Текст книги "Аратта. Книга 5. Зимняя жертва"
Автор книги: Мария Семёнова
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц)
Глава 3
Глиняный город
Когда начало смеркаться, вдали появился город. Впрочем, ни крепостных стен, огораживающих его, ни высоких башен, ни дворцовых крыш, возвышающихся над домами простого люда, видно не было. И вообще город в привычном понимании встающее вдалеке диво ничем не напоминало. Казалось, все встреченные по пути домишки вдруг решили взобраться на крыши друг друга и склеиться в стену, испещренную ходами наподобие исполинского муравейника. От дороги, входящей в это огромное селение, и влево и вправо можно было трижды выпустить стрелу из лука, прежде чем кончилась бы эта стена. Царевна откинула полог и высунулась наружу, держась руками за край возка и глядя по сторонам широко распахнутыми от любопытства глазами. Из чего сделаны местные жилища? Не камень, не бревна…
– Из чего тут дома? – спросила она возницу.
– Из глины, госпожа, – отозвался тот.
– Как – из глины?! – не поверив, засмеялась дочь Ардвана. – Это же не печные горшки! Как можно слепить целый город?
– Из глины, – повторил возница, слегка подгоняя волов. – Всё тут из глины.
Аюна вертела головой, впитывая чужую, ни на что не похожую жизнь. В поле у края дороги, не обращая внимания на божественную гостью, хлопотали местные обитатели. Они грузили в высокие плетеные корзины что-то круглое и плоское.
– Что они собирают? – вновь обратилась к возчику Аюна.
– Коровьи лепешки, госпожа, – равнодушно ответил тот.
– Зачем?!
– Топить печи.
– Коровьими лепешками? – расхохоталась царевна.
Ее собеседник не слишком почтительно поглядел на нее, как на скорбную умом:
– Чем же еще?
Царевна оглянулась. Следом за повозкой в непривычной задумчивости шла Янди. Позади двигались, тихо разговаривая на ходу, верховный жрец Ашва и Аоранг. Мохнач что-то оживленно доказывал старику. Тот порой удивленно вскидывал брови, иногда, соглашаясь, кивал.
Аоранг трепал по холке спокойно шагающего рядом Рыкуна, приглядывая за ним. На саблезубца жители обращали куда больше внимания, чем на всех остальных прибывших, включая Аюну. Ее это даже немного обижало.
Возок теперь ехал по широкой и прямой улице, стуча колесами по твердой, как камень, чисто выметенной глине. Аюне показалось, таких улиц здесь было совсем немного – может, всего одна, – а прочие дорожки извилистыми крытыми ходами уводили в лабиринт громоздящихся друг на друга домишек.
– Возница правду сказал, что вы топите печи скотьим пометом? – спросила жреца дочь Ардвана.
– Именно так, дочь Сварги.
– Но ведь дровами лучше! Они не воняют…
– У нас здесь нет лесов, – ответил Ашва. – Когда-то мы заключали мир с лесными людьми – с условием, что сможем ходить на ту сторону реки за деревьями для строительства и прочих нужд. Но с дикарями невозможно ни о чем толком договориться. Они – потомки хищных зверей, и природа все равно рано или поздно являет себя… Впрочем, для тебя, – продолжил он, отбрасывая воспоминания, – я велю принести сбор душистых трав. Ты не почувствуешь зловония.
– Спасибо, – милостиво склонила голову царевна. – Да пребудет с тобой Исварха!
Ашва смерил ее взглядом и согласно кивнул.
– Неужели в царском дворце у вас тоже греются сушеным пометом? – не унималась царевна.
– Нет, царевна.
– Тогда чем?
– Здесь нет дворца.
«Так и думала!» – отметила Аюна и спросила:
– А где живет ваш божественный повелитель? Или повелительница?
– У нас нет повелителей.
– Быть может, военный вождь, князь? – уточнила Аюна, вспомнив Станимира.
– Мы не воюем, – пожал плечами Ашва. – Зачем нам князь?
– Но как же так? – недоверчиво спросила царевна. – А кто решает, как будет жить страна?
– Конечно же боги. Двуликая Мать, ее небесные мужья, ее огнерожденные дочери, живущие среди нас… Мы, жрецы, выслушиваем их волю и передаем людям. Чаще всего люди следуют этой воле. Если нет – боги гневаются и наказывают их. И тогда наступают засухи, суховеи, лютые морозы, изнуряющая жара, которая губит посевы…
– И что вы тогда делаете?
– Умираем, – пожал плечами Ашва. – Мы все – лишь зерна на ладони всемогущих богов. Они могут бросить семена в борозду или на истоптанную дорогу либо просто сжечь. Каждый человек здесь понимает это. – Ашва указал на одну из лачуг, прилепившихся к другим таким же. – Вот мы и прибыли. Пока будем жить здесь.
– В этой хижине? – Аюна недовольно свела тонкие брови. – А получше жилья для дочери бога у вас не найдется?
– Есть храм, но нынче мы туда не доберемся. А ночью дочери Солнца подобает отдыхать, так ведь?
– Так, – кивнула Аюна, продолжая недоумевать. – Но тогда хотя бы дворец одного из вельмож…
– У нас нет вельмож, – терпеливо объяснил Ашва. – Эти дома, – он обвел рукой глиняные соты, озаренные багровыми лучами заката, – принадлежат моей семье. Вон тот – мой. В этом должен был жить мой старший сын… – старый жрец умолк и кинул долгий, пронизывающий взгляд на Янди, – когда б не погиб. Сейчас дом пустует – живите в нем. Я распоряжусь, вам принесут воду для омовения, кашу с медом и настой хмеля, чтобы снять усталость…
Вдруг что-то вокруг изменилось. Под ногами дрогнула сухая земля. Прохожие, стоявшие по обочинам и с любопытством смотревшие на повозку с царевной, начали пятиться, пряча глаза и сгибая спину. Послышался негромкий перезвон колокольчиков, шлепанье босых ног и мерная, сотрясающая землю поступь упряжных волов.
Из-за поворота появилась крытая повозка вроде той, в которой привезли Аюну. Только царевну сопровождали Ашва и его жрецы, а по сторонам этой повозки шли одни женщины. Янди невольно отметила, как двигаются шагающие по бокам повозки крепкие раскрашенные смуглянки. «Телохранительницы, – подумала она. – Вон дубинки у бедра…»
Янди отлично знала, что подобной с виду небольшой дубинкой умеючи легко разбить сустав или проломить голову.
«А сзади идут просто служанки… Хотя…»
Она вгляделась в толпу молодых женщин, что следовали за повозкой. В длинных безрукавых домотканых платьях, разрезанных по бокам, с распущенными длинными волосами, они были разрисованы почище жрецов Ашвы – только не молниями и вихрями, а стеблями и колосьями. Одинаково строгое выражение лиц женщин сразу показалось Янди знакомым. Ей вспомнилось детство, храм Найи…
«Это жрицы, – поняла она, насторожившись. – А я говорила царевне – зря мы не сбежали еще на берегу, пока земли вендов были рядом…»
Янди шмыгнула за спины слуг Ашвы, стараясь быть как можно незаметнее.
Не доезжая десятка шагов до царевниной свиты, повозка остановилась. Жрицы подняли плетеный полог и помогли выбраться наружу худой беловолосой женщине. Ее бледная кожа была густо расписана, но морщины не давали рассмотреть знаки. Одета она была в такое же некрашеное платье без рукавов, как все прочие. Узловатые руки казались выбеленными временем сухими корнями.
– Кто это? – негромко спросила Аюна, во все глаза рассматривая прибывших.
– Владычица Полей, – склоняясь в поклоне, ответил Ашва. – Старшая из ныне воплощенных дочерей Даны и ее верховная жрица. Она лично выехала нам навстречу, чтобы увидеть тебя, царевна. Какая честь!
– Что ж, я приветствую ее, – милостиво сказала Аюна, оглядываясь. – Аоранг, помоги сойти на землю!
Беловолосая, которую почтительно поддерживали под руки две младшие жрицы, вышла вперед. На первый взгляд она показалась царевне просто старой женщиной. Но когда Аюна пригляделась, холодок пробежал по спине. Белая жрица в самом деле выглядела бескровной – бледное, как мукой осыпанное, лицо, белые брови и ресницы, будто тронутые изморозью. Легкие длинные волосы окутывали ее, словно язык тумана. Глаза, также полностью белые, с розоватыми прожилками, глядели прямо, не моргая.
«Она слепая, – поняла Аюна. – И кажется, вовсе не старая…»
– Зачем ты призвал меня сюда, погонщик ветра? – раздался громкий женский голос.
Аюна вздрогнула от неожиданности – судя по голосу, эта женщина была в самом деле молода. И говорила уверенно, как облеченная властью.
– Свершилось предначертанное, – выпрямляясь, ответил Ашва. – В наши земли явилась земная дочь Сварги. Ее сопровождает Великий Кот, чтобы нам не усомниться в исполнении пророчества.
– Дочь Знаменосца? – Слепые глаза безошибочно повернулись в сторону Аюны. – Ты уверен?
– Да, дочь государя Ардвана, его земного воплощения. Я видел царевну в столице Аратты и свидетельствую, что это она.
Владычица Полей отстранила жриц, подошла к Аюне и протянула руку, словно желая прикоснуться к ее лицу.
Царевна напряглась.
– Меня нельзя касаться! – предостерегающе сказала она.
Но беловолосая и не собиралась. Она медленно провела рукой по воздуху на небольшом расстоянии от лица Аюны и удовлетворенно улыбнулась:
– Да, это дочь Солнца, младшая богиня, воплотившаяся в смертной девушке. Славно, очень славно! Ты – благословение, посланное в нашу землю. Я чувствую твой страх, но бояться нечего…
– Я ничего не боюсь! – надменно ответила Аюна.
– Вот и правильно. Тебя примут здесь с почетом…
Верховная жрица опустила руку и повернулась в сторону Ашвы. Янди застыла и даже задержала дыхание, когда по ней скользнул невидящий взгляд жутких розоватых глаз. Но слепая не удостоила вниманием служанку царевны. Ее занимало другое.
– Есть еще кто-то? – спросила она Ашву. – Я чувствую, он здесь!
– Да, Владычица Полей, – не очень охотно ответил на этот раз Ашва. – Дочь Сварги сопровождает необычный мужчина…
– Ну конечно, – снисходительно отозвалась женщина. – Дочь Солнца и не может сопровождать обычный мужчина. Кто же он?
– Его зовут Аоранг. Он родом с далекого севера, из полуночных пределов. Его племя называет своими кровными братьями огромных косматых зверей, что живут в снегах. Говорят, у зверей длинный извивающийся нос, а из-под него растут длинные рога, и эти рога куда длиннее, чем у наших волов…
– А! – В голосе женщины послышался жгучий интерес. – Так этот мужчина – из Первых Людей! Предания утверждают, что их вовсе не осталось на свете… Вот так удача! Хвала богам, приведшим одного из них в наши земли именно сейчас! Подведите его ко мне!
Ашва поймал взгляд Аоранга и глазами попросил его приблизиться к жрице. Тот подошел, спокойно позволяя изучить себя. На этот раз Владычица Полей не просто водила руками по воздуху, но ощупала грудь и плечи гостя с нарастающим восторгом.
– Какая мощь! – прошептала она наконец. – Да, это древняя кровь Первых Людей! Младшая богиня, в этом воплощении ты избрала очень хорошего мужа!
– Мужа? – удивленно повторила Аюна. – Аоранг вовсе не…
Ее перебило низкое ворчание Рыкуна. Саблезубцу совсем не нравилось, что кто-то трогает его названого отца. «Отойди», – говорили жрице его прижатые уши и грозный рык.
– Аоранг, прошу, уйми зверя, – поспешно попросил Ашва. – Госпожа, Великий Кот гневается, благоволи отступить…
– Великий Кот и впрямь так огромен и свиреп, как мне сказали? – с любопытством спросила жрица.
– Он вдвое больше горных львов, что водятся на снежных кручах Накхарана, – подтвердил Ашва. – Его клыки подобны двум мечам!
– Он опасен? Что он ест?
– Рыкун ловит сусликов в степи. Не так уж он и свиреп, – добродушно сказал Аоранг. – Не беспокойся, госпожа. Он привыкнет и даст погладить себя.
Весь этот осмотр его только позабавил. А вот Ашву внимание жрицы к мохначу, очевидно, раздосадовало. Янди, которая внимательно следила за происходящим, показалось, что Ашва вообще пожалел, что они встретились…
– Что ж, да возрадуется Мать, – негромко проговорила Владычица Полей. – Младшая богиня с мужем и Великим Котом…
– Аоранг мне не муж, – перебила Аюна. – Я направляюсь в Накхаран на встречу с саарсаном накхов – женихом, которому меня предназначил мой отец. Я уже говорила Ашве об этом.
– Можешь не говорить, я вижу твои мысли, дочь Солнца. Они ложны, тебя сбивает с толку твоя двойственная природа, – снисходительно произнесла жрица. – Думай как богиня, не как женщина. Какое тебе дело до человеческих войн? Твой сияющий отец владеет бескрайним небом! И, о боги, зачем тебе муж – накх?! От союза солнца и змеи может родиться лишь оборотень. А вот брак Неба и Земли способен дать корень новой поросли людского рода…
– Брак Неба и Земли? – озадаченно повторила Аюна. – Твои речи темны, жрица. Я плохо понимаю тебя.
– И это я вижу.
Внимательно оглядев Аюну, Владычица Полей что-то тихо бросила в сторону одной из младших жриц. Янди напрягла слух, но услышала лишь обрывок: «…не беременна… даже хорошо…»
«О чем это они?» – с тревогой подумала лазутчица.
– Повелительница… – обратился к слепой Ашва, косясь на Аоранга. – Дозволь побеседовать с тобой…
– Не сейчас, – отмахнулась та. – После заката. Нам все равно надо будет встретиться, чтобы обсудить зимний обряд. Будь нашей гостьей, царевна, – повернулась верховная жрица к Аюне. – Нынче ты переночуешь здесь, а завтра на заре мы примем тебя как должно в священном доме нашей Матери Даны. Твой муж и твой кот – наши гости, как и ты…
– Ты вынуждаешь меня повторять, – недовольно сказала Аюна. – Мохнач мне не муж…
Но Владычица Полей, не слушая ее, рассеянно улыбнулась и подняла руки. Жрицы тут же подхватили ее и под звяканье колокольчиков почтительно повели к повозке.
Глава 4
Подслушанный разговор
Оглядев глиняное жилище, выделенное для ночевки, Аюна недовольно фыркнула. Пожалуй, оно и впрямь походило на нутро большого кувшина! Только стены куда толще. Впрочем, что мудрить – последние дни ей доводилось ночевать и в менее уютных местах. Царевна вспомнила хлипкие шалаши и наметы, которые наспех строили ее спутники, и еще сильнее захотела упасть в набитую лебяжьим пухом перину, укрыться покрывалом из собольих шкур… Ничего этого тут не было – зато имелась жаровня посреди комнаты и дыра в потолке, куда уходил дым. И глиняные лежанки у стен, закиданные пыльными подушками.
«А где Аоранг?» – спохватилась вдруг царевна. Последнее, что она видела, – воспитанник Тулума о чем-то увлеченно спорил с Ашвой, будто совсем позабыв о ней. Царевна даже ощутила укол ревности. Всю дорогу Аоранг окружал ее ненавязчивой заботой, и Аюна уже успела снова привыкнуть к тому, что он всегда рядом и готов сделать все, что она прикажет. «Чем он там занят? – недовольно подумала она. – Впрочем, мне безразлично!»
– Янди, – приказала она, – приготовь мне постель, я хочу спать.
Непривычно тихая Янди, как подобает хорошей служанке, помогла царевне отойти ко сну. А когда та блаженно вытянулась под овчинным одеялом, попросила разрешения немного погулять.
– Хочу посмотреть этот диковинный город, – объяснила она.
– Не опасно ли это? Возьми с собой Аоранга!
– Я как раз собираюсь найти его, госпожа.
Получив разрешение, Янди с видимым облегчением выскользнула из «кувшина» в сгустившиеся за дверьми сумерки.
* * *
«Чего они от нас хотят? – думала Янди, оглядываясь. – Что нужно сородичам моего кровного отца – о которых я, впрочем, знаю меньше, чем о любом из племен Аратты? Для чего тащили нас в такую даль? Судя по всему, обычно они убивают чужаков на месте…»
Эти вопросы не давали ей покоя весь день. И не находилось ничего, способного дать какую-то зацепку.
«Я стала слишком подозрительной», – подумалось ей.
Как говорила дорогая тетушка, «не надо видеть змею в каждой ветке. Ветка есть ветка, змея есть змея».
– Но опытная змея легко притворится веткой, – пробормотала себе под нос Янди.
Лазутчица покосилась на соседний домишко – принадлежащий, как уже она выяснила, самому Ашве. Наверняка это убогое жилище изнутри мало чем отличалось от того, где поселили царевну. «Возможно, это мой отчий дом!» – подумала Янди, прислушиваясь к себе. Но нет – ничего внутри не екало и не отзывалось.
«Я же сама хотела этого! – напомнила она себе. – Сколько раз за прошедшие годы я представляла, что будет, если я встречу кровных родичей… И вот пожалуйста: жрец Ашва, скорее всего, мой родной дед! И при этом мне чужой. Похоже, я ему совсем неинтересна. Он не верит мне… А надо, чтобы поверил!»
Как ей убедить старика, что она в самом деле его родная внучка? Как заставить его помочь им?
Она медленно направилась в сторону дома Ашвы, все еще пытаясь пробудить в глубине души родственные чувства. Ведь должны же они там быть!
У порога, загораживая вход, лежал саблезубец. При виде Янди он приподнял голову и насторожил уши. Девушка плавно подняла руку, призывая его к тишине. Узнав старую знакомую, Рыкун потерял к ней всякий интерес и вновь прижмурил желтые глаза.
«Вот Аоранг показался жрецу интересным! Они весь день разговаривают о чем-то, спорят… А меня будто и не существует! Может, я ошиблась и Ашва вовсе не мой дед? В конце концов, мало ли заложников сгинуло в чужих землях? Когда моя мать захватила священный холм вендов, там были и другие мальчишки…»
Дверь открылась. На пороге стоял жрец. Вслед за ним появилась кряжистая широкоплечая фигура мохнача. Янди бесшумно отступила в тень соседнего дома.
– Отдыхай здесь, места хватит, – сказал жрец. – Я скоро вернусь. Если еще не будешь спать – продолжим разговор.
– Конечно продолжим! – с жаром кивнул Аоранг.
Янди почувствовала невольную досаду. А седобородый как ни в чем не бывало прошел мимо, не заметив Янди, и зашагал куда-то вниз по извилистой ступенчатой дорожке между прилепившимися друг к другу глиняными домами.
«Куда это он на ночь глядя? Так-так… Он же собирался побеседовать со слепой жрицей…»
Янди дождалась, пока Аоранг закроет дверь, выступила из тени и двинулась вслед за жрецом.
* * *
Огромное селение с закатом солнца погрузилось в сон. Исчезли прохожие с улиц, развеялся дым очагов, затихли звонкие голоса детей… Лишь кое-где во дворах виднелись дрожащие огоньки масляных светилен. Однако Ашва куда-то быстро и уверенно шагал. Лазутчица легкой тенью скользила за ним, удивляясь отсутствию сторожевых псов. Вот котов, столь редких и драгоценных в столице Аратты, она здесь видела во множестве. А собаки – ни единой. Отчего бы? Она на миг задумалась. Котов здесь явно почитали. Их глиняные статуи, украшенные бусами и венками, виднелись тут едва ли не повсюду – на перекрестках, у дверей, на возвышениях под соломенными крышами, сильно напоминающих алтари.
«Должно быть, когда Рыкун вылез из камышей там, на берегу, местные просто обомлели! – мысленно посмеялась Янди. – Небось приняли его за кошачьего бога – и сразу поверили, что Аюна настоящая дочь Солнца. Кого еще может сопровождать этакий котище?»
Между тем Ашва, сворачивая с одной дорожки на другую, незаметно дошел до калитки в глиняном заборе. Дальше вновь начиналась степь, по которой, сгибая высокие сухие травы, гулял ветер. Неподалеку, на пологом холме, черной громадой высилось необычного вида строение. Тяжелое, с покатой двускатной крышей, оно напоминало огромный амбар. Поверху, у самой крыши, здание опоясывали тонко сделанные кошачьи личины. Внутри у каждой, должно быть, горела светильня, так что снаружи казалось, будто кошки глядят на прохожих огненными глазами.
– Занятно, – прошептала Янди, выглядывая из калитки.
Ашва вышел из города, прошел с полсотни шагов и остановился, глядя вдаль. Кажется, он чего-то ждал. Янди выскользнула вслед за ним, невольно оглянувшись. Глиняный город был совершенно темным и тихим, как разом уснувший с закатом солнца улей. Над степью догорала полоса заката, высокое небо уже усыпали звезды.
Янди поглядела в спину Ашве. Тот прогуливался у обочины, не спуская глаз с дороги.
Янди вдруг ощутила, как чуть дрогнула земля под ногами. Судя по тому, как встрепенулся Ашва, он почувствовал то же самое. «Ага, это ступают упряжные волы, – быстро подумала Янди. – А вот и жрица явилась…»
Она прошмыгнула за спиной Ашвы и, пригнувшись, метнулась в сторону освещенной кошачьими глазами храмины.
«Наверняка они пойдут сюда, – подумала она, пробираясь в шелестящей траве. – Не станут гулять на холодном ветру…»
Тяжелый воловий шаг продолжал сотрясать землю. Янди уже была у входа. В глубокой нише по обе стороны от него высились статуи в человеческий рост из обожженной глины. Одна изображала длинноволосую женщину с большим котом у ног, держащим в пасти мертвую крысу. Другая отличалась лишь тем, что вместо крысы в зубах кота была птица. Янди окинула их любопытным взглядом, однако долго разглядывать статуи времени не было. Лазутчица скользнула под своды храма. Духота, полная пряных и терпких запахов, сдавила ей грудь. Вдоль стен рядами стояли огромные кувшины, корзины, запечатанные горшки… «И в самом деле словно амбар», – подумала Янди, забиваясь в щель между двумя кувшинами, в каждый из которых она могла бы поместиться целиком.
И вовремя. Снаружи послышались голоса. Янди узнала голос Ашвы – он что-то торопливо говорил, будто боялся, что его прервут. Лазутчицу поразил его почтительный, даже заискивающий голос.
– …Не просто муж невероятной силы, как тебе, верно, подумалось. Аоранг очень умен и знающ. Его ребенком нашел на далеком севере жрец Тулум, о котором я рассказывал тебе, – верховный слуга Знаменосца из столицы Аратты – и воспитал как родного сына. Аоранг образован, как дети арьев. По поручению своего наставника он побывал в самых отдаленных пределах земли. Все, что видел, он запомнил так, будто и сейчас наблюдает давно ушедшее. Кроме того, он в куда более близком родстве со зверями, чем наши дикие соседи с другого берега Даны… Сам Великий Кот слушается его, будто понимает каждое его слово. Этот необыкновенный юноша может быть нам чрезвычайно полезен…
– Полностью с тобой согласна, погонщик ветра! – промурлыкала в ответ верховная жрица. – Каждое твое слово доказывает великую ценность этого Аоранга. Мать и ее Старший супруг благоволят своему народу! Снег не выпадал так долго! Я уже начала опасаться, что мы снова навлекли на себя гнев вышних. А вот чего они ждали…
– Снег?! – воскликнул Ашва. – Как ты можешь говорить сейчас о снеге! Да хоть бы он не выпал вовсе, хоть бы земля обратилась в промерзлый камень! Или у нас в амбарах не хватит запасов зерна, чтобы пережить одну мертвую зиму? Неужели ради того, чтобы дотянуть до весны без лишений, мы должны вернуть богам ниспосланный ими же дар?
– Ишь как заговорил, – прошипела жрица. – Смотри, как бы Мать не разгневалась на твою неуместную жадность! Думал ли ты, погонщик ветра, о том, что новая весна может и вовсе не настать?
Янди затаила дыхание, прислушиваясь. Два служителя богов говорили о темных и страшных вещах, но лазутчицу занимало лишь одно – как это касалось ее спутников?
– Тебе ведомо многое, Владычица Полей, что от меня скрыто, – дрогнувшим голосом произнес наконец Ашва. – Не хочешь ли поделиться? Знамения пугают уже давно, но ничего точно не было известно…
– Это ни к чему. Во всяком случае, пока. Просто поверь – говоря о том, что весна, может, и не придет, я вовсе не шутила… Но я чувствую, ты хотел мне сказать еще о чем-то.
– Так и есть, владычица, – с тяжким вздохом сказал Ашва. – Я хотел попросить тебя о помощи.
– Ты просишь меня о помощи? – хмыкнула собеседница. – В чем же?
– Сотвори обряд Призвания, – смиренно попросил седобородый жрец.
– Вот как? И о чем ты хочешь спросить Мать Дану?
– У дочери Сварги есть верная служанка, – негромко проговорил Ашва. – Она утверждает, что ее отцом был мой Вайда.
– Твой пропавший сын?!
– Именно так. Я должен удостовериться, иначе мне вовек не будет покоя.
– Дочь Вайды… – настороженно протянула жрица. – Внучка самого Ашвы!
– Она не будет претендовать на твое место, – поспешно проговорил жрец. – Она всего лишь полукровка. Ее мать, судя по всему, была из змеиных людей…
– Не тебе судить! – резко оборвала его собеседница. – Ты понятия не имеешь, чего эта девица на самом деле хочет! Змеиные люди, надо же! Сестры Найи знающи и весьма опасны, хоть их знание ущербно…
– Вот ты и наставишь ее на истинный путь, – поспешно произнес Ашва.
Слепая недовольно фыркнула:
– Ладно, завтра доставь сюда всех троих на рассвете. Поговори с Аорангом из Первых Людей, объясни, что от него потребуется, подготовь его! На вечерней заре все должно быть уже готово к зимнему обряду. А что касается Великого Кота… Подсыпь ему в пищу вот это.
Янди услышала шуршание, будто нечто доставали из корзинки и передавали из рук в руки.
– Зелье не навредит ему, лишь усыпит. Он не должен помешать!
– Прошу тебя, во имя тайного имени Двуликой, – будто через силу произнес Ашва. – Оставь мне Аоранга! Разве я не привез тебе дочь Солнца? И мою внучку…
– Еще никто не подтвердил, что она твоя внучка, – фыркнула слепая. – Скорее всего, хитрая девица лишь выдает себя за нее. С тех пор как в столице Аратты узнали о твоем горе, я ожидала появления подобных самозванцев. Возможно, это лишь коварная уловка твоего приятеля Тулума, чтобы сместить меня!
– Арьям нет дела до столь удаленной от них земли, – горько усмехнулся Ашва. – Они сейчас заняты своими бедами…
– О нет! Дети Солнца всегда были одержимы властью. Все их помыслы и устремления направлены на то, чтобы и дальше расширять свою безмерно огромную державу. А я – помеха в их алчных замыслах…
– Я чувствую, что эта девушка – моей крови!
– Без обряда Призвания ты можешь чувствовать лишь ломоту в суставах, а не голос крови. Не забывай, кто ты и кто я! А что касается Аоранга из Первых Людей… – Тут резкий голос женщины вновь сменился вкрадчивым мурлыканьем. – Не беспокойся о его участи. Мы распорядимся им с такой пользой, какая вам, погонщикам ветра, и не снилась! Теперь прощай, старик. Возвращайся к себе, в селение мужчин, к реке. Ты все сделал правильно.
* * *
Обтянутая воловьей кожей дверь, сплетенная из лозняка, хлопнула под напором ветра куда тише, чем обычная дощатая. Однако некрепко спавшая Аюна вскинулась:
– Кто тут?!
– Я, солнцеликая госпожа. Кому же еще быть?
– Тут где-то я видела лопатку… – сонно проговорила царевна, закутываясь в мягкое одеяло до самого носа. – Пошевели угли, становится холодно…
Лазутчица, прекрасно видевшая в темноте, оглянулась и увидела глиняный ковш с водой, в котором торчала деревянная лопатка. Поворошив ею рдеющие уголья в очаге, Янди подсела к очагу, протягивая к нему онемевшие руки. Только сейчас она осознала, как замерзла, прячась в кошачьем храме на краю степи.
– Моя госпожа, не хотелось бы печалить тебя, но холод – самая меньшая из возможных угроз, – проговорила она через некоторое время.
– Что еще? – недовольно спросила Аюна, только начавшая снова засыпать.
– Я только что подслушала разговор жреца Ашвы со слепой верховной жрицей – хозяйкой полей, или как ее там… Она распоряжалась им, будто сотник – безусым новобранцем. Завтра нас отвезут в храм, чтобы подготовить к участию в каком-то обряде. Я не знаю, что это за обряд и в чем его суть, но нутром чую – ничего хорошего нас не ждет. Ашва умолял эту женщину оставить ему хотя бы Аоранга… Не знаю, что он имел в виду под «оставить»…
Аюна села на лежанке.
– Зажги светильню! – резко произнесла она, вглядываясь в лицо Янди. – Что ты такое рассказываешь? Нас отвезут в храм? Что ж, оно и понятно! Ты ведь сама слышала – в этой земле нет ни царей, ни князей. Все, что у них есть, – это дома богов. Куда же еще им везти меня – дочь Исвархи? И раз уж они признали меня дочерью бога, можешь не сомневаться – я не дам в обиду ни Аоранга, ни тебя. Пригрожу им, что я… не стану благословлять их посевы! Я отвращу от них лик, и они померзнут!
Янди хмыкнула:
– Звучит очень грозно, госпожа. Но полагаю, твоя воля ничего здесь не значит.
– Верховная жрица лично вышла поклониться мне. Ашва, который явно пользуется здесь почетом, предоставил нам покои в своем доме. Пусть этот дом больше похож на кувшин, но других здесь попросту нет…
Янди невольно оглядела скудное убранство выделенного им жилища – дома ее отца. «Ашва почти поверил, что я его внучка, – припомнила она подслушанный разговор. – Что там за ритуал Призвания он хочет провести? И чем грозит мне то, что слепая жрица знает теперь о моем родстве с Ашвой? Ее эта новость явно дернула, будто удар кнутом! А бедный старик против жрицы не посмел и слова молвить…»
– Заклинаю тебя, солнцеликая, – вновь заговорила Янди. – Доверься моим предчувствиям! Они не раз спасали меня. Я всегда заранее чуяла засаду. Нам надо как можно скорее исчезнуть отсюда и добраться до Накхарана…
– И как ты намерена это сделать? Опять собираешься поубивать всех, кто будет тебе мешать? – сердито спросила Аюна. – Чего ты опасаешься? Сама видишь – здесь нет воинов! Совсем нет! Эти люди – мирные пахари и пастухи, добрые, приветливые… Нас никто даже не сторожит! А ты твердишь о засадах!
– Станимир принимал тебя с еще большими почестями, чем все эти улыбчивые земляные люди, – напомнила Янди. – Но затем нам пришлось бежать, спасая жизнь.
– Хочешь сказать, что здешние жрецы тоже намереваются, прикрываясь моим именем, захватить Аратту? – расхохоталась царевна. – И кто же этим займется? Пахари с мотыгами против боевых колесниц и конных лучников? Это просто смешно!
А Янди вспомнились молнии, бившие рядом с их челном в волны Даны. И выдавить улыбку в ответ не получилось.
– Ты же сама хотела поскорее добраться до жениха, госпожа, – напомнила она, решив зайти с другой стороны. – Ты собиралась отомстить Кирану и поддержать саарсана. Ширам прилагает столько усилий, дабы вернуть престол твоему брату…
– Да, ты права, – вздохнула царевна.
И вдруг осеклась, с подозрением уставившись на Янди при свете пляшущего огонька масляной лампадки:
– Постой! Да, я решила поддержать Ширама… Однако тебе-то что до того? Ведь это Киран послал тебя со мной, чтобы я убила повелителя накхов. А если у меня не получится – чтобы это сделала ты. Ведь так?
Голос царевны зазвучал твердо и решительно.
– Так, – подтвердила Янди, с досадой вспоминая беседу в шатре неподалеку от столицы.
Кто же мог подумать, что все обернется этаким образом?
– Может, теперь моя верная Янди скажет, что раздумала убивать Ширама?
«Может, так и сказать? – подумала лазутчица. – А с чего бы ей мне верить?»
Она молчала, пристально глядя на госпожу.
– Но я тебе все равно не поверю, – запальчиво продолжала та. – Знаешь почему? Потому что ты была любовницей Кирана!
«А вот здесь есть за что зацепиться».
– И впрямь была, – не стала отпираться Янди. – Потому что хотела жить, а не умереть от голода и ран, как прочие мужчины и женщины моего рода. Вот только слово «любовница» тут подходит мало. Киран хотел обладать моим телом – и он им обладал. А потом расхотел… Как ты думаешь, если бы я выполнила его волю и убила Ширама, получилось бы у меня уйти от накхов невредимой, а паче того – добраться до столицы и получить награду?
Аюна озадаченно посмотрела на телохранительницу.
– Скорее всего, нет, – признала она.
– Вот и я так думаю. У меня был не слишком большой выбор. Остаться в столице значило умереть в застенках, куда блюститель престола непременно кинул бы меня, чтобы я молчала. Бежать? Куда? Моя родня мертва. А жить зайцем, вечно удирающим от погони, даже хуже, чем умереть…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.