Электронная библиотека » Мари Кирэйли » » онлайн чтение - страница 17

Текст книги "В плену теней"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 21:45


Автор книги: Мари Кирэйли


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 17 (всего у книги 22 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Она колеблется: не позвать ли Луи? – но отвергает эту мысль. Мобилизовав всю свою внутреннюю энергию, Линна кладет ладонь на лоб Джо и начинает окликать его по имени.

Он хватает ее грудь и больно сжимает, но не пытается сбросить ее руку со лба. Уверенная в том, что приняла правильное решение, Линна заставляет себя успокоиться и продолжает повторять его имя, несмотря на то что дух, вселившийся в ее любовника, проводит рукой по ее животу и грубо раздвигает ей ноги, пытаясь вызвать ответную реакцию.

Если она отнимет руку от лба Джо, призрак отца восторжествует. Не обращая внимания на боль, Линна уворачивается от его поцелуя и молит:

– Джо… борись с ним, гони его! Джо…

Она повторяет это раз десять, прежде чем замечает проблеск понимания в его глазах. Тогда окрепшим голосом она произносит:

– Дух, покинь это тело! Я приказываю!

Кажется, что ладонь, лежащая на его лбу, вытягивает безумие из его мозга. Джо моргает и падает, ударившись о край кровати. Комкая разорванную ткань, он смотрит на Линну снизу вверх, замечает царапину на ее щеке, слезы, льющиеся из ее глаз. По его лицу Линна видит, как мучительно он старается сообразить, что же произошло за те несколько минут, которые полностью выпали из его памяти.

– Это сделал я? – наконец спрашивает он.

По крайней мере это он имеет право знать. Она кивает, и Джо целует ранку, слизывая кровь.

– Как я мог это сделать? – недоумевает он. В его глазах – мольба, он хочет получить объяснение.

– Это не ты, – отвечает она, не представляя, как сказать ему, что он не владел своим телом. – Ты не отвечаешь за то, что делал. Это все, что тебе нужно знать, – говорит она наконец, встает и начинает собирать вещи. – Мы уходим немедленно. Луи скажет, что я сошла с ума, но мне все равно. Я здесь больше не останусь – не хочу подвергать себя этой пытке. Он мертв. Я пережила его и больше не позволю ему прикоснуться ко мне.

Она говорит об отце, не о брате, и злостью поддерживает себя, как понимает Джо. Пока она злится, страх не парализует ее волю. За годы службы он повидал много жертв и слишком хорошо знает такое состояние.

Он молча помогает ей.

В доме темно, они пробираются на ощупь. Достигнув середины коридора, слышат шорох внизу. Линна вскрикивает и хватается за Джо.

В холле на первом этаже зажигается свет. У подножия лестницы стоит Луи, глядя вверх.

– Старик был здесь, не так ли? – спрашивает он, часто моргая. Заметив рану на лице сестры, он бросается наверх, чтобы защитить ее. – Кто это сделал? – требует ответа Луи, уставившись на Джо.

– Оставь его в покое, Луи. Это папа набросился на меня, не важно, в чье тело он вселился. – Она отталкивает его и начинает спускаться по лестнице. – Я тебе говорила, что оставаться в этом доме – безумие. Если тебе так хочется, можешь сам жить здесь на пару с его призраком.

– За четыре дня, что ты провела здесь со мной, разве он хоть раз являлся тебе, не говоря уж о том, чтобы причинить тебе зло? Позволь мне защитить тебя. Я знаю, как это сделать, – говорит Луи.

Больше не сдерживаясь, она обрушивает на брата весь свой гнев.

– Ноги моей больше не будет в этом доме, ты понял? – кричит Линна.

Луи садится на ступеньку и не произносит ни слова, пока она не доходит до двери.

– А почему ты решила, что его дух может жить только тут? – спрашивает он, когда она берется за ручку.

– Мой единственный шанс – верить в это.

– Линна, ты изучала культ вуду поверхностно. Ты так и не узнала того, что должна была бы. А мне это известно.

– Ничего, я кого-нибудь найду. Пойду к Селесте. У меня есть деньги. Она поможет.

– Ты откроешь наш секрет чужому человеку? – почти бесстрастно интересуется он.

– Я расскажу ровно столько, сколько нужно, – отвечает Линна и распахивает дверь.

Очутившись в ночи, она впервые по-настоящему отдает себе отчет в том, как много времени провела в старом доме. Хотя во влажном воздухе звезды кажутся размытыми, почти полная луна просвечивает через ветви деревьев, тянущихся вдоль улицы. Пока Джо кладет ее сумку в багажник, она стоит рядом и глубоко дышит, упиваясь ароматом жимолости, которую в этих местах культивируют так усердно, что кажется, будто она росла здесь всегда.

Девочкой Линна часто выходила из дома утром, когда только-только распускались новые бутоны и воздух был насквозь пропитан их ароматом. Она находила самые свежие цветы, обламывала ветки и относила их в комнату матери. В это время мама часто еще спала, и Линна, положив цветущие ветви на кровать, ждала, когда их аромат ее разбудит.

В такие мгновения – между сном и явью, между забытьем и болью – мама улыбалась.

Мгновения покоя. Короткие счастливые мгновения, такие же короткие, как жизнь этих хрупких, недолговечных цветков.

– Надо ехать, – говорит Джо.

Она садится в машину. Когда они проезжают несколько кварталов, Линна просит его повернуть на Сент-Чарлз-стрит.

– Я чувствую себя так, словно вырвалась из тюрьмы, где отбывала пожизненное заключение, – говорит она, выбирается из машины и идет пешком под кронами огромных вековых дубов.

Джо медленно движется за ней. Она следит, чтобы он соблюдал дистанцию, не ущемляя ее свободы и не нарушая одиночества.

Сегодня она победила призрак. Какое ей дело до земных опасностей!

Линна останавливается там, где ветви не такие густые, садится на скамейку и смотрит на небо, подсвеченное заревом городских огней.

Кошмары окончились. Она никогда больше не пойдет в тот дом, никогда не позволит призраку отца тревожить ее. От влажного воздуха лицо ее тоже становится влажным, в темных волосах блестят крохотные водяные капельки.

Тишину нарушает гул, похожий на рокот самолетных двигателей, однако он не проплывает мимо, а постепенно нарастает. Этот серый звук она различает не вовне, а внутри себя. И на его фоне пробивается, словно человеческая фигура сквозь туман, страшный смех отца.

Джо подходит к ней. Какое-то мгновение она колеблется: стоять насмерть или бежать без оглядки? У нее нет больше сил бороться с этим монстром.

– Пора ехать, – говорит Джо.

Его голос ровный, но озабоченный.

– Еще минутку. – Она протягивает руку и, когда Джо поднимает ее на ноги, целует его долгим страстным поцелуем, словно они не были вместе всего несколько часов назад. О, как она жаждет его – жаждет наслаждения, которое он ей дарит, жаждет тех мгновений, когда они сливаются воедино и она может забыть о своих страхах.

Ураган, такой внезапный и сильный, какой может только присниться во сне, обрушивается на нее. Она подставляет лицо ветру, и… Хейли просыпается.

Глава 21

Огонь в камине почти потух – осталось лишь несколько тлеющих среди пепла головешек. Солнце, согревавшее комнату, скрылось за плотными тучами, пошел густой снег. Хейли снова разожгла камин, включила регулятор, который распределяет тепло по всему дому, и пошла наверх записывать события, которым была свидетельницей.

Она печатала быстро, не останавливаясь для того, чтобы осмыслить и оценить написанное. Но к тому времени, когда она закончила, ее снова стало клонить в сон. Нет, не сейчас, подумала она; во всяком случае, не раньше, чем она разберется в том, что узнала. Решив, что прогулка поможет освежить голову, Хейли надела ботинки, спортивный костюм и вышла из дома.

«Ледниковая дорога», соединяющая большинство лесных массивов южной части штата Висконсин, проходила по краю ее земельного участка. Хейли пошла по ней через горный луг, покрытый дрейфующими снегами, мимо обнаженных дубов и кленов, придававших пейзажу вид изумительной зимней сказки, мимо разбросанных окаменевших морен, оставленных здесь отступающим ледником много веков назад.

Дух, обитавший в ее теле, казалось, заснул или на время покинул ее. Теперь она может подумать, не испытывая на себе давления Линны.

На подъеме, нависающем над крупнейшим в этих местах озером, была устроена смотровая площадка, ограниченная для безопасности барьером. Хейли остановилась здесь, как всегда останавливались бесчисленные пешие туристы и лыжники, совершающие дальние переходы, и присела на скамейку, глядя на крутой спуск и пролегающую внизу дорогу, на серый горизонт, серый снег – на всю эту мертвую землю.

Живя здесь, она частенько ходила по этой тропе и поднималась на эту площадку, горюя о своем потерянном ребенке. Теперь у нее было такое ощущение, что она скорбит о другом ребенке, о Линне, приносившей ветви жимолости в спальню матери, потом потерявшей мать, а вскоре после этого подвергшейся надругательству со стороны отца-чудовища.

Эд как-то спросил ее, почему она решила распутать тайну жизни Линны. Потому что была очевидна связь между ней и Линной и эта связь принесла ей счастливый дар: впервые в жизни Хейли не плакала, видя несправедливость, не жила лишь слабой надеждой на то, что кто-то сильный поможет ей. Впервые в жизни она испытала гнев и готовность умереть, но сделать все, от нее зависящее.

Хейли проанализировала все, что явилось ей в сегодняшнем сне. Составив план действий, она встала, пошла домой, взяла ключи от машины и поехала в город, где наряду с другими делами заехала на телефонную станцию и попросила снова подключить ее телефон.

Вернувшись, она разобрала покупки и стала отчищать грязь под лопнувшей трубой, чтобы как-то убить время. Наконец телефон зазвонил – связь была восстановлена.

Эд сейчас собирается на работу – самое подходящее время, чтобы поймать его. Интересно, захочет ли он с ней разговаривать, не поссорились ли они перед ее отъездом? Она помнила начало письма, которое писала Эду, но совершенно не помнила, отправила ли его. Может, он его и не получал, а если так, то, наверное, сходит с ума.

На следующий день после похорон Селесты Эд заехал к Хейли, чтобы позавтракать вместе, как они договаривались. Поскольку она не открывала дверь, он стал звонить по телефону. Телефон тоже не отвечал, и, связавшись с телефонной станцией, он выяснил, что ее номер отключен.

Тогда Эд отправился в кафе, нашел Фрэнка, и тот сказал ему, что Хейли уехала, добавив, что не испытывает по этому поводу сожаления. Эд подумал, что, наверное, и сам не сожалел бы об арендаторше, которая, пусть невольно, стала причиной стольких неприятностей.

– Она сказала, куда едет? Или, может, оставила для меня записку? – спросил Эд.

– Записку? Ах да! Пойдемте наверх.

Эд замечал прежде, что Фрэнк двигается весьма проворно для человека его габаритов, но сегодня тот поднимался по лестнице тяжело и медленно. Когда Фрэнк передавал незапечатанный конверт, Эд заметил, что глаза у него покраснели, словно от слез, а руки дрожали.

Хейли говорила о его разрыве с Норманом. Вероятно, Фрэнк никак не мог это пережить.

– Она оплатила комнату до конца следующего месяца и сказала, чтобы я присматривал за ее вещами, – сообщил Фрэнк. – Как только она уехала, я обсыпал солью всю комнату по периметру и запер дверь. Эта комната проклята, вот что я вам скажу. Все эти смерти…

– Я могу войти туда? – спросил Эд.

– Войти? Ну да, конечно. – Фрэнк впустил его и оставил одного. По выражению лица Эд понял, что тот заставил кого-то другого рассыпать соль на полу этой комнаты, а сам ждал в коридоре.

Хейли не взяла с собой ничего, кроме кое-какой одежды. В раковине осталась даже грязная посуда. Эд вымыл ее, чтобы не завелись тараканы, потом сел на их кровать и открыл конверт.

«Следуя твоему совету, уезжаю домой, чтобы закончить книгу, – писала Хейли. – Позвоню, когда смогу».

Ни малейшего намека на то, что заставило ее так поспешно бежать. Ни слова об Уилли или о том, что она его любит. Это было совсем на нее не похоже.

Выйдя из комнаты, Эд постучал в квартиру Фрэнка. Берлин пригласил его войти и провел на кухню, где резал овощи. На столе лежала открытая поваренная книга.

– Я экспериментирую на своих личных гостях – это лучше, чем проверять рецепты на постоянных клиентах, – пояснил Берлин. Он предложил пива Эду и открыл банку для себя. – Вы ничего не знаете о расследовании убийства Селесты? – спросил он.

Его голос звучал печально, что было вполне понятно.

– Нет. Я прохожу как свидетель, – ответил Эд, – и поэтому пребываю в такой же неизвестности, как и вы. Но если арестуют подозреваемого, об этом напишут в газетах.

– Полицейские все время приходят и задают новые и новые вопросы. У моих служащих терпение на исходе, не говоря уж о клиентах. Я замечаю, как люди смотрят друг на друга, и у них в глазах вопрос: «Может, убийца – этот? Или тот?»

– А у вас есть какие-нибудь соображения?

– Поверьте, мне было бы легче, если б они у меня были и если б я мог не думать, что это дело рук Линны, защищавшей свою территорию.

– Убийство было совершено человеком, живым человеком.

– Вы уверены? В свете того, что здесь происходит, вы действительно уверены?

Хейли не была бы в этом уверена, подумал Эд. И какой бы фантастической ни казалась эта мысль, он сам не был уверен. Выпив пиво, он, отложив все дела, отправился домой в надежде увидеть мигающую лампочку на автоответчике и услышать голос Хейли, сообщающей, что у нее все в порядке.

Он ждал два дня, уговаривая себя, что ей нужно дать время доехать, потом раз десять звонил сам. Каждый раз он слышал сообщение телефонной компании о том, что телефон отключен.

Когда Хейли наконец позвонила, он почувствовал облегчение и злость одновременно.

– Ты меня чертовски напугала, – сказал он.

– Мне пришлось уехать. Прости, но я не могла поступить иначе.

– Господи, не нужно извиняться! Большинство людей убежали бы из этой квартиры, визжа от ужаса, в первый же момент, когда встретились бы со своими «соседями». Ты и так держалась слишком долго.

– Линна все еще со мной, – призналась Хейли. – Это она заставила меня уехать. Думаю, она боялась, что со мной может что-нибудь случиться, если мы останемся. И записку, полагаю, написала тоже она. Ты ее получил?

– Да. И заметил, что для тебя она написана холодновато. – Неужели он и в самом деле верит в то, что она ему говорит? Задумавшись на минуту, Эд вынужден был признать, что это так. – Хейли, послушай, так больше продолжаться не может.

– Кажется, у меня не такой уж большой выбор.

– А ты хочешь иметь выбор?

– Мне было бы спокойнее, если б альтернатива все же нашлась, но, наверное, мне просто нужно продолжать делать то, что я делаю. Звоню, чтобы сказать: я доехала благополучно, но мне нужна помощь. Существует человек по имени Оба Вэн, гаитянец, кажется. Селеста говорила, что, по слухам, он принадлежит к одной из самых кровавых сект – Красной секте. Постарайся узнать, привлекался ли он за какие-нибудь преступления в Штатах.

– Зачем? Что ты узнала?

– Ничего определенного. Просто у меня есть какое-то странное предчувствие, касающееся Луи де Ну. Как только закончу свои записи, я пришлю тебе копию.

– Хорошо. Сделаю, что смогу, и позвоню тебе.

– Если у меня не будет отвечать телефон, не волнуйся. Я обычно выключаю его, когда работаю, и включаю автоответчик. – Это было правдой лишь наполовину, потому что сейчас она собиралась отключить телефон для того, чтобы никто не потревожил ее сна.

– Уилли приезжает в воскресенье, я беру отпуск на три дня на следующей неделе. Она огорчится, если не увидит тебя.

– Как знать, может, я решу все проблемы за несколько дней и присоединюсь к вам. Если же нет, скажи ей, мне тоже жаль, что я ее не увижу.

– Как продвигается книга?

– Подходит к концу. И когда я закончу, то привезу ее тебе – никакие призраки меня не остановят, обещаю. – Она помолчала и добавила: – Я люблю тебя, Эд.

– И я тебя люблю.

* * *

Поговорив с Хейли, Эд отправился на службу и прибыл туда почти на час раньше. Администрация может обвинить его в несанкционированном вмешательстве в расследование, но по крайней мере он ведет его в свободное от работы время.

Судя по картотеке, на Оба Вэна в полиции ничего не было. Звонок Хэролду Нилу, приятелю из ФБР, тоже ничего не добавил, однако кое-что о Красной секте Хэролд сообщил.

Хейли оказалась права: это был кровавый культ. Он вел свое происхождение, как и вудуизм, из Западной Африки и так же, как вудуизм, был завезен в Новый Свет рабами. Ритуалы были сходными, но Красная секта делала человеческие жертвоприношения и допускала каннибализм, что делало этот культ опасным.

Жертвами фанатиков становились обычно люди, оказавшиеся на улице после наступления темноты. Каждый, кто хотел вступить в секту, был обязан привести свою жертву. Причем считалось, что чем ближе родственные связи между вновь посвящаемым и жертвой, тем большую силу обретет новообращенный.

– У нас есть свидетельства людей, видевших трещотки, сделанные из человеческих костей, книги заклинаний, написанные кровью и переплетенные в человеческую кожу, памятные вещицы, взятые у жертв, – они якобы придают секте особую силу.

– Силу делать что?

– Ну, обычно привораживать любимого, причинять неприятности врагам или ловить удачу в делах. Но существует кое-что и похуже. Истинные адепты могут жаждать силы, чтобы воскрешать мертвых или управлять духами – людей и не только людей.

– А в Штатах они активно действуют?

– Слухи ходили, но подтверждений мы не нашли. То же самое и на Гаити, но там об этом просто не говорят. Возможно, никакой секты вообще нет, это просто сказка, которую родители рассказывают детям на ночь.

– Тогда зачем хранить информацию о ней?

– Бывали случаи, когда люди, наслушавшись рассказов об этой секте, организовывали свои группы. Известный пример – техасские контрабандисты наркотиков, помнишь? В Чикаго также были зафиксированы случаи ритуальных убийств уличными бандами, а в Нью-Йорке – схожие убийства в тюрьмах. Чем больше мы знаем об этой секте, тем легче нам отличать заурядных психопатов от людей, которыми управляют последователи кровавых культов.

– Оба Вэн считается жрецом Красной секты. Не мог бы ты покопать поглубже и разузнать об этом человеке все, что можно?

Нил согласился, и Эд дал ему свой адрес и телефон.

Все остальное время до начала рабочего дня Эд мысленно возвращался к Красной секте. Могла ли Линна быть ее членом? Нет, глупости. Линна, конечно, разбивала сердца, но теперь, узнав больше о ее прошлом, он считал ее менее опасной и менее запуганной. Ее сила, если она действительно существовала, была оборонительной. А ее душа не была душой убийцы.

Всю вторую половину дня снег валил, покрывая деревья так же, как раньше он покрыл землю. Колея, оставленная машиной Хейли на подъездной аллее, когда она уезжала в город, чтобы отправить записи Эду, оказалась засыпанной, а вдоль дороги образовались сугробы.

Усталость снова накатила на нее, как только она закончила работу и посмотрела в окно. Готовя ужин, Хейли старалась сосредоточиться на том, что делала в настоящий момент. Но когда она начала резать овощи для супа, порыв ветра сорвал снег с крыши гаража и бросил в кухонное окно. Хейли насторожилась и выглянула: не подъехал ли кто?

Глупо. Друзья не знают, что она вернулась, а любой грабитель по машине и освещенным окнам поймет: в доме кто-то есть.

Тем не менее ее не оставляло чувство, будто за ней наблюдают. В конце концов она надела куртку и зарядила винтовку, которую отец заставил ее купить, когда она сюда переезжала. Ощущая уверенность от тяжести лежащего в руке оружия, она вышла из дома.

Ветер дул в лицо. Хейли задохнулась от холода и зажмурилась от летящего в глаза снега. Между темными стволами деревьев улавливалось какое-то движение.

Хейли надвинула на лицо капюшон, чтобы защитить лицо от снега и ветра, и задумалась: окликнуть ли того, кто там был, или вернуться домой и запереть дверь? Пока она размышляла, ожидая, чтобы интуиция подсказала ей ответ, две самки и самец оленя, выскочив из-за деревьев, пересекли лужайку и скрылись за домом. Они заметили ее и убежали от опасности.

Хейли посмотрела на небо, глубоко вдохнула вечерний влажный воздух и вернулась в дом.

Ее рука дрожала, когда она разжигала огонь в камине, надеясь, что тепло рассеет страх, а работа придаст энергии. Ни того ни другого не произошло. На нее опустилось облако темноты, в котором стали растворяться все ее мысли и чувства. Хорошо знакомая усталость охватила Хейли, придавливая к земле своей тяжестью.

Если она сейчас заснет, будут ли ей сниться сны?

Засвистел чайник, и это вернуло ее к действительности. Едва передвигая ноги, она потащилась на кухню и в изумлении остановилась на пороге: чайник, пакетики с травами, которые она привезла из Нового Орлеана, стояли на кухонной стойке рядом с приготовленными чашкой и блюдцем.

Кто-то уже заварил чай, хотя, кроме нее, здесь никого не было.

…Джо засыпает под журчание ее голоса. Когда он просыпается, она все еще читает молитвы. Вся комната пропахла фимиамом. Он не может дышать, и единственное, что удерживает его от того, чтобы уйти и где-нибудь найти покой, – это страх Линны.

Она отказывается признать, что вообще опасается чего-то, но Джо догадывается о ее чувствах по тому, как истово она совершает ритуал, как испуганно поглядывает на дверь или в окно каждый раз, когда там слышится какой-либо шум, – а шум доносится постоянно.

Линна срезает прядь его волос, сплетает со своей, обвязывает каким-то красным шнурком, находит узкую щель в двери и втыкает в нее волосы. Другой такой же фетиш она сооружает для балконной двери.

Линна клянется, что волосы обладают чудодейственной силой, хотя, воткнув их в дверные щели, нисколько не успокаивается. Она заваривает Джо чай из горьких трав, который разрешает немного подсластить патокой.

– Что ты чувствуешь? – спрашивает она, когда Джо выпивает чай. Ее голос звучит так тревожно, что ему остается лишь промямлить нечто ободряющее. Она кажется довольной.

Позднее в тот же день она посылает его кое-что купить: в бакалейном магазине – перец-горошек, горчичные зерна и соль грубого помола; в художественном салоне – кисточки, акриловые краски и клей; в аптеке – серу.

Вернувшись, он видит, что она ободрала две полоски выцветших обоев и промыла стену под ними.

– Меняешь декорации? – спрашивает он.

Линна не отвечает, только берет его за руку и, потянув, заставляет сесть на пол рядом с ней, поджав под себя ноги, при этом она не переставая произносит заклинания. Он несколько часов сидит, стараясь сосредоточиться на бессмысленных сочетаниях французских и совсем незнакомых слов молитвы каким-то языческим богам.

Айсан хей. Онапе дай покой. Айсан хей. Онапе дай покой…

Они повторяют это снова и снова, пока Линна не решает, что час пробил. Она кладет специи под ковер перед дверями, остатки высыпает в коридор.

И пока он продолжает повторять слова молитвы, начинает рисовать.

Поначалу неуверенные, постепенно движения кисти становятся все смелее, а под конец Линна уже порхает из конца в конец рисунка, громко смеясь, словно приговоренный к смерти, которому в последнюю минуту отменили приговор.

Наконец она поворачивается к Джо – все лицо у нее в цветных крапинках – и протягивает кисть и ведерко с черной краской.

– Давай закончим вместе, – предлагает она.

Держа кисть вместе, они пишут заключительные слова заклинания – слова, которые в результате многочасовой молитвы обрели силу: «Защити невинного!»

– Теперь дух нас не тронет, – шепчет Линна, обнимает, целует его и толкает на пол.

Они предаются любви, при этом он все время видит близнецов с огромными пенисами и змею, кольцом свернувшуюся вокруг их ног…

– Я голодна, – говорит Линна, когда они лежат, отдыхая, и смеется. – Как волк.

Он идет в магазин. Когда возвращается, она, все еще неодетая, сидит на кровати, поджав ноги по-турецки, ее белая кожа кажется еще бледнее на фоне темно-голубых простыней. Она указывает рукой на стену, где был рисунок. Обои снова на месте, аккуратно приклеенные.

– Интересно, кто-нибудь что-нибудь заметит?

– Не думаю.

– Отлично. Не говори об этом ни Луи, ни Фрэнку – никому. Это наш тайный оберег. Даже не думай о нем, когда ты за пределами этой комнаты, если сможешь, конечно.

Он пытается скрыть улыбку.

– Это серьезно, – предупреждает она – То, что случилось с тобой в том доме, может повториться здесь или в любом другом месте. Духи умеют читать мысли.

– А сейчас?

– В этой комнате мы в безопасности. Здесь они бессильны. – И все же в ее голосе можно уловить едва заметное сомнение. А также страх…

Хэролд Нил прислал сообщение по факсу на следующий день. Эд нашел его на столе, придя на работу.

Оба Вэн родился на Гаити в 1944 году. Его отец был соратником Дювалье и занимал высокий пост в правительстве диктатора. Вэн получил образование во Франции и в Берлине, учился сначала философии, потом бизнесу. Какое-то время работал в Нью-Йорке, затем вернулся на Гаити и в тридцать лет стал президентом инвестиционной корпорации «Принс-Айленд». После того как сын Дювалье был отстранен от власти, фирма перенесла свой основной офис на остров Сент-Томас и открыла филиал в Новом Орлеане.

Эд нашел в компьютере полицейское досье на эту фирму и обнаружил, что глава новоорлеанского филиала, брат Оба Вэна, исчез шестнадцать лет назад, растратив полмиллиона из средств инвесторов.

Большая часть недостачи была покрыта, но этого человека с тех пор никто никогда не видел. Ходили слухи, что руководство семейной фирмы просто позволило ему исчезнуть.

Среди основных американских клиентов фирмы значилось и семейство де Ну. Это объясняло появление Оба Вэна на вечеринке у Луи. Однако Оба Вэн не производил впечатления человека, питающегося человеческой плотью.

Как будто таких людей можно распознать по внешнему виду, подумал Эд. Тем не менее все это казалось очень интересным. Эд написал Хейли короткую записку, вложил в конверт с информацией, которую удалось добыть, и отослал срочной почтой, после чего попытался забыть о Линне. Хейли сейчас вдали от опасного места, скоро приедет Уилли. И если он хочет освободиться на то время, что она будет гостить у него, ему нужно переделать массу важных дел.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации