Электронная библиотека » Нина Григ » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Софи и Книга судьбы"


  • Текст добавлен: 21 октября 2023, 06:28


Автор книги: Нина Григ


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 11. Возвращение

Без сомнения, это был ее любимый Нью-Йорк. Софи вылезла из-под гриба в Центральном парке. Листья здесь только-только проклюнулись, как и положено в начале весны, и было довольно прохладно. Неподалеку плавала в воздухе Кирсти, а Дункан и Грант сидели у основания бронзовой композиции и весело виляли хвостами, преданно глядя на новую хозяйку.

– Ох! ― Это появился Макс и стукнулся о шляпку гриба головой. ― Наконец-то дома!

Софи стояла и глупо улыбалась, а по ее щекам текли слезы.

– Наконец-то дома, ― повторила она и обняла эльфа.

– Ни разу не усомнился, что мы вернемся! ― улыбнулся тот.

Он не показывал своих эмоций. Но Софи знала, что он так же рад, как и она. И все же за время, проведенное в зазеркалье, эльф изменился. Он повзрослел и уже не казался изнеженным мальчиком. Как ни странно, физический труд у Гризельды пошел ему на пользу.

– Хорошо, что никто не видел нашего внезапного появления из ниоткуда. ― Макс обвел глазами лужайку и аллеи. – Это могло бы вызвать панику.

Действительно, в Нью-Йорке было раннее утро, и посетители не успели заполнить парк. Погода выдалась хмурой, как в тот день, когда друзья угодили в ловушку, но птицы вовсю щебетали, радуясь весне.

– Так, ― скомандовал Макс, ― все по домам!

Софи достала телефон и включила. Бесполезно. Устройство давно разрядилось.

– Хорошо. Я сейчас бегом в офис, он ближе. Оставлю там пока Гранта и Дункана и обзвоню всех наших – скажу, что мы вернулись.

– Вечером увидимся?

– Конечно! У нас много работы. Мы же так и не выяснили, кто нас запер в том зазеркалье.

Макс еще раз обнял Софи и чмокнул ее в щеку, а затем почти бегом устремился в сторону дома, который располагался на соседней с парком улице.

– Кирсти! ― позвала Софи. ― Идем со мной. Побудешь в нашем офисе, а потом я тебя познакомлю с другими призраками, и они покажут тебе город.

Кирсти кивнула, но не ответила – она с интересом осматривала окрестности.

Софи ликовала. Как же ей легко дышалось в родном городе! Она вприпрыжку направилась к выходу из парка. Здесь, как и на улицах снаружи, было так тихо в этот ранний час! Но нет, где-то вдалеке завыла сирена. Такой знакомый для слуха Софи звук! Это мегаполис, тут всегда что-то происходит.

Собаки семенили рядом, водя носами из стороны в сторону и изучая новое место.

Девушка вышла на Пятую авеню. Обычным шагом дорога до офиса занимала минут двадцать, но сейчас Софи спешила. Надо скорее позвонить Эду, который наверняка сходил с ума из-за ее исчезновения.

Как ни занимали Софи собственные мысли, она быстро заметила: в Нью-Йорке что-то не так. Шумный и многолюдный город стал тихим и опустел. Ей не попался на глаза ни один человек, не проехала ни одна машина. Несколько кафе и магазинов, мимо которых она прошла, были закрыты. У девушки засосало под ложечкой. Неужели они угодили в еще одно зазеркалье? В город, где никто не живет?

Она упорно гнала это подозрение. «Просто еще очень рано, и все спят», ― уговаривала себя Софи.

Как же она обрадовалась, увидев первого прохожего! Тот помаячил вдалеке и свернул на перекрестке. Софи облегченно выдохнула: никакой это не мертвый город! Нью-Йорк жив! «Что за дурацкие мысли лезут в голову. Вокруг полно припаркованных машин. Значит, люди есть».

А вот и офис! Девушка открыла дверь внизу, взбежала наверх и шумно ворвалась в Скорую волшебную помощь. Собаки тут же забегали по комнатам, обследуя новое помещение. Кирсти вплыла внутрь и застыла под потолком, рассматривая современный интерьер.

Первым делом Софи подсоединила телефон к зарядному устройству и включила компьютер и только после этого осмотрелась. Вроде все как обычно. Хотя нет: со стола Каплана исчез ноутбук, который тот всегда оставлял на работе и забирал домой лишь на выходные.

Пока телефон заряжался, девушка прошла на кухню. Она налила в чайник воды и щелкнула кнопкой включения. Как хорошо вернуться! И как же она соскучилась по незаметным бытовым мелочам, которые делают жизнь проще.

Софи улыбнулась, потягиваясь, и тут заметила на диване небрежно брошенный плед и смятые подушки. На столике стояла невымытая чашка с остатками кофе и тарелка с крошками. «Странно, – нахмурилась девушка. – Нам пришлось спать в офисе только однажды, когда ловили гигантского ночного червя. Возможно, СВП завалили делами, пока мы с Максом отсутствовали, и теперь ребята вынуждены работать круглые сутки?»

Снаружи послышался шум, кто-то из собак зарычал. Софи выбежала из кухни. Дункан и Грант застыли в напряженных позах, устремив морды к входной двери. А на пороге стояла Франческа.

– Свои! ― резко скомандовала Софи волкодавам и кинулась к вампирше.

Но что с ней произошло?! Франческа выглядела похудевшей и постаревшей. Она, всегда ходившая с прямой спиной и высоко поднятой головой, сейчас сгорбилась и опустила плечи. Ее привычный элегантный наряд сменился на медицинскую форму, кроссовки, куртку и нелепую вязаную шапку.

– Мы вернулись, ― произнесла Софи, обнимая подругу.

Девушка услышала, как Франческа выдохнула со стоном.

– Наконец-то, ― только и сказала она.

Софи отстранилась и окинула вампиршу внимательным взглядом.

– Что здесь произошло?

Франческа замотала головой:

– Лучше скажи, куда вы пропали?

– Ох! Так всего много случилось! Ты даже представить не можешь, в какую передрягу мы угодили! Как долго нас не было?

– Около двух недель… ― В голосе Франчески слышалось удивление. ― Где же вас носило, раз такое спрашиваешь?

– Сейчас все объясню. Главное, что у нас с Максом все в порядке. Мы живы и здоровы и наконец-то дома. А что здесь творится? Город какой-то странный.

Франческа печально кивнула:

– Да, у нас не все в порядке.

Софи заволновалась:

– Пойдем на кухню? Я страшно голодная. Сядем и все расскажем друг другу.

– Я и сама не прочь присесть: устала смертельно, не спала больше суток. ― Франческа слабо улыбнулась. ― А это кто такие? ― кивнула она на волкодавов, с недоверием рассматривающих вампиршу.

– Наши новые друзья Грант и Дункан. Они родом из Бирмингема, а подобрали мы их в зазеркалье. Так называет Макс то место, где мы пропадали.

– Понятно, ― лаконично ответила Франческа и, слегка покачиваясь от утомления, проследовала на кухню.

Не раздеваясь, она плюхнулась на диван и со стоном опустила голову на подушки.

Софи заварила чай. Юная волшебница уже поняла: произошло что-то очень плохое, и теперь боялась начать разговор. Наконец девушка повернулась к подруге, поставила две чашки на стол и достала печенье.

– Что-то с Шоном? ― осторожно спросила она, опасаясь ответа.

Франческа подняла глаза и криво усмехнулась.

– Нееет, с ним все в порядке, насколько это можно в нынешних обстоятельствах.

– Тогда что тут стряслось?

Софи даже притопнула от нетерпения.

– Не поверишь. Все происходило так стремительно! За две недели, что вас не было, мир стал совсем другим.

– Война? Инопланетяне? Метеорит?

Франческа покачала головой:

– Вирус.

– Вирус, ― эхом повторила Софи. ― Боже мой! Что за вирус? Откуда?

Вампирша поднялась и взяла чашку с чаем, обхватив ее так, будто пыталась согреть ладони. Сделав глоток, Франческа вернула чашку на стол, достала из кармана медицинскую маску и демонстративно покачала ею перед Софи.

– Теперь мы все носим это.

Девушке еще не доводилось видеть подругу такой удрученной. Всегда полная энергии, резкая и гордая, она сникла и осунулась. Под глазами пролегли темные круги. Рука, державшая маску, слегка подрагивала.

Софи замотала головой:

– Давай-ка излагать наши истории с самого начала. Если коротко, в тот день, когда нас вызвали на полтергейста, мы с Максом попали в ловушку и оказались в параллельном мире, откуда долго не могли найти выход.

– Вот это да! Что ж, я продолжу с того самого дня. – Франческа вздохнула. ― Вы с Максом отправились на вызов, и до вечера я не волновалась, но, когда утром не пришли в офис, подняла тревогу. Позвонила Эду и родителям Макса, и они подтвердили, что не видели вас уже сутки. Мы с Капланом попытались отследить, откуда поступила заявка на имейл, но безуспешно. Я поехала по тому адресу, и он оказался неверным.

– Точно. Навигатор показал, что адрес неправильный, но дом там был. И Макс настоял на том, чтобы зайти и расспросить жильцов. А когда мы вошли, дверь захлопнулась. Макс сказал, что на нее наложено запирающее заклятие. Как только мы приближались к двери, возникал пожар. В результате мы прошли через дом и попали во двор. Как выяснилось, это и был портал в зазеркалье.

Вампирша кивнула:

– Что-то подобное я и предполагала, но верила, что вы вернетесь. Однако поначалу мы с Капланом совершенно растерялись и не знали, что делать и где вас искать. Не прошло и суток с момента вашего исчезновения, как в новостях заговорили о смертельном вирусе гриппа. Со всех континентов стала поступать информация о заболевших. На второй день многие страны закрыли аэропорты, но это не спасало. На третий день перестали работать школы, университеты, многие офисы. Это тоже не помогло: вирус стремительно распространялся по миру.

– Какой ужас! ― воскликнула Софи. ― Я надеюсь, вы все здоровы? Эд, мистер Грин, Шон?

– Насколько я знаю, да. Они в порядке. Но есть и плохие новости.

– Кто?

У Софи все внутри похолодело.

– Леди Арнольд.

– Ох! Она умерла?!

На Софи будто ушат воды вылили.

– Да, пожилые подвержены наибольшему риску, и среди них самый высокий процент смертности. Почти никто не выживает.

Франческа произносила ужасные слова обычным тоном, словно рассказывала о погоде на сегодня, но для Софи известие стало шоком.

На столе пикнул телефон, сообщая, что он готов к работе. Девушка кинулась звонить родителям. Долгие гудки. Наконец кто-то взял трубку.

– Алло? Дочка? ― глухо произнес папа.

– Папа, папа! Это я! Как вы?

– Ух, я так волновался! ― В голосе отца слышалась облегчение. ― Ох! Мы так переживаем за тебя! У тебя неделю не отвечал телефон.

– Папа, папа, у меня все в порядке. Как ты, как мама?

– Ну как… ― Папин голос теперь звучал весело. ― Ты же знаешь: сидим дома, никуда не выходим. У нас все спокойно.

– Как хорошо, я так переживаю за вас!

– У нас все в порядке, не надо волноваться.

– Хорошо, передай привет маме. Будем созваниваться каждый день.

Софи отключилась и тут же набрала Эда. Тот ответил моментально:

– Софи! Ты где?

– Эд, Эд, у меня все в порядке. Нас с Максом заперли в другом мире. Но мы выбрались. Я в Нью-Йорке. Как ты?

– Ну и напугала ты меня, ― выдохнул Эд. ― У меня все прекрасно. Что нам, оборотням, сделается? Феликс, Мисти и Шуша тоже хорошо. Я приходил к ним через день. Где ты?

– В офисе, с Франческой. Вечером буду дома.

– Хорошо, я буду у тебя. И на улице аккуратней. Будь осторожна!

– Ок, увидимся.

Софи положила телефон и облегченно перевела дыхание. По крайней мере с ее близкими все в порядке.

Девушка вернулась на кухню.

– А который, собственно, час?

– Два часа. Тебе надо успеть домой до шести, ― устало произнесла вампирша.

– Почему до шести?

– В городе введен комендантский час с шести вечера до шести утра.

– Ого! Рассказывай дальше.

Софи села напротив подруги.

– А что рассказывать? Ситуация ухудшается с каждым днем. Люди теряют сознание прямо на улицах. Больницы переполнены. Спешно организуются временные госпитали. Вакцины нет, лечить нечем, можно только сбить температуру или подключить кислород, если легкие отказывают.

– Так что это за болезнь?

– Одна из разновидностей гриппа, но с очень тяжелыми последствиями. Каждый второй умирает.

Франческа уронила руки на колени и посмотрела на Софи. В ее взгляде была боль.

– Какой кошмар, ― покачала головой Софи. ― За две недели все так изменилось! А откуда взялся этот вирус?

– Говорят, из Африки. Нулевого пациента так и не нашли, а теперь все страны заражены.

– А где Шон?

– Заперся в своем замке в Шотландии и никого к себе не пускает. Он, конечно, звал меня, настаивал, чтобы я прилетела к нему. Но я уверена: вирус мне не навредит. Тем более я не могла уехать из Нью-Йорка, не зная, что произошло с вами. Но вы вернулись, и мне намного легче. Одной проблемой меньше.

– А где наш Каплан?

– Ушел на самоизоляцию, но мы постоянно общаемся. Впрочем, магическими делами заниматься некогда. Ты видишь, как я одета?

– В больнице работаешь?

– Верно, ― кивнула Франческа. ― Пошла волонтером в госпиталь. Там любая помощь нужна. Я даже представить не могла, что побываю в таком кошмаре. Бригады «скорой помощи» привозят только молодых. Такая горькая правда. ― Вампирша печально покачала головой. ― Мест в больницах нет, старики все равно не выживут, а у молодых еще есть шанс.

– Это чума? ― подала голос Кирсти.

Все это время она внимательно слушала рассказ Франчески, плавая под потолком.

Девушка подняла глаза на призрака:

– Нет, это грипп.

– С кем ты разговариваешь? ― удивилась вампирша.

– С привидением, ― усмехнулась Софи. ― Ее зовут Кирсти Макбрейн. Мы нашли ее в зазеркалье. Кирсти там кто-то запер, а она очень хотела вернуться в Шотландию, в свой родовой замок. Вот мы и взяли ее с собой.

– Ты, как всегда, дружишь с призраками. Ничего не изменилось, ― слабо улыбнулась итальянка. ― Я так счастлива, что вы вернулись.

Софи заметила, что Франческа еле ворочает языком от усталости.

– Ничего не меняется, – повторила она. – Но главное, что мы вместе.

Юная волшебница встала, взяла плед и накрыла подругу.

– Отдыхай. У нас еще будет много времени поговорить.

Франческа кивнула, закрыла глаза и тут же заснула.

«Боюсь, она не отдыхала куда больше, чем сутки. Даже такие выносливые существа, как вампиры, устают».

Рассказ Франчески выбил девушку из колеи. Она вернулась в свой мир, в свой Нью-Йорк, но все здесь стало другим. Софи в задумчивости подошла к компьютеру и начала просматривать ленты новостей. Через полчаса она без сил откинулась на спинку стула. Ее ум больше не мог вмещать весь этот ужас.

Пустые улицы городов, остановленные заводы и фабрики, братские могилы на кладбищах, вымирающие дома престарелых… Страшные фотографии погибающего мира мелькали перед ее глазами без конца. Девушке казалось, что она попала в страшный сон, из которого, к сожалению, не было выхода.

«Надо идти домой. Выспаться. Встретиться с Эдом. А потом решим, что делать. А куда пристроить собак?» Софи вздохнула. Собрав со стола печенье, она положила его в тарелки и залила молоком. Грант и Дункан с удовольствием слопали угощение в один миг.

На столе пикнул телефон – пришло сообщение от Макса. Эльф был лаконичен: «Я в шоке».

«И я, ― ответила Софи. – Франческа со мной. Она работает в госпитале и сейчас спит».

«Приводи ко мне Дункана и Гранта». Макс будто мысли ее прочитал.

«Хорошо, скоро увидимся».

«Не задерживайся. Иди домой. Скоро комендантский час».

Софи отложила телефон и вздохнула. Она так рвалась вернуться, но теперь не была уверена, что ей нравится этот мир. Но что она могла сделать? В ее ли силах изменить ситуацию?

Внезапно на улице раздались крики. Софи испуганно вскочила на ноги. Только сейчас она поняла, какая тишина царила в городе до этого момента. Даже птицы молчали.

Не понимая, что происходит, девушка кинулась к окну и раздвинула жалюзи.

– Лучше закрой, ― посоветовала Франческа.

Шум разбудил вампиршу, и она неслышно подошла к Софи.

– Почему?

Юная волшебница резко обернулась.

– Вирус и смерти – это не все напасти, которые навалились на нас.

Снаружи опять донеслись громкие возгласы. Зазвенело разбитое стекло. Софи выглянула в окно, и ее взору предстало отвратительное зрелище.



Несколько человек, одетых во все черное, громили небольшое кафе напротив. Пока один колошматил битой по витрине, второй залез внутрь, а третий снимал происходящее на видео.

– Закрой жалюзи. Они не любят свидетелей.

Франческа произнесла это будничным тоном. Итальянка стояла рядом с подругой, спокойно наблюдая за происходящим. А у Софи все внутри кипело от возмущения. Она была готова бежать на помощь владельцу заведения.

– Надо позвонить в полицию! ― ринулась она к телефону.

– Это бесполезно.

– Фрэн! Что происходит?! На моих глазах мародеры грабят кафе, а я должна молчать?

Вампирша пожала плечами и устало опустилась на стул.

– Во-первых, ты больше часа провисишь на линии в ожидании ответа. Во-вторых, за это время мародеры успеют разбежаться – как ни странно, они трусливы и не задерживаются на местах преступлений. А в-третьих, полиция просто не приедет.

– Да как такое возможно?! ― возмущенно воскликнула Софи. ― Кто эти «они»? Что происходит с городом?

– Вернись и внимательно рассмотри их. Только не открывай жалюзи, а то можешь получить камнем в окно.

Софи осторожно раздвинула планки и стала наблюдать за мародерами. Черные брюки, черные куртки, черные шапки, черные маски. Скорее всего, все налетчики – молодые мужчины. Теперь они втроем орудовали внутри кафе, хотя брать там, по всей видимости, было нечего. Один из воров со злобой перевернул столик, другой разбил несколько тарелок на стойке.

Когда громилы вышли из кафе, один из них повернулся спиной к Софи, и девушке стало все понятно. На куртке она увидела знак, хорошо ей знакомый.

Глава 12. Город-призрак

Софи шагала посреди опустевшей проезжей части, а рядом с ней трусили волкодавы. Псы удивленно крутили головами, нюхая воздух. Страх сковал город, и его обитатели прятались за стенами квартир. Случайный прохожий с опаской покосился на девушку с двумя огромными собаками и натянул защитную маску до самых глаз. Сотни раз она проходила по этим улицам, обычно шумным и многолюдным. Но сегодня ее любимые стриты и авеню выглядели покинутыми. В городе стояла тишина.

Юная волшебница чувствовала, что попала в изменившийся мир, испуганный и больной, и возврата к прежней беззаботной жизни уже не будет. От этой мысли на глаза навернулись слезы.

И все же в этом безлюдном городе была своя красота. Софи вдруг осознала, что совсем по-другому воспринимает Нью-Йорк. Сейчас девушка ощущала всю мощь мегаполиса, его зданий, памятников, улиц, садов и парков. Когда движешься в толпе, она поглощает все твое внимание и энергию. А теперь появилась возможность посмотреть вокруг чистым взглядом, не затуманенным людской болтовней и суетой.

Софи сжала зубы. Она поможет любимому городу, чего бы ей это ни стоило. Нью-Йорк будет жить!

Тот факт, что мародеры, грабившие кафе на ее глазах, принадлежали к тайной организации вампиров, не стал для нее неожиданностью. Знак на куртке девушка узнала моментально: точно такой же был вытатуирован на руке Джефа. Интуиция подсказывала Софи, что она еще встретится с этой сектой и вступит с ними в бой. Она не желала мириться с тем, что ее город терроризирует шайка злодеев, и твердо решила бороться с этой нечистью. В этом состоял ее долг.

В полном одиночестве Софи пересекла Центральный парк и подошла к дому Макса. По всей видимости, эльф заметил ее из окна, потому что тут же открыл дверь и поприветствовал напарницу. Его лицо закрывала медицинская маска, но Софи поняла, что друг напуган. За пару лет, проведенных вместе, она научилась читать его эмоции по глазам.

Собаки радостно кинулись по ступенькам ему навстречу, и Макс потрепал псов по холкам.

– Как Дункан и Грант чувствуют себя в городе?

– Кажется, они еще не поняли, где находятся. Впрочем, как и я.

Макс нервно засмеялся. Он открыл дверь пошире и впустил волкодавов в квартиру. А затем повернулся к Софи.

– Я должен уехать. Сама понимаешь, какая тут обстановка. Нам грозит опасность. Моя семья уже неделю на чемоданах, ждали только меня.

Софи печально кивнула:

– Я понимаю. Вы, эльфы, под угрозой в первую очередь. Я уже видела эту нечисть на улице.

– Только не обижайся, хорошо? ― умоляюще посмотрел на подругу Макс. ― И извини, что не приглашаю: мои все перепуганы.

– Конечно, ― Софи грустно улыбнулась, ― я понимаю.

Она развернулась и быстро пошла прочь.

– Может, вызвать такси? ― крикнул Макс вдогонку.

Девушка, не оборачиваясь, помахала напарнику и ускорила шаг. Софи, чувствовала, что вся ее жизнь летит в неизвестность. Страх подбирался к ней, как ни старалась она его отогнать.

На подходе к дому Софи почти бежала, будто надеялась улизнуть от неприятностей. Как жить дальше? Что будет с ее родными? Смерть подкралась близко, и страх начал заполнять душу.

Она ворвалась в подъезд и одним махом взлетела на четвертый этаж. Дом, родной дом!

Девушка распахнула дверь в квартиру.

– Это я, мои дорогие! ― крикнула она с порога.

Через мгновение маленькая тень промелькнула у Софи под ногами. Феликс!

– Софи, Софи! ― пищал он, подпрыгивая на задних лапках.

Девушка присела на корточки, сгребла мышонка и прильнула к нему щекой:

– Мой дорогой малыш!

Мисти выглянула из комнаты.

– Хозяйка, где шлялась две недели? ― строго спросил кошка.

Тон был суровым, но Софи знала: Муся очень рада ее возвращению. Юная волшебница потянулась, схватила Мисти и прижала к груди. Та довольно заурчала.

Из кухни появился Шуша с тряпкой и бодро рапортовал:

– Софи, у нас все в порядке, квартира прибрана, животные накормлены.

Девушка, пересадив Феликса на плечо, подхватила домового и тоже прижала к себе.

– Как же я соскучилась по вам, ― улыбалась она блаженно.

Мисти начала ерзать, пытаясь высвободиться из объятий.

– Ты должна была предупредить об отъезде. Ты поступила безответственно, ― бурчала кошка.

– Дорогая Муся, меня обманом заперли в зазеркалье. И я чудом выбралась оттуда.

Но Мусю такие оправдания не успокоили.

– У тебя непонятная и опасная работа. Тебе пора ее бросить, пожениться с Эдом и переехать в квартиру попросторней. И больше времени уделять семье.

– Ты права, моя Муся.

Софи погладила кошку, поцеловала в нос, и та, похоже, оттаяла.

– Твой жених Эдвард – исключительный молодой человек, ответственный и добрый. Не то что ты. Он приходил к нам почти каждый день. Мне даже кажется, что ты недостойна его.

Девушка засмеялась:

– А мне кажется, что кто-то очень не любил его раньше, при первой встрече. И даже шипел на всю квартиру.

– Несмотря на свою звериную натуру, он больше человек, чем ты, – снова разворчалась Мисти.

– Вот как! ― воскликнула юная волшебница и даже рассмеялась от счастья. ― Сегодня Эд придет к нам, и ты сможешь лично высказать все, что думаешь о нем.

– Он не понимает кошачьего языка, а тебе я не доверяю. Ты можешь неправильно передать мои слова.

– Как же я счастлива, что вижу вас! ― Софи и не подозревала, что так соскучилась по своим животным. ― У нас найдется какая-нибудь еда?

– Конечно! ― возмутился Шуша. ― Я охранял холодильник, который регулярно пополнял Эдвард. Иначе твои животные съели бы все за один вечер.

– Жмот, ― зашипела Мисти на домового.

– Софи, он держит нас в черном теле! ― запищал Феликс. ― Поддерживаю Мисти. Жмот!

– Ладно, ладно, не обижайтесь на него, ― улыбалась Софи. ― Теперь я с вами.

– И останешься с нами надолго: карантин в городе. Все сидят по домам, ― заключил Шуша.

Софи только успела приготовить ужин, как раздался звонок в дверь. Пришел Эд. Софи обняла его крепко-крепко. Как же она соскучилась!

А Эд только и произнес:

– Наконец-то ты вернулась.

Они ужинали вдвоем, и Софи видела: молодого человека что-то мучает. Но мама и бабушка учили, что мужчину сначала надо накормить, а потом расспрашивать.

Эд заметил долгой взгляд девушки и кивнул:

– Давай ты первая, а потом я.

И Софи во всех подробностях описала их с Максом приключения в зазеркалье. Эд слушал молча и внимательно.

– Так я не понял, ― заметил он, когда Софи закончила рассказ, ― почему Макс не смог сделать портал раньше? Он пробовал?

– Конечно, но у него не получалось. А потом нас одурманила Гризельда, и мы обо всем забыли.

– Понятно, а почему удалось открыть проход, только когда вы оказались у Гризельды?

Софи пожала плечами:

– Наверное, там было больше магии. Или кубок помог.

– Как ты назвала его?

– Кубок Рейна – так его Гризельда назвала.

–Хм, никогда не слышал о таком. Но думаю, ты сможешь найти информацию и о колдунье, и о кубке. Судя по твоему рассказу, она не рядовая ведьма. Тебе надо поспрашивать у коллег и порыться в библиотеке.

– Я слышала, что умерла леди Арнольд, ― печально заметила Софи.

– Да. Я не вхож в ваши круги, но Франческа мне говорила. Мы с ней постоянно созванивались по поводу тебя с Максом. А что ты думаешь о том, кто смог заманить вас в зазеркалье и запереть там?

– Совсем нет никаких идей. Надо начинать расследование.

– Это хорошо, тебе будет чем заняться на карантине.

– И я должна сидеть дома? Так все плохо?

– Хуже, чем ты думаешь, ― грустно произнес Эд. ― Нам не всё сообщают, власти опасаются паники. Но информация о реальном положении дел просачивается.

– Но Фрэн сказала, что высокая смертность только среди пожилых, а молодые легче переносят инфекцию.

– Наверное, Фрэн тебя пожалела и не стала вываливать всю правду, ― вздохнул Эд.

– Тогда расскажи мне все, что ты знаешь.

– Буквально на следующий день, как ты исчезла, ― начал Эд, ― стала появляться информация о смертельном вирусе. Мы даже подумали, что это связано с вами, но, как я понимаю, никакой связи нет. Первые очаги заболеваемости возникли в Африке, в Нигерии. За неделю инфекция распространилась по всему миру. Официальные источники говорят, что смертность около трех процентов, но, как я слышал, не выживает каждый второй. В больницах нет мест. Но и лечения тоже нет. Врачи рекомендуют сбивать температуру и принимать витамины. Причем нет единой симптоматики. Каждый организм по-своему реагирует на заражение. А вирус не щадит никого.

Софи сидела на диване около Эда, поджав ноги, и ей становилось все страшнее и страшнее.

– Весь мир сидит на карантине. Закрыто все, кроме продуктовых магазинов. Но с продуктами тоже проблемы. В первые дни люди смели с полок всё, а поставки новых товаров не возобновились. Везде очень много зараженных. Закрываются фабрики и заводы. Начались перебои с бензином. Но ты не волнуйся, у меня есть свои каналы, и мы с тобой не будем ни в чем нуждаться.

– Я поняла, ― кивнула Софи. ― Наши знакомые все живы?

– Да, но надо готовиться к худшему. И я настаиваю, чтобы ты не выходила из дома.

– Получается, нам было безопаснее в зазеркалье, ― удивилась Софи.

– Выходит, так. Но могу тебя уверить, что мне ничего не грозит. Такие, как я, переживут любой вирус.

– Но ты все равно должен беречь себя.

– Не бойся, мы переживем пандемию, но последствия будут катастрофическими для всего мира. Сейчас болезнь выявлена во всех странах. Возможно, ее нет в пустыне Сахаре, в лесах Амазонки и сибирской тайге. Но везде, где есть человек, есть и этот вирус.

Софи прижалась к жениху:

– Знаешь, мне страшно.

– Не бойся! ― Эд обнял девушку. ― Если устала, ложись, а я уберу со стола и помою посуду. Сегодня у тебя было много впечатлений, и, к сожалению, не самых хороших.

Софи опустила голову на диванную подушку.

– Но мне завтра надо в офис, ― сонно произнесла она.

– Зачем? ― отозвался Эд из кухни.

– Надо пристроить Кирсти Макбрейн, мое привидение, с которым мы встретились в зазеркалье.

Эд рассмеялся.

– Мир меняется, но только не ты.

Но Софи уже не слышала его – она провалилась в сон.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации