Текст книги "Аратта. Книга 5. Зимняя жертва"
Автор книги: Мария Семёнова
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц)
* * *
Спустившись вниз с башни, Янди обнаружила, что Аоранг с Аюной устроили трапезу. Молодые жрецы принесли им кувшин с ароматным ягодным напитком и несколько толстых сырных лепешек.
– Ну как, – спросила царевна, – не нашла накха?
– Что? – удивилась Янди.
– Ты же Даргаша высматривала? Я тоже думаю о нем, – вздохнула Аюна, – все никак не могу перестать надеяться – вдруг он выплыл? Быть может, господь Исварха все-таки протянул ему руку…
– Нет, я не искала Даргаша. – Янди уселась перед огнем. – Я смотрела, куда ведут здешние дороги и тропы… О, да тут целая корзинка пирогов!
– А я говорил тебе, солнцеликая, – заметил Аоранг.
– Увы, ты был прав… – Аюна нахмурилась и с укором сказала телохранительнице: – Признаться, я думала, судьба Даргаша тебе небезразлична! Ты столько сил вложила, чтобы вылечить его… Так и любящая жена не ходила бы за раненым супругом!
Янди лишь усмехнулась и запустила зубы в поджаристый край лепешки.
– Вы все время шушукались у костра – как это следовало понимать? Я прекрасно видела, как он на тебя смотрит…
– Накх-то смотрел, – подтвердил Аоранг. – А Янди что до того? Она убила бы его при первом же сомнении, верно, Янди?
– Или он меня.
– Даргаш был отважен и предан! – возмутилась Аюна. – По правде сказать, с каждым днем я все больше радовалась, что моему нареченному служит такой славный юноша… Как жаль, что он погиб впустую, почти случайно…
– Накхи не бывают славными юношами, – возразила Янди. – Накхи вообще не люди. Они всего лишь двуногие змеи. Говоришь, впустую погиб? О нет! Так рассуждали бы арьи. Смерть в бою, с оружием в руках – счастье для накха! Не беспокойся за него – он уже переродился в какую-нибудь гадюку и ползает в траве среди развалин Старого Накхарана, мечтая закусать до смерти беглого раба и тем заслужить себе новое рождение среди воинов!
– Да ты сама рассуждаешь, как накхини! – гневно бросила Аюна.
Янди вновь ухмыльнулась и ничего не ответила.
* * *
Аоранг почти пропустил мимо ушей спор царевны с ее телохранительницей. Одна мысль не давала ему покоя. Он задумчиво посмотрел на рдеющие угли, встал, хлопнул по спине дремавшего рядом Рыкуна и вышел. Саблезубец бесшумно последовал за ним.
Оглядевшись, не следят ли за ним, мохнач вышел за украшенный черепами частокол и уселся на травянистом склоне, откуда был хорошо виден плавный изгиб реки, мерцающей в темноте. Небо густо усыпали звезды. Время от времени они срывались и катились вниз – то по одной, то целыми гроздьями.
– Ложись, Рыкун, – тихо приказал Аоранг. – Сейчас ты должен вспомнить…
Мохнач обнял зверя за шею и закрыл глаза.
Образы прошлого наполнили Аоранга. Придворный зверинец… Жертвенный скот, диковинные звери из-за окраин Аратты – со всеми нужно было договориться, одних успокоить и утешить, других приготовить к радостной встрече с господом Исвархой… А были еще гадательные звери. Жрецы годами учились понимать их волю, но мохначу было проще – он мог попросту с ними разговаривать. Но обычно не требовалось и слов…
– Вспоминай, Рыкун!
Саблезубец недовольно пошевелился, пытаясь стряхнуть руку хозяина. Ему не хотелось вспоминать. Даже мыслями он не желал возвращаться в ту лодку! Аоранг ощутил тошноту, от которой страдал его бедный питомец.
Рыкун ненавидел воду! Долбленое бревно качается, пляшет на волнах, норовя ускользнуть, стряхнуть в пучину, – как все это вынести!
И как будто того мало, из мутной воды прямо перед носом возникает распахнутая пасть водяного чудовища! Острые зубы, холодная кровь… опасное существо! В другое время Рыкун удрал бы от него, не жалея лап, но сейчас бежать некуда – остается смертный бой! Как не ударить тварь когтями, как не впиться в отвратительную усатую морду?!
«Нет!» – почти как тогда шевельнулись губы Аоранга. Но Рыкун уже бросился на огромную рыбину. Лодка – последняя опора – ушла из-под лап. Белый свет исчез в бурлении холодной воды. Льется в уши, брр, как противно… Тяжелая намокшая шерсть тянет ко дну…
Скользкое чудовище дергается, бьет хвостом где-то рядом, слышен яростный вскрик накха.
Рыкун, перебирая мощными лапами, гребет к берегу. Течение тащит в сторону, но он сильнее! Он бы легко выбрался, если бы только кто-то не виснул непомерной тяжестью у него на хвосте… Рыкун оглядывается и в ужасе видит большого черного зверя…
– Волк? – озадаченно пробормотал Аоранг, едва не потеряв мысленную связь с саблезубцем. – Откуда взялся волк?
Потрясение придало Рыкуну невероятные силы. Не помня себя, он рванулся к берегу. Вот наконец илистое дно. Он проламывается сквозь тростники, выбирается на твердый берег, отряхивается. И за хвост больше никто не хватает!
«Оглянись», – приказал Аоранг.
Рыкун неохотно оглядывается. Волка позади нет. Только у края воды, в грязи и поломанных камышах, ничком лежит чернокосый воин…
– Довольно, малыш, – ласково сказал Аоранг, ероша густую шерсть на загривке.
Рыкун вскочил, встряхнулся и убежал в степь, подальше от неприятных воспоминаний. Аоранг некоторое время сидел и размышлял. Затем встал, отыскал взглядом жрецов. Уступив башню гостям, они сами расположились у костра под холмом. Их осталось трое – старший, видимо, куда-то ушел.
– Накху удалось выплыть на берег, – утвердительно произнес Аоранг, подходя к костру.
Стражи границы с удивлением поглядели на него. Младший из жрецов спросил:
– Это тебе Великий Кот поведал?
– Почему вы не сказали царевне, что накх спасся? Что вы собираетесь делать с ним? Отдать вашей Богине?
– На что Богине этакая падаль? – презрительно произнес жрец. – Мы отдаем ей лучших мужей, это честь…
– Вы ведь можете его исцелить, – полуутвердительно проговорил мохнач. – Я чую – здесь, на этой горе, средоточие силы. Жрец Ашва в столице Аратты показывал чудеса, порой почти равные деяниям господа Исвархи…
Молодой жрец смотрел на мохнача с откровенным любопытством.
– Ты, похоже, и сам служишь Богине, – протянул он. – Так ты знаешь Ашву? Еще скажешь, он удостаивал тебя беседы?
– Нет, – не стал врать Аоранг. – Но я слушал их беседы со святейшим Тулумом и помогал гостям освоиться в столице. Думаю, Ашва вспомнит меня.
Страж кивнул и задумался.
– На что тебе змеиный человек?
– Мне – ни на что. Но солнцеликую огорчит его гибель.
Страж хмыкнул.
– Его судьбу не мне решать, – сказал он. – Наше дело – не пускать чужаков из-за Даны. Их обычно забирают себе стражи реки. Волчьи или змеиные людишки не нужны здесь. Дикари глухи к вещему голосу Господина Тучи, они хотят лишь убивать, грабить, угонять скот, воровать женщин… Но вас страж реки взять не сумел, и наши молнии отклонились. Поистине чудо! Мы думаем, дело в вашей божественной царевне. Хоть и дочь младшего из небесных богов, она все же хранима им. Она станет благословением для нашей земли. Не так часто ее посещают дети богов в телесном обличье…
– Станет благословением? – нахмурился Аоранг. – Что ты имеешь в виду?
– Явление дочери бога было предсказано, мы давно ждали ее. Не опасайся, твою госпожу не обидят. Она будет жить в священном месте, окруженная почетом, ежегодно благословляя посевы и жатвы…
У Аоранга мурашки побежали по коже. Его худшие предчувствия сбывались.
– Ежегодно? – пробормотал он.
– Завтра прибудет сам огненосный Ашва, – добавил страж. – Спроси его. Я знаю лишь о пророчестве и дочери бога. Как он распорядится твоей судьбой, мне неведомо.
Глава 2
Путь через степи
Лежавший поперек входа Рыкун насторожился, поднял голову и грозно зарычал. Спавший рядом Аоранг тут же открыл глаза и положил широкую ладонь на загривок зверя:
– Тише…
В распахнутую дверь сторожевой башни лился утренний свет, но воздух был еще очень свеж – значит рассвело недавно.
– Уйми большого кота, северянин, – послышался голос одного из жрецов. – Прибыл Ашва, высший из слуг Господина Грозовой Тучи.
Аоранг поднялся, отошел к дальней стене башни и позвал саблезубца. Тот, видя, что любимый хозяин спокоен, подошел к нему и принялся тереться о ногу мохнача. Разбуженные голосами Аюна и Янди, спавшие на шкурах возле очага, стряхнули остатки сна и оглядывались, стараясь понять, что их ждет. Со двора послышалось незнакомое приветствие, и высокая тень на миг затмила поток света, озаряющий нутро сторожевой башни.
– Благо тебе, огненосный, – почтительно склонились перед вошедшим стоявшие у входа жрецы.
Тот молча кивнул и повернулся к царевне, давая ей время рассмотреть себя. Это был высокий старец, и, хотя его длинные кудрявые волосы и борода подернулись сединой, в осанке и стати не было заметно и следа дряхлости. Как и у всех прочих жителей этой земли, которых видела Аюна, его лицо и руки до самых кончиков пальцев покрывал тонкий узор. Смысл их царевне показался вполне внятен. Изломанные линии наверняка означали молнии, а идущие по кругу завихрения – жестокий ветер, вздымающий волны.
Старец устремил пристальный взгляд на царевну. Краем глаза она заметила, как напряглась Янди…
– Я тебя знаю, друг! – послышался вдруг рядом радостный возглас Аоранга. – Прошедшим летом ты приезжал в столицу и был принят моим названым отцом и учителем святейшим Тулумом. Тебя зовут Ашва, так ведь? Ты жрец-облакопрогонник…
– Меня и впрямь так называют, – внимательно разглядывая мохнача, проговорил старик. – Я тоже припоминаю тебя. Верховный жрец Сварги сказал, что ты следопыт и пойдешь с нами. Но это было еще до того, как отец этой златовласой девы вознесся на небеса. Она и впрямь на него похожа… Да, многое изменилось с тех пор…
– Когда ты был в столице, то разыскивал сына, пропавшего в наших землях много лет назад, – припомнил Аоранг и участливо спросил: – Удалось ли тебе найти его следы?
Седовласый нахмурился. Должно быть, обсуждать столь близкие его сердцу вопросы с чужаками не входило в его намерения.
– Я не спрашиваю, что привело вас сюда, – будто не расслышав вопроса, заявил он. – Сейчас вы отправитесь со мной в храм Двуликой Матери. И поблагодарите своего Сваргу, что я оказался рядом! Дочери Небесного Знаменосца здесь будут оказаны почет и уважение.
Старец повернулся и вышел.
– Готовьте повозку! – донеслось снаружи.
Молча наблюдавшая за всем этим Янди чуть заметно прикусила губу. Заметив ее смятение, Аюна нащупала ее руку и крепко сжала.
– Не бойся, я не дам тебя в обиду, – прошептала она.
Янди ничего не ответила. В ее ушах эхом звучали слова Аоранга: «Ты искал своего сына, пропавшего в землях Аратты много лет назад…»
Молодой крепкий мужчина, расписанный такими же узорами, как и старик, и такой же синеглазый, убегает от погони, уводя за собой врагов, прочь от маленькой дочери – от нее, Янди… А она, затаившись, лежит в кустах, боясь даже дышать…
– Много лет назад… – тихо проговорила она.
* * *
Запряженный волами двухколесный возок медленно катил по степи. Кроме возницы и девушек, в нем никого не было. Ашва неутомимо шагал рядом, с таким же надменным лицом, и даже дыхание его не учащалось. Аоранг с Рыкуном держались поодаль, чуть позади – могучие волы при виде саблезубца ревели и наклоняли рогатые головы, угрожающе поворачиваясь в его сторону. Мохнача никто не охранял, – впрочем, он и не думал куда-либо бежать. Шел по натоптанной дороге между колеями, стараясь не терять возок из вида.
Аоранг дышал полной грудью, чувствуя, как кружится голова от раздольного ветра. Эта равнина волновала его, пробуждая далекие, полузабытые воспоминания. Она была очень похожа на родные плоскогорья мохнача. Такое же море травы и простор небес над ним. Только тут не бродили стада косматых быков и мамонтов, а лишь изредка вдалеке пробегали дикие козы… В это время на Ползучих горах давно уже выли зимние бури, а здесь, похоже, еще даже не пришла пора ночных заморозков. Однако мохначу казалось – если зажмуриться и вдохнуть терпкий запах сухих, нагретых солнцем трав, то как будто вернулся на родину предков, в короткое буйное лето.
Дорога шла все дальше на юг, изредка петляя вокруг больших курганов. На вершинах некоторых из них Аоранг заметил башни, похожие на ту, в которой они провели ночь. «Зачем они здесь? – задумался он. – Та сторожила границу, а эти?» Когда они объезжали один такой курган, над которым ветер свистел и завывал на разные голоса в развалинах, мохнач не удержался и задал Ашве вопрос.
– Эта башня ничего не сторожит, – удивленно ответил тот. – Как и та на берегу. Это священное место, где в трудный час для нашей земли был заключен брак сильнейшего из верных Господа Тучи и земного воплощения Богини…
– А-а, – протянул Аоранг, хмурясь и вспоминая рассказ давешнего жреца. – Жрец и Богиня возлегли на ложе, и вы укрыли их курганом… И много ли таких курганов раскидано по вашей земле?
– Немало. – Ашва косо посмотрел на юношу. – Понимаю, вам, жителям Аратты, сложно осознать смысл великой жертвы. Ваше поклонение Знаменосцу давно выродилось в красивую, но пустую обрядность. Ты ведь и сам жрец, Аоранг, – или ты не понимаешь, что, ничего не отдавая, не обрести истинное благо? Лишь тот, кто готов пожертвовать нечто дорогое, может рассчитывать на отклик богов…
– Мы жертвуем наше почитание и благодарность, – возразил Аоранг. – Мы возжигаем огонь перед алтарем…
– И получаете дым в ответ, – усмехнулся Ашва. – Несчастный отец твоей царевны – тому пример… А священный брак Земли и Неба пробуждает величайшие силы, невидимо разлитые в самой ткани мира. Ярость молний сливается с мощью земли и порождает источник жизни, который многократно сильнее любой тьмы. Или ты сам не чувствуешь?
Аоранг бросил взгляд на курган, и по его телу пробежала дрожь. Конечно, он чувствовал – и это пугало его. С тех пор как мохнач вступил на эту землю, его не оставляло ощущение постоянной незримой близости чего-то огромного, непостижимого, грозного. Ему виделись синие отблески невидимых молний, пробегающие по метелкам ковылей…
Вдруг Аоранг вздрогнул и открыл глаза.
– Слышишь? – с тревогой обернулся он к старому жрецу. – Кто-то кричит!
– Не слышу, – удивился тот.
– Точно, кричит! Женский голос! Она зовет на помощь… Оттуда, из башни!
Оба уставились на потемневшую от времени бревенчатую вежу, что венчала курган.
– Башня давно заброшена. Это морок, – сказал Ашва. – Полуденница.
Аоранг хмыкнул и вновь прислушался, но вежа молчала. И молнии больше не пробегали по верхушкам трав. Ашва наблюдал за мохначом, даже не скрывая своего интереса.
– Да, ты способен видеть невидимое, – сказал он. – Я приметил тебя еще в столице, ученик Тулума. Звери слушались тебя, будто ты говорил с ними на одном языке. У нас нет таких людей… Расскажи, как тебе удалось приручить Великого Кота?
* * *
Солнце медленно плыло по небу, то пригревая, то прячась за облаками, и так же неторопливо двигался через бесконечную степь скрипучий возок. Около полудня дорога привела к общинным выгонам, где паслись рыжие коровы. Затем в стороне потянулись домики под соломенными крышами. Янди внимательно глядела и дивилась: ни частоколов, ни стен, ни даже обычных плетеных изгородей. Длинные хижины, казалось, вырастали прямо из той же белесой грязи, которая в пыль крошилась под ногами и колесами. Все дома выглядели почти одинаково, разве что иные были побольше. Их обитатели издалека наблюдали за процессией, не пытаясь приблизиться, но и не выказывая никакого страха.
– Похоже на гнездовья скальных чаек, – сказал Аоранг, когда Янди поделилась с ним своими наблюдениями. – Они селятся на обрывах, куда не добраться никаким хищникам, а потому никого не боятся и вьют гнезда прямо на земле. Хватит духу забраться на кручу – ходишь себе, собираешь яйца в сумку, а чайки только глазами хлопают.
– Как можно быть такими беспечными? – хмыкнула девушка.
– Так ведь здешняя граница под защитой колдунов.
– И то верно…
Янди рассеянно кивнула. Солнце пригревало, однообразная дорога убаюкивала. Хотелось забраться в возок и подремать, как и сделала Аюна. Но все ее мысли были сосредоточены на другом. Она огляделась, высматривая Ашву, и потихоньку направилась в его сторону.
На дневном привале возница взял палку и ушел в степь, но вскоре вернулся, неся добытую неподалеку дрофу, ощипал ее и занялся готовкой. Пользуясь остановкой, Янди подошла к жрецу, молча созерцавшему, как ветер клонит высохшие травы, и тихо проговорила:
– Дозволь спросить, почтенный Ашва!
– Служанка, не я решаю твою судьбу, – равнодушно бросил Ашва через плечо. – И я уж точно не отпущу тебя – ни саму, ни, разумеется, с царевной…
– Я хотела говорить не о том, – возразила Янди. – Ты и впрямь искал сына в столице?
Жрец повернулся и смерил девушку тяжелым взглядом:
– Что тебе за дело до этого?
Янди села рядом:
– Мне просто вспомнилось одно старое предание. О давних временах, о потерянных детях, о запретной любви и наказании за нее…
– Ступай рассказывай сказки царевне!
– Эта баснь, – не унималась Янди, – начинается со знаменитой резни на священном холме, учиненной накхами четверть века назад. Порой кажется, что отсветы тех погребальных костров видны до сих пор…
Ашва явственно вздрогнул.
– Ладно, говори, – буркнул он.
– Даже не припомню, где я слышала эту баснь, – начала девушка. – Верно, у одного из лесных племен… Да, у волчьих людей! Они называют себя лютвягами… Так вот, их князь, отец нынешнего правителя Станимира, имел обычай брать заложников из соседних народов, чтобы быть уверенным в их верности слову. Вскоре у него собралось множество чужеземных мальчишек, которые росли с его сыновьями, приучаясь в свою очередь считать их старшими братьями…
Ашва лишь молча кивнул. Янди отметила про себя, как напряженно тот слушает, и неспешно продолжила:
– Был среди тех заложников синеглазый мальчик из неведомо какого племени. Лютвяги прозвали его Вайда. В ночь, когда накхи истребили вождей вендов, тому мальчишке выпала судьба уцелеть. Многих из княжьей свиты взяли в плен, и Вайда был среди них. Он стал рабом накхини по имени Ашья – одной из жен Гауранга, саара рода Афайя…
– И это тебе поведали предания волчьих людей? – угрюмо спросил облакопрогонник.
– Прошли годы, – как ни в чем не бывало продолжала Янди. – Любовь Ашьи к свирепому повелителю накхов угасла, и она обратила милостивый взор на того, кто был всегда рядом и почитал свою госпожу как богиню. Вайда был красив и умен, а еще у него был дар повелевать грозами, столь редкий у вендов, но, похоже, обыкновенный в ваших краях… Несколько лет они были счастливы. Но потом о них узнал Гауранг… – Янди вздохнула. – О том, что было дальше, позволь мне досказать кратко. Вайда пытался скрыться. Накхи поймали его и казнили лютой смертью. Ашья бросилась в пропасть…
– Почему я должен верить тебе? – чуть слышно проговорил старый жрец.
– Разве я могу заставить тебя верить? Но если позволишь, скажу еще кое-что.
– Говори.
– Когда Вайда убегал, он спасал не свою жизнь, а жизнь своей дочери…
– Ты можешь чем-то это подтвердить?
– Нет, – покачала головой девушка. – Но я перед тобой. Погляди на меня внимательно.
Ашва отшатнулся, как от удара. Несколько мгновений он пристально разглядывал светловолосую девушку.
– Я тебе не верю, – после долгого молчания холодно проговорил он. – Да, я вижу, что ты полукровка. Но в столице Аратты много полукровок. Ты всего лишь хитрая служанка.
– Не веришь – твое дело. Я лишь рассказала побасенку.
– Ты просто хочешь, чтобы я отпустил вас, вот и сочинила эту небывальщину!
Янди на миг призадумалась.
– Ты уже прежде видел мохнача и, наверно, знаешь: они никогда не врут…
– О чем ты?
– Вас здесь двое – ты и возница. Спроси Аоранга, много ли времени мне нужно, чтобы расправиться с вами обоими! Я могла бы уйти и увести с собой Аюну в любой миг. Но я хочу, чтобы ты услышал меня.
– Пустые слова, – с усмешкой ответил жрец. – Ступай к царевне в повозку и сиди там тихо. Я буду думать.
– Ты велик и мудр, почтенный Ашва, – с притворным смирением склонила голову Янди. – Я верю, ты примешь верное решение.
* * *
Аюна нежилась в возке на мягком сене, покрытом пушистой овечьей шкурой. Над ней сквозь плетеный полог виднелось синее небо с мелкими кудрявыми облаками. Это казалось почти невозможным… Царевна вспоминала, как всего пару дней назад они изо всех сил гребли в протоке среди мрачного сырого леса, готового погрузиться в зимний сон. На левом берегу Даны был другой мир – и теплее, и светлее. Это представлялось царевне добрым чудом. Будто Исварха, наконец разглядев свою потерянную дочь, сжалился и прислал ей этот солнечный праздник.
Аюна вдруг почувствовала, насколько устала. Все те дни после бегства от Станимира она не могла толком перевести дух. Даже когда все вокруг казалось спокойным, ей чудилось за спиной тяжелое дыхание погони. Это чувство порождало безотчетный ужас, от которого не было передышки ни в лодке, ни на привале. Когда скрывать его уже не оставалось сил, царевна начинала смотреть на спутников – неутомимого, спокойного Аоранга; Янди, похожую на тетиву лука, натянутого для выстрела… Она видела, как измученный раной Даргаш пытается отвлечь ее, позабавить рассказом… И царевне становилось стыдно – так стыдно, что и ужас отступал.
А теперь здесь, в тепле, на ароматном сене, Аюна ощутила позабытое уже спокойствие и огромную усталость – такую, что и руки не поднять. Да что там руки, даже глаза разомкнуть – и то немалый труд…
Полог дернулся, отлетел в сторону, и в повозку по-беличьи легко заскочила Янди:
– Похоже, я не вовремя? Солнцеликая госпожа изволит почивать?
Слова травницы звучали почтительно, однако Аюне почудилась скрытая насмешка в ее голосе. Впрочем, царевна уже достаточно знала Янди, чтобы знать – ей вовсе не показалось. Дочь Ардвана приподнялась на локте:
– Ты хотела говорить со мной?
Янди сбавила голос до шепота:
– Нам здесь не стоит задерживаться.
– Почему? – неподдельно удивилась царевна. – Я как раз подумывала остаться в этой благословенной стране подольше. Смотри, как здесь почитают женщин! Нам дали повозку, чтобы не марать ног о землю, при этом их главный жрец с Аорангом идут пешком. А меня, как дочь Исвархи, почитают особо…
– Моя повелительница, если ты дозволишь, я изложу тебе свои мысли. Быть может, они покажутся тебе неглупыми.
И вновь Аюне послышалась насмешка, уже почти нескрываемая. Царевна насторожилась. Обычно Янди говорила просто и резко, не строя из себя покорную служанку.
– Что ты задумала?
– Надо отсюда бежать, и чем быстрее, тем лучше.
– Зачем? – устало вздохнула Аюна. Ей вовсе не хотелось снова от кого-то убегать. – Нас здесь хорошо принимают! Не убили и не пленили, хотя на берегу мы были совершенно беспомощны. Приняли в башне, дали кров, накормили, одели… И даже сейчас мы едем на этой удобной повозке…
– Куда? – ехидно поинтересовалась Янди.
– Что «куда»?
– Куда мы на ней едем? Нас не убили – но и не отпустили. Этим людям от нас что-то нужно. Я не знаю что, однако уж верно – что-то очень важное для них. Я пыталась спросить у Ашвы, но он отмахнулся от меня, как от мухи. А это может означать одно: он не желает, чтобы мы загодя были готовы к тому, что нас ждет в их столице.
– Думаю, твои опасения напрасны, – покачала головой царевна. – Что плохого они могут желать дочери бога? Ты ведь слышала – они почитают господа Исварху.
– Да… правда, ставят его куда ниже своей Великой Матери и какого-то Господа Тучи…
– Они заблуждаются, как всякие дикари, – пожала плечами царевна. – Если помнишь, лютвяги тоже почитают своих племенных божков выше Солнца, что светит для всех.
Янди помолчала, подыскивая верные слова, и заговорила вновь:
– Солнцеликая, ты ведь желала поскорее оказаться в Накхаране? Тут сейчас тепло, но в горах уже выпал снег. Если мы задержимся, перевалы может замести и мы не успеем добраться до твердыни Ширама. Вообрази! Бесконечные месяцы в убогой башне какого-нибудь окраинного саара, где ветры ругаются меж собой, заглушая людскую речь… И это в лучшем случае. В горах порой метели заметают всадника вместе с конем! Так что если мы промедлим…
Царевна чуть заметно улыбнулась:
– Спасибо, что сказала об этом. Если небольшая задержка в пути сделает меня заложницей скал и снегов, то тем более лучше перезимовать здесь! Местный люд явно миролюбив. Мы едем уже целый день и не видели ни единой крепости. Я даже ни разу не заметила оружия у здешних мужчин! В каждой деревне нас спрашивают, не устали ли мы, не желаем ли отдохнуть и поесть… – Аюна на миг возвела взгляд к небу, сквозившему в переплетении полога. – Думаю, мне удастся настоять, чтобы здешние властители послали гонцов в Накхаран. В конце концов, я царевна, едущая к жениху, а не оборванка, что мечется с места на место в поисках крова и куска хлеба! Пусть Ширам вышлет свиту, пусть пришлет воинов, чтобы сопровождать меня в свой дворец. Жаль, Даргаш погиб! Уж он бы с этим делом справился. А заодно и поведал бы Шираму о том, что мне довелось пережить и преодолеть по дороге к нему… – Царевна вздохнула, вспоминая преданного накха. – Что поделать! Лишь Исварха знает, кого одарить милостью, а для кого настало время вернуться в его вечное сияние…
– Накха скорее порадовала бы тьма, в которой обитает Предвечный Змей, – заметила Янди.
Аюна пожала плечами, не собираясь отвечать на слова охранницы.
– Все же разузнай получше, куда нас везут, – приказала она.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.