Электронная библиотека » Мартина Коул » » онлайн чтение - страница 23

Текст книги "Жестокая ложь"


  • Текст добавлен: 24 августа 2016, 05:30


Автор книги: Мартина Коул


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 23 (всего у книги 29 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава 117

Джеймс Тейлор наблюдал за матерью издали. Несмотря на жгучую ненависть, которую он к ней испытывал, он не мог не залюбоваться ею. Синтия до сих пор оставалась очень красивой женщиной. Она двигалась с такой уверенностью, с такой грацией, словно считала себя единственным достойным уважения человеком в мире, единственным, в чьих глазах горит божий огонь.

В детстве Джеймс считал свою мать всесильной и всемогущей, но сейчас, разглядывая ее издалека, пришел к выводу, что она ничего ужасного из себя не представляет. Синтия выглядела какой-то уставшей и припыленной жизнью. Он понимал, что старение ее убивает. Видя, какой красавицей стала Габби, Джеймс понимал, что это словно нож матери в сердце. Эта мысль его развеселила. Он любил и ненавидел мать всей душой.

Джеймс вновь чувствовал отстраненность от окружающего мира, и ему это нравилось. Чувство отстраненности было самым прекрасным из всех, которые он испытывал. Его проблема заключалась в том, что он слишком много беспокоился. Когда дела шли не так, как хотелось, Джеймс выходил из себя. Гнев его перерастал в ярость и безумие, которые истощали и разрушали его душевные силы. И тогда в его крови бушевал ураган, обуздать который можно было только через насилие.

Джеймс понимал, что вспышки ярости и насилие стали причиной того, что его посадили под замок. Чтобы выйти на свободу, пришлось научиться подавлять эту ярость в себе. В этом ему помог героин. Он был несказанно рад, что нашел средство, способное унять рвущуюся из него разрушительную силу. Наркотик не мог полностью заглушить звучащие в его голове голоса, но, по крайней мере, приглушал их до слабого шепота. Джеймс перестал принимать лекарства, так как они мешали ему полностью отдаваться во власть впрыскиваемого в вены героина.

Следить за матерью стало его хобби. Психиатр говорил, что ему следует чем-то занять свой разум, и Джеймс нашел вполне подходящий объект. Он следил за каждым шагом Синтии, и это доставляло ему несказанное удовольствие. Ему нравилось наблюдать за ней и знать, что мать даже не догадывается о его присутствии.

Папа убил себя из-за этой суки. Джеймсу было жаль его. Папа стоил пятидесяти таких, как Синтия Тейлор. Она была дерьмом, прилипшим к подошвам его туфель. Убивать себя из-за нее не стоило, но папа никогда не понимал, с какой мразью связал свою жизнь. Теперь Джеймс-младший хорошо это понимал. Он смог бы объяснить отцу, но было уже поздно…

Когда-то давно психиатр попросил Джеймса описать, как он воспринимает свою маму. Мальчик некоторое время раздумывал над ответом, а потом честно сказал: «Она ядовитая». Синтия Тейлор похожа на «агент оранж»{ Разговорное название смеси дефолиантов и гербицидов синтетического происхождения. Применялся американской армией во Вьетнамской войне как химическое оружие. Вызывает заболевания печени и крови.}. Название вполне безвредное, но на самом деле это вещество несет в себе скрытую смертельную опасность. В этом Синтия похожа на него. Джеймс унаследовал страсть к разрушению, порче вещей и убийству от матери.

Теперь, похоже, Синтия нацелилась на дочку Габби. Этого Джеймс допустить не мог. Сестра была единственной, кто не забыл о его существовании, в отличие от других членов их так называемой семьи. Только она писала ему письма, в которых рассказывала о том, что происходит в ее жизни, и обо всем, что ему хотелось бы знать.

Габби – хороший человек, и хотя Джеймс считал сестру дурочкой, но все же был благодарен за то, что она не махнула на него рукой. А все остальные отвернулись от него. Даже мать! Синтия избавилась от него быстрее, чем корова избавляется от лепешки навоза. Она ушла и даже не оглянулась…

Ладно, она заплатит за свою подлость. И заплатит дорого, очень дорого…

Глава 118

Винсент упаковал свои вещи и готов был отправиться домой. Как ни странно, но после четырех лет, проведенных в тюрьме, все его имущество уместилось в двух хозяйственных пакетах. Впрочем, до вещей Винсенту дела не было. Все, чего он хотел, – это поскорее очутиться за стенами тюрьмы. Через несколько минут он выйдет на свободу, в широкий мир, на свежий воздух. Винсент не находил себе места от нетерпения, но при этом в глубине его души гнездился страх. Уже четыре года он не ездил на автобусе и не ходил по городским улицам. Даже к выключателю он за все это время ни разу не прикасался.

Усилием воли Винсент отогнал от себя тревожные мысли. Вскоре тюремная жизнь останется только в его памяти.

На свободе его ждет Габби, и теперь, когда оба стали совершеннолетними, они смогут жить вместе. Винсент изнывал от желания прикоснуться к любимой, вдохнуть запах ее волос, прижаться к ней…

Ему организовали шикарные, прямо-таки королевские проводы. На мгновение Винсенту даже стало жаль расставаться с приятелями, но не более чем на мгновение. Дерек Грин умудрился передать ему бутылку бренди и несколько бутылок шотландского виски. Винсент с удовольствием потягивал спиртное, радуясь тому, что его друзья по несчастью ликуют по поводу того, что один из них выходит на свободу.

Отличная была ночь! Они вспоминали интересные истории из своего прошлого и строили планы на будущее. Скотч развязал всем языки, и Винсент с удовольствием слушал эти рассказы. Парни громко смеялись. Их смех был зажигательно веселым, естественным. Только сейчас Винсент понял, что забыл, как звучит искренний смех.

Обычно в тюрьме все находятся в подавленном состоянии, постоянно начеку. Это и неудивительно: только так человек имеет шанс выжить в этом мире. Люди за решеткой способны завестись с пол-оборота. Маленькие обиды разрастаются, превращаясь в смертельные оскорбления. И лишь насилие может успокоить уязвленное эго стороны, считающей себя пострадавшей. Характер мужчин, изолированных от семей и друзей, изменяется в худшую сторону. Зная, что их дети растут без отцов, они зачастую не в состоянии справиться с нахлынувшими чувствами.

Иногда новичка помещали в блок, в котором уже сидел парень, имеющий на него зуб. Согласно общепринятым правилам, прежние обиды должны оставаться за стенами тюрьмы, а единственными врагами здесь должны быть охранники, но такое срабатывало далеко не всегда. То и дело находился кто-то, кто не мог забыть прежние обиды, и тюремный блок превращался в зону вяло текущих боевых действий. Страсти накалялись, и вскоре никто не чувствовал себя в полной безопасности. Постоянно приходилось следить, кто подходит сзади, контролировать, что говоришь, и быть немного дипломатом. Винсент не раз видел, как в их блоке появлялся болтун, который бравировал и строил из себя большую шишку, а через неделю из него делали шестерку.

Шестерками называли арестантов, которые были на побегушках у авторитетов. Они убирали в их камерах, заваривали для них чай, короче, бегали туда-сюда по первому зову. Винсент нашел себе в этом мире свободную нишу. Зеки знали, как его повязали: парень оставался нем как рыба и никого не сдал, а теперь ему приходилось мотать срок за подельников. Этим Винсент заслужил уважение среди арестантов, особенно если учесть, каким молодым он был. Он решил воспользоваться сложившейся репутацией и, действуя постепенно, но неуклонно, утвердил себя в качестве крутого сукина сына и отличного малого. Жизнь в тюрьме была непростой, но Винсенту удалось к ней приспособиться. Он не высовывался, не хамил и терпеливо тянул свою лямку. Теперь он заплатил долг обществу и вот-вот должен был оказаться на свободе.

Выйдя за ворота тюрьмы, Винсент почувствовал, как страх постепенно отступает: последние дни перед освобождением он мучился мыслью, что все может оказаться жестокой ошибкой и его запрут в тюряге еще на несколько лет.

Прищурившись на свету, Винсент огляделся и заметил большой черный «бентли». Рядом стояла Габби и махала ему рукой.

Подбежав, Винсент крепко обнял девушку, и их тела слились так, словно они были предназначены друг другу самой судьбой. Наконец-то он на свободе! Да, наконец-то он по другую сторону стены!

– Габби, какая ты красивая! Ты мечта любого мужчины!

У нее перехватило дыхание от счастья.

– Садись, дорогой. Мы едем домой!

Винсент покрыл лицо Габби поцелуями и почувствовал, как его слезы смешиваются с ее слезами. Он не разжимал объятия, словно опасаясь, что все это может оказаться сном, который рассеется в любую секунду.

В машине она протянула ему бутылку шампанского.

– Это подарок от Берти Уорнера. Он нас ждет. Будет большая вечеринка в честь твоего возвращения.

Водитель, грузный парень по имени Питер Бейтс, который обычно не отличался разговорчивостью, повернул голову и весело сказал:

– Я подниму перегородку. Думаю, немного уединения – это то, что вам сейчас нужно.

Через две секунды непроницаемое стекло уже отделяло их от водителя. Габби заметно нервничала, а Винсент, глядя на нее, думал, что сегодня самый счастливый день в его жизни, и он будет помнить его всю жизнь. Габби стянула платье через голову. Боже, какой застенчивой она все же была! Он любил ее всем сердцем и не сомневался, что девушка отвечает ему взаимностью. Все опасения по поводу того, как примет его любимая, исчезли в одночасье. Винсент знал, что, если кто-то обидит ее, он без колебания убьет мерзавца. Он оставил почти школьницу, а нашел женщину, свою женщину, свою Габриелу…

Глава 119

– Машина уже на стоянке.

Паб был забит до отказа. Маленькая Чери стала королевой вечера, и ей это очень нравилось. Чудесная ночь! Все только и делали, что говорили, какая она миленькая. И папа наконец-то возвращается домой! Жизнь превратилась в сказку. Шум, гости, танцы… И все это исключительно в честь ее папы! Чери искренне гордилась своим отцом. Он, должно быть, важный человек, если все с ним так носятся.

Прабабушка Мэри и прадедушка Джек сидели за столиком с довольным видом, а вот бабушка Синтия, к удивлению Чери, выглядела рассерженной. Девочка не понимала, с чего бы это. Семья папы тоже пришла на праздник, но Чери чувствовала, что окружающие относятся к ним с прохладцей.

Винсент, обнимая Габби за плечи, вошел в зал, и девочка бросилась им навстречу. Отец подхватил ее на руки, а она крепко его обняла. Винсент целовал дочь в волосы, жадно вдыхая ее аромат. Впервые он почувствовал, что является частью настоящей семьи.

Винсент видел, как отец и братья подняли бокалы, приветствуя его возвращение. Передав дочь Габби, он подошел к столику, за которым сидели члены его семьи.

– С возвращением, сынок!

Пэдди О’Кейси протянул ему руку. Братья Винсента заметно нервничали, понимая, что поступили по отношению к его маленькой подружке, мягко говоря, несправедливо. Братья …

Игнорируя протянутую руку, Винсент схватил Пэдди О’Кейси за шиворот, на глазах у всех выволок через небольшую площадку для танцев на автостоянку и принялся избивать. Берти Уорнер и Дерек Грин с трудом оттащили его в сторону.

Глядя на лежащего в грязи отца, Винсент сказал:

– Ты обокрал меня, подлый ублюдок! Ты забрал деньги, которые должны были достаться Габби и ее ребенку. Если я еще хоть раз увижу тебя поблизости, то убью. Понял? Убью! – Повернувшись к братьям, которые тоже выскочили из паба, он добавил: – Это и вас касается.

Те только опустили головы. Они чувствовали себя пристыженными и униженными.

Повернувшись к Дереку и Берти, Винсент предложил:

– А теперь пойдем веселиться!

И они последовали за ним в паб, думая о том, что в тюрьму сел молодой парень, а на свободу вышел очень опасный мужчина.

Глава 120

– Ты, должно быть, с ума сошла, Габби!

Было заметно, что Синтия вне себя от раздражения. Как это дочь удосужилась так быстро забеременеть? Уму непостижимо!

– Спасибо за поздравления, мама. Я очень тебе благодарна.

Синтия подавила в себе желание ответить в тон дочери и только сказала:

– Зачем снова связывать себя по рукам и ногам? Ты ведь еще так молода!

На самом деле счастье дочери выводило ее из себя, вызывая черную зависть. Еще хуже было то, что дела у зятя шли прекрасно.

– Мы с Винсентом хотим еще одного ребенка. Он не видел, как Чери росла, а мы собираемся создать полноценную семью.

Подтекст не укрылся от внимания Синтии, и она буквально закипела от негодования. Но Винсент был не из тех людей, с кем можно шутки шутить. Он уже наезжал на Синтию, обещая короткую и жестокую расправу, если она не прекратит вмешиваться в жизнь его семьи. Он тихим голосом спокойно объяснил, что если Габби не будет оказано соответствующее уважение, то он расправится с тещей, как с бешеной собакой. Именно так он выразился. Синтии трудно было смолчать, но она сочла за благо не раздражать его. Если она хочет и впредь видеться с маленькой Чери, придется сдерживаться. И Синтия решила принести эту жертву. Она души не чаяла в ребенке и понимала, что Винсент считает эту любовь единственной светлой чертой ее характера.

У Винсента сейчас собственный гараж, и он стал полезным членом общества. Работница социальной службы сошла со сцены, и Синтия не могла больше нашептывать ей на ухо слухи об аморальном поведении дочери и рассказывать, как волнуется о внучке. Эти дни давно остались в прошлом.

Она заставила себя улыбнуться. Если Габби забеременела, ей понадобится помощь с Чери. Это можно обернуть себе на пользу.

– Я не хочу, чтобы ты полностью потеряла свободу, дорогая, и раньше времени состарилась.

Эти слова произвели на Габби должное впечатление. Дочь улыбнулась. Взгляд ее смягчился.

– Это было наше совместное решение, мама. Винсент очень радуется моей беременности.

Синтия поставила на плиту чайник и сказала:

– Почему бы тебе не оставить Чери со мной? А вы сможете отпраздновать это радостное событие вдвоем.

Габби кивнула: именно об этом она и мечтала. И тут же почувствовала себя лицемеркой. Ведь еще совсем недавно она не хотела, чтобы малышка и близко подходила к Синтии. Но это было прежде. Теперь Винсент ее защитит. Она больше не отдана на милость своей матери. Те дни давно прошли…

Как хорошо будет провести уик-энд наедине с Винсентом! Справиться с Чери было непросто. Она постоянно претендовала на исключительное внимание со стороны папы. Это и неудивительно. До недавнего времени Винсент не мог присутствовать в ее жизни, и теперь Чери, эта маленькая леди, старается наверстать упущенное. Винсент души не чаял в малютке, и Габби понимала, насколько он будет счастлив, когда появится второй ребенок.

– Спасибо, мама. Я заберу ее в воскресенье днем.

Габби прошла в спальню, которую Синтия довела до совершенства.

Обняв дочурку, она сказала:

– Ты ведь будешь послушной девочкой?

Чери радостно закивала. Девочке здесь нравилось. У бабушки она была в центре внимания с момента, как открывала глаза, и до тех пор, пока не засыпала в своей кроватке. А для такого ребенка, как Чери, только это и нужно. Синтия бесцеремонно играла на ее чувствах.

– Иди, иди, дочка. Уверена, он тебя с нетерпением ждет.

– Винсент всегда рад меня видеть.

Выйдя из квартиры, Габби направилась к своей машине и, уже отпирая дверцу, заметила брата. Джеймс стоял на углу, наблюдая за улицей перед домом матери. Габби почувствовала смутное беспокойство. В конце концов, ее дочь сейчас гостит у Синтии. Если брат вломится в квартиру матери и на глазах у Чери устроит скандал, хорошим это не закончится.

Она доехала до угла дома, у которого стоял брат, и притормозила.

– Что ты здесь делаешь, Джеймс?

Он рассеянно улыбнулся и сказал:

– Я слышал, у твоего Винсента дела идут неплохо.

Габби проигнорировала его слова и повторила вопрос:

– Что ты здесь делаешь, Джеймс? Ты ведь знаешь, что мама не хочет тебя видеть.

Брат пожал плечами. Какой же ужасный у него вид! Винсент говорил, что он употребляет наркотики, и, глядя на Джеймса, Габби поняла, что так оно и есть. Брат выглядел до измождения худым и каким-то больным. Сегодня заметно похолодало, а на Джеймсе поверх футболки была только куртка из тонкой ткани.

Габби вглядывалась в его лицо, и сердце ее сжималось от жалости. Если бы он не был ее братом, молодая женщина не отважилась бы приблизиться к нему. По правде говоря, со времени возвращения Джеймса сестра избегала его, словно он был зачумлен. Несколько раз она видела Джеймса издалека, но каждый раз проезжала мимо, даже не поздоровавшись. Он вызывал у нее нервный озноб. Любой, глядя Джеймсу в глаза, сказал бы: «С этим парнем что-то не так». Ее брата легко можно было бы спутать с серийным убийцей или насильником из какого-нибудь фильма. Особенно бросалась в глаза грязная, неопрятная одежда. От Джеймса можно было ожидать всего, что угодно. Надо убедить его не приближаться к дому матери, когда там находится Чери.

– Моя малышка, моя Чери, сейчас у нее. Если Винсент узнает, что ты напугал ее… – Габби не закончила, заметив, как расширились глаза брата. – Ты принимаешь лекарства, Джеймс?

Этот вопрос рассердил брата.

– Принимаешь?

Он переминался с ноги на ногу, не желая смотреть сестре в глаза.

– А тебе какое дело?

Габби тяжело вздохнула.

– Ты мой брат, Джеймс… – Он молчал, и тогда она попыталась зайти с другого боку: – Где ты живешь? Неподалеку отсюда?

Брат пожал плечами.

– С чего такой интерес?

Габби учуяла зловонное дыхание наркомана, и ее чуть было не стошнило.

– Потому что ты стоишь здесь, возле дома мамы. Зачем? Я знаю, что ты ее не любишь.

У брата был такой неряшливый вид, что вполне могло оказаться: он спит на улице. Габби подумала о том, что сказал бы отец, увидев сына в таком состоянии. Как бы он поступил, если бы знал, как без него сложится их судьба? Оставил бы их на произвол этой страшной женщины, которой нет дела ни до кого, кроме своей драгоценной особы? А теперь вот Чери…

Ни ей, ни Джеймсу в начале жизни не повезло. Они были маленькими детьми, отданными во власть женщине, равнодушной ко всему, кроме себя…

– Это свободная страна, Габби. Я могу быть там, где захочу, и видеть мать тогда, когда мне заблагорассудится… Но я могу тебе пообещать, что если захочу навестить нашу мамочку, то сделаю это, когда рядом с ней никого не будет. Договорились?

Габби смотрела на человека, который был ее братом и в то же время совершенно чужим человеком. Покачав головой, она грустно сказала:

– Пожалуйста, скажи, где ты живешь, Джеймс? Я хочу помочь тебе, если смогу…

Он только загадочно улыбнулся, развернулся и зашагал прочь.

С минуту Габби сидела в машине, раздумывая над тем, стоит ли предупредить маму о появлении Джеймса возле ее дома. Скорее всего, Синтия об этом знает. Она отнюдь не глупа и наверняка уже заметила, кто слоняется под окнами. И все-таки, развернув машину, Габби поехала обратно. Пока Чери у Синтии, надо быть начеку. Она решила рассказать Винсенту о своих волнениях.

Глава 121

– Мне не мешало бы сорвать куш, Берти. Жена ждет второго ребенка. Гараж приносит хорошую прибыль, но надо выплачивать по закладной и всякое другое…

Берти Уорнер холодно улыбнулся. Рано или поздно он должен был захотеть большего. Бесспорно, Винсент получал немало, но у него постоянно возникало ощущение, что кто-то ему чего-то недодает. Это было частью его натуры. Винсенту кажется, что весь мир ему что-нибудь да должен. Конечно, парень оказал им большую услугу, но, вообще-то, за это он получил щедрую компенсацию, не говоря уже об уважении, которое ему теперь оказывают. Слишком мало времени прошло после отсидки, чтобы участвовать в ограблении. Поэтому Берти начистоту выложил все, что он по этому поводу думает.

– Успокойся, парень. Если ты примешься за старое слишком рано, тебя тотчас сцапают. Некоторое время за тобой станут следить. Легавые будут в курсе того, с кем ты общаешься. Не исключено, что они решат прослушивать твои звонки. Помнишь, что я говорил о мобильниках? Никогда не звони на мобилу, если занят делом. Повторяю: никогда! Надо звонить из телефона-автомата и так, чтобы нельзя было проследить, кто оплатил звонок. Легавые используют скремблеры и другую аппаратуру для прослушивания наших разговоров. Никогда не забывай об этом!

Винсент, с трудом сдерживая нетерпение, нахмурившись, ответил:

– Ты мне это уже говорил.

Рассерженный Уорнер с сарказмом сказал:

– Конечно, говорил, умник, но решил напомнить, на случай если ты это забыл. Не воображай себя самым умным только потому, что умеешь набрать телефонный номер. На меня работают ребята, которые разбираются в технике почище твоего. Сигнал легко перехватить. Я, может, и не Александр Грэхем Белл{ Александр Грэхем Белл (1847–1922) – американский ученый, изобретатель и бизнесмен, один из основоположников телефонии.}, но достаточно умен, чтобы прислушиваться к словам тех, кто в этом разбирается, поэтому, если ты еще хоть раз позвонишь мне со своего мобильника, как сегодня утром, я забью его тебе в горло так глубоко, что не вытащишь, понятно?

Берти перешел на крик, и Винсент О’Кейси едва сдержался. Ему хотелось наброситься на старика с кулаками, но он понимал, что это безрассудно. Берти замочит его без лишних слов. Терпением и снисходительностью мистер Уорнер никогда не отличался. Он мог пустить слезу при виде умирающего от голода негритянского ребенка, когда смотрел по телевизору новости, но, если вдруг находящийся рядом с ним грудной младенец начинал плакать, Берти заводился с пол-оборота. Он весь состоял из противоречий. Самое лучшее – оставить его в покое. Пусть перебесится.

– Слушай меня внимательно, мистер Хороший Куш! Это ты работаешь на меня, и я буду решать, когда придет время возвращать тебя в дело!

Винсент облизал пересохшие губы. Сдерживаться становилось все труднее. Он опустил голову, чувствуя себя нашкодившим школьником.

Довольный, что парень выказывает почтение, Берти немного успокоился и примирительно сказал:

– Ладно, не обижайся, сынок. Я понимаю, что ты чувствуешь, но, поверь, сейчас ты должен сидеть тише мыши. Ты ведь не хочешь снова в каталажку? На этот раз тебя через четыре года не выпустят. Суд отнесется к тебе как к рецидивисту. Они посадят тебя за решетку и выбросят ключ… Поэтому затяни пояс, хотя, по правде говоря, и затягивать-то его особо нечего. Многие за месяц зарабатывают столько, сколько ты получаешь за неделю. Гараж – доходное дело. А когда развернешься, будешь зашибать еще больше.

Винсент понимал, что Берти говорит правду, но с внутренней потребностью пойти на дело все равно ничего поделать не мог. Ему нравилась такая жизнь, нравилось уважение со стороны подельников, но больше всего он любил деньги. Винсент твердо решил еще раз рискнуть.

Когда парень ушел, Берти Уорнер раздраженно вздохнул. Сколько же он их повидал, крутых, горячих парней?! Они приходили и исчезали навечно, не оставив по себе следа. На их горьком опыте Берти понял, что нетерпение смертельно опасно. Легкие деньги многим кружат головы. Многие молодые парни успевали просадить награбленное за неделю и начинали искать, где бы еще подзаработать. Они просто не способны откладывать на черный день. Берти часто видел их в пабах и ночных клубах. «Ролексы», усыпанные бриллиантами, и тачки ценой в восемьдесят тысяч, а они все равно жалуются, что мало бабок. Берти смеялся над наивностью этих молокососов. В их проблемах бывалый преступник винил систему образования. В школе их учили сложению, но не тому, как и куда вкладывать свои деньги. Это спасло бы придурков от тюрьмы – по крайней мере, некоторых из них.

Берти жил неплохо, но скромнее своих возможностей. Он знал, что легавые высматривают тех, кто, не имея легальных доходов, живет на широкую ногу. Если местный придурок разъезжает на престижной тачке, за которую выплачено до последнего пенни, и при этом получает пособие по безработице, за него берутся всерьез. К сожалению, молодые никого не слушают…

Ладно, он сделал все, что мог. Теперь дело за Винсентом. Берти все же надеялся, что у парня есть голова на плечах. У мальчишки талант гонщика. Если он подождет, не будет делать глупостей, то со временем сможет купаться в деньгах.

Берти решил, что надо поговорить с Дереком. Что он скажет, когда узнает о Винсенте? Если парня повяжут, не хотелось бы, чтобы через этого молокососа легавые вышли на них. Настоящая беда заключалась в настроении Винсента. Если они не дадут ему подзаработать, парень вполне способен пойти на дело на свой страх и риск. Он такой же, как все представители его поколения. Они хотят все и сразу. Проблема в том, что подготовка и осуществление удачного ограбления занимают много времени и требуют усилий. Тщательное планирование – ключ к успеху. Надо предусмотреть любые неожиданности. К сожалению, это является определяющим фактором. Когда спешишь, делаешь ошибки, а любая ошибка может привести к длительному сроку заключения. В результате ребенок видится с отцом раз в месяц.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации