Текст книги "Методы этнической и кросскультурной психологии"
Автор книги: Надежда Лебедева
Жанр: Социальная психология, Книги по психологии
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц)
2.4. Методики исследования этнических стереотипов
Помимо социальной дистанции одним из индикаторов межэтнических отношений могут служить этнические стереотипы. Этнические стереотипы – это упрощенные, схематизированные, эмоционально окрашенные и чрезвычайно устойчивые образы какой-либо этнической группы, легко распространяемые на всех ее представителей. Этнический стереотип является разновидностью более широкого явления социальной перцепции, такого, как социальный стереотип.
Впервые термин «социальный стереотип» ввел в употребление У. Липпман, изучая влияние имеющегося знания о предмете на его восприятие и оценку при непосредственном контакте. Согласно Липпману, стереотипы – это упорядоченные, схематичные, детерминированные культурой «картинки мира в голове человека», которые экономят его усилия при восприятии сложных социальных объектов.
С тех пор многие исследователи предлагали множество конкретных определений социального стереотипа. Г. Тэджфел суммировал главные выводы исследований в области социального стереотипа в виде следующих шести положений (приводится по [Лебедева, Лунева, Стефаненко, 2003]):
1) люди с легкостью проявляют готовность характеризовать обширные человеческие группы (или «социальные категории») недифференцированными, грубыми и пристрастными признаками;
2) такая категоризация стремится оставаться совершенно стабильной в течение очень длительного периода времени;
3) социальные стереотипы в некоторой степени могут изменяться в зависимости от социальных, политических или экономических изменений, но этот процесс происходит крайне медленно;
4) социальные стереотипы становятся более «отчетливыми» и враждебными, когда возникает социальная напряженность между группами;
5) они усваиваются очень рано и используются детьми задолго до возникновения собственных мнений о тех группах, к которым они относятся;
6) социальные стереотипы не представляют большой проблемы, когда не существует явной враждебности в отношениях групп, но их в высшей степени трудно модифицировать и управлять ими в условиях значительной напряженности и конфликта.
Этнические стереотипы – наиболее частая разновидность социальных стереотипов, изучающаяся психологами на Западе и в нашей стране.
Строго говоря, этнический стереотип можно считать социальной установкой, но не с неполным когнитивным компонентом. У респондента отсутствует знание об этнической группе, но есть неполное представление, которое очень упрощено, но довольно устойчиво. С 50-х годов прошлого века появилась гипотеза «зерна истины» [Стефаненко, 1999], согласно которой в стереотипе действительно присутствует некоторое количество информации, которое соответствует чертам этнической группы. Тем не менее диагностика стереотипов проводится не для того, чтобы узнать что – то об определенной группе, а чтобы изучить образ этой группы в оценках других этнических групп.
В этнопсихологии выделяют этнические автостереотипы – образы представителей собственной этнической группы и этнические гетеростереотипы, т. е. упрощенные образы представителей других этнических групп. Как правило, этнические автостереотипы всегда позитивны, а гетеростереотипы могут быть менее позитивными или негативными.
Ниже приводятся наиболее известные методики изучения этнических стереотипов.
2.4.1. Методика «Приписывание качеств» (Д. Кац, К. Брейли)[4]4Приводится по [Стефаненко, 2006, с. 45–47].
[Закрыть]
Одну из первых методик изучения стереотипов предложили Д. Кац и К. Брейли в 30-е годы прошлого века. В своем исследовании они предложили из 84 черт наиболее характерные для 10 этнических групп: белых американцев, негров, китайцев, англичан, немцев, итальянцев, ирландцев, японцев, евреев и турок (приводится по [Стефаненко, 2006, с. 31]). После первоначального выбора испытуемых просили вернуться к составленным ими 10 спискам и отметить пять качеств, являющихся наиболее типичными для членов каждой группы. Учитывая только эти пять качеств, Каци Брейли выделили 12 черт, чаще всего приписываемых каждому народу.
Ниже приводится вариант методики «Приписывание качеств», использованный исследователями из МГУ для изучения стереотипного образа типичного американца и типичного русского [Стефаненко, 2006, с. 45–47].
Дорогие друзья!
Это исследование посвящено изучению национальных особенностей. Представители разных народов не просто говорят на различных языках; различаются их обычаи, традиции, культура. В результате формируется особый набор личностных черт, характеризующих представителя той или иной страны.
Целью данного исследования является изучение того, как люди, живущие в России, воспринимают представителей своей страны и американцев. В ответах опирайтесь на собственные представления и мнения. А сначала ответьте, пожалуйста, на несколько вопросов о себе.
1. Пол_____.
2. Возраст______.
3. Была ли у вас когда-нибудь возможность личного общения с американцем, американкой или группой жителей США?
– Да
– Нет
4. Если вы утвердительно ответили на предыдущий вопрос, то как долго длилось это общение?
– Несколько часов
– Один или несколько дней
– Неделя или несколько недель
– Дольше
Из предложенного списка выберите, пожалуйста, и подчеркните 15 качеств, которые наиболее полно и точно характеризуют американцев.
Из предложенного списка выберите, пожалуйста, и подчеркните 15 качеств, которые наиболее полно и точно характеризуют русских.
Данный вариант методики можно дать, например, и русским, и американцам. При обработке оценивается, какие черты наиболее часто приписываются респондентами представителям данных групп в автостереотипе и в гетеростереотипе, т. е. проводится частотный анализ. Далее четыре стереотипных образа можно сопоставить и понять, как отличается самовосприятие представителей группы от ее восприятия представителями другой группы.
2.4.2. Открытый вариант методики «Приписывание качеств»Существуют также открытые варианты методики «Приписывание качеств». Первоначально Д. Кац и К. Брейли собирали черты для своего списка, предлагая испытуемым именно открытый вариант методики, чтобы собрать информацию, релевантную маниям испытуемых, а не навязывать им видение исследователей. Открытый вариант методики используется исследователями и в настоящее время именно с такой же целью: получить стереотипный образ представителей какой-либо этнической группы, «извлекая» черты этого стереотипного образа из самой среды испытуемых, не навязывая видение исследователя.
Ниже приводится пример открытого варианта методики «Приписывание качеств».
Назовите 4–5 характерных черт:
Обработка результатов
Возможны различные способы обработки данных. Можно провести частотный анализ, либо контент-анализ, если выборка большая и приписанные черты очень разнообразны.
Также можно провести кодировку результатов, приведя их к порядковой шкале, и использовать, например, для корреляционного анализа. Кодировка проводится следующим способом. В зависимости от соотношения позитивных и негативных характеристик приписанные респондентом представителям иноэтнической группы качества кодируются следующим образом: 4–5 положительных качеств – 5 баллов; 3 положительных, 1–2 отрицательных – 4 балла; 2 положительных, 2–3 отрицательных – 3 балла; 1 положительное, 3–4 отрицательных – 2 балла; 5 отрицательных – 1 балл.
Таким образом, мы получаем оценку степени позитивности – негативности стереотипа, а если кодировку осуществляет только один эксперт, то есть риск получения искаженных оценок вследствие субъективности. Поэтому важно, чтобы кодировку результатов проводили последовательно несколько экспертов, а затем проводить вычисление коэффициента конкордации для оценки согласованности мнений экспертов.
Глава 3
Исследование аккультурации
3.1. Особенности организации исследования аккультурации
Рассмотрим в общих чертах особенности культур, которые влияют на межэтнический контакт в процессе аккультурации. Обозначим контактирующие культуры как «Культура А» и «Культура В».
Культура А. Предположим, это доминирующая культурная группа с особыми присущими ей установками на межкультурный контакт. Какие характеристики такой группы нуждаются во внимании исследователя? Эти характеристики следующие (приводится по [Sam, Berry, 2006]).
Цель. Почему контакт имеет место, каковы его цели? Ясно, что феномены аккультурации будут меняться в зависимости от цели контакта.
Длительность. Как долго длится межгрупповой контакт, происходит ли взаимодействие ежедневно, ежемесячно или ежегодно?
Постоянство контакта. Насколько постоянно проживают представители доминирующей группы на одном месте или контакт – мимолетное явление?
Население. Насколько много представителей большинства проживает и насколько они управляют ситуацией в обществе?
Политика. Какова политика по отношению к представителям инокультурных групп?
Культурные особенности. Как культурные особенности принимающего населения оказывают влияние на адаптирующуюся группу?
Эти особенности не исчерпывают весь список, а служат примерами переменных, которые могут влиять на взаимоотношения мигрантов и доминирующего населения.
Культура В. Необходим учет особенностей этой культуры (недоминирующая группа или мигранты), которые влияют на протекание контакта. Рассмотрим некоторые переменные, которые со стороны мигрантов могут оказывать влияние на протекание межкультурного контакта.
Цель. Доброволен ли групповой контакт (например, при иммиграции) или он происходит под принуждением?
Местоположение. Находится ли группа на ее традиционном месторасположении с ее землей и другими доступными ресурсами или члены группы являются перемещенным в новую, возможно, менее желательную, окружающую среду (например, лагеря беженцев)?
Постоянство контакта. Эти переменные являются почти такими же, как и в описании Культуры А. Присутствуют некоторые отличия: насколько давно начался контакт, существует ли давление в процессе аккультурации, есть ли конфликт или кризис в отношениях между двумя группами?
Число мигрантов. Увеличивается ли оно или снижается?
Политика. Что предпринимает группа, чтобы оптимизировать аккультурацию? Сопротивляется ли она аккультурации, стремится ли к включению в принимающее общество?
Культурные особенности. Влияют ли определенные особенности культуры мигрантов на процесс контакта?
Обо всех этих переменных необходимо быть осведомленным, поскольку они оказывают влияние на результаты, которые получаются в процессе исследования. Они могут приводить к артефактам. Отсутствие учета этих внешних переменных при интерпретации результатов может привести к ошибочным выводам. И конечно же, внешние переменные необходимо учитывать при планировании дизайна и формировании выборки исследования. Рассмотрим основные исследовательские дизайны, использующиеся при исследованиях аккультурации.
Аккультурация – это процесс, который имеет место в течение долгого времени и который заканчивается изменениями в культуре. Что касается процесса аккультурации, то его можно наблюдать при использовании лонгитюдного дизайна.
Культурные изменения, а также индивидуальные изменения могут быть изучены и оценены, если в течение долгого времени используются данные одних и тех же испытуемых. Конечно, это идеальная модель. Более обычная практика состоит в том, что многие из культурных черт берутся из других источников (например, ранее сделанные этнографические записи) или частично реконструируются из устных самоотчетов представителей различных поколений мигрантов.
Основная альтернатива лонгитюдному исследованию – кросс-секционное исследование (охватывающее разные слои мигрантов), в котором используют в качестве независимой переменную, так или иначе связанную со временем: например, продолжительность проживания или поколение мигрантов. Среди иммигрантов, те, кто находился дольше в окружении доминирующего населения, могут иметь больше контактов с ним, более активно входить в культуру и иметь больше изменений в своей собственной культуре, чем те, кто находился в течение более короткого периода (статистический контроль в этих случаях обычно выполняется по возрасту мигрантов и времени прибытия). При таком дизайне мигрантов классифицируют по поколениям: первое поколение мигрантов, второе поколение, их потомки и т. д. Основное предположение, лежащее в основе такого дизайна, состоит в том, что аккультурация – это линейный процесс, протекающий в течение долгого времени.
Аккультурация включает в себя изменения, которые в идеале должны оцениваться с использованием лонгитюдных дизайнов, которые представляют собой доэксперимент. Однако аккультурация может быть также исследована с использованием квазиэкспериментальных дизайнов. Хотя большинство исследований в литературе сосредоточивается только на изучении аккультурации одной группы, например одной группы иммигрантов, такой дизайн далек от идеала. С исследовательским дизайном, включающим одну группу иммигрантов, невозможно понять, отличаются ли они от местного населения, или, скажем, от населения страны исхода. Таким образом, для получения дополнительной информации некоторые исследователи берут выборку из титульного населения (для сравнения двух групп между собой), а некоторые производят также выборку в стране исхода мигрантов (для сравнения трех групп).
Первый шаг, который необходим, чтобы оценить аккультурацию должным образом, заключается в том, что необходимо определить переменные, описывающие аккультурацию. Эти переменные могут быть разделены на три группы: условия аккультурации, аккультурационные ориентации и результаты аккультурации (см. рис. 3.1).
Условия аккультурации включают в себя характеристики принимающего общества, общества исхода группы иммигрантов и восприятие межгрупповых отношений. На индивидуальном уровне имеют значение личностные характеристики мигранта.
Рис. 3.1. Схематичное изображение переменных, описывающих аккультурацию (приводится по [Sam, Berry, 2006])
Аккультурационные ориентации структурируют процесс аккультурации, связывая аккультурационые условия с результатами. Фактически аккультурационные ориентации представляют собой способ решения двух базовых проблем, лежащих перед мигрантами: сохранение ключевых аспектов этнической культуры и принятие ключевых аспектов группы большинства.
Результаты аккультурации заключаются в степени успеха процесса аккультурации (в самом широком смысле). Это такие показатели, как психологическое благополучие и социокультурная компетентность, включающая характер взаимодействия с хозяевами, успешные поведенческие навыки в новой культуре, академическая и трудовая успешность. Хотя социокультурная компетентность фокусируется на компетентности в доминирующей культуре, с теоретической точки зрения, также важно обратиться и куровню компетентности в собственной этнической культуре (например, взаимодействие с представителями своей национальности и поддержание «этнических» навыков поведения) и изменениям в этой компетентности, которая рассматривается как зависимая переменная.
3.2. Методические требования к разработке инструментария оценки аккультурации
Существуют шесть важных требований к разработке инструментария оценки аккультурации (приводится по [Sam, Berry, 2006]):
• Ясная и четкая формулировка исследовательских целей (что является наиболее разумным для включения в инструментарий оценки аккультурации?) и выборов переменных, описывающих аккультурацию.
• Выбор индикаторов аккультурации, например, знания, ценности, установки, поведение (что изучать?).
• Выбор исследовательской методологии (как изучать?).
• Выбор теоретической модели и измерительного метода (как оценить аккультурацию?).
• Выбор областей жизни и ситуаций, которые будут отражены в пунктах опросника (какие области и ситуации оценивать?).
• Правила формулировки пунктов опросника.
Рассмотрим каждое из этих положений более подробно.
1. Ясность исследовательских целей и переменных аккультурации
Первый основной шаг в проектировании инструмента оценки аккультурации заключается в ясной и четкой формулировке исследовательских целей и ожиданий. К сожалению, это правило далеко не всегда соблюдается. Аккультурация часто изучается в исследованиях по проблеме иммиграции без каких-либо предварительных гипотез, которые кладутся в основу инструментария.
После принятия решения, какой инструментарий оценки аккультурации будет наиболее подходящим для исследования, следующий шаг заключается в определении того, к каким переменным, описывающим аккультурацию, необходимо обратиться в исследовании. Что есть аккультурация в изучаемом контексте: условие чего-либо, модератор/медиатор или результат? Если исследователь не ответит для себя на данные вопросы, то интерпретация полученных результатов будет затруднена.
2. Выбор индикаторов аккультурации
В качестве индикаторов аккультурации наиболее часто используются аккультурационные ориентации. Они затрагивают различные аспекты аккультурации, например, знания, ценности, верования, установки, идентичность и особенности поведения.
Этническая идентичность и аккультурационные установки часто используются как взаимозаменяемые параметры в исследованиях аккультурации. Аккультурационные установки связаны с готовностью реализовывать те или иные паттерны поведения в новой культуре, а этническая идентичность связана с субъективным чувством принадлежности к этнической группе.
3. Методологии изучения аккультурации
После выбора аспектов аккультурации встает вопрос о выборе способа исследования. При исследовании аккультурации используются различные исследовательские методологии, например, наблюдение, изучение единичного случая, опросы, изучения рассказов, интервью и анализ информации, полученной от экспертов. Наиболее широко используется анкетный опрос (стандартизированный самоотчет). Поскольку самоотчеты имеют известные недостатки (например, социальная желательность), исследователи должны осуществлять оценку конвергентной и дивергентной валидности путем анализа других источников информации, полученных от респондентов, например, наблюдение, опрос и т. д. Кроме того, включая в опросник большое количество различных индикаторов аккультурации – установки, ценности, знания и др., – мы значительно увеличиваем возможности (и точность) исследования.
4. Методы измерения
Следующий шаг в разработке инструмента для изучения аккультурации заключается в принятии решения о том, как оценить различные стороны аккультурации. У всех измерительных методов есть свои собственные преимущества и недостатки. Метод с одним измерением аккультрации имеет преимущество в том, что используется короткий инструмент, поэтому он позволяет дать простую интерпретацию оценок аккультурации, таких, например, как дистанцированность от культуры принимающего общества. Однако у этого метода есть значительные недостатки: если индивидуальные значения попадают на середину шкалы, то не будет никакого различия между теми, кто принимает обе культуры (интеграция) и не принимает ни одной (маргинализация).
Изучение взаимозависимости между признаками культуры исхода и принимающей культуры (метод с двумя измерениями) дает больше информации.
5. Аккультурация в различных сферах жизни и ситуациях
В исследованиях рассматриваются различные сферы жизни мигрантов, в которых проходит аккультурация. Наиболее часто оцениваемой сферой является использование языка, и большинство опубликованных шкал аккультурации касается измерений и предпочтений при использовании языка.
Однако также исследователи разрабатывают шкалы, оценивающие поведение мигрантов в различных социальных ситуациях, например, в семье или с друзьями. Вопросы также затрагивают навыки, используемые в повседневной жизни: питание, музыка, стремление к сохранению культурных традиций и др.
Поэтому очень важно основывать выбор сферы жизни, в которой вы изучаете аккультурацию, в соответствии с целью исследования.
6. Формулировка пунктов опросника
Последняя ступень в разработке инструмента для изучения аккультурации – это выбор соответствующего пункта. Как правило, пункты шкал изучения аккультурации направлены на получение стандартизированного самоотчета о поведенческих особенностях и установках мигранта. Респондента просят ответить в соответствии с пятибалльной шкалой Лайкерта об относительной частоте проявления у него определенных поведенческих паттернов или оценить степень готовности действовать определенным образом в определенных ситуациях.
Приведем несколько примеров.
Установки (сфера дружбы)
Мне нравится иметь друзей среди русских.
• Я считаю, что очень важно иметь русских друзей.
Знания (область языка)
Я хорошо говорю по-русски.
• Я испытываю некоторые трудности при подборе правильных слов и выражений на русском.
Поведение как ориентация на аккультурацию
Я хожу в русский театр.
• Я посещаю волейбольную секцию.
Убеждения/воззрения
Полагаю, что образ жизни русских очень удобный.
• Русские люди вежливы.
Выраженность новой идентичности/этнической идентичности
Оцените степень, в которой вы ощущаете себя россиянином.
• Оцените степень, в которой вы считаете себя представителем своего народа.
Позитивность новой идентичности/этнической идентичности
Я счастлив быть россиянином.
• Россиянином быть очень плохо.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.