я женился на Мэригол, я по-настоящему верил, что люблю. Представьте, каково было мое изумление, когда страсть ушла. Куда подевалась та очаровательная красавица, с которой я связал себя брачной клятвой? Или, может, все дело во мне самом? Может, я ожидал от нее слишком многого? А когда стало ясно, что Мэригол не любит нашу дочь, от последних, еще теплившихся угольков любви не осталось и следа. Я старался бывать дома как можно больше. Старался все наладить, ведь я вырос в твердой уверенности, что брак – это навсегда. Но выход был лишь один – развестись. Рано или поздно наши пути должны были разойтись. Мэригол не хочет больше детей. А я хочу.

При этих словах в груди Оливии почему-то словно запорхали бабочки.

– На этот раз сына? Наследника? – Каково это, быть с ним в одной постели? От одной только мысли об этом кровь приливает к голове. Носить его ребенка! Сына!

– Сын – это здорово, разумеется. Но я буду рад в любом случае, если небо пошлет нам детей.

– Вы говорите «нам»? У вас есть кто-то на примете? – Сердце Оливии сжалось от зависти к неведомой счастливице. И чувство это стало для нее откровением и шоком. Ведь он ей даже не нравится!

– Ну да. Вот вы, например, девушка приметная.

– В-вы… – Англичанка была настолько поражена, что стала заикаться. – О ч-чем вы?… К-как это… – Она замолчала в полном замешательстве, увидев насмешливые искорки в его темных блестящих глазах. – Ну почему я все время попадаюсь в одну и ту же ловушку?!

– Даже и не знаю, что вам сказать, Оливия, – усмехнулся мужчина. – Но попадаетесь вы в нее исправно!

Глава 5

Оливии казалось, что она попала в райские кущи: никогда в жизни не доводилось ей бывать в таком красивом и романтичном месте. Она шагала чуть впереди своего спутника, вдыхая свежий, кристально-чистый воздух и подставляя лицо лучам солнца, которые одновременно согревали и будто бы опьяняли, как жаркий поцелуй. Подумав об этом, англичанка изумилась, какой неожиданный и непривычный для нее самой оборот приняли мысли. Она становилась чрезвычайно впечатлительной и чувствительной, и не в последнюю очередь – из-за Мак-Элпайна. Оливия отчетливо ощущала его присутствие, он определенно волновал ее физически.

Он был первым мужчиной, чья откровенная сексуальность на нее подействовала. И над этим следовало призадуматься.

Что касается Клинта, он, судя по всему, просто наслаждался их совместной прогулкой, и уже это одно лишало покоя, а Оливия привыкла оставаться невозмутимой при любых обстоятельствах. Теперь же, принимая во внимание то, что она ощущала в последнее время, становилось очевидно, что она не бесчувственная и вовсе уж не Снежная королева, как однажды охарактеризовал ее Мак-Элпайн. И вот его же образ и заставлял ее сердце биться быстрее, а дыхание – сбиваться. Хотя, может, все дело в тропической жаре, отогревшей застывшую кровь и толкающей на нехарактерные мысли и слова.

Англичанка легко шагала по светлой земле, устланной сухой листвой, ветками и маленькими цветками самых разнообразных расцветок. Перед ней порхали огромные пестрые бабочки. Все сегодня казалось еще более ярким и оживленным, чем обычно. Оливия подумала, что эти минуты навсегда запечатлеются в ее памяти. Как и образ мужчины, молчаливо следовавшего за ней и напоминавшего крадущегося льва.

Оливия заметила, что прибавила шаг, словно убегая от преследования. Да, все же настроение женщины и ее поведение напрямую зависят от мужчины, который с ней рядом. Оливия с волнением подумала, что, может, Мак-Элпайн – тот самый мужчина, который ей подходит. Но ведь она никогда бы не решилась на отношения с ним. В любом случае ей приятно было состояние, в которое приводил ее австралиец. «Все может кончиться катастрофой, подумай об этом!» – настойчиво предупреждал внутренний голос, от которого, несмотря на все перемены настроения, никак не получалось отделаться. В конце концов, отец отправил ее сюда, чтобы она изменилась. И вот она меняется прямо на глазах! Вот только к чему все это приведет? Внутренний голос никак не хотел угомониться.

Было непонятно, как подобное буйство растительности может уживаться с выгоревшими травами саванны и сухими бурыми равнинами. Никакие блага мира, приобретаемые за деньги, невозможно было сравнить с непревзойденной естественной красотой природы. Оливия чувствовала, что рана в душе начинает заживать. Позор, который она пережила, задел ее намного сильнее, чем кто-либо мог предположить. И та ужасная ссора с самым близким человеком – сестрой-близнецом. Ссоры между ними случались настолько редко, что размолвка, произошедшая в тот вечер, стала для обеих настоящим шоком.

От одной только мысли о Белле на глаза Оливии навернулись слезы, но сегодня грусть ее была светла. Все, что случилось с ней и ее семьей, словно отдалилось, покрылось пеленой. Впечатления от скандала начали притупляться и тускнеть здесь, в Кала-Кури. Это был совершенно иной мир, в котором Оливия почувствовала себя более свободной.

– Просто первозданная красота! – радостно воскликнула она, оборачиваясь к спутнику.

Тот замер, наблюдая, как плавно она движется и какой светлой радостью сияет ее лицо. Будто бы дремавший до сих пор бутон розы медленно распускал свои лепестки. Перед ним была женщина на пороге глубинных изменений. Для полного преображения ей осталось всего лишь сбросить оковы прошлого. Лучи солнца превратили ее волосы в теплое золото. Оливия оглядывалась вокруг с оживлением, от чего казалась еще более прекрасной. Клинт сделал несколько глубоких вдохов: нет уж, усложнять себе жизнь сейчас в его планы не входило.

– Все потому, что это очень уединенное, изолированное место, – пояснил он, все так же шагая немного позади и ощущая необыкновенную легкость на душе, чего он не испытывал уже долгие годы. Да, она происходила из богатой, знаменитой и аристократической семьи, но все же у них было много общего, одинаковые взгляды на ряд важных для него вещей. Например, Клинт был несказанно рад, что Оливия Бэлфор находится в таком же восторге от окружающей ее в этот момент красоты, как и он сам. Мэригол никогда не понимала и не ценила силу и прелесть природы. Ей всегда больше нравились мегаполисы.

– Какое чудо! – В голосе девушки слышался искренний восторг.

Она чувствовала волшебство этого места, ощущала его магическую силу. Зеркальная водная гладь переливалась оттенками изумруда. Величественные эвкалипты, раскинувшие свои ветви над зелеными водами, то здесь, то там были увиты лианами с вытянутыми цветками, которые пылали оранжево-красным огнем и испускали густой насыщенный аромат. «Хоть разливай в бутылки и продавай!» – подумала Оливия.

– Хорошо вам тут? – довольным голосом поинтересовался Мак-Элпайн.

– Словами и не выразить! – Оливия обернулась к нему. Обычно сдержанное выражение лица уступило место радостной улыбке. – Это самое удивительное место из тех, что мне приходилось видеть. Мы словно в прекрасном древнем святилище!

– Поэтому я вас сюда и привез. – С непередаваемой грацией он сделал несколько шагов по шуршащему песку, спускаясь к берегу. – Скажите, вы все еще считаете приезд к нам наказанием и пыткой?

Оливия почувствовала, что краснеет.

– Честно говоря, я уже спрашиваю себя: и чего я так волновалась?

«Хотя поволноваться есть о чем!» – добавил внутренний голос. Надо было прислушаться к доводам рассудка: совершенно очевидно, что это маленькое приключение не может иметь продолжение. Оливия уедет домой. А Мак-Элпайн, несомненно, женится снова, на этот раз более удачно. И долго искать жену ему не придется: состоятельный, сильный, уверенный в себе, властный, в прекрасной физической форме, притягательный, излучающий бодрость. В этом отношении очень похожий на ее отца – такой же харизматичный.

– И правда, о чем вы волновались? – поинтересовался Мак-Элпайн.

«Держи себя в руках, не втягивайся в дискуссии на подобные темы!» – взывал внутренний голос, но Оливия предпочла не слушать его. Вместо этого она глубоко вздохнула и наклонилась рассмотреть поближе особо прелестный цветок.

– Была пара опасений. Например, что мы с вами не сможем найти общий язык. Что мне будет одиноко. Ведь станция такая огромная и в такой изоляции, и так мало народу там живет… Я пыталась представить, как должны были ощущать себя первопоселенцы, осваивавшие этот континент. Когда на многие мили вокруг пустые, дикие земли. А совсем рядом с их маленьким поселком – непреодолимые Голубые горы. Лично мне было бы страшно. Видите ли, ведь я родом с очень густонаселенных островов. Бесконечные пространства меня шокируют. Я привыкла к совсем другому.

– Понимаю, звучит логично, – согласился Клинт. – Но не забывайте, что первопроходцами этих бескрайних земель были именно выходцы с небольших Британских островов. Да, это требовало от них небывалого мужества… – Он взял из ее рук цветок, который она только что сорвала, и воткнул ей в волосы. – Или, может, вы боялись меня?

– В каком-то смысле… – Еще чуть-чуть, и она по-настоящему и безнадежно влюбится в него. Главное, не выдать волнения. Весь этот разговор ничего не значит. Не может быть, чтобы Оливия нравилась этому мужчине. Только она испытывает ураган чувств, не он.

– В каком же это смысле, интересно?

Оливия молчала, не зная, что сказать, и Мак-Элпайну пришлось окликнуть ее:

– Оливия?

Та тряхнула головой, откидывая волосы назад. Цветок упал на землю.

– Ничего особенного, на самом деле. Просто я знаю, что раздражаю вас. Не станете же вы это отрицать.

Глаза мужчины сверкнули расплавленным золотом.

– Все мы порой друг друга раздражаем. Но меня, скорее, задевает то, что вы себя ясно недооцениваете. Чем дольше мы общаемся, тем яснее я вижу одинокую и в чем-то даже беззащитную девушку за маской холодной неприступной королевы.

Мак-Элпайн пристально смотрел ей в глаза, откровенно бросая вызов. Но англичанка лишь пожала плечами:

– Не понимаю, как это вы пришли к такому выводу? Я – одинока и беззащитна? Не вижу логики. – Оливия почувствовала, что нужно срочно возвращаться к своей прежней, обычной манере общения.

Клинт сразу ощутил перемену ее настроения и поспешил добавить:

– Оливия, я не хочу, чтобы вам казалось, будто вам что-то угрожает. Я лишь хочу сказать, что вы на протяжение долгого времени всячески защищали тот образ, который выбрали для себя. Будьте самой собой – вот мой вам совет. Такой, какая вы сегодня, настоящей. Не отталкивайте жизнь, ее нужно прожить такой, какая она есть, и испытать все, что она нам предлагает. Чтобы потом на закате дней не жалеть об упущенных возможностях и вещах, на которые мы не решились. Попробуйте. Да, жизнь по всем нам наносит иногда удары, и остается лишь жить с надеждой на лучшее.

Оливия могла бы ответить, что это от него и его притягательности она тщетно пытается убежать. И что он сумел полностью завладеть ее мыслями. Что она чувствует, как защитные бастионы, которые она тщательно возводила вокруг себя долгие годы, рушатся, как карточный домик. Но вместо этого произнесла:

– Иногда приходится избегать людей, чтобы не быть обманутой.

– Расскажите мне об этом! – резко велел Клинт. – Кого именно вы имеете в виду? Бывшего друга? Кажется, за вами ухаживал кто-то. Я помню, там на свадьбе в Шотландии на заднем плане маячил какой-то блондин, он все не решался подойти, не мог, видимо, решить, стоит вмешиваться в наш обмен любезностями или нет.

– Да, это был Джастин, – подтвердила Оливия. – Я уже смирилась с мыслью о том, что, по-видимому, не способна на длительные отношения. Но теперь вот думаю, что на самом деле просто они мне были тогда не нужны. Думаю, я неплохо продвинулась в плане самопознания, как считаете?

– Однозначно так! Так вы еще никого не любили?

К своему великому удивлению, Оливии захотелось ответить честно.

– Думала, что люблю. Но все это длилось недолго.

– А в любовь с первого взгляда вы верите?

– А в свою бывшую жену вы с первого взгляда влюбились? – вопросом на вопрос ответила Оливия. Возможно, так и было. Она верила, что человека может обуревать шквал эмоций, которые легко принять за любовь. Когда при первой же встрече вспыхивает искра. В ее случае – опасная, обжигающая искра от огня его сексуальности.

– Мы с детства знакомы. Нет, на себе я coup de foudre не испытал. Расскажите о Джастине. – Мак-Элпайн присел, чтобы сорвать еще один цветок – пурпурный. – Вы еще вместе? – Он выпрямился и приколол цветок к ее густым золотистым волосам, а потом отступил, любуясь результатом. – Нет-нет, лучше не трогайте! – поспешно попросил он, когда девушка поднесла руку к голове.

– Я только хотела закрепить его понадежнее. И прошлый я уронила нечаянно. Просто при вас я всегда сама не своя!

– Да уж, вас смутить – раз плюнуть. И почему это, интересно? – Он посмотрел на нее со значением.

– Потому что вы австралиец! – не совсем в тему ответила Оливия и тут же спохватилась: – Ой, прошу прощения, я выразилась неточно. Я хочу сказать, вы такой прямолинейный, искренний, открытый. Англичане – люди более замкнутые.

– И вы считаете это достоинством? – полюбопытствовал Мак-Элпайн, не уточняя, что его предки тоже родом из Англии. Оливия и так должна была быть в курсе.

Все еще пытаясь противиться его обаянию, девушка заняла оборону.

– По крайней мере, для меня. Это мой стиль.

– Возможно, отчасти именно поэтому ваша жизнь до сих пор была такой тоскливой. А ведь она такой и была, Оливия, согласитесь? Несмотря на полное материальное благополучие. И лишь когда мы приехали сюда, вы стали более искренней в общении. Стали говорить то, что думаете. Постарайтесь и впредь держаться этой линии.

– Как скажете, босс!

– Да-да, именно. Это приказ! – улыбнулся Клинт и сверкнул глазами.

Оливия была рада порывам легкого ветерка, который немного охлаждал ее пылающие щеки. Она торопливо отвернулась, пытаясь хоть ненадолго укрыться от пытливого взгляда. Взгляда, который лишал всех привычных ориентиров. С каждым днем она все отчетливее понимала, что Оливия, которой она старалась быть все это время, чтобы угодить отцу, – не настоящая. Что навязанный ею самой себе образ противоречит ее внутренней сущности. И глаза на это открыл ей Мак-Элпайн – посторонний, по сути, человек.

«Зачем я поддаюсь его влиянию? Он имеет власть надо мной – и над телом, и над душой. Как я допустила это? Не слишком ли быстро я сдалась? Не слишком ли радикальные перемены происходят во мне?»

Со всех сторон доносилось звонкое птичье пение. Оливия подошла поближе к воде. Повсюду вдоль берегов росли кувшинки, и что удивительно-в каждой заводи цветы были какой-то одной окраски: в одной благородной лилово-синей, в другой – светло-желтой с медово-коричневой сердцевинкой, в третьей – насыщенно-розовой.

Оливия повернулась к спутнику и со всей непринужденностью поинтересовалась:

– Их специально так культивировали? Свой цвет для каждой лагуны? – Ей не хотелось обсуждать с ним трудные темы, чтобы не разругаться и не нарушить то шаткое равновесие, которое удалось достигнуть. Ей хотелось бы оставаться с ним друзьями. И по правде сказать, не только друзьями.

Мак-Элпайн медленно подошел к ней, во взгляде сквозило восхищение.

– Лотосы растут здесь сами по себе, Оливия. Это растение, характерное для наших широт – для Австралии и Северной Африки. В Древнем Египте цветок лотоса считался священным, вы наверняка об этом слышали. И во всех озерах и лагунах растут лотосы какого-то одного цвета. Во время паводка на нашей станции в Черри-Кантри целые мили покрываются белыми цветками, которые затем сменяют желтые.

– Как здорово! – Оливия стояла всего в паре футов от кромки изумрудной воды. Солнечные блики играли на крыльях планирующих вокруг стрекоз, порхающих с лилии на лилию. – А рыба здесь водится?

– Съедобная нет. Зато сюда в определенное время года устремляются разные водоплавающие, в том числе черные лебеди. Вы будьте сейчас поосторожнее, смотрите, куда ступаете. Берега здесь неровные.

– Все нормально, – заверила его Оливия.

Близость Мак-Элпайна все больше волновала ее. «Еще немного, – подумала она, – и я наделаю глупостей!» Больше всего на свете она боялась выставить себя на посмешище. Полный самоконтроль был до сих пор неотъемлемой частью ее характера. Она понимала, что не может контролировать себя, когда рядом такой мужчина, как Мак-Элпайн. «Бедолага Джастин – вот твой предел. Мак-Элпайн – это уже из высшей лиги!» – предупреждал внутренний голос. Господи, она многое отдала бы, чтоб избавиться от этой занудливой части своего «я». Уж слишком она привыкла на него полагаться. Вон Белла – ничто не останавливало ее от всех тех поступков, которые, по мнению Оливии, порой были на грани распущенности. И ничего! Может, именно такой стиль жизни более правильный?

Вдруг раздался странный громкий звук – шум десятков хлопающих крыльев. Подняв голову, Оливия увидела целую стаю радужно-пестрых попугаев, кружащих в прибрежных зарослях в поисках места для отдыха. От роскошного зрелища она замерла: тут и там мелькали птицы с оперением самых разных цветов – рубинового, изумрудного, сапфирового, алого. Слишком закинув голову, она почувствовала, как почва уходит из-под ног, и машинально схватилась за ветку ближайшего кустарника. Раздался хруст, и ветка осталась в руке англичанки. Оливия вскрикнула от испуга. Она неминуемо скатилась бы в воду, если бы не молниеносная реакция австралийца. Лев не смог бы двигаться быстрее. Мгновение, и рука Мак-Элпайна стальным обручем удерживает ее за талию.

– Браво, браво! – произнес он, то ли иронизируя над неловкостью гостьи, то ли, наоборот, поздравляя себя с успешной спасательной операцией.

Ноги отказались слушаться Оливию, она не могла выпрямиться и встать самостоятельно, будто ее внезапно парализовало. Дыхание сбилось и тоже никак не могло выровняться. Казалось, все птицы вокруг замерли на ветках в ожидании того, как же поступит теперь англичанка.

Мак-Элпайн развернул ее лицом к себе, но она не смела взглянуть на него.

– Оливия? – позвал спаситель, и в голосе его Оливии послышалась смесь тревоги и насмешки.

Ей показалось, она сейчас расплачется от досады. Вот был бы номер: ревущая девица двадцати восьми лет от роду. Казалось, будто силы окончательно ее покинули. Интересно, известны ли медицине такие случаи? Оливия не могла даже набрать в легкие воздуха, чтобы ответить. Волосы – и те повели себя наихудшим образом: болтались в полном беспорядке, развевались на ветру и лезли в рот и глаза. Тело, казалось, жило собственной жизнью и не собиралось повиноваться приказам головы. Она с ужасом почувствовала, что прижимается поближе к австралийцу. Это было удивительно приятно и шокирующе.

Оливия почувствовала эйфорию. В мозгу словно пробегали разряды, освещая все по-новому. Кровь быстрее побежала по венам, разнося гормоны удовольствия.

Секунды складывались в минуты, но ничего не происходило. Казалось, Мак-Элпайн растерялся и не знал, что делать дальше. Грудь Оливии взволнованно вздымалась, соски затвердели и четко обозначились под топом. Наконец он заговорил:

– Как должен поступить мужчина, когда к нему в объятия падает прекрасная девушка?

– Разумеется, он должен ее отпустить, – промолвила Оливия, когда молчать дольше было уже нельзя. Мысли путались в голове.

– Так и сделаю, но чуть позже. – Вкрадчивые интонации бархатистого голоса завораживали, и мужчина, судя по всему, знал об этом своем оружии и осознанно пользовался им. – Что-то мне подсказывает, вы испытываете хроническую нехватку поцелуев. А интуиция меня подводит редко. Поднимите-ка голову, Оливия. Не трусьте, отважьтесь на незапланированный поступок хоть раз в жизни.

Неслыханное нахальство и самонадеянность этого красавца вернули Оливию к обычному воинственному расположению духа. Наглеца надо поставить на место.

– Даже не думайте. Целоваться мы с вами не будем, – отрезала она.

Клинт отклонился немного, внимательно разглядывая пленницу:

– Что такое? Неужели Снежная королева боится простого смертного?

– Боюсь? Ничего подобного. Не боюсь я вас.

– Значит, вы боитесь себя?

Тут он попал в самую точку, Оливия была честна сама с собой. Она боялась того, что происходило в ее душе. Но знать ему об этом было, конечно, ни к чему. Поэтому девушка гордо вскинула голову и ответила:

– Послушайте, нам с вами еще несколько месяцев работать бок о бок. Усложнять все с самого начала было бы неразумно.

– Моя дорогая мисс Бэлфор, – тон мужчины был нарочито учтив, – я вовсе не собираюсь пользоваться своим положением. Я, пожалуй, в этом плане в большей степени джентльмен, чем ваш блеклый Джастин.

– Он не мой Джастин.

– Отрадно слышать. Он мне тогда еще показался полной размазней, вы заслуживаете большего. Нужно только разобраться, что такое произошло с вами в далеком прошлом, из-за чего у вас проблемы на личном фронте.

– Уж кто бы говорил! – парировала Оливия, пронзая его пылающим взглядом.

– Справедливо. Но, может, именно поэтому вы мне симпатичны. Сейчас надо выяснить, способны ли вы целоваться. Это для разминки. И почему-то мне кажется, что вы привыкли держать свои коралловые губки плотно сомкнутыми.

– Решили поразвлечься за мой счет? – высокомерно осведомилась англичанка.

– Какие развлечения, Оливия, я серьезен, как никогда. Вам ведь двадцать восемь, пора уже и о замужестве побеспокоиться. Вы же хотите обзавестись потомством.

– Как и всякая нормальная женщина.

– Вот сейчас и проверим, насколько нормальная. – С этими словами миллиардер еще крепче прижал девушку к себе.

«Боже правый! Пора действовать! Давай обдай его волной ледяного презрения!» – забеспокоился внутренний голос. Но очень трудно изображать ледяное презрение, когда все внутри кипит и сама ты словно таешь.

– По-моему, вы ведете себя непристойно. Постыдились бы!

– Чего? Того, что мне хочется вас поцеловать? – глубоким голосом осведомился австралиец.

– Вам хочется? – Оливия судорожно вздохнула.

– Вы полностью в моей власти. – Вдоль напряженной ее спины руки мужчины скользнули на талию.

– Спасибо, что напомнили. Но позвольте освежить и вашу память: я приехала к вам по делу! – То, чего на самом деле жаждала Оливия, а вернее, ее тело, было слишком опасным.

– Ерунда. Ваш отец просто выслал вас из страны от греха подальше. Да только подобные новости давно уже мало кого интересуют: каждую неделю в газетах появляются статьи о скандалах и незаконных детях благородных семейств. Кого это сейчас волнует? Дети – высший дар небес. Но нет практически ни одной знаменитости, которую газеты хоть раз не облили бы грязью. Обещаю, Оливия, наш эксперимент будет совершенно безболезненным.

– Терпеть не могу, когда экспериментируют на людях! – Его близость сводила ее с ума.

– Положитесь на меня, я на вашей стороне. Вы меня заинтриговали еще с той нашей памятной встречи. И в последнее время я все больше убеждаюсь, что вы, похоже, просто не знаете, как спуститься с вашего пьедестала.

– И вот вы тут как тут со стремянкой наготове? – Девушка чувствовала, как подгибаются ноги и трясутся коленки.

– Я человек более опытный и с радостью поделюсь своим опытом с вами. К тому же у вас такие красивые чувственные губы…

– А я совсем не умею ими пользоваться по назначению? Вы это хотите сказать? – В ушах стучала кровь. Оливия предприняла тщетную попытку высвободиться. – Я не согласна на проведение этого вашего эксперимента, мистер Мак-Элпайн. Думаю, вам нечасто приходится слышать отказ. Но в этот раз эксперимент не состоится.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 3.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации