Электронная библиотека » Миранда Ли » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 20:27


Автор книги: Миранда Ли


Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Ты забудешь его, Оливия, – раздраженно сказал Льюис. – Поверь мне.

Оливия не стала разубеждать его, что речь идет вовсе не о Николасе, и промолчала. Льюис снова вздохнул.

– Подозреваю, что ты не пригласишь меня зайти.

– Не приглашу.

– Ты очень волевая женщина, да? Оливия рассмеялась.

– Не во всем, Льюис, не во всем. Он нагнулся и крепко поцеловал ее в губы. Голова Оливии откинулась на подголовник, и она оказалась в ловушке. Второй поцелуй был более глубоким и более чувственным. Решение удерживать Льюиса на расстоянии улетучилось, как дым. С тихим стоном она сдалась на милость победителя, раздвинув губы и приветствуя вторжение его языка.

Это был самый долгий, самый страстный поцелуй в ее жизни.

– Смею я надеяться, что твоя сильная воля не распространяется на эту сферу наших отношений? пробормотал он у самых ее губ.

– Похоже, моя плоть и впрямь слабеет в твоем обществе.

Льюис отклонил голову и пристально посмотрел ей в глаза.

– Если я правильно помню, Николас, уходя, назвал тебя скучной в постели. Ну и глупец! Я не нахожу тебя скучной, тем более в постели.

Оливия густо покраснела.

– Ты разбудил ту сторону моей натуры, о которой я даже не подозревала.

– Ммм. Я польщен. – Льюис выразительно посмотрел на ее бурно вздымающуюся грудь.

– Не смей, – выдохнула она, предугадав его следующий шаг.

Льюис откинулся на сиденье и послал Оливии разочарованный взгляд.

– Могу я надеяться, что ты отменила табу на наши интимные отношения? Мы по-прежнему любовники? Поверь, твоя беременность ничуть не уменьшает моего желания. И если доктор считает, что это не навредит ребенку, то почему мы должны отказываться от удовольствия обладать друг другом?

Оливия чуть не задохнулась от возмущения. Он просто шантажирует ее – задавать такой вопрос, когда она еще не пришла в себя от поцелуя! Надо все-таки взять себя в руки и установить рамки их дальнейших отношений, иначе она потеряет остатки самоуважения.

– Пожалуй, ты прав, – бросила она как можно равнодушнее. – Я признаю, что наше обоюдное влечение слишком сильно. Но все-таки я лучше сначала проконсультируюсь с доктором, чтобы быть абсолютно уверенной, что секс не повредит малышу. И если я соглашусь на продолжение наших отношений, ты дашь мне обещание, что в офисе мы останемся по-прежнему боссом и секретаршей – никаких эмоциональных проявлений, никаких поползновений.

– Господи, Оливия, ты как сделку заключаешь.

– Извини, я никогда раньше не была в такой ситуации.

– Ты думаешь, я был?

– Не знаю. Я знакома с тобой всего полтора года. Какой была твоя жизнь до этого, я не имею ни малейшего представления.

– Поверь, ничего подобного со мной не случалось, – рявкнул он, но тут же взял себя в руки. – Ладно. Никакого секса до посещения доктора, и никаких оргий в священных стенах офиса. Но разреши мне хотя бы делать подарки тебе и будущему ребенку.

– Я не могу запретить тебе покупать детские вещи, но что касается меня – уволь. Любой подарок я буду воспринимать как попытку подкупа.

– Не могу поверить своим ушам, но все козыри у тебя. А как насчет моей матери?

– А что с ней?

– Я могу сообщить ей эту радостную весть?

– Ты находишь ее радостной? – Тебе лучше поверить в мою искренность! Кроме того, моя мать мечтает стать бабушкой как минимум последние лет десять. Она тут же накинется на тебя со своей заботой и подарками… Если серьезно, она захочет увидеться с тобой.

– Ну что же. Я с удовольствием встречусь с ней, но только не в эти выходные.

– Как скажешь.

– Спасибо. Теперь я пойду. Спасибо, что подвез.

– Тебе обязательно держаться так официально, Оливия?

– Да.

– Почему?

– Потому что… – Оливия выскользнула из машины, предугадав его намерение снова обнять ее и поцеловать. – Увидимся в понедельник на работе.

Еще на лестнице она услышала трель телефонного звонка в своей квартире. Оливия торопливо открыла дверь и бросилась к аппарату. Кто бы это ни звонил, он был очень настойчив.

Глава 12

– Да? – выдохнула Оливия в трубку.

– Оливия, это мама. Господи, ты запыхалась, будто бежала стометровку.

– Так и есть.

– Где ты была? Я пытаюсь дозвониться со вчерашнего вечера. А сегодня утром звоню уже в третий раз.

– Неужели? – Оливия решила не вдаваться в подробности. – Что случилось, мам?

– Ничего плохого, не волнуйся. Наоборот, у меня прекрасная новость. Отец получил работу, очень хорошую.

– Отлично! – воскликнула Оливия и тут же осеклась, вспомнив обещание Льюиса помочь. – А что за работа? – уточнила она, надеясь, что это простое совпадение. Ведь Льюис ничего ей не сказал прошлой ночью.

– Ни за что не догадаешься, – взволнованно ответила мать.

– Тогда скажи сразу, не томи.

– Его наняли присматривать за хозяйством, где разводят скаковых лошадей. Большинство кобыл жеребые, а скакуны – просто загляденье. В обязанности отца входит кормить и поить лошадей, а также следить за их состоянием и в случае чего вызывать ветеринара.

– Это здорово, мам! А как.., как отец узнал об этой работе?

– Какая-то странная история. Владелец позвонил в местное отделение службы занятости и спросил конкретно об отце. Якобы он слышал от друзей своих друзей, что отец – очень хороший работник, честный и надежный. Единственный вопрос, который волновал работодателя, знает ли отец что-нибудь о лошадях. Они были потрясены, когда отец пришел на собеседование и продемонстрировал глубокие познания в этой области. Ведь он вырос в деревне и с детства имел дело с лошадьми. Дочка, ты даже не представляешь, каким счастливым он выглядел, когда вернулся домой! Он был похож на распустившего хвост самодовольного павлина.

Оливия почувствовала, что сейчас расплачется от счастья. Видимо, беременность действительно переворачивает в женском организме все с ног на голову. Ей бы смеяться, а она рыдает. – Я.., я так рада за папу, – еле сдерживая слезы, сказала Оливия.

Ее потрясло, что Льюис так быстро выполнил свое обещание. Если это, конечно, он, а не случайное стечение обстоятельств. Хотя никто и никогда не интересовался ее отцом… И то, что Льюис сделал это до того, как узнал о ребенке, очень много значило для Оливии. Он показал себя честным и добросердечным человеком.

– Мы переезжаем завтра, – продолжала тем временем , рассказывать мать. – Оливия, если бы ты видела дом! Он такой огромный, с просторной кухней. Немного запущенный, но отец спросил, может ли он привести его в порядок в свободное время, и хозяева с радостью согласились. Они сказали, что оплатят все материалы, которые он посчитает необходимым купить, а также вознаградят его за работу. Ну, и что ты думаешь об этом?

– Я думаю, это лучшая новость, которую я слышала за последнее время. – И тут Оливия разрыдалась.

– Что с тобой, дочка? Ты здорова? Почему ты плачешь?

– От радости, мама.

– Должна признаться, что и я всплакнула, когда увидела дом и счастливое лицо твоего отца. У нас никогда не было дома с четырьмя спальнями! А на задней веранде есть даже маленькая швейная мастерская.

– Мама, вы с папой заслужили это счастье.

– Это твой отец заслужил. Он – хороший человек и всегда делал все, что в его силах. Просто судьба сложилась таким образом, что он женился совсем мальчишкой и был вынужден думать не о своем образовании и карьере, а о семье.

– Я понимаю, мама. Правда.

– Я надеюсь. Да, кстати, о замужестве. У тебя совсем другая ситуация: твой босс – взрослый мужчина, богатый бизнесмен, который в состоянии позаботиться о жене и ребенке.

– То же самое сказал и он.

– Господи, ты уже открылась ему?!

– Да. Этим утром.

– Он хочет жениться на тебе?

– Да.

– Благословение небесам!

Оливия болезненно поморщилась, ей очень не хотелось разочаровывать мать.

– Мам, не строй напрасных иллюзий. Я сказала “нет”.

– Что ты сказала?

Оливия снова поморщилась.

– Что с тобой, детка? Ты потеряла остатки разума?

– Я. – .я…

– Гордость! – раздраженно воскликнула мать. —Твоя проклятая гордость! Учти, Оливия, он может больше не предложить.

– Он сказал, что повторит свое предложение еще раз, еще только один раз. – Голос Оливии задрожал. Ну почему мама всегда все поворачивает так, что ей приходится оправдываться и защищаться? Ведь она уверена в своем решении.

– Он так сказал? – Голос матери смягчился. Оливия уловила в нем нотки любопытства. – Ну что ж, это хорошо. А как он отреагировал на твое сообщение?

Оливия с трудом протолкнула ком в горле.

– После первого шока он, похоже, обрадовался. Как я поняла, его брак распался из-за того, что жена не захотела оставить карьеру и сидеть дома с детьми.

– Глупая женщина! Зато ты выиграла от ее эгоизма и недальновидности. Если ты правильно разыграешь козыри, которые у тебя на руках, ты получишь все, о чем и мечтать не могла. Ты сможешь дать своим детям все то, чего сама была лишена. Оливия тяжело вздохнула.

– Знаешь, мам, теперь я не уверена, что мне это нужно…

– В смысле?..

– Я поняла, что не в деньгах счастье. Когда-то я не смогла оценить, насколько любовь, поддержка, понимание и одобрение, которые вы с папой нам дали, важнее, чем все материальные блага!

– Оливия.., я даже не мечтала услышать такие слова. Они так важны для меня, дочка. Мне всегда казалось, что я многого недодала тебе. Сомневалась, может, нам с отцом надо было сосредоточиться на тебе и не рожать больше детей…

– Мама, даже не думай так! Никогда. Ты все сделала правильно! Ты – чудесная мама, и я мечтаю стать такой же для своих детей.

– Но это тяжелый труд, Оливия. Особенно если делать его в одиночку.

– Я понимаю, мама, – произнесла Оливия вслух. А про себя подумала, что этот труд будет еще тяжелее, если выполнять его вдвоем, но без любви и радости. Пусть лучше они с Льюисом не поженятся, но останутся друзьями, чем, став супругами, возненавидят друг друга. Так часто случается в семьях, где один любит, а другой нет. Она видела много таких семей. В результате все заканчивалось разводом, мучительным как для взрослых, так и для детей.

– Когда Льюис снова сделает тебе предложение, мягко сказала мать, – хорошенько подумай, прежде чем дать окончательный ответ.

– Я подумаю, мама. Обещаю.

– Вот и хорошо. А сейчас я должна бежать – твой отец пригласил меня в кино. Ты знаешь, я, оказывается, очень давно не была в кино… Даже не знаю, на какой фильм мы идем. Впрочем, какая разница? Пока, детка. Береги себя.

– Пока, мам…

Оливия медленно положила трубку на рычаг и задумалась. Обещание “хорошенько подумать” тяжелым грузом легло на сердце. Она надеялась, что Льюис не скоро повторит свое предложение. Ей нужно время, чтобы собраться с силами. Она не может согласиться хотя бы из соображений своего душевного здоровья. Кроме того, она не солгала матери, сказав, что деньги утратили для нее первостепенное значение.

С другой стороны, где взять силы сказать “нет”, когда все вокруг настаивают на “да”? Наверняка мать Льюиса объединится с ее собственной матерью, и они станут подталкивать их с Льюисом к браку, видя в этом единственный выход из сложившейся ситуации.

Но для Оливии главным аргументом было то, что Льюис ее не любит. Она не сможет жить рядом с ним, думая об этом каждую минуту. Это сделает ее эмоционально уязвимой, что намного страшнее, чем отсутствие денег на банковском счете.

Оливия направилась в кухню, чтобы сделать пару тостов и успокоить взбунтовавшийся от голода желудок. Завтрак укрепил в ней уверенность в том, что она поступает правильно, и она даже собралась с духом, чтобы позвонить Льюису и поблагодарить его за беспокойство о ее семье. А потом она “уйдет в подполье” на весь уикенд, даже постарается забыть, что беременна, и даст себе передышку. Займется какими-нибудь домашними делами: погладит, приберет в квартире.

Решив побыстрее покончить с телефонным разговором, Оливия набрала номер. Льюис ответил после второго гудка:

– Да?

– Льюис, это Оливия.

– Да?

– Я.., я просто хотела поблагодарить тебя за то, что ты помог отцу с работой. И он, и мама вне себя от счастья.

– А ты, Оливия? Тоже вне себя от счастья?

– Я очень благодарна тебе.

– Насколько? – с мрачной насмешливостью уточнил Льюис.

Оливия напряглась. Именно этого она боялась, набирая его номер. Она подозревала, что Льюис не преминет извлечь выгоду из ее благодарности. Как только события выходили у него из-под контроля, он мобилизовывал все свои силы и шел к победе напролом. Оливия хорошо изучила своего босса за полтора года.

– Очень, но не настолько, – парировала она.

– Ну что ж. Как говорила Скарлетт О'Хара, завтра будет новый день. До свидания, Оливия. – И Льюис повесил трубку.

Глава 13

Утром в понедельник Оливия сидела за своим столом в строгой, наглухо застегнутой белой блузке, когда в комнату с широкой улыбкой вошел Льюис.

– Доброе утро, Оливия, – бодрым голосом приветствовал он ее. – Чудесный день, не правда ли? Кофе можешь не делать, я завтракал с матерью. Кстати, о матери. – Он наклонился над ее столом. – Мама приглашает тебя на ленч. С тобой все в порядке, Оливия?

– Мм…

– И не пытайся увильнуть от этой встречи, – сухо посоветовал Льюис. – Завтра, через три дня, через неделю тебе все равно придется это сделать.

Нервы Оливии были на пределе. Показавшиеся ей бесконечными выходные, мысли и сомнения, одолевавшие ее, несмотря на все попытки отключиться, разговор с матерью и данное ей обещание – все это привело к тому, что сегодня утром Оливия чувствовала себя совершенно разбитой.

– Во-первых, со мной все в порядке. Во-вторых, я не собираюсь увиливать от встречи с твоей матерью.

– Хорошая девочка. – Синие глаза окинули ее с головы до ног. – Ты же хорошая девочка, послушная, да? Или только прикидываешься такой? – В его голосе зазвучали игривые интонации. – В любом случае я уверен, что ты понравишься моей матери.

С этими словами Льюис зашел в свой кабинет и закрыл дверь, а Оливия вспомнила ехидное замечание Дины о том, что она выглядит как учительница. Утром у нее мелькнула мысль распустить волосы, сделать макияж поярче и надеть что-нибудь понаряднее и “помолодежнее”, но она сразу же отбросила эту глупую идею. И напрасно. Оливии остро захотелось выглядеть этим утром мягче, изящнее, женственнее. Она не была уверена, что в этом суровом, почти бесполом имидже произведет хорошее впечатление на миссис Альтман.

– Оливия? Резко повернув голову, Оливия увидела, что Льюис стоит прямо у ее стола и протягивает ей лист бумаги.

– Здесь названия трех рекламных агентств в Мельбурне, которые мне порекомендовали компетентные люди. Будь добра, свяжись с ними и назначь встречи на следующей неделе: в среду днем и в четверг утром и днем. Мы вылетим в Мельбурн первым рейсом в среду, чтобы не попасть в час пик. Да, закажи машину и номер на двоих в отеле на одну ночь. Мы вернемся в четверг вечером.

Выслушав эти распоряжения, Оливия заметила, что беззвучно открывает и закрывает рот, как рыба, выброшенная на берег.

– Прости, ты сказал, заказать номер на двоих? произнесла она хрипло и откашлялась. – Ты имел в виду только один номер, где мы остановимся вдвоем?

– Конечно.

– Конечно? – Изумлению Оливии не было предела.

– Я рад, что ты со мной согласна. Зачем тратить деньги на два номера, если мы все равно будем спать в одной постели, не так ли? Ведь ты согласилась на продолжение нашего романа, да, Оливия? А Мельбурн не офис, так что я учел все твои условия.

– Да. Да, конечно. – Оливия никак не могла сосредоточиться. Ее мысли уже были в номере мельбурнского отеля, на широкой кровати…

Приказав своим мыслям покинуть кровать и вернуться в офис, Оливия увидела прямо перед собой самодовольно ухмыляющегося Льюиса. Ей захотелось как следует его шлепнуть. Зачем он это делает с ней?

Она любит и хочет его. При виде Льюиса в ее теле срабатывает какое-то невидимое реле, в результате чего учащается сердечный ритм, тело наполняется жаром, а перед глазами плывут круги.

– Кстати, зная твою экономность и отдавая ей должное, все-таки прошу заказать билеты в бизнес-класс. Очень не хочется сидеть плечом к плечу с каким-нибудь незнакомцем, особенно когда рядом будешь ты…

– А?..

– Естественно, ты тоже летишь бизнес-классом, и место твое будет рядом с моим. Понятно? Не хочу, чтобы в течение всего полета внимание моего личного помощника занимал какой-нибудь неряшливый коммивояжер.

Он снова скрылся в своем кабинете, оставив Оливию в полном замешательстве. Она уже жалела, что сунулась к нему со своей благодарностью за отца. И вовсе он не такой добрый и благородный! Он все подстроил, чтобы добиться ее расположения и соблазнить.

Добрые и благородные рыцари не прибегают к подкупу и шантажу! А как иначе можно расценивать поездку в Мельбурн? Представители этих рекламных агентств по первому зову приехали бы к мистеру Альтману из “Альтман индастриз” в Сидней, да еще и за свой счет. Так нет же, он решил лететь сам, да еще и Оливию прихватить с собой. Зачем? Он хочет вырвать ее из привычной среды офиса, хочет заняться с ней любовью в роскошном гостиничном номере, на огромной кровати с дорогими шелковыми простынями. Он хочет угостить ее шикарным обедом, напоить дорогим французским вином, а затем овладеть ее покорным и безвольным телом, сделав навек своей рабой.

Оливия вздрогнула. К ее огромному стыду, греховные мысли вместо праведного негодования вызвали у нее приступ желания.

Она знала, что единственное, чего Льюис от нее хочет, – это ее согласия выйти за него замуж. Из-за ребенка. Он отнюдь не умирает от любви к ней, не испытывает всепоглощающей страсти, с которой не может справиться. Просто он знает, что, доведенная до безумия его ласками, прижатая к кровати его сильным, возбужденным телом, Оливия согласится на все, о чем он попросит ее в тот момент.

Хватит ли у нее мужества ответить отказом на его второе и последнее предложение? Оливия вскочила, не в силах усидеть на месте от обуревавших ее чувств и сомнений. Она безнадежно влюблена и окончательно запуталась. Ее блуждающий взгляд уперся в закрытую дверь кабинета Льюиса. Дьявол! Там сидит хитрый дьявол-искуситель!

– Нет! – выкрикнула Оливия. – Мой ответ – НЕТ! Дверь резко распахнулась, и Оливия остро почувствовала всю нелепость ситуации. Удивленный Льюис на пороге кабинета и она – растрепанная, с красным лицом и вздымающейся грудью.

– Ты меня звала, Оливия? – холодно осведомился он. Оливия сжала кулаки, стиснула зубы и процедила:

– Я сказала нет.

– Нет? Что нет? – Он был спокоен и невозмутим.

– Я не выйду за тебя замуж! Брови дьявола поднялись в наигранном недоумении.

– Но, Оливия… Я тебе еще ничего не предлагал. Прошу тебя, соблюдай этикет и дождись моего предложения. – С этими словами дверь кабинета снова захлопнулась.

Оливия еле сдержалась, чтобы не затопать ногами и не забарабанить в эту дверь кулаками. Победив искушение, она вылетела из офиса и помчалась по коридору в дамскую комнату. Закрывшись в кабинке, она постаралась успокоиться и взять себя в руки.

Покинув наконец свое убежище, Оливия столкнулась с одной из секретарш из отдела маркетинга, которая подкрашивалась у большого зеркала, хотя и так выглядела на миллион долларов. У девушки были очень коротко подстриженные светлые волосы; из-под расстегнутого пиджака короткого крепового костюма кремового цвета выглядывала красная маечка с глубоким V-образным вырезом. На полочке перед девушкой лежала большая косметичка, доверху наполненная всякими чудесными штучками.

Внезапно Оливии пришла в голову идея.

– Лила… – обратилась она к девушке. Обернувшись, та приветливо улыбнулась накрашенными губами с идеально обведенным контуром.

– Да?

– Не знаю, могу ли я попросить тебя об одолжении? – неуверенно начала Оливия. – Мой босс неожиданно решил взять меня на деловой ленч, а я оказалась к этому совершенно не готова. Мне хотелось бы выглядеть немного поярче. Не могла бы я воспользоваться твоей косметикой?

– Конечно! А что бы ты хотела сделать?

– Не знаю. Что бы ты посоветовала? Ты всегда так хорошо выглядишь.

– Спасибо за комплимент, Оливия. Если хочешь, я могу заняться твоим макияжем.

– Правда?

– Я очень люблю макияж и неплохо его делаю. В новом прикиде, то есть образе, меня даже родная матушка не сразу признала.

Оливия улыбнулась. Ее лицо – первозданный материал для работы визажиста.

– Я не хочу меняться так уж радикально, просто немножко здесь, чуточку там…

– Ты не представляешь, как несколько касаний тут и там могут изменить человека. Особенно если у него огромные карие глаза и чудесная форма лица.

– У меня? Чудесная форма лица?

– А ты не знала?

– Ну, у меня неплохие глаза…

– Оливия, ты меня просто убиваешь! За твои волосы я готова отдать полцарства. Я трачу уйму денег, времени и краски, чтобы быть пепельной блондинкой, потому что мои натуральные волосы тусклого мышиного цвета, а твои – настоящего красного дерева. Тебе очень идет, когда ты гладко зачесываешь их назад. Это очень модно и сексуально. Я всегда думала, что, если бы ты перестала носить свои мешковатые костюмы школьной учительницы и чуточку подкрасилась, наши мужики бы шеи свернули, глядя тебе вслед.

– Правда?

– Поверь мне.

– Лила, можно я забегу к тебе перед ленчем и ты накрасишь меня?

– С огромным удовольствием. Но ведь дело не в деловом ленче, правда?

– Скажем так: я хочу заставить кое-кого посмотреть на меня другими глазами, – ответила Оливия.

– Ого! – воскликнула Лила и тут же прикрыла рот рукой. – А я-то думала, что все это сплетни… Ну, о боссе и о тебе…

В первое мгновение Оливия хотела опровергнуть эти подозрения, но потом передумала. Скоро весь штат “Альтман индастриз” и так узнает о взаимоотношениях босса и его секретарши.

– Давай назовем это новым ракурсом в моих отношениях с мистером Альтманом, ладно? Лила понимающе усмехнулась.

– Тебе хотелось бы сделать изменения в отношениях глубже? Это уже становится интересным! Но мне кажется, что макияжа недостаточно. Ты должна кардинально изменить свой облик, и начать надо с этой блузки. Я знаю, некоторым мужчинам нравится играть в ученицу и строгого учителя, но, думаю, у мистера Альтмана нет такой фишки…

– Фишки?

– Ну, придури… Или извращения! Хотя его “сюсечку-пусечку”, в смысле бывшую жену, можно заподозрить в любых извращениях. Как насчет того, чтобы надеть мой красный топ? Пару часов я как-нибудь просижу в застегнутом пиджаке.

У Оливии перехватило дух. Рискнуть?

Ей очень не хотелось произвести на миссис Альтман впечатление забитой серой мышки, с которой можно не считаться и помыкать ею, как вздумается. Кроме того, она представила, как с красивого лица Льюиса сползает самодовольное выражение, сменяясь удивлением и.., восхищением.

Черт возьми, была не была!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации