Электронная библиотека » Мэхелия Айзекс » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Вторая весна"


  • Текст добавлен: 4 ноября 2013, 23:37


Автор книги: Мэхелия Айзекс


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

Шрифт:
- 100% +

9

Утром Ребекка долго вспоминала события вчерашнего вечера, сожалея о своей резкости и удивляясь, почему Дэниел не попытался остановить ее, когда она поднималась в спальню. Очевидно, его сдерживало присутствие в доме дочери. Он не хотел, чтобы она стала свидетельницей выяснения отношений между родителями. А уж какие-либо сцены ревности мало способствовали бы воспитательным целям.

Ох уж эти самокопания и душевные терзания… Хватит! Ребекка резко спрыгнула с кровати и направилась в ванную. Почувствовав бодрость после душа, натянула джинсы и толстый свитер. К счастью, на этот раз у нее не было недостатка в одежде.

Спустилась в гостиную. Огонь в камине горел, но в доме была тишина. В «утренней» комнате на столе стоял кофейник и чья-то едва тронутая яичница с беконом. Очевидно, это был завтрак Дэниела. А может, Теда? Да нет, у того ничем не потревоженный аппетит. Нелли? Едва ли. Она проснется не раньше одиннадцати часов.

И тут в комнату вошла миссис Джилс. Поздоровавшись с гостьей, она принялась убирать со стола.

– Я бы давно унесла тарелки, но у нас на кухне небольшое происшествие, и мне пришлось задержаться.

– Что-нибудь серьезное? – встрепенулась Ребекка.

– Да нет, ничего страшного. Просто Нелли пролила на кошку стакан молока. Пришлось отмывать, а та не любит купаться.

– Нелли? Она поднялась так рано?

Экономка чуть замешкалась.

– Да. Они с мистером Ноланом отправились гулять. Что вам подать на завтрак?

– Что и всем, пожалуйста.

Съев два тоста с земляничным вареньем и выпив две чашки кофе, Ребекка довольно потянулась. Дома она не могла позавтракать спокойно, потому что попутно решала какие-то вопросы по телефону и отдавала распоряжения прислуге, как вести себя с Нелли.

Поблагодарив миссис Джилс, Ребекка перешла в гостиную к окну. Чем же заняться? Может, одеться и тоже отправиться на прогулку? Но отец-то с дочерью, скорее всего, находятся сейчас на конюшне, а что там делать человеку, не имеющему особого пристрастия к лошадям. Лучше уж прогуляться в одиночестве…

Примерно через полчаса Ребекка подошла к покрытой льдом кромке озера. На схваченной морозцем земле лежал снег. Деревья с оголенными ветвями замерли. Оглядевшись, Ребекка посмотрела на часы – еще нет и десяти и возвращаться рано. Ей захотелось прогуляться подальше от дома. Вдали виднелось скопление коттеджей под черепичными крышами. Очевидно, там был какой-то очаг цивилизации. А значит, и кафе или закусочная, где можно согреться.

Неторопливо шагая по грунтовой дороге, на которой оставили следы гусеницы тракторов местных фермеров, Ребекка прикидывала, за сколько минут можно дойти до коттеджей. Они находились гораздо дальше, чем показалось вначале. Может, стоит повернуть обратно? Она остановилась в раздумье, а услышав сзади звук приближающегося автомобиля, сошла на обочину. Подъехавший «рейнджровер» притормозил, дверца его распахнулась, и из салона выглянул Том Бейдж, отец Сэнди, который, в отличие от дочери, всегда был приветлив.

– Кого я вижу! – воскликнул он, широко улыбаясь. – Неужели это ты, Бекки?

– Здравствуй, Том, – обомлела Ребекка.

– Что ты делаешь здесь одна посреди пустой дороги? – удивленно спросил мужчина.

– Да знаешь, – замялась она, – захотелось прогуляться, и я решила пройтись вон в тот поселок и заодно выпить кофе в местном кафетерии.

– Долгая же у тебя будет прогулка, – усмехнулся Том. – Негоже бродить одной, да еще в такой холод. Знаешь что? Поедем-ка ко мне, я сам угощу тебя кофе.

– К тебе? – с сомнением в голосе промолвила Ребекка, но потом подумала, что Нелли с Дэниелом и Тедом все равно заняты своими делами, так почему бы и ей не пообщаться со старым знакомым. Она знала, что после смерти жены Том жил один, если не считать давно находившейся у него на службе экономки. Но все это было давно. А вдруг сейчас с ним живет Сэнди? – Я бы с удовольствием, – стушевалась Ребекка, – но не помешает ли кому-нибудь мой неожиданный визит?

– Брось, кому ты можешь помешать! – весело хмыкнул Том.

– Сэнди, например…

– Сэнди? После развода с Фредом дочь приехала было ко мне, но я сказал, что если она не смогла ужиться с таким покладистым парнем, то пусть убирается, куда хочет! Ей, видите ли, не хотелось быть женой простого фермера!

– Ладно, – согласилась Ребекка, – с удовольствием выпью чашечку кофе. Только, чур, ты отвезешь меня потом в Ферндейл.


Пока Ребекка сидела у Тома, пошел снег и земля укрылась белым покровом. Подъезжая к главному зданию поместья Ферндейл, они с удивлением заметили перед парадным входом несколько автомобилей. Среди них был и джип Дэниела.

– Что происходит? – удивленно поднял бровь Том. – Я вижу машины окрестных фермеров. Похоже, что-то стряслось!

С Нелли?! У Ребекки оборвалось сердце.

– Утром дочь отправилась на прогулку с отцом, – сказала она. – Господи, только бы с ней ничего не случилось!

– Да не паникуй, ничего страшного не произошло, – успокоил ее Том. – Иначе здесь стояла бы машина шерифа.

– Что же, спасибо, что подвез меня, – выдавила Ребекка с дрожью с голосе, выходя из «рейнджровера».

В это мгновение парадная дверь дома распахнулась, и на пороге появился Дэниел.

– Бекки! – воскликнул он растерянно, будто увидел привидение.

И тут Ребекка вспомнила, что ему не было известно, где она находилась все это время. А они с Томом пили кофе и беззаботно болтали.

– Что случилось? – крикнула она. – Где Нелли? С ней все в порядке?

– Нелли дома. – Дэниел быстро сбежал по ступенькам. – Лучше скажи, куда запропастилась ты сама?

– Я?

– Да, ты! – уже резко прозвучал его голос. – Я с ума схожу от беспокойства! По радио передали, что ожидается сильный снегопад…

– Бекки была у меня, Дэн, – виновато развел руками Том. – Я пригласил ее на чашку кофе. Извини, не знал, что ты волнуешься, иначе непременно позвонил бы.

Губы Дэниела дрогнули.

– У тебя? С какой стати?

– Том подобрал меня на дороге, когда я гуляла, – поспешно пояснила Ребекка, стремясь избежать неприятной сцены.

– Вот как? Подобрал?

– Послушай, Нолан, – вмешался Том, – у тебя нет повода злиться. Лучше отведи Бекки в дом, ведь холодно.

– Придержи свои советы при себе, – раздраженно бросил Дэниел и повернулся к Ребекке. – Мы нашли твои следы у озера. Черт тебя знает, что ты там делала! Я уж и не знал, что подумать…

– Господи, да что со мной может случиться!

– Здесь не Чикаго! И произойти может все, что угодно! – вспылил Дэниел.

– Но ведь Бекки не маленькая девочка, – усмехнулся Том.

– Вот именно, – подхватила она. – А к тому же я тебе не жена, так что нечего требовать отчета о моих действиях!

Дэниел несколько секунд прищурившись разглядывал возмутителей спокойствия, а потом повернулся и поднялся в дом.

– Пожалуй, я пойду, – смущенно улыбнулась Ребекка. – Извини.

– Ты уверена, что все будет в порядке? – озабоченно взглянул на нее Том.

– Конечно, – пожала она плечами. – Спасибо за все.

– Хочешь, я позвоню тебе? Растроганная заботой Тома, Ребекка протянула руку и коснулась пальцами его щеки.

– А почему бы и нет? Мне может понадобиться твоя поддержка. Спасибо, сегодня утром я очень приятно провела время.

– Я рад. Всегда к твоим услугам. – Чувствуя, что хозяин наблюдает за ними из окна, Том быстро распрощался и прыгнул в «рейнджровер».

Густо повалил снег, и Ребекка поспешила в дом. Раздевшись в холле, прошла в гостиную и стала греть руки у огня камина. Через несколько минут появился Дэниел, а за ним и Нелли.

– Наконец-то ты вернулась! – воскликнула дочь с нотками раздражения в голосе. – Сколько раз ты говорила мне, что, уходя из дому, надо предупреждать о том, куда и на сколько идешь. А сама, не сказав ни слова, сбежала к Бейджу и испортила нам все утро!

– Каким же это образом испортила? – нахмурилась Ребекка. – Вы же собирались с Тедом кататься верхом.

– Вот именно – собирались, – надулась Нелли. – Но ты исчезла, и папа заволновался, начал поиски. Естественно, и нам с Тедом пришлось ввязаться в это дело.

– Как ты сказала? – переспросила мать.

– Ввязаться! – капризно крикнула Нелли.

– Прекрати! – в один голос воскликнули оба родителя. И у дочери на лице появилось обескураженное выражение – она не ожидала такого единодушного отпора.

– Миссис Джилс подняла тревогу, не найдя тебя в доме, – пояснил Дэниел, поворачиваясь к Ребекке. – Как только тебе пришло в голову отправиться к этому чертову Тому!

– А что тут такого? – недоуменно пожала она плечами. – Разве я должна была опасаться, что он меня… – Ребекка бросила взгляд на дочь и не договорила. – Ты забываешь, что Том является отцом твоей приятельницы. Думаю, ей не очень приятно было бы услышать твои высказывания на его счет!

Нелли с некоторым испугом взглянула на отца.

– Выходит, у тебя с Сэнди близкие отношения? А ты сказал мне, что вы всего лишь друзья.

– Так и есть. – Дэниел скрипнул зубами. Он даже не подозревал, какое облегчение испытала в этот момент дочь и особенно – ее мать.

– По-моему, вы поднимаете шум из-за совершенных пустяков, – вздохнула Нелли.

– Ладно, извините меня за причиненное беспокойство, – сказала Ребекка примирительно. – Пойду переоденусь, – добавила она, направляясь к выходу. – И все же я должна заметить к вашему сведению, что Том Бейдж – очень гостеприимный человек…

Выглянув на улицу из окна спальни, Ребекка увидела, что весь двор уже завалило снегом. Возможно, Дэн не зря беспокоился, вздохнула она. Если бы я действительно попала под такой снегопад, неизвестно, чем закончилась бы моя прогулка!

Сменив свитер на шерстяную рубашку с длинными рукавами, она села за туалетный столик, чтобы причесаться перед зеркалом. Отражение порадовало – сейчас у нее более свежий и оживленный вид, чем в последнее время.

Раздался стук в дверь, и Ребекка не задумываясь крикнула:

– Войдите! – Но тут же она и пожалела – на пороге спальни стоял Дэниел. Господи, что ему нужно? Неужели захотел продолжить перепалку? При дочери он вынужден был сдерживать свои истинные чувства.

Выдворять хозяина дома не было повода, и Ребекка снова принялась расчесываться, отвернувшись к зеркалу. Услышав щелчок закрывшейся двери, она подумала, что, наверное, никто и не знает, что к ней пожаловал гость.

– Ты хорошо себя чувствуешь? – спросил он, глядя на отражение Ребекки в зеркале.

Ее удивил столь заботливый вопрос.

– А почему я должна чувствовать себя плохо?

Дэниел, чуть замявшись, признался:

– Я беспокоился о тебе, поверишь ты этому или нет. Мы не слишком заботливо относимся друг к другу, но я не хотел бы, чтобы с тобой случилось что-то плохое.

– Что ты говоришь! – язвительно заметила Ребекка, язык которой, как уже бывало прежде, опережал ее мысли. Она тут же виновато поправилась: – Прости. Я понятия не имела, что ты волнуешься. – Отложив щетку для волос, повернулась к Дэниелу. – Думала, что вы с Нелли будете отсутствовать все утро.

– Хм, – задумчиво произнес он, отходя от двери и засовывая руки в карманы. Борты его замшевой куртки разошлись, открывая плотную рубашку из джинсовой ткани. – Дело в том, что мы отправились на конюшню и там Нелли некоторое время любовалась жеребенком, но потом пошел снег, и мы решили отложить ее верховую прогулку с Тедом. Вместо этого пошли поплавать в бассейн.

– Понятно, – кивнула Ребекка, взглянув на Дэниела. Он возвышался прямо над ней, и это беспокоило ее. Но, прежде чем она успела отодвинуться от него, тот сам отошел и сел на кровать. А это уж совсем пугало, пробуждало в памяти слишком яркие воспоминания о сцене на гостином диване.

– А Тед тоже плавал с вами? – попыталась она хоть разговором разрядить обстановку.

– Тед присоединился к нам позже. Именно тогда мы и решили пригласить тебя. Но оказалось, что ты исчезла.

Ребекка нервно повела плечом.

– Мне очень жаль. Потянуло прогуляться.

– Иными словами, тебе захотелось уйти отсюда?

– Можно и так сказать. Мне показалось, что тебе не слишком-то и хочется видеть меня. – Она помолчала. – Кстати, где сейчас Нелли?

– Сидит в библиотеке. Мы все там были, когда ты вернулась. Пытаясь разыскать тебя, я позвонил соседним фермерам, и все они явились сюда, чтобы предложить свою помощь.

– Очевидно, ты звонил и Тому Бейджу?

– Нет. Сэнди сказала мне, что он собирался куда-то съездить сегодня утром.

– Значит, ты звонил Сэнди?

– Нет, – досадливо произнес Дэниел. – Она сообщила мне об этом вчера. Я звонил ей вечером, чтобы сказать, что вернулся из Чикаго.

Ребекка настороженно замерла.

– Ты постоянно ставишь ее в известность о своих поездках?

Видимо, поняв причину столь откровенной любознательности, Дэн усмехнулся.

– Только когда в этом есть необходимость.

– А вчера вечером такая необходимость была?

– Думаю, что да, – прозвучал спокойный ответ. – Мне показалось, что нужно предупредить Сэнди о том, что здесь находится моя дочь.

– А-а, понимаю! – саркастически заметила Ребекка. – Ты не хотел, чтобы Нелли увидела вас вдвоем. Потому что у нее могло сложиться такое же впечатление, как и у меня.

– Ошибаешься, – сердито заверил Дэниел.

– Зачем же еще тебе нужно было предупреждать свою… приятельницу?

– Это мое дело. – Он поудобнее сел на кровати. – Почему тебя это так волнует? К тому, что произошло между нами, эта женщина не имеет никакого отношения.

– Ты прав, – сухо согласилась Ребекка. – Твоя жизнь принадлежит тебе. Только я должна сказать, что твое лицемерие не знает границ.

– Мое лицемерие?! – уставился на нее Дэниел. – Впрочем, ты лучше меня можешь судить о хорошо знакомых тебе вещах, – мстительно добавил он. – Скажи-ка, Джимми Валентайн оправдывает свою репутацию? Он действительно такой неутомимый жеребец, каким пытается себя выставить?

Ребекка отвернулась от Дэна, но их взгляды все равно встретились в зеркале.

– Неужели тебя это волнует? – с деланным спокойствием поинтересовалась она. – Я не поверю, что после стольких лет ты все еще ревнуешь.

Не успела она и договорить, как Дэниел сорвался с кровати, в два шага пересек спальню и встал за спинкой стула. Он стиснул плечи Ребекки обеими руками, и она застыла, ошеломленная внезапностью его действий.

– А если и ревную, что с того!

Ребекка на секунду растерялась, понимая, что попала в ловушку.

– У тебя ничего не выйдет, – сказала она наконец, снова поймав в зеркале взгляд Дэниела. – Я знаю, что тебе всего лишь хочется посмеяться надо мной. Но я не поддамся на твои уловки!

– Правда? И какие же уловки я использую? – Дэн чуть поднял руки, и кончики его пальцев заскользили по нежной женской шее. – Такие? – шепнул он, наклоняясь и щекоча языком мочку ее уха. – Или такие? – Он взял пухленькую мочку зубами и довольно чувствительно прикусил.

– Прекрати! – Ребекка попыталась подняться, но крепкие руки удержали ее на месте.

– Подожди. Я еще не закончил.

Его пальцы скользнули вверх по шее и стали поглаживать чувствительное место за ушами. Конечно, можно было воспротивиться всему этому, но ей стало любопытно – как далеко он намерен зайти. В конце концов, я не принимаю в этом участия, успокаивала она себя, а лишь терплю. Если ему и захотелось поиграть, то она всегда сможет использовать это себе во благо.

Если сможет…

– От тебя так приятно и заманчиво пахнет, – заметил Дэниел. – Я и забыл! Вероятно, я уже много чего забыл. А духи помню – твои любимые.

Ребекка почувствовала, как заколотилось ее сердце. О боже!

– Не нужно, – попросила она, умоляюще глядя в зеркало на Дэниела.

Но тот, конечно, не выполнил ее просьбу.

– У тебя участился пульс, – прошептал он, отворачивая ворот ее рубашки и обнажая часть плеча. – Интересно почему? Только не лги, как раньше.

Она вспыхнула.

– Я никогда не лгала тебе!

– Это тоже неправда, но сейчас мы не будем касаться этой темы, – невозмутимо произнес Дэниел, расстегивая две верхние пуговицы ее рубашки. – Вот так лучше, правда? Ты такая горячая – у тебя, случайно, не поднялась температура?

Ребекка снова попыталась встать, но и на этот раз была удержана.

– Расслабься, – ворковал бархатным голосом Дэн. – Нам некуда спешить. – Он придвинул ногой второй стул и сел напротив Ребекки, зажав ее колени своими. – Ну скажи, почему бы нам не заняться любовью? Обещаю, что на этот раз я не обману тебя.

– Дэн…

– Да… – Он продолжал расстегивать пуговицы ее рубашки. – Повторяй мое имя… Я не возражаю…

Ребекка прерывисто втянула воздух.

– Зачем ты это делаешь?! – воскликнула она, в ту же секунду осознав, что в ее голосе звучит предательская чувственность. Лучше бы уж молчала… И не позволяла входить в свою спальню…

– Разве тебе не нравится? – Дэн скользнул сладострастным взглядом по кружевам бюстгальтера. – Мне, например, очень нравится…

С губ Ребекки сорвался новый вздох.

– А что, если Нелли начнет нас искать и зайдет сюда?

– Не зайдет, – уверенно ответил Дэниел. – Я сказал ей, что хочу поговорить с тобой наедине.

– Она редко делает то, о чем ее просят.

– Ей необходимо кое-чего добиться от меня, – пояснил он. – Нелли все еще надеется, что ей удастся заставить меня передумать.

– Насчет участия в фильме Сандерса?

– Конечно. Смотри, насколько твоя кожа светлее моей…

– Дэн!

– Да, это я, – согласился он, поглаживая подушечкой большого пальца выступающий из-под кружев бюстгальтера сосок. – О-о, тебя никогда нельзя было назвать фригидной женщиной! И это замечательно.

Ребекка стиснула зубы, стараясь сохранить спокойствие. К ее удивлению, Дэниел вел себя так, словно никогда раньше не видел ее обнаженной. Ему и прежде приходилось раздевать ее, так почему же он делает это будто впервые?

– Бекки, я уверен, что тебе нравятся мои ласки. – Он продолжал играть возбудившимися и натянувшими кружева сосками. – Посмотри сама. Какая же ты чувственная!

Ребекка демонстративно отвернулась и уставилась в зеркало. Она увидела свои потемневшие глаза и чуть приоткрывшиеся губы. Собственное отражение очень сильно подействовало на нее и подстегнуло жаркие волны желания.

Дэниел пальцем повернул лицо Ребекки к себе.

– Посмотри лучше в окно. Все еще идет снег, – тихо произнес он. – Но так даже уютнее, правда? – Тем временем его рука уже расстегивала пуговицу на джинсах Ребекки. Затем настала очередь молнии… – Ах, Бекки, я чувствую, что должен овладеть тобой. – Он втянул воздух через стиснутые зубы.

Ребекку словно пронзило электрическим током.

– Нет… – Ей хотелось произнести это решительно, но прозвучало неуверенно. – Не прикасайся ко мне…

В следующее мгновение она вскочила на ноги и то ли со всхлипом, то ли со стоном рванулась в сторону, пытаясь высвободиться из ласкающих ее рук. Но все это завершилось лишь тем, что она оказалась на ковре, запутавшись в съехавших ниже колен джинсах.

Дэниел тотчас распростерся рядом. Взяв лицо Ребекки в ладони, он обеспокоенно всматривался в ее глаза.

– Ты не ушиблась? – быстро спросил он. – Прости, ради бога. Я не хотел навредить тебе.

– Ах, какой скромник! Ничего не хотел? – с иронией спросила Ребекка, стараясь казаться спокойной, но на самом деле готовая расплакаться от обиды.

– Нет, – хрипло прошептал Дэниел, касаясь губами ее губ. – Бекки, ну не глупи. Ты же знаешь, чего я хочу!

Она собралась было оттолкнуть его, но не успела. Дэниел прильнул к ее губам, и сопротивление было сломлено. У Ребекки больше не осталось ни сил, ни желания противиться, и она отозвалась на поцелуй, за которым последовали новые – еще более горячие и страстные. Она закрыла глаза. А рука Дэниела тем временем стискивала ее грудь. Потом ладонь переместилась на живот и двинулась ниже.

– Я хочу тебя, – выдохнул он, спрятав лицо в теплую ложбинку между ее грудей.

Ребекку захлестнул поток сладостных ощущений. С Дэниелом так было всегда. Он дарил ей такое наслаждение, что она не могла больше думать ни о ком другом. Долго еще после развода она тосковала по интимной близости с мужем, частенько лежа без сна ночь напролет. Ведь этот человек всегда был частью меня самой, пронеслось у нее в голове, а глаза увлажнились слезами. Слишком многие воспоминания, связанные с возлюбленным, волновали ее разбитое сердце!

– Не уходи! – крикнула она, когда Дэн приподнялся. Ей вдруг показалось, что он сейчас вспомнит, как и в прошлый раз, о своих неотложных делах. Но новый поцелуй успокоил ее. Дэниел нетерпеливо стянул с себя джинсы и вновь склонился над Ребеккой, властно раздвинув ее ноги. Когда она уже почувствовала, что больше не вытерпит и секунды, его твердая плоть вонзилась в нее…

– Какая ты сладкая! – Глаза Дэна довольно блеснули, и Ребекка почувствовала себя на седьмом небе.

Она обвила его ногами, отдавшись в сладкий плен. От каждого их движения у нее захватывало дух. Страсть обоих все нарастала, и с каждой секундой Ребекка приближалась к кульминации. И вот ее тело уже сотрясли мощные судороги, принесшие с собой миг погружения в нирвану. Та же волна наслаждения захлестнула и Дэниела. Он сдавленно вскрикнул, освобождаясь от семени, безвольно обмяк и придавил Ребекку к ковру приятной тяжестью своего тела.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации