Электронная библиотека » Никола Скиннер » » онлайн чтение - страница 16


  • Текст добавлен: 15 ноября 2024, 15:05


Автор книги: Никола Скиннер


Жанр: Детская фантастика, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)

Шрифт:
- 100% +
70
Выход на поклон

Я собралась с духом, прежде чем сказать то, что собиралась.

– Мой ответ «нет», Кролер. Хватит.

Я положила свою руку ему на грудь.

Он вздрогнул:

– Что ты делаешь?

– Пытаюсь нащупать сердцебиение, – сказала я многозначительно. – Смешно! Да у любого призрака в этом здании в одном мизинце больше сердца, чем у тебя. Я бы сказала, что ты давно уже мёртв внутри. И в глубине своей никчёмной души ты наверняка это знаешь, да?

Его веки чуть дрогнули, и он почти – почти – кивнул.

– Идея с тематическим парком очень соблазнительная, не стану врать, – сказала я. – И мне всегда будет нравиться крушить и бушевать – но для тебя я этого больше не буду делать никогда.

– Всем, что у тебя есть, ты обязана мне, – сказал он.

– Всем? – нахмурилась я. – Ты превратил меня в ничто. Ты стёр меня. Ты украл моё имя. Я ничего тебе не должна.

– Я увидел, кем ты хотела стать, – убеждал он. – И раскрыл твой потенциал!

– Ты увидел только одну мою часть, а всё остальное тебя не интересовало, – ответила я дрожащим голосом. – Ты сломал меня, искалечил, чтобы набить карман. Я не останусь. Ты мне не нужен. И ты знаешь – ты точно знаешь, – что всё кончено.

Он отвернулся. Вдруг он показался мне таким постаревшим и напуганным, что я чуть не пожалела его.

– Оставь Скенлона в покое, – сказала я. – И всех призраков тоже оставь в покое. Они и так настрадались. У тебя есть шанс поступить правильно хоть раз в жизни. Хватит охотиться на призраков.

Он кивнул. Едва заметно, но всё же кивнул.

БАХ! Стена возле нас обрушилась на пол с таким грохотом, что мы оба подпрыгнули. И на мгновение, пока пыль столбом стояла вокруг нас, ветер яростно завывал, а раскаты грома сотрясали лес, мы улыбнулись друг другу краешком губ, охваченные одной и той же соблазнительной мыслью.

– Хороший трюк, – проговорила я.

– Точно, – добавил Кролер. – А было бы ещё лучше, если бы…

– Кто-то при этом визжал, – сказала я.

Мы одновременно кивнули, представляя себе эту сцену.

Наши взгляды встретились. Коварный азарт, никак не желавший признать своё поражение, блеснул в наших глазах. Мы оценили друг друга по достоинству.

Даже сейчас я почти что слышала звуки нашего жутковатого органа и уже представляла себе, как замечательно он зазвучал бы на огромной территории Полтергейстленда…

С большим усилием я отвела взгляд.

– Уходи, – сказала я. – Пожалуйста. Уходи.

И он ушёл.

А я принялась ждать.

Дело в том, что ко мне должен был заглянуть старый друг.

Через несколько секунд раздался ещё один оглушительный БАМ, три оставшиеся стены рухнули, и теперь я стояла на грубо сколоченных половицах, окутанная стремительно темнеющим небом.

Молния прыгнула ко мне, промчавшись по верхушкам деревьев, словно взволнованный ребёнок. Я вспомнила отца. «Мне захотелось написать шторм. Постоять внутри него. Увидеть все его краски». Теперь я знаю, что его так привлекало. Шторм был тёмным. Сверкающим. Непредсказуемым. Самым прекрасным из того, что я когда-либо видела.

Я запрокинула голову. Первые капли дождя упали с неба. Они смыли кровь, соль и грязь с моего лица и тела. И я очистилась.

Он здесь! Шторм бешено кружился надо мной. Вот мы и встретились снова.

Я открыла рот и услышала свой смех, громкий, восторженный, и шторм засмеялся мне в ответ, и в тот же миг он забрал обратно тот крошечный кусочек грозы, который я проглотила при рождении.

Бери. Он мне больше не нужен. Бери. Было весело! Спасибо.

Блеснула молния.

Грянул гром.

И ливень, как и поезд-призрак, обрушился на землю.


71
Да будет свет

Я бросилась вниз по обломкам лестницы, пронеслась по коридорам под шквалом осколков, гвоздей и досок.

Скенлон был в комнате Мари, охваченный неистовым угаром разрушения.

– Скенлон, – закричала я. – Скенлон!

Но он не слышал меня – или не хотел меня слышать, старательно ломая кроватку Мари на куски, с бешеным, почти устрашающим выражением облегчения на лице, в то время как Мари подначивала его, топая по полу в необузданном восторге.

– Скенлон, надо уходить! Сейчас же! Собери остальных.

Я уже начала волноваться, но его взгляд наконец прояснился. Я подхватила Мари, и мы бросились бежать. К нам присоединились мальчики, Ванесса и Изольда.

Не прошло и нескольких минут, как верхний этаж рухнул на второй, и в считаные секунды Дом с привидениями Кролера превратился в груду обломков.

Гроза безжалостно била по его развалинам, словно доказывая свою правоту, а затем резко прекратилась.

Все посетители выбрались живыми, они попрятались в свои вертолёты и лимузины, на ходу глотая противоядие, и умчались прочь.

Кролера нигде не было видно. Его отсутствие было лучшим извинением, какое он мог принести.

Тёмные тучи откатились, оставив пропитанный влагой воздух, и над нами появились полоски голубого неба. Деревья вокруг будто вздохнули с облегчением от того, что это уродство, отравлявшее им жизнь, наконец исчезло, – словно вырвали гнилой зуб.

Мы стояли кружком возле развалин здания и с гордостью смотрели друг на друга. Солнечный луч, будто пролитые сливки, протянулся через лес.

Словно во сне, я смотрела, как Изольда стоит в лучах света и радуется прикосновению тёплого солнца к своей коже.

Меня охватила приятная усталость, в голове стоял сладкий туман.

– А теперь что? – спросила Ванесса, растерянно улыбаясь.

– Не знаю, – призналась я.

– Не важно, – сказал Авдий, зевая. – Как же хорошо!

Скенлон стоял чуть в стороне от нашего круга, будто невидимая сила не давала ему приблизиться к нам.

Я посмотрела на него.

– Ты в порядке?

– Да, – сказал он тихо. – В порядке.

– Почему ты не ушёл? – Паника встрепенулась в моём сердце.

– Я останусь с вами, – сказал он, – пока не увижу, что все вы в безопасности.

Мы поняли друг друга без слов. Он видел, что что-то происходит, и не хотел покидать нас, пока всё не кончится.

– А потом я сделаю то, о чём мы с тобой говорили, – и даже больше, – сказал Скенлон. – Я обещаю.

– Помадка, – сказала я сонным голосом.

– Да, в первую очередь, – сказал он, и его голос дрогнул.

Моя голова вдруг стала такой тяжёлой. Я посмотрела на остальных. Изольда села, прислонившись к дереву и устало положив голову на ствол. Мари хлопала в ладоши, будто видела кого-то, невидимого для нас. Тео, Авдий и Ванесса разинули рты от удивления, когда мягкое зелёное свечение вокруг нас исцелило их раны.

Я взглянула на своё тело. Мои руки были почти прозрачными, контуры едва различимы.

Всё замерло в трепещущей тишине, и ощущение было такое, будто сама Вселенная приблизилась ко мне, и, судя по счастливым улыбкам остальных призраков, они чувствовали то же самое, – их время, их люди близко. Веки отяжелели. Я предчувствовала, что для меня наступает Золотой Час – время заключительного путешествия.

Собрав последние силы, я бросила на Скенлона прощальный взгляд. Он улыбался и дрожал с ног до головы.

– Почти… – моя голова опускалась вниз, но я не сводила с него глаз. – Почти всё, да?

– Кажется, да, – сказал Скенлон. – Ты исчезаешь.

– Я буду скучать по тебе, – сказала я. – Мой друг.

У него заблестели глаза.

– Я тоже буду скучать. Прощай, Френки Рипли!

Мы улыбнулись друг другу в последний раз, и я подумала: «У него самое милое лицо, какое я когда-либо видела».

А

потом

я

закрыла

глаза.

72
Я готова

Дрожь и сырость, мои неизменные спутники в загробной жизни, стали исчезать. Внутри меня разливалось тепло, а вокруг стояло безмолвие, исполненное волшебства. Я сама не знала, закрыты мои глаза или нет, потому что вместо темноты я видела тусклый, мерцающий свет.

Я уже не понимала, стою я или сижу. Воздух стал таким мягким. Ничто не причиняло боли, не осталось и тени напряжения. Моё лицо расплылось в широченной счастливой улыбке.

Вот что значит покой, поняла я вдруг.

В тишине запела птичка высоко в деревьях надо мной. И голос сказал:

– Ты готова, Френки?

– Да, – сказала я тихо.

Что бы ни произошло дальше, я более чем готова. Я принимаю всё, что меня ждёт.

И тут раздались шаги по сосновой хвое.

Я прищурилась, вглядываясь в золотистый мир вокруг меня, и наконец увидела их.

Они улыбались мне и ждали с распростёртыми объятиями.


Мама.


Папа.


Бёрди.


И я направилась к ним.


Благодарности

Я бы не смогла написать эту книгу без помощи моего редактора Ника Лейка. Ты настоящий шаман. Спасибо тебе за твою мудрость и непредубеждённость!

Благодарю Флавию Соррентино за чудесную обложку. Честно говоря, один из самых потрясающих моментов в писательской деятельности – это когда впервые видишь лицо своей книги. Однажды я приеду в Италию и приглашу вас на пасту в знак моего уважения.

Полли, благодарю тебя за блестящую шутку о десятитонном канатоходце. И за то, что ты жаловалась на неудобные отверстия для пуговиц. В общем, за то, что ты остаёшься собой, а ты в этом настоящий мастер.

Благодарю доктора Кейт Бичинг, директора лингвистического центра при Университете Западной Англии в Бристоле, за то, что вы нашли время встретиться со мной и обсудить, как может измениться язык в ближайшие сто лет. Предлагаю встретиться снова через сто лет и посмотреть, чем всё обернулось!

Благодарю замечательных сотрудников детского подразделения издательства HarperCollins, а именно: Джесс Дин, Саманту Стюарт, дизайнера Дэвида, Луизу Шеридан, Элорин Грант, Харриет «никто никогда не благодарит отдел продаж», А Я БЛАГОДАРЮ, ХАРРИЕТ, Питера в красивой рубашке, Сэма Уайта, Филиппу Пул, Джо-Анну Паркинсон, Бет Маэр и Энн-Джанин Мерта. Без вас эта книга так и осталась бы в виде ужасно отформатированного документа Word. Спасибо, что дарите истории детям!

Пусть все ваши штормы будут громогласными, сверкающими и волнующими – ровно настолько, чтобы приносить пользу. А если не получится, то хотя бы в высшей степени увлекательными.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации