Текст книги "Софи и Книга судьбы"
Автор книги: Нина Григ
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 15 страниц)
Глава 15. План
На следующее утро мнения по поводу плана Алисы разделились. Макс и Софи были против внедрения Гонщицы в банду вампиров, Франческа и Филипп за.
– Ваши голоса распределились поровну. Но есть пятый голос, мой! ― втолковывала друзьям Алиса. ― Получается, три за, два против.
Софи покачала головой:
– Я неоднократно повторяла: это слишком опасно!
– Но мы же должны остановить нечисть! Мы должны бороться!
От возмущения Алиса перешла на русский.
– Я примерно понимаю по эмоциям и жестам, что говорит твоя подруга, но все же лучше переведи, ― нахмурился Макс. ― Я против плана и по этой причине: куда ее посылать с таким английским?
– Я говорю по-английски, хоть и не всегда правильно! ― огрызнулась девушка.
– А мне кажется, у нее получится, ― пожал плечами Каплан. ― Ты, Алиса, красивая и умеешь расположить к себе.
«Кажется, наш Филипп уже поддался чарам суккуба», ― усмехнулась про себя Софи, а вслух заметила:
– Ладно. Вижу, до вас не достучаться, и ты все равно сделаешь по-своему. Так, Алиса?
– Конечно! Я все смогу сделать.
– Но мы должны тебя подготовить, придумать легенду и способ связи, ― задумчиво продолжала Софи.
– И главное – как внедрить тебя в банду, чтобы не вызвать подозрения? ― добавил Макс.
– С этим я помогу. У меня еще остались связи на темной стороне, ― подмигнула Франческа. ― Но мы должны обсудить все детали твоей биографии и историю появления в Нью-Йорке. Тебя проверят, даже не сомневайся.
Алиса расплылась в улыбке. Ей нравилась предстоящая миссия. Девушке заказали новый телефон, договорились, что она представится застрявшей из-за эпидемии туристкой.
Вокруг истории с тату и мотивов вступления в банду разгорелся новый спор.
– Чем проще, тем лучше, ― настаивала Алиса. ― Например: я никогда не слышала о «Сером братстве», но поняла, что должна быть с ними, как только о них узнала. Случайно встретила их на улице и примкнула.
– Нет, ― покачала головой Франческа. ― Надо использовать татушку, раз она у тебя есть. Например, в России ты познакомилась с членами братства, и они тебя завербовали.
– Но тогда мне нужно будет назвать имя вербовщика! А я никого не знаю.
– У меня такая идея, ― предложил Макс. – Еще в России она услышала о темном обществе. Нашла побольше информации, сделала тату и приехала, чтобы вступить. И очень кстати застряла в Нью-Йорке.
Софи задумчиво взъерошила волосы:
– По-моему, план Макса самый подходящий. Алиса приехала ради вступления в общество.
Наконец легенду проработали до мелочей. Даже Софи она удовлетворила. Оставалось только узнать по каналам Франчески, где и когда намечается следующий погром. Вскоре вампирша написала: «Сегодня, Манхэттен, Сохо, 11 вечера».
Алиса еще раз повторила все детали истории. Выглядело правдоподобно. К тому же девочка-демон обладала магическим влиянием и умела завоевать расположение.
Гонщица ушла на первое задание, а Софи всю ночь ворочалась в постели, снова и снова прокручивая в уме все варианты развития ситуации. Они договорились, что при каждой возможности Алиса будет посылать подруге сообщение, но телефон молчал.
Муся, почувствовав волнение хозяйки, пришла к ней и свернулась калачиком под боком. Мирное посапывание кошки успокоило юную волшебницу, и она уснула.
Телефон пискнул под утро, и Софи тут же его схватила.
«Заказ: два бейгла с кримчизом», – прочитала она сквозь дрему.
– Уф! ― выдохнула девушка.
Этот код команда СВП разработала специально для Алисы. Номера Софи, Макса, Каплана и Франчески были сохранены под именами «Пицца», «Суши», «Завтрак», «Магазин». Если Гонщицу будут проверять, эти контакты не вызовут подозрения. А заказ двух бейглов означал, что у девочки-демона все хорошо и она внедрилась в банду.
Софи довольно потирала руки.
– Как здорово, что она не заказала суши! ― подмигнула она потягивающейся Мусе.
«Почему-урр?» ― лениво протянула кошка.
– Это означало бы, что Алиса в опасности.
Софи выглянула в окно. Ни единого пешехода, желтое такси напротив припарковано уже несколько дней. Печальное зрелище. Шумная и веселая улица в Гринвич-Виллидж словно вымерла и превратилась в призрак.
«Призрак! ― вспыхнуло в мозгу Софи. – Бедная Кирсти, она же в офисе совсем одна! Надо ее познакомить с другими привидениями, а после как-нибудь вывезти домой, в ее замок. Потом, когда все закончится». Девушка вздохнула.
Она приняла душ, съела йогурт, накормила Феликса и Мисти. Включила компьютер, чтобы накопать информацию по кубку Рейна, но мысли витали где-то далеко. Что-то ее тревожило. Девушка уже узнавала эту тоску: она наваливалась временами. Впереди ее или близких ждет беда. Если в видениях Макса появлялись более-менее определенные ситуации, то у нее – только предчувствия, которые никак нельзя было использовать. Оставалось только ждать и плыть по течению.
Софи давно поняла, что интуиция ее не подводит. Но что она может сделать, чтобы избежать несчастья? Судьба запрограммирована или можно ее изменить? Этот вопрос мучил ее, но она не находила ответа.
Девушка взяла трубку и позвонила маме. Та была бодра, рассказывала, какая во Флориде хорошая погода и как они с папой каждый день гуляют по пляжу. Продуктов хватит на месяцы, в магазины они не ходят, а с друзьями говорят только через гаджеты. Софи уверила, что у нее тоже все хорошо, она никуда не ходит и ни с кем не общается вживую.
Под сердитое ворчание Шуши Софи перемыла посуду, пропылесосила квартиру, полила цветы, начистила ложки и вилки, перебрала шкаф. Время тянулось медленно. Жить в таком темпе девушка не привыкла. Она должна была с утра бежать по делам, встречаться с людьми, висеть на телефоне. А сейчас телефон молчал. Заказов не было. И Эда не будет три дня из-за полнолуния.
Она еще раз мысленно оценила все проблемы, которые собиралась решить. Надо было действовать. И начать следовало с Кирсти. История призрака не давала покоя.
Софи оделась, натянула защитную экипировку и направилась к двери.
Там ее перехватила Мисти, как всегда недовольная.
«Опять ты уходишь? Но зачем?»
Софи погладила кошку:
– Муся, мне надо. У меня несчастное одинокое привидение на попечении.
– Ффффф! Вечно ты с ними возишься! Гнать их надо: никакой пользы, одни проблемы.
– Так нельзя рассуждать, дорогая моя Мисти. Они тоже в прошлом люди, с такими же эмоциями, просто сейчас попали в беду.
– Ну-ну. Ты еще начни оправдывать вампиров! ― возмутилась кошка. ― Тоже люди, тоже попали в беду. Только не забывай: они живут за счет других и питаются чужой энергией, как и твои призраки.
Софи почесала Мусю за ухом и объяснила:
– Вампиры делают это осознанно, чтобы причинить вред. А призракам надо как-то выживать. Силы для существования они могут получить только от живого человека. Они не стремятся навредить людям.
– Не оправдывай! И те и другие ― это зло, и всем бы жилось лучше без них.
– Ты права. Но я верю, что зло можно исправить. Вот посмотри на нашу Франческу. Хоть и вампир, а приносит людям пользу.
– Это исключение. В ней постоянно происходит борьба между добром и злом. Она сильная и осознанно не дает злу воли. Как ты любишь говорить, она выбрала светлую сторону. То же самое относится и к Эду. Они не разрешают злу победить и съесть их душу. Но они всегда на грани.
– Муся, такая борьба происходит в каждом человеке.
– Не скажи, в тебе нет такого.
– Еще как есть! Просто светлое начало у меня сильное, и ничто не может меня переубедить и заставить встать на сторону зла.
– Это хорошо. Помни об этом. Остерегайся плохих людей. И в конце концов, иди уже спасать свое приведение.
– Люблю тебя!
Софи чмокнула Мусю в нос и выскочила за дверь.
Глава 16.
Поиски начинаются
Увидев подкативший к остановке автобус, Софи решила проехаться. Передняя дверь была закрыта, а кабина водителя затянута пленкой, чтобы уменьшить вероятность заражения. В салоне сидело всего пять пассажиров.
Девушка устроилась поближе к задней площадке, но через пару остановок вышла. Она осознала, что опасается людей в автобусе, видит в них угрозу. Ей совсем не понравились эти мысли, и она решила пройтись пешком.
– Лучше прогуляюсь, ― бубнила Софи, шагая по улице. – Здоровее буду.
Солнце пригревало. Оказывается, незаметно пришла весна. На клумбах проклюнулись нарциссы и тюльпаны, на деревьях набухали почки, а японские вишни зарозовели первыми цветами. Девушка обожала это время в Нью-Йорке, но сейчас даже наступление весны ее не радовало.
«Когда-нибудь все наладится, и мир вернется в привычную колею, ― подбадривала она себя. ― Зато после этого ужаса мы будем больше ценить жизнь и все, что у нас есть».
Через сорок минут она добралась до офиса и тихонько открыла дверь: вдруг там Франческа отсыпается после смены. Но вампирша, похоже, опять была на дежурстве.
«Не ожидала от Фрэн такого человеколюбия, ― размышляла девушка. ― И откуда у нее медицинское образование? Без него же в госпиталь не возьмут? Впрочем, что я о ней знаю? Даже сколько ей лет, понятия не имею. На вид тридцать – тридцать пять, но она вполне может быть намного старше. Что же заставляет ее работать в больнице, не жалея сил?»
Софи огляделась – приведение плавало под самым потолком. Заметив девушку, Кирсти тут же спустилась.
– Привет, как ты? ― обратилась Софи к призраку.
– Не знаю… ― протянул призрак. ― Странно здесь. Везде одни дома. Мало деревьев.
– Ты покидала офис?
– Немного полетала вокруг. Боялась потеряться.
– Тебе, наверное, одиноко?
– Я привыкла. Здесь хотя бы иногда попадаются люди. Но они такие испуганные. Как будто дикие.
– Сейчас не лучшее время в жизни города. Обычно в Нью-Йорке очень шумно. Ты хочешь вернуться в Шотландию?
– Очень хочу! ― оживилась Кирсти.
– Со временем я отвезу тебя. Думаю, что на корабле. На самолете опасно.
– Что такое самолет, я не знаю, а на корабле попутешествовала бы!
– Если хочешь, могу познакомить тебя с другими привидениями. Их в городе много.
– Мне все равно, ― меланхолично произнесла Кирсти. ― Если ты не против, я побуду здесь. Меня никто не беспокоит. Только эта высокая женщина приходит и спит.
– Хорошо, ― кивнула Софи. ― Но мне нужна твоя помощь.
– Да, что угодно! ― встрепенулось привидение.
– Я хочу еще раз поговорить с тобой о том, кто отправил тебя в изгнание в зазеркалье. Ты можешь предположить, кто и почему мог это сделать с тобой?
Макбрейнопустилась на стул напротив Софи. Она сидела далеко, но юная волшебница сразу почувствовала, как повеяло холодом.
– Я не знаю, ― печально пожала плечами Кирсти. ― Я никому не сделала ничего плохого. Только пугала туристов. И это было весело.
– Ты говорила, что перед тем, как ты очутилась в другом мире, в замок приезжала женщина, которая могла тебя видеть.
– Да. Это правда. Она много ходила по замку и рассматривала там все.
– Она была туристкой?
Кирсти задумалась.
– Она была похожа. Но ты знаешь, она вела себя совсем по-другому. Туристы ходят всегда открыв рот, по одним и тем же маршрутам. А эта ходила по-другому.
– Как по-другому? ― заинтересовалась Софи.
– Как хозяйка. Она исследовала весь замок. А увидев меня, очень заинтересовалась и долго со мной беседовала. Расспрашивала, кто я, как меня зовут, узнавала историю моей семьи.
– А потом?
Кирсти снова пожала плечами.
– А потом я проснулась в развалинах. Как ты называешь, в зазеркалье.
– Странно, странно, – задумчиво произнесла Софи, – я предполагаю, что тебя сослала в ссылку именно эта женщина. И ты говорила, что она приехала из Америки?
– Да, да, ― закивала призрак. ― Я еще тогда удивилась, что за место такое Америка. А теперь знаю. Сейчас я припоминаю: та женщина сказала, что она из Йорка. Но Йорк находится в Северном Йоркшире. И это было непонятно для меня.
– Скорее всего, она говорила о Нью-Йорке.
– Может быть, – ответила Кирсти. – Она обрадовалась, когда меня увидела, и много спрашивала о моей семье.
– А может, она хотела узнать о сокровищах вашей семьи? – осенило Софи.
Кирсти уставилась на юную волшебницу во все глаза:
– Точно! Какая же я глупая! Я и не подумала, что она охотилась за сокровищами! Но я ничего ей не сказала – только тебе эту тайну открыла. И подтверждаю свои слова: когда отвезешь меня домой, хочу, чтобы ты забрала эти драгоценности. Они будут тебе подарком от меня.
– Поверь, я и так сделаю все, чтобы ты поскорее вернулась на родину, – улыбнулась Софи. – А ты можешь описать, как выглядела та женщина?
Кирсти задумалась.
– Ну, она была невысокого роста, худая и бледная. Уставшая. С темными кругами вокруг глаз.
– А какого цвета волосы?
– Черные. Длинные. Темные узкие глаза, ― вспоминала Кирсти. ― Она была похожа на туристов.
– Что это значит? Она не говорила по-английски?
– Говорила, но как все здесь. Мы дома говорим певуче, а вы словно лаете.
– Хм, ― рассуждала Софи вслух. ― Значит, это была ведьма, худая, с темными волосами, способная видеть привидения. И она американка из Нью-Йорка, так?
– Да, похоже на то.
Софи включила офисный компьютер и отправила запрос в магическую информационную сеть «Маджикнет». Та выдала длинный список. Темноволосые ведьмы насчитывались десятками. Как оказалось, в Нью-Йорке их в разы больше, чем блондинок.
– Посмотри, ― позвала она Макбрейн, ― узнаешь кого-нибудь?
Девушка листала страницы, а Кирсти напряженно всматривалась в фотографии.
Все кандидатки обладали теми или иными сверхъестественными способностями, писали, что видят призраков, перечисляли свои заслуги и умения. Ни с одной из них Софи не была знакома и даже не встречалась.
Наконец через полчаса Кирсти, устав, отлетела от компьютера.
– Мне надоело! ― заныла она. ― Они все одинаковые, и я ни с кем из них не знакома! И у меня уже рябит в глазах от этих портретов!
Софи вздохнула.
– Хорошо! Я не буду тебя больше мучить. Но я хочу ее найти. Возможно, эта колдунья поможет отыскать того, кто заманил нас с Максом в зазеркалье. Не исключено, что она сама это сделала.
– Я тоже хочу ее найти. Нечестно так поступать с несчастными призраками! И рано или поздно я ее разыщу!
– Хотелось бы побыстрее, ведь у меня нет впереди вечности, ― задумчиво произнесла Софи. ― Я не жалею о путешествии в зазеркалье. Там я увидела и узнала много интересного, пополнила жизненный опыт и стала чуть-чуть мудрей. Но тот, кто заманил нас в ловушку, намеренно хотел нанести вред другим людям. Специально для этого он разработал план и привел его в исполнение. У этого человека гнилая душа, он встал на путь подлости и обмана и уже не свернет с него. Он будет множить зло. А я считаю своим долгом найти и остановить его.
– Да пребудет с тобой Господь! ― только и сказала Кирсти, а затем подплыла к окну и обратила глаза к небу.
Разговор с привидением ничего не дал и не приблизил юную волшебницу к решению ее проблем. Софи вернулась домой.
«Так я ничего не найду. И с чего я взяла, что ведьма, отправившая Кирсти в изгнание, и тот, кто пытался избавиться от нас с Максом, один и тот же человек? Надо идти другим путем, ― рассуждала Софи, лежа на диване. – Нужно начать поиски с недругов. Скажем, кто-то хотел мне навредить и рано или поздно захочет опять. Но кто это может быть? Не лучшим образом складывались у меня отношения с леди Арнольд. Уж очень ей хотелось видеть меня в своей команде. Но теперь она умерла, а я даже не отправила соболезнования. Надо поговорить с ее секретарем и выразить сожаления по поводу кончины колдуньи».
Девушка села на подоконник и набрала телефонный номер леди Арнольд в Рокфеллер-центре, но трубку никто не снял.
В Маджикнете знаменитой волшебнице отводился целый раздел. Софи с интересом рассматривала фотографии, но леди Арнольд на них выглядела одинаково – неизменно в длинных платьях и элегантных шляпах. Только на одном черно-белом снимке она была запечатлена в старомодном брючном костюме для игры в гольф рядом с человеком в такой же одежде и с клюшкой.
Софи закрыла глаза и стала перебирать в голове все дела СВП за последние полтора года. Ничего особенного, в основном бытовые случаи. Явных врагов у нее не было. Во всяком случае, Софи о таких не знала. Даже с Калисой Браун они расстались мирно, и та позднее прислала письмо с благодарностью СВП за помощь в сложной ситуации.
Так и не дозвонившись до Рокфеллер-центра, Софи написала соболезнования на странице леди Арнольд в сети и выразила сожаление по поводу внезапного ухода волшебницы.
«Интересно, а у нее были дети? Семья?» – Софи поймала себя на мысли, что никогда не интересовалась историей жизни великой колдуньи.
Подробной биографии леди Арнольд девушка нигде не нашла. И это было понятно, Софи помнила, как волшебница всеми силами скрывала свой возраст и искала способы продлить жизнь.
Рассматривая фото с панихиды, Софи заметила ее секретаря Ли, стоявшего в углу в маске. «Надо бы все же его найти. Уверена, он сможет мне помочь. Он же умеет определять таланты магов, прикоснувшись к руке. Не верю я всем этим ведьмам и тому, что они про себя пишут в сети. Очень немногие обладают способностью видеть призраков. Но Ли, скорее всего, не согласится посетить несколько десятков ведьм. Так что этот вариант тупиковый. И опознание по фото с Кирсти результата не дало. Думай, Софи, думай!»
Девушка снова углубилась в дебри магической сети. Теперь ее интересовала информация о Гризельде и кубке Рейна. Итак, ведьма уединилась в зазеркалье примерно с 30-х годах ХХ века, и она родом из Германии. И что же это за артефакт, которым так дорожила старая колдунья?
Софи пролистала фотографии кубка на телефоне. А что, если разместить их в сети? Выкладывать снимки как есть было опасно, и Софи отредактировала изображение так, будто это рисунок. Она выставила картинку на форуме магов, написав, что чаша ей приснилась и она хочет собрать о ней больше сведений.
Близился вечер. Животные были накормлены и мирно дремали, а Шуша еще не вышел на ночную уборку.
Софи включила детективный сериал, но мысли ее витали далеко. Ее выбили из колеи, нарушили привычный распорядок жизни, да еще от Алисы за целый день не пришло ни весточки.
Девушка дремала на диване, когда компьютер пикнул: на форуме в Маджикнете ей кто-то ответил. Софи потянулась к клавиатуре и открыла страницу.
«Неплохой бокал для мартини», ― написал какой-то Кевин из Калифорнии. Юная волшебница застонала, разочарованно выключила компьютер и легла спать.
Глава 17.
Каплан и Гера
Утром она нашла на форуме кучу откликов. Магическое сообщество заинтересовал рисунок Софи, и многие высказывали предположения, что это за артефакт. Но, перечитав около сотни сообщений, девушка поняла, что в них содержатся лишь догадки. Никто не знал ни истории кубка Рейна, ни его владельцев. Никаких упоминаний об этом не было и в библиотеке Маджикнета.
Софи позавтракала, накормила животных. Квартира была в идеальном порядке – Шуша ночью навел полный блеск. Ничего не оставалось, как пойти в офис. Торчать в четырех стенах она больше не могла.
Софи сидела за компьютером, когда в коридоре послышался шум. Девушка насторожилась и натянула маску на лицо. «Я не закрыла замок! ― пронеслось у нее в голове. – А если это мародеры?!»
Она вскочила на ноги. Дверь распахнулась.
– Уф! ― выдохнула девушка.
Каплан ввалился в комнату с чем-то тяжелым, завернутым в одеяло. На Филиппе была вязаная, не по погоде теплая шапка, резиновые перчатки и плотная маска. Пот градом катился с него, но руки были заняты, и он даже лоб вытереть не мог. Всегда такой тихий и спокойной, сейчас он выглядел необычайно энергичным и решительным.
– София, помогай!
Молодой человек направился к дивану и бережно опустил свою ношу, а затем развернул одеяло. Там была Гера – гарпия, жившая на крышах нью-йоркских высоток. И она была без сознания.
Софи опешила.
– Что случилось? ― только и промолвила она.
– Сейчас расскажу, но сначала мы должны привести Геру в чувство.
– Что с ней?
– Или вирус, или ранение. Сама посмотри.
Каплан показал кровоточащую рану на плече существа. Неглубокая, но запущенная ссадина уже начала воспаляться.
Софи понятия не имела, как лечить гарпий. Ну и что, что Гера в большей степени человек, чем птица? Так или иначе, рану следовало обработать. Софи принесла из кухни аптечку, и они с Капланом промыли порез перекисью, наложили бактерицидную мазь и заклеили пластырем. Однако причина обморока Геры, по всей видимости, была не в ране. Девушка видела, что гарпия вся горит. Значит, у нее, скорее всего, высокая температура. Возможно, она заражена африканским вирусом. Софи не хотелось контактировать с инфицированными, и она отошла на пару метров.
Каплан, заметив это, произнес:
– Я сам вылечу ее. Не беспокойся.
Но Софи не могла отказать в помощи больному.
– Нам надо попытаться напоить ее горячим и дать аспирин. Надеюсь, он не опасен для гарпий.
– Я тоже…
Софи ушла на кухню и вернулась с кружкой горячей воды. Пьют ли гарпии чай или кофе, она тоже не знала. Каплан закутал Геру в одеяло и положил ее голову к себе на колени. Его глаза светились печалью и любовью. Софи еще прошлой зимой заметила, какое впечатление произвела сварливая Гера на молодого человека. Она была действительно очень красивой, с изящным теломполучеловека-полуптицы. Но Софи не предполагала, что привязанность Филиппа так глубока. Слишком уж различались эти двое.
Она так и стояла на пороге кухни с кружкой в руках, когда краем глаза заметила невысокую фигуру в дверях офиса. Пол-лица худенькой девушки закрывала маска, но по разрезу глаз Софи догадалась, что перед ней китаянка или кореянка.
– Извините. ― Гостья протянула сумку Каплана с ноутбуком. ― Я видела, что произошло. Он бросил это, а я подобрала, чтобы не пропала.
Софи удивленно заморгала. Чтобы Каплан бросил свой компьютер! Невозможно представить!
– Спасибо, ― произнесла она, забирая у девушки сумку. ― Проходите.
Ей совсем не хотелось сейчас принимать постороннего, но правила приличия обязывали.
– Благодарю, ― потупилась кореянка. ― Меня зовут Ким Квон.
Она скромно присела на край стула.
Каплан размешал лекарство в кружке и приподнял голову Геры. Он бережно и нежно потряс ее, и гарпия очнулась. Она, несомненно, была больна: ее глаза покраснели и воспалились. Гера непонимающе огляделась.
Филипп поднес кружку ее к сухим губам:
– Надо это выпить, это лекарство.
Гарпия послушно осушила кружку и закрыла глаза.
– Уходите, а я пока побуду здесь. – Каплан посмотрел на Софи. – А потом отнесу ее к себе домой.
Софи впервые видела зараженного вирусом так близко, и ей стало страшно.
Девушка решила послушаться. В конце концов, чем могла, она помогла. На полпути к двери Софи обернулась:
– А где ты ее нашел?
Каплан нежно гладил гарпию по волосам.
– Я снял квартиру, из окна которой виден небоскреб, где живет Гера. Несколько дней назад я заметил, что она не вылетает из гнезда, и забеспокоился. Ну, забрался на высотку, нашел ее без сознания и принес сюда. Домой было ближе, но… – он поднял глаза на Софи, – я совершенно не представляю, как лечить людей. Понадеялся, что здесь кто-то будет и поможет нам.
Софи удивленно смотрела на Филиппа. Он для нее открылся с совершенно новой стороны. Девушка и представить себе не могла, как Каплан лезет на крышу небоскреба и выносит оттуда гарпию.
Софи покачала головой:
– Не ожидала от тебя такого. Мы ушли. Франческу я предупрежу. А ты береги себя. И Геру, ― прибавила она с улыбкой.
Юная волшебница кивнула кореянке, и та послушно встала и последовала за Софи. Уже на улице девушка повернулась к Ким:
– Спасибо еще раз за помощь.
– А как же иначе! ― приподняла брови Ким. ― Я знаю вас и вашу Скорую волшебную помощь. Вы очень популярны в Маджикнете, и я с удовольствием читаю ваши отчеты и смотрю репортажи.
– Так вы из нашего сообщества? – удивилась Софи.
– Да, – скромно произнесла кореянка.
Софи улыбнулась. Около года назад команда СВП решила вести в сети свою страницу, и Макс даже снял пару репортажей: как они обнаружили полтергейстов и как спасли семью от «дьявольского» плюща, который чуть не уничтожил целый дом со всеми обитателями.
– Я рада, что кто-то смотрит нас и читает наши истории. Вы тоже с магическими способностями?
– Да, я могу видеть призраков, немного занимаюсь предсказаниями и заговорами.
– Понятно. – Юная волшебница усомнилась в словах гостьи: в офисе под потолком плавала Кирсти, но похоже, что Ким ее не заметила. ― Мне надо идти, а вы берегите себя.
– Спасибо.
Ким наклонила голову, прощаясь.
Софи успела сделать несколько шагов, когда кореянка окликнула ее:
– София! Извините, что беспокою, но, кажется, это вы на форуме спрашивали о кубке Рейна.
Это было неожиданно. Софи удивленно подняла брови.
– Да, а ты что-то знаешь об этой вещи? Как ты ее назвала?
Надо было играть роль, делать вид, что она не знает, как называется артефакт.
– Кубок, или чаша, Рейна, ― повторила Ким. ― Я изучала древние артефакты. Этот – один из мощнейших усилителей магии. Последние упоминания о нем датируются началом двадцатого века. В конце двадцатых годов кубок видели в Германии, и принадлежал он тайному магическому ордену.
– Как интересно! ― воскликнула Софи. Сейчас кореянка, поначалу вызвавшая недоверие, ей нравилась. ― А может, ты мне расскажешь обо всем поподробнее?
– Да, конечно! ― улыбнулась Ким.
– Жаль, что все кафе закрыты.
– Давайте пройдемся, и по дороге я все расскажу.
Софи кивнула. На такую удачу она и не рассчитывала.
Девушки двинулись в сторону Таймс-сквер.
– По мнению многих, эта чаша – редчайшая вещь, ― начала Ким. ― С древних времен сохранилось лишь несколько артефактов подобной силы. Я не знаю, как они создавались и кем, сотворили их земные маги или они попали к нам из других миров. Знаю только, что на нашей планете есть несколько таких предметов.
– Например, меч Зигфрида?
– Да. Эти объекты бесценны. Они обладают разными свойствами. Насколько мне известно, кубок усиливает магические способности его обладателя. Как ты понимаешь, каждый маг мечтает им владеть. По легенде, кубок был найден в реке Рейн, поэтому точное его название «кубок из Рейна», но со временем оно упростилось.
– Скорее всего, артефакт не пропал, а его скрывают?
– Никто не знает, ― пожала плечами кореянка. ― С тех пор как кубок пропал в Германии, о нем никто ничего не слышал.
– Это понятно. Вряд ли владелец станет им хвастаться. Слишком жирный куш, который не оставит равнодушным других магов.
– Ты права. А где ты видела этот кубок? Твой рисунок довольно точный.
– Наяву мне видеть его не доводилось. Это было во сне, и видение оказалось таким ярким, что мне стало интересно.
– Можешь рассказать подробности сна? Это важно.
– Кубок стоял в застекленном шкафу в каком-то доме. ― Здесь Софи могла и не врать. ― Дом был ветхий и старый.
– А кто им владел?
Рассказывать о Гризельде первой встречной девушка не собиралась.
– Я никого не видела, людей там не было.
– Жаль. Было бы интересно найти нынешнего хозяина кубка, ― печально вздохнула Ким. – Волшебник, владеющий им, может стать главным магом в нашем мире.
Софи понимающе кивнула.
– Ким, большое спасибо за твой рассказ. Было интересно с тобой познакомиться.
– А для меня это честь. И если я могу быть чем-то полезной тебе, буду очень рада, – и кореянка опять склонила голову, выказывая уважение.
Они распрощались, и Софи в задумчивости направилась домой.
«Хорошая девочка, умная и сообразительная. Надо будет продолжить знакомство, а со временем, может, пригласить ее в нашу команду. – Тут Софи вздохнула. – Только непонятно, когда мы вернемся к прежней жизни. Но то, что Ким говорила о кубке, очень и очень интересно».
Гризельда выкрала кубок из тайного общества и спряталась с ним в зазеркалье – это не вызывало у Софи сомнений. Очевидно, старая ведьма обладала величайшей силой, да к тому же приумноженной кубком. И Гризельда могла бы уничтожить ее и Макса без особого труда. Но она этого не сделала и позволила им уйти. Неужели ее мощь иссякла? Или старуха была рада увидеть людей впервые за девяносто лет? Каково это – почти век прожить в полном одиночестве? Софи поежилась.
Если до этого дня девушка злилась на колдунью, ненавидела ту, кто пытался превратить ее и Макса в рабов, то сейчас ее мнение изменилось. Юная волшебница думала о том, как ей повезло: она встретилась с одним из великих магов и прикоснулась к сильнейшему артефакту. Софи поймала себя на желании вернуться в зазеркалье, узнать побольше о кубке Рейна и его владелице и даже стать ее ученицей.
«Кажется, я начинаю понимать Гризельду и причины, по которым она сбежала из реального мира. Что бы ждало ее в Германии тридцатых годов? Выжила бы она? Ценой бегства и заточения она спасла себя и кубок Рейна от уничтожения».
Глубоко погруженная в эти мысли, девушка и не заметила, как дошла до дома.
Ей не терпелось рассказать о событиях дня, и она созвонилась с Максом. Эльф с удивлением и сочувствием выслушал историю о Каплане и Гере, о знакомстве с кореянкой, но, когда Софи заговорила о Гризельде, он возмутился:
– Софи, ты как всегда! Нашла оправдание злодейке. Опять жалеешь того, кто тебе вредил! Или тебе понравилось быть рабыней?
– Нет, но Гризельда могла нас уничтожить в первый же вечер.
– Пф! Спасибо ей, что мы живы, ― ты это хочешь сказать?
Софи пожала плечами.
– Мне действительно ее жалко.
– Нет, нет, ― запротестовал Макс. ― В моем лице ты не найдешь поддержки! Даже несмотря на то, что старая карга питает слабость к эльфам. Лучше скажи, как в городе? Есть ли новости от Алисы?
– В городе ничего хорошего. Пусто и тоскливо. И от Алисы никаких новостей, ― погрустнела девушка.
– Выше нос! ― попытался поддержать подругу Макс. ― Все пройдет. Я знаю.
– У тебя были видения?
– И без видений понятно, что все плохое когда-нибудь кончается.
– Да, ты прав, ― вздохнула Софи. ― Но я волнуюсь.
– Мы все волнуемся, нервничаем и переживаем. Но это никому не поможет.
Макс хотел ее приободрить, но Софи понимала, что эльф подавлен больше, чем она сама.
Когда друзья распрощались, девушка места себе не находила от беспокойства. Феликс и Муся молча наблюдали, как их хозяйка нервно ходит по квартире. И только вечерние новости немного подняли Софи настроение. В последних выпусках по всем каналам показывали репортаж о неизвестном, который украл орла, многие годы жившего на башне Крайслер-билдинг, и скрылся с ним в неизвестном направлении. Софи с удивлением и даже с восхищением смотрела, как на любительских видео отважный Каплан карабкается по крыше небоскреба и спасает Геру.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.