Электронная библиотека » Майкл Ридпат » » онлайн чтение - страница 16

Текст книги "Последняя сделка"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 20:07


Автор книги: Майкл Ридпат


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 16 (всего у книги 27 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Добрый день, – протянул я с вежливой кембриджской интонацией. – Меня зовут Саймон Эйот. Вы не возражаете, если я задам вам несколько вопросов?

– Я прекрасно знаю, кто вы, – ответила дама, и в ее голосе одновременно прозвучали страх и решительность. – Вчера вечером вас показывали по телевизору, и у меня нет никакого желания отвечать на ваши вопросы.

Она начала закрывать дверь, а я, уже промокший до костей, протянул руку, чтобы ее остановить.

– Мне хотелось всего лишь…

– Убирайтесь, или я позвоню в полицию! – взвизгнула она.

Осознав, что нарываюсь на новые неприятности, я предпочел отступить. Карга с шумом захлопнула дверь, а затем послышался стук щеколды. Я бегом домчался до машины и продолжил путь.

Два следующих дома оказались пустыми, однако третий подавал признаки жизни. Около дома был припаркован маленький автомобиль, а в окнах горел свет.

Я снова быстро преодолел стену дождя и постучал.

На сей раз дверь открыла приятного вида женщина средних лет, с гладко зачесанными назад седыми волосами. Она была похожа на немолодых, но решительных дам, которые так часто встречаются на аллеях английских парков.

– Слушаю вас, – с сомнением в голосе произнесла женщина.

– Здравствуйте. Я Саймон Эйот. Зять Фрэнка Кука. Вы знали Фрэнка Кука? Он жил в «Домике на болоте» – том, что стоит в конце дороги.

– Конечно, я его знала. Но, по правде говоря, не очень хорошо. То, что с ним случилось, просто ужасно. Значит, вы его зять? Для вас, наверное, его смерть явилась страшным ударом.

– Могу я задать вам несколько вопросов? Позвольте мне войти в дом.

– Ну конечно. Уходите с дождя.

Она провела меня через гостиную, из окна которой открывался прекрасный вид на болото. Обители Фрэнка отсюда видно не было, однако я с ужасом обнаружил, что из окна видны мостки, на которых мы с Лайзой занимались любовью. Но это происходило, как мне сейчас казалось, много веков назад.

– Выпьете кофе? Я только что сварила.

Я с благодарностью принял предложение и через минуту уже грел ладони о горячую, дымящуюся кружку. Хозяйка предложила мне сесть на старый диван. Из мебели здесь были только самые необходимые вещи, но в комнате было чисто, и она просто дышала уютом.

– Ведь вы англичанин, не так ли?

– Да. Я муж Лайзы. Вы с ней знакомы?

– Значит, я правильно уловила ваш акцент. Да, я ее знаю. Я встречала Лайзу здесь много лет. Мы купили этот дом лет десять назад. Мой муж работает в Бостоне, но я люблю проводить время здесь. Особенно осенью. Обожаю писать этюды маслом.

Я посмотрел на стены и увидел несколько недурных пейзажей, в которых узнал здешние места.

– Прекрасные работы. Они мне очень нравятся.

– Благодарю вас, – ответила она и добавила: – Да, кстати, меня зовут Нэнси Бауман. Итак, чем я могу вам помочь?

– Я хочу спросить вас о дне убийства. Не попадались ли вам тогда на глаза какие-нибудь незнакомые люди?

– Полиция уже задавала мне этот вопрос, – ответила миссис Бауман. – Но, насколько я поняла из телевизионной передачи, убийца уже схвачен. Разве не так?

Нэнси Бауман мне нравилась, казалась порядочной и доброжелательной, и я решил сказать ей всю правду.

– Полицейские думали, что схватили. Но они ошиблись. Мне это известно точно, потому что речь шла обо мне.

– О вас?!

Ее глаза заметно округлились от страха или изумления.

– Да, боюсь, именно так. Поэтому я и хочу с вами поговорить. Мне необходимо доказать, что я не убивал своего тестя.

Некоторое время хозяйка дома пребывала в нерешительности, словно не зная, продолжать ли беседу или вышвырнуть меня в дождь. Она внимательно посмотрела мне в глаза, и я выдержал взгляд ее умных глаз. Одним словом, дама решила мне поверить.

– Понимаю, – сказала она. – Однако дайте подумать, смогу ли я вам чем-нибудь помочь. Тот уик-энд мы с мужем провели здесь. Я люблю бродить по болоту и в субботу добралась до домика вашего тестя. Рэй – так зовут моего мужа – предпочел остаться дома.

– И вы кого-нибудь видели?

– Как я сообщила полиции, в тот уик-энд я пару раз видела незнакомого человека. Возможно, это был фотограф или просто любитель наблюдать за птицами. В первый раз я повстречала его по пути туда и вторично – на краю болота, за домом вашего тестя. Человек, видимо, высматривал птиц. У него была очень дорогая на вид фотокамера.

– Как он выглядел?

– Молодой. Лет тридцати, может быть, чуть старше. Невысокий, но в то же время весьма крупный. Понимаете, что я хочу сказать? Не толстый, но очень широкий.

– Понимаю. Во что он был одет?

– В футболку с короткими рукавами и джинсы. Он стоял совершенно спокойно, однако показался мне очень, как теперь говорят, крутым парнем.

– Не встречали ли вы его после этого?

– Нет. Ни раньше, ни позже я его не видела. Он появился здесь только в тот уик-энд.

– И вы рассказали об этом полиции?

– О да, – кивнула она. – Они, как мне показалось, очень этим заинтересовались.

– Еще бы. Больше вы никого не видели?

– Насколько помню, нет.

– Меня, к примеру, вы тоже не заметили?

– Нет. Однако припоминаю: полиция интересовалась, не встречала ли я в день убийства молодого человека – высокого и светловолосого. Кроме того, они упоминали о старомодном кабриолете. Значит, они имели в виду вас?

– Да, – ответил я, поднимаясь. – Весьма вам признателен, миссис Бауман. Вы мне очень помогли. И спасибо за кофе.

– Не стоит благодарности. Надеюсь, вам удастся убедить полицию, что они подозревают не того человека.

– Спасибо за добрые пожелания.

Я был искренне тронут. Меня вдохновило, что мне поверил незнакомый человек. Пусть даже только потому, что у меня английское произношение и внушающая доверие физиономия.

Я вышел из дома и помчался сквозь дождь к машине.

Я ехал по 128-му шоссе по направлению к Уэллсли. Описание Нэнси Бауман сомнений не оставляло: это был Крэг.

Итак, Крэг появлялся в Вудбридже в день смерти Фрэнка. Ему было известно, что Фрэнк возражал против продолжения инвестиций в «Нет Коп». Я припомнил, что встретил Крэга незадолго до гибели Фрэнка, и он улыбался так, словно изыскал способ решения проблемы. Неужели он уже тогда планировал прикончить моего тестя? Но он же не настолько туп, чтобы верить, будто «Ревер» в случае смерти Фрэнка изменит свою инвестиционную политику… Или я в нем ошибаюсь? Крэг, если разозлится по-настоящему, вполне способен на убийство, подумал я, и эта мысль заставила меня содрогнуться. Кроме того, я знал, что ради успеха своей компании Крэг готов пойти на все.

В какой-то момент я решил позвонить сержанту Маони. Но до конца в виновность Крэга я все же не верил. Мне нравился этот человек, и мы в последнее время помогали друг другу. Надо дать ему возможность объяснить свои поступки.

В Уэллсли я съехал с 128-го шоссе и двинулся к ущелью Хемлока. Выскочив из «моргана», я ворвался в здание «Нет Коп». Джина, секретарша Крэга, отвечающая по совместительству за прием посетителей, увидев меня, радостно улыбнулась и сообщила, что босс в Нью-Йорке и вернется, предположительно, завтра. Изнывая от нетерпения, я помчался в Бостон.

Я сидел дома за компьютером и лениво ползал по сайту своей любимой команды «Челси», как вдруг услышал звук открываемой двери.

Это была Лайза, и выглядела она весьма сердитой.

Я вскочил вне себя от радости, но выражение ее лица тут же вернуло меня к суровой реальности.

– Лайза!

– Ты не мог бы помочь мне с коробками? – сказала она, глядя в сторону.

– О'кей, – ответил я и вышел вслед за ней на улицу, где стоял небольшой грузовик с водителем. Пачка складных картонных коробок лежала у дверей на тротуаре. Я поднял половину коробок, а оставшуюся часть взяла Лайза. Водитель запустил двигатель грузовика и пообещал вернуться через час.

– Насколько понимаю, ты пока не возвращаешься? – неуверенно произнес я.

– Нет, Саймон. Я уезжаю в Калифорнию. Роджер предложил мне там работу.

Роджер Меттлер был профессором, когда-то обучавшим мою супругу. В течение нескольких лет он пытался заманить Лайзу к себе в Калифорнию.

– В Калифорнию! Но это же в тысячах миль отсюда!

– Географический гений, – пробормотала она.

Я почувствовал, что впадаю в панику. Пока Лайза жила у Келли, я по крайней мере знал, что она где-то рядом и нас разделяет не более двух миль. Но Калифорния! Это означает, что она ушла по-настоящему и, когда все выяснится, чтобы попытаться ее вернуть, потребуются не минуты, а дни.

– А как же «Бостонские пептиды»? – спросил я.

– Только не прикидывайся, что ничего не знаешь! – резко бросила она.

– Да ничего я не знаю! Что случилось?

– Меня уволили, вот что! – бросила Лайза, пытаясь сложить первую коробку.

– Не может быть! Неужели Генри пошел на это? Это же полная бессмыслица!

– Это сделал не Генри, хотя я рассчитывала, что он за меня заступится. На дверь мне указал Клизма.

– Но ты же им нужна! Разве не так? Ведь проект «БП-56» ведешь ты. Без тебя «Бостонским пептидам» грош цена.

– Клизма так не думает. Он считает, что компания прекрасно без меня проживет. Этот урод говорит, что я не вписываюсь в систему «Био один». И, честно говоря, он прав. Будь они все прокляты!

Коробка у нее никак не желала получаться, так как Лайза не в том порядке складывала клапаны.

– Позволь мне, – сказал я и попытался ей помочь.

– Оставь меня в покое!

– Что же все-таки произошло? – спросил я, отходя от Лайзы.

– Я задавала слишком много вопросов.

– О «Невроксиле-5»?

– Да.

– А что с ним не так?

– Саймон, – она отшвырнула недостроенную коробку на пол, – это снадобье сильно воняет. Так же как «Био один» и твоя «Ревер». Если ты настолько глуп, что этого не понимаешь, то это не моя проблема. А теперь позволь мне упаковать вещи и свалить отсюда.

– Лайза, – промолвил я, беря ее за руку. Но она оттолкнула меня.

– Присядь, Лайза. Нам надо поговорить. Мы должны сделать это. Затем я оставлю тебя в покое, и ты начнешь складывать вещи.

После секундной нерешительности Лайза уселась на стул. На ее лице застыло выражение отчаяния, которое впервые появилось после смерти Фрэнка. Уголки рта опустились, а глаза потухли. Лайза всхлипнула, и по ее щеке вдруг покатилась слеза. Я взял жену за руку и присел на корточки рядом.

– Послушай, Лайза, я понимаю, насколько тебе тяжело. Очень тяжело. Но я тебя люблю и хочу помочь. Ты должна дать мне возможность сделать это.

Лайза не ответила. Она сидела молча, и слезы ручьем катились по ее щекам. Громко всхлипнув, она вытерла нос тыльной стороной ладони.

– Мы прекрасно жили, – продолжал я. – Мы отлично понимали друг друга. Несколько последних недель твоя жизнь была сущим адом. Я тебе нужен, так позволь помочь.

– Ты мне нужен таким, каким был раньше, – произнесла Лайза дрожащим голосом. – Да, я нуждаюсь в тебе, но только не в таком, каким ты стал сейчас.

– В таком случае я весь в твоем распоряжении.

– Сейчас я не знаю, кто ты такой, Саймон, – печально покачала головой Лайза. – Я не знаю, убил ты папу или нет. Я не знаю даже того, не использовал ли ты меня, чтобы продать мою компанию, и не устроил ли ты мое увольнение. Мне неизвестно, хранил ты мне верность или обманывал. Я тебя совсем не знаю, и это меня пугает.

– Ну конечно, ты меня знаешь! Я ничуть не изменился. С того момента, как мы встретились, и до сих пор я все тот же Саймон, который был рядом с тобой. Мы так хорошо подходим друг другу. Я тебя люблю. Ты любишь меня.

– Я даже не знаю, люблю я тебя или ненавижу, – ответила Лайза. – Я вообще ничего не знаю. Сейчас мне надо просто вернуться в Калифорнию и оставить весь этот кошмар здесь.

– Не уезжай. Умоляю, останься.

Лайза глубоко вздохнула, чтобы взять себя в руки.

– Если я останусь, – сказала она, – то сойду с ума. Мне надо попытаться построить свою жизнь заново. А теперь отпусти меня. Я упакую вещи завтра утром. Сделай так, чтобы я тебя здесь не встретила.

С этими словами она встала и направилась к двери, оставив кучу так и не собранных коробок на полу. Я снова остался один.

20

В «Красной шляпе» яблоку было негде упасть. Однако мне повезло: когда я вошел, у стойки бара освободилось место. Я тут же уселся на табурет, получил пиво и приступил к выпивке.

Итак, Лайза от меня уходит. Уходит по-настоящему. Не на другой конец города, а в Калифорнию. Теперь нас будут разделять две с половиной тысячи миль.

Лайза сказала, что я изменился и она не знает, кто я такой. Но Лайза ошибается. Изменился не я, а она. В этом у меня не было никаких сомнений. Это меня не только тревожило, но и злило. Она обвиняет меня во всех грехах, в то время как я всего лишь хочу ей помочь. Я не убивал ее отца. Я вовсе не способствовал ее увольнению. Напротив, предупреждая жену о предстоящих переменах, я рисковал своей работой. И я, совершенно определенно, не спал с Дайан.

Я опустошил стакан и постучал по стойке, требуя новой порции. Бармен сделал запись в блокноте. Парень понимал, что я задержусь здесь надолго.

Все это было совсем на нее не похоже. Видимо, Лайза не сумела справиться со свалившимся на нее горем, но не позволяет мне прийти ей на помощь. Я страдал от бессилия, и меня раздирали противоречивые чувства. Я за нее тревожился, и в то же время ее поведение выводило меня из себя. Пусть убирается, думал я, и сама разбирается со своими проблемами. Но уже через мгновение говорил себе, что это невозможно и я должен сделать все, чтобы ей помочь.

Однажды Лайза уже угрожала мне уходом, но тогда все обстояло по-иному. Мы знали друг друга около шести месяцев, и наша связь казалась нам забавной и, конечно, временной. Затем Роджер Меттлер пригласил ее обратно в Стэнфорд. Это предложение прозвучало как гром среди ясного неба. Дела в «Бостонских пептидах» в то время шли скверно, и Лайза решила слетать в Калифорнию, чтобы лично посмотреть, что к чему. Вернулась она, полная энтузиазма. Мы отправились вместе поужинать. Внешне мы держались, как всегда, весело, но я ощущал внутреннюю пустоту, замешенную на печали. С некоторым изумлением я вдруг осознал, что не желаю ее отъезда. Но я не мог ей этого сказать. Ведь Лайза сама распоряжается собственной жизнью. У нас друг перед другом не было никаких обязательств, и я не имел никакого права препятствовать ее карьере.

Итак, она согласилась на работу в Калифорнии, вручила руководству «Бостонских пептидов» уведомление о своем уходе из компании и даже подыскала себе жилье в Стэнфорде. О своей будущей работе Лайза говорила с восторгом. Я ей в этом подыгрывал, но чувствовал себя просто ужасно. Когда в одно из воскресений мы нежились в постели, а до отъезда Лайзы оставались уже не недели, а дни, я наконец решился поделиться с ней своими чувствами. Я до конца своих дней буду помнить, как выражение смущения на ее лице вдруг сменилось радостной улыбкой. Остаток того воскресенья мы провели в постели.

Лайза никуда не уехала.

И вот теперь, через полтора года, она меня оставляет.

Я просто обязан ее вернуть.

Я решил уехать из дома до прихода Лайзы и двинулся прямо в Уэллсли, не забыв предупредить Дэниела по телефону, что пробуду все утро в «Нет Коп». Крэг обрадовался моему появлению.

– Привет, Саймон! Значит, тебя все-таки отпустили? Каким образом?

– У меня хороший адвокат, а улики против меня пока жидковаты, – ответил я. – Но я все еще у них на крючке.

– Плохо. Ну да ладно. Хочу тебя обрадовать. Вчера мы подписали договор с «Блумфилд Вайс».

Я покачал головой. Все, что не имело отношения к «Нет Коп», не занимало внимания Крэга более чем на десять секунд. Это меня не удивляло. Отчасти поэтому я его и поддерживал.

– Отлично, Крэг. Когда поступят деньги?

– Если верить Джеффу Либерману, то в следующий понедельник.

– Класс!

– Точно. Мы уже начинаем работу над прототипом. Я потолковал с Лакстелом и…

– Крэг… – прервал я его.

– Да?

– Не возражаешь, если я спрошу тебя о чем-то другом?

Крэгу не понравилось, что я остановил его словоизлияние, однако, утвердительно кивнув, он бросил:

– Валяй.

– Ты был на болоте в Вудбридже в ту субботу, когда убили Фрэнка?

– О… – протянул Крэг. Я вопросительно вскинул брови.

– Да. Можно сказать, был. Меня там кто-нибудь видел?

Я утвердительно кивнул.

– А копам это известно?

– Пока нет.

У полиции не было никаких оснований связывать человека, которого видела миссис Бауман, с Крэгом. Для них глава фирмы «Нет Коп» оставался лишь одним из сотен людей, с которыми Фрэнк был связан по работе.

– Вот и хорошо.

Я выдержал паузу. Очередной вопрос давался мне с трудом, но задать его я был обязан.

– Это ты убил Фрэнка Кука?

Теперь замолчал он. Молчание затягивалось.

– Нет, – наконец произнес он.

– Но ты ведь задумал именно это, когда выглядел таким довольным собой незадолго до его гибели. Не так ли?

– Нет. Совсем не так.

– Что тебе понадобилось в Вудбридже? – раздраженно спросил я.

– Это трудно объяснить.

– Попытайся. Послушай, Крэг, меня обвиняют в смерти Фрэнка. Если ты был у него в день убийства, то я имею право знать – с какой целью?

– Боюсь, мои ответы тебе не понравятся.

– Тем не менее я должен их услышать.

– О'кей, – сказал Крэг и, пожав плечами, подошел к небольшому металлическому шкафу в углу кабинета. Открыв замок, он извлек из шкафа небольшой конверт из плотной бумаги и вручил его мне. В конверте оказалась пачка черно-белых фотографий.

На них был Фрэнк в обществе другого мужчины. Сексуально откровенными снимки не были, но характер отношений изображенных персонажей не оставлял никаких сомнений. На одной из фотографий они держали друг друга за руки. На другой – Фрэнк обнимал партнера за талию. На третьей – он же страстно целовал партнера в щеку. Этим партнером был Джон.

На первый взгляд в этих снимках не было никакого смысла. Монтаж?..

Скорее всего – нет. Чем внимательнее я в них вглядывался, тем больше находил смысла. Глядя на них, я понял, почему Фрэнк ушел от матери Лайзы. Снимки объясняли, почему мы ничего не слышали о его отношениях с другими женщинами. Такому привлекательному мужчине, как Фрэнк, видимо, приходилось прилагать массу усилий, чтобы отбиться от внимания окружающих его дам. Похоже, ему это удалось.

Теперь я вспомнил, где видел ручку с надписью «Оуквуд аналитик». Точно такая же ручка лежала на письменном столе Джона. Я пользовался ею, когда во время его отсутствия принимал адресованные ему звонки. Я понял, почему на столе в «Домике на болоте» оказался очередной выпуск «Секретных материалов». Именно Джон был большим любителем этого сериала.

Но я не мог поверить в то, что Фрэнк – гей. Подобная мысль мне никогда в голову не приходила. Он совершенно не отвечал характерным для гея стереотипам, если не считать чрезмерной тщательности в подборе одежды. Кроме того, был еще и отпуск во Флориде. Я помню, Фрэнк всегда очень туманно говорил о местах, куда собирался отправиться. Лишь позже мы поняли, что это были острова Киз. Это, конечно, могло стать ключом к разгадке секрета. Но только в том случае, если вы сознательно заняты поиском этих ключей. Я же никогда не вникал в действия Фрэнка, так же как и Лайза.

Джон гораздо больше отвечал сложившемуся в обществе образу гомосексуалиста. Хотя мы и работали бок о бок уже два года, я знал его хуже, чем Дэниела. Он никого не посвящал в свою личную жизнь. В Чикаго у него осталась какая-то мифическая подружка. Теперь я припомнил, как примерно год назад

Лайза высказывала предположение, что Джон – гей. Я с ней не согласился и забыл ее слова.

Два дня назад Джон сказал мне, что пришло время сообщить отцу о том, кем он является на самом деле. Только теперь я понял, что именно мой коллега имел в виду.

В голове у меня роилась масса вопросов. Как давно началась их связь? Насколько серьезной она была? Создавалось впечатление, что во время убийства Фрэнка эта связь все еще оставалась очень прочной. И среди всех вопросов самым главным был один. Означает ли все это, что Джон убил Фрэнка?

– Когда ты их сфотографировал? – спросил я у Крэга.

– Вечером, за день до убийства. Я проехал за ним от Бостона до Вудбриджа, затем довольно долго болтался около дома с камерой. Я сфотографировал их при помощи телевика в тот момент, когда они вышли на веранду.

– А в субботу ты его видел?

– Нет. Я приехал в обеденное время. Машины Джона у дома не было, а Фрэнк практически все время работал с катером. Он вошел в дом незадолго до того, как появился ты.

– Значит, ты меня видел?

– Да. Однако, увидев, что приехал ты, я сразу отбыл. Стало ясно, что бойфренда сегодня ждать не приходится, а твое появление не сулило ничего фотогеничного.

– Следовательно, убийцу Фрэнка ты не видел?

– Нет.

Подумав пару секунд, я спросил:

– Может быть, заметил еще что-нибудь?

– Нет. Я приезжал еще раз в субботу вечером, но, не обнаружив машины бойфренда, сразу же укатил домой.

– Когда это было?

– Около девяти часов.

– Имелись ли какие-либо признаки того, что Фрэнк еще жив?

– Нет, – ответил Крэг. – Я тогда решил, что он дома, поскольку «мерседес» стоял рядом. Самого Фрэнка я не видел. Я развернулся и уехал.

– Как ты узнал о Джоне и Фрэнке?

Он промолчал.

– Выкладывай, Крэг!

– О'кей. Я скачал электронную почту с его домашнего компьютера.

– А я и не знал, что ты можешь это сделать.

– Я многое могу, – ответил Крэг. – Это не сложно, если знать подходы. Одним словом, там были письма от какого-то парня по имени Джон. Судя по их содержанию, Фрэнк был большим другом Джона. Они условились провести вместе уик-энд в Вудбридже. Вот я и решил двинуться туда с камерой в надежде, что удастся получить любопытные снимки.

– Чтобы потом шантажировать Фрэнка?

– Я не собирался требовать у него денег для себя! – возмутился Крэг. – Я лишь хотел заставить «Ревер» сделать обещанные инвестиции.

– Но это же шантаж, Крэг!

– Неужели ты не понимаешь, что Фрэнк отказался платить по счету?! – Ярость против моего тестя вспыхнула в нем с новой силой. – Я поступил так, как должен был поступить!

– Нет, так поступать ты не имел права. Ты сообщил о своем открытии в полицию?

– Нет, – ответил Крэг.

– Почему?

– Я решил, что не стоит нарываться на неприятности. Конечно, я не собирался по-настоящему шантажировать Фрэнка, но в глазах копов это могло выглядеть попыткой шантажа. Кроме того, мне не хотелось попасть под подозрение в убийстве.

– Но как же я? Ты же знал, что я в беде. Ты мог бы мне помочь!

– Я думал об этом, Саймон. Честно. И пришел к выводу – то, что я видел, может сработать против тебя. Я не верил, что ты убил Фрэнка, и свидетельствовать против тебя не хотел.

– Не засирай мне мозги! – не выдержал я. – Если бы полиция знала о Джоне, то возникла бы еще одна версия убийства, не имеющая ко мне никакого отношения. Ты навалил в штаны от страха, что тебя обвинят в попытке шантажа!

Мне даже показалось, что Крэг несколько смутился.

– Ухожу, – сказал я. – Можно взять это с собой? – Я показал ему пачку снимков.

– Пожалуй, не стоит, – ответил Крэг.

– Тем не менее я их забираю. У тебя остаются негативы, и ты в случае необходимости напечатаешь сколько угодно копий. – Я положил фотографии в конверт и двинулся к выходу.

– Постой, Саймон. Нам надо потолковать о прототипе.

– Мне ничего не надо! Мне требуется лишь одно – доказать свою невиновность. «Нет Коп» – твоя забота, а я за нее не дам и ломаного гроша!

Домой я вернулся около полудня. Лайза уже ушла, забрав с собой все свои пожитки. Наше жилье, в котором всегда царил беспорядок от ее разбросанных повсюду вещей, показалось мне еще более унылым и пустынным, чем вчера.

Я извлек из конверта фотографии и, разложив на столе, стал снова разглядывать.

Неужели Фрэнка убил Джон? Если он, то почему? Не исключено, что между ним и Фрэнком возникла ссора. Но у меня на этот счет нет никаких доказательств. Кроме того, я не представлял Джона в качестве убийцы. Но я не представлял и того, что между ним и Фрэнком существуют интимные отношения. Только сейчас я понял, что в жизни Фрэнка имелась темная сторона, о существовании которой я ничего не знал. И именно в этой, скрытой от людских глаз жизни, возможно, следовало искать мотивы убийства.

Как к этому открытию отнесется Лайза? Среди геев у нас друзей не имелось. Но это вовсе не было нашим сознательным выбором. Я знал, что Лайза придерживается весьма либеральных взглядов по поводу секса, считая, что выбор сексуальной ориентации – личное дело каждого человека. Но совсем иной вопрос, если речь идет об отце. Одним словом, я понятия не имел, как она на это среагирует.

Меня начала разбирать злость. Я злился не из-за того, что Фрэнк оказался геем, а потому, что он постоянно обманывал дочь. Многие годы он жил двойной жизнью, ничего не говоря ей об этом. Что касается меня, то я вполне способен пережить это открытие, но мысль о том, какую боль, узнав правду об отце, испытает дочь, выводила меня из себя. Теперь, после смерти Фрэнка, это разоблачение пережить будет труднее, чем при его жизни. Более того, воспоминания Лайзы об отце отныне обретут совсем другой характер, и многие его поступки предстанут перед ней в ином свете.

У меня не было уверенности, что я сохраню это открытие в тайне. Однако в том, что фотографии ей показывать не стану, я не сомневался.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации