Текст книги "Привид. книга первая"
Автор книги: Ольга Чалых
Жанр: Ужасы и Мистика
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 18 страниц)
– Я буду ждать! – радостно ответила девушка и в знак согласия закивала головой.
Мужчина направился к двери и, обернувшись на пороге, снова улыбнулся новой знакомой. Когда за Джорджем захлопнулась дверь, Лаура томно опустилась на диван и тихонько вскрикнула от радости.
– Он самый красивый и самый лучший мужчина на всем белом свете, – восторженно прошептала она, крепко обнимая подушку.
* * *
Джордж, покинув дом Лауры, торопливо направился к магазину цветов. Нужный букет так и не был приобретен им, поскольку был подарен два часа назад Лауре. Выбрав, наконец, цветы, Джордж не спеша подошел к замку. Миновав стражников, он прямиком направился в кабинет отца.
– Где ты был? – гневно воскликнул Гарольд, увидев входящего сына. – Я уже хотел людей отправить тебя искать! Сколько раз я говорил тебе не покидать замок без стражи, почему ты не можешь никак вдолбить в свою дурную голову, что ты не простой парень из соседнего дома, а будущий наследник престола!
– Не пойму, к чему такая суета?! – возразил ему Джордж. – Я тебе уже не раз говорил, что если я тебя не устраиваю, как наследник, у тебя есть еще один сын – Хармс, – добавил он недовольно и кивнул в сторону младшего брата, стоящего у окна с бокалом красного вина в руках.
– А вот и твоя пассия, братец, – проговорил Хармс, всматриваясь в подъехавшую к воротам упряжку лошадей.
Из кареты вышла невысокая молодая брюнетка с блеклым лицом и узкими глазками. Ее нос был похож на клюв коршуна в тот момент, когда он заприметил на пшеничном поле мышь и приготовился ее схватить. Узкие сжатые губки указывали на постоянное недовольство всем. Она, слегка покачиваясь совсем не миниатюрной фигурой, в окружении прислуги направилась к воротам замка.
– Пассия? – проговорил с удивлением Джордж и вопросительно посмотрел на отца.
– Что? – пробурчал недовольно Гарольд. – Тебе пора жениться! Я не могу отдать трон неженатому наследнику, а Джоанна – самый подходящий для тебя вариант. Она дочь короля Грегора Урданского и единственная наследница всех его богатств.
– Почему я, как всегда, узнаю обо всем последним!? – гневно произнес Джордж.
Неожиданно в дверь постучали, в кабинет вошел дворецкий и доложил о том, что принцесса Джоанна Урданская ожидает их в приемном зале.
– Потом поговорим! – недовольно проворчал король Гарольд и жестом позвал сынове за собой.
Процессия, возглавляемая самим королем, проследовала к принцессе Джоанне, нетерпеливо ожидающей их в зале.
– Как я рад вас видеть, принцесса! – произнес восторженно Гарольд, входя в зал.
Он торопливым шагом приблизился к девушке и поцеловал ее протянутую руку.
– А это мои сыновья: старший сын и будущий наследник – Джордж, – Гарольд рукой указал на сына, стоящего по левую руку, – а это мой младший сын, и не менее перспективный – Хармс, – добавил он, кивнув в сторону младшего сына.
Хармс приблизился к Джоанне и учтиво поцеловал ей руку. Король незаметно толкнул в плечо Джорджа, тем самым побуждая его последовать примеру младшего брата. Однако Джордж даже не двинулся с места, он лишь молча протянул Джоанне букет цветов. Принцесса мило улыбнулась и, слегка заигрывая с ним, произнесла:
– Красивые цветы! У вас хороший вкус, принц! – девушка неказисто обнажила свои белоснежные зубы.
Джордж сделал вид, будто не слышал ее слов. Он искоса взглянул на Джоанну и налил себе бокал шампанского.
– Ты что меня позоришь?! – прошипел король, резко схватив его за рукав пиджака. – Это, между прочим, для тебя все! – добавил он, обведя руками зал.
– А я просил? – Джордж залпом опустошил налитый бокал. – А пусть на ней женится Хармс, они, по-моему, неплохо смотрятся, – добавил он и кивнул в сторону молодых людей, любезно беседующих у окна.
– Пошел вон отсюда! – злобно прошептал король. – И запомни, сынок, ты будешь делать только то, что я скажу!
Джордж хмыкнул и, презрительно посмотрев на отца, торопливо направился к выходу.
* * *
– Как же мне тебя не хватает, мама! – горько произнес Джордж, в который раз рассматривая фотографию матери.
С момента смерти королевы Марго прошло уже два года. После ее ухода король Гарольд от горя впал в отчаяние. А потом внезапно решил, что ему пора готовиться уходить на заслуженный отдых и стал подготавливать Джорджа к вступлению на трон, приучая его к жестокости и жесткости. Юноша с детства ненавидел насилие и власть, поэтому в душе Джордж надеялся, что отец передумает и все-таки отдаст трон младшему сыну Хармсу. Он любил смотреть в окно на проходящих мимо людей и мысленно придумывать истории с их участием, любил гулять по королевскому саду и наслаждаться сладострастным пеним птиц. Но больше всего он любил, когда мама гладила его по голове, а он, уткнувшись в подол ее платья, чувствовал себя защищенным. После ее смерти он остался совсем один. И сейчас его единственной отдушиной стала Лаура.
– Надеюсь, ты одумался? – произнес король, заходя в комнату к сыну.
Джордж молчал, прижав фотографию матери к груди.
– Джордж, ты же понимаешь, что всегда так было: и мой отец мне сам выбрал в жены твою мать, и я не был против, – продолжал Гарольд, присев на кровать к сыну. – Если бы у тебя была бы девушка – другое дело…
– У меня есть девушка! – твердо произнес Джордж, оборвав фразу отца на полуслове.
– И кто же она? – хмыкнув, с любопытством спросил Гарольд. – Из чьей она семьи?
– Ее зовут Лаура, – ответил радостно Джордж в надежде на то, что отец наконец-то его выслушает. – Она из обычной семьи…
– И ты думаешь, что эта простолюдинка тебе пара? – удивленно спросил Гарольд. Он не верил своим ушам, его старший сын опустился даже не до дочери какого-нибудь вельможи, а до уровня простой девчонки.
– Она такой же человек, как и ты! – гневно возразил ему Джордж.
– Ха-ха-ха, – рассмеялся король, так что его смех эхом раскатился по всему замку. – Да ты с ума сошел! Не будет ноги этой дряни в моем замке! А ты женишься! И женишься на той, кого я выберу тебе! А я уже выбрал, выбрал принцессу Джоанну Урданскую, так что начинай-ка готовиться к свадьбе! – Гарольд громко хлопнул дверью, покидая комнату.
* * *
Лаура лежала на диване и мечтала о сегодняшнем госте. За дверью послышались негромкие шаги, и ключ повернулся в дверном замке.
– Лаура, чем ты занималась целый день? – спросила Лиза, скидывая промокшую насквозь накидку.
– На улице дождь? – Лаура неловко поднялась с дивана.
– Кто у нас был? – вдруг настороженно спросила мать. – Две чашки, – добавила она, ткнув пальцем в кружки, оставленные на столе после чая.
– У меня был гость! – радостно ответила Лаура. – Мама, он такой чудесный, самый лучший и самый красивый! – добавила она и стала в каком-то, только слышимом ей вальсе, восторженно кружиться по комнате.
– Ты случайно не влюбилась?
Девушка сильно покраснела и произнесла:
– Мама, он хороший, очень! Его родители – простые люди, они работают на картонной фабрике.
Лиза присела на диван и с улыбкой посмотрела на радостную дочь. Она давно не видела ее такой сияющей.
– Ты совсем взрослая стала! – Лиза притянула к себе за руку дочь. – Хорошо, пригласи его завтра к нам в гости, я испеку яблочный пирог.
Лаура радостно вскрикнула и, крепко обняв мать, прошептала:
– Я люблю тебя, мамочка!
Лиза смотрела на нее и вспоминала, как в ее возрасте она встретила Роджера, который, хоть и ненадолго, сделал ее мирок намного радостнее и краше.
* * *
Наступил вечер. Окна замка короля Гарольда Газарского осветились огнями. Прохожие, сновавшие мимо туда-сюда, если бы в этот момент задрали любопытные головы, то смогли бы увидеть, в каких убранствах на их нещадные налоги живет его Величество.
– Раймонд! – громко крикнул король.
И в тот час же в его кабинет, шаркая ногами, вошел пожилой слуга. Откланявшись у порога, он произнес:
– Чего угодно вашему Величеству?
– Позови-ка мне немедля командира отряда преследователей Сатаны!
Слуга взволнованно посмотрел на Гарольда и, нервно теребя руками карман штанов, прошептал:
– Неужто в нашем королевстве опять завелись «слуги Дьявола»?
– Завелось кое-что похуже, – произнес король, подойдя к окну.
Он отдернул штору и стал всматриваться в город, который столько веков принадлежал его семье, в которой все, как один, были из высокопоставленных господ, а сейчас ему не давали покоя слова Джорджа. Наследник престола, по-видимому, не на шутку увлекся какой-то нищенкой. Допустить расползание слухов по Гольдену он никак не мог, поэтому нужно было немедленно предпринимать решительные действия, а для начала узнать, кто она такая, его новая пассия, и где живет.
– Так ты позовешь ко мне командира или нет? – крикнул недовольно король, гневно взглянув на слугу, стоящего истуканом на пороге.
Раймонд извинился и торопливо скрылся за дверью. Через несколько минут в дверь кабинета Гарольда постучали. Разрешив войти, король снова занял свое место в кресле.
– Эльмер Крофтон, – отчеканил вошедший молодой мужчина. – Командир отряда преследователей Сатаны к вашим услугам, ваше Величество.
Это был невысокий мужчина средних лет с ярко выступающими залысинами на голове.
Любопытно осмотрев его, Гарольд произнес:
– Теперь просто молча слушай меня: ты знаешь моего старшего сына Джорджа?
Мужчина, не проронив ни слова, одобрительно кивнул головой.
– В последнее время он меня очень разочаровывает, хотя у него вот-вот состоится свадьба, и он должен будет занять мое место. Однако он позволяет себе дерзость – слоняться среди простолюдинов. Мало того, он еще нашел и девушку не своего круга. Так вот, – произнес король, наполняя бокал красным вином, – тебе нужно узнать, куда и к кому он ходит. Узнай все, что можно и нельзя о его простолюдинке, но так, чтобы Джордж ни о чем не догадался! Мне лично докладывать обо всем!
Эльмер послушно кивнул и, отдав честь, произнес:
– Есть, сэр! Задача ясна! Разрешите идти?
– Идите, Эльмер! Я надеюсь на вас, недаром я столько плачу вашему отряду, не принесшему за последние десять лет никакой пользы! – громко крикнул он вслед уходящему командиру.
– Старый козел! – недовольно пробурчал Эльмер, захлопнув за собой дверь. – Чтоб ты сдох побыстрее! Надеюсь, все, что я сделаю, действительно послужит скорейшему восшествию на престол принца Джорджа, самого адекватного человека из всего королевства, – добавил он и, беспрепятственно миновав стражу, покинул своды замка.
* * *
Утром, проснувшись и приведя себя в порядок, принц Джордж направился прямиком в дом, где жила Лаура. Однако спеша к ней на крыльях любви, будущий наследник не знал, что последствия этой встречи станут переломным моментом всей его жизни. Юноша, надев недорогой ситцевый костюм и накинув поверх темную накидку с капюшоном, чтобы не отличаться от других снующих мимо прохожих, уверенными шагами направился в сторону Чудского квартала, где проживала Лиза с дочерью. Джордж не заметил, как за ним, быстрее, чем его собственная тень, следовал темный силуэт незнакомца. Это был Эльмер, командир отряда преследователей Сатаны. Когда принц завернул за угол полуразрушенного дома, и, оглянувшись по сторонам, вошел вовнутрь, преследователь удивленно хмыкнул:
– Что забыл принц в этих трущобах? Если только здесь не живет самая прекрасная девушка на земле, – пробурчал он и незаметно последовал за Джорджем.
Увидев, в какую квартиру вошел принц, Эльмер снова вышел во двор дома и, присев на завалинке, закурил. Сегодня он был одет в наряд, подобный тому, что был на принце, и никто бы сроду не догадался, посмотрев на него, что это командир отряда, наводившего когда-то ужас на весь город.
– Эй, старик! – окликнул он пожилого мужчину в грязном армяке [10]. – Поди-ка сюда! Эльмер махнул ему рукой, приглашая присоединиться. Старик исподлобья недоверчиво посмотрел на окликнувшего его мужчину, и немного помедлив, прихрамывая на правую ногу, подошел.
– Чего надо? – басом спросил он, проведя пальцами по заиндевевшим усам, торчавшим беспорядочно под носом.
– Закурить хочешь? – Эльмер дружелюбно протянул собеседнику сигарету.
Старик дрожащими руками схватил ее и поскорее засунул в карман. В городе сигареты считались большой роскошью и стоили немалые деньги. Простой народ их вряд ли мог себе позволить.
– Дам еще, если скажешь, кто живет в этом доме в четвертой квартире, – командир достал из портсигара вторую сигарету и повертел ею у лица старика.
– Скажу, отчего же не сказать доброму человеку. Тут Лиза Олдерс живет с дочерью Лаурой, – прокряхтел старик, протягивая руку к обещанному призу.
Эльмер покачал головой и отодвинул руку с сигаретой в сторону.
– Кто она такая, эта Лиза и чем занимается? – снова задал он вопрос.
Старик, поняв, что так просто ему не получить сигарету, недовольно произнес:
– Торгует она берестяными сувенирами на рынке…
– А лет ей сколько?
– Уже за сорок, а вот дочка у нее красавица, – произнес с блаженством старик.
– Держи, – Эльмер протянул ему обещанную награду.
Поднявшись с завалинки, командир не спеша направился в сторону замка. Необходимая информация была у него в кармане. Лиза сильно ошибалась: этот город почти не изменился за двадцать лет. Живя в нищете, люди, как и в старые добрые времена, были готовы продать не за грош любую информацию.
* * *
– Лаура! – тихо прошептал Джордж, постучав в знакомую дверь. – Это я!
Дверь отворилась, и на пороге его встретила радостная девушка. Она впустила мужчину в дом и весело произнесла:
– Ты сегодня рано, а я пообещала маме вас познакомить. Что-то случилось? – спросила она испуганно.
– Нет! – твердо заверил ее принц. – Я люблю тебя, мой ангел, лишь ты одна в этом мире даешь мне силы жить!
Джордж взял ее руку и нежно прижал к своей груди. Принц с восхищением смотрел на ее прелестно вьющиеся по сторонам волосы и большие искренние глаза. Наклонившись к ее губам и нежно обняв за талию, мужчина, бережно уложил Лауру на диван. Девушка, повинуясь его действиям и желаниям, жарко прильнула к губам Джорджа. Он руками скользнул по ее телу и нежно прошептал ей на ушко:
– Ничего не бойся! Я не причиню тебе боли!
Через пару часов, если бы Эльмер не ушел, он мог бы увидеть, как наследник покинул уже знакомую квартиру и твердым шагом направился в сторону замка. Сегодня он решил, что пора озвучить отцу свое желание отказаться не только от престола, но и от какого-либо причитающегося ему наследства в пользу младшего брата. Сам же он планировал вместе с Лаурой навсегда покинуть ненавистный Гольден. Однако он даже не догадывался, что это был последний раз, когда влюбленная пара видела друг друга.
* * *
27 декабря. 1916 год. Гольден. Лиза стояла на рынке, разложив сувениры из бересты на старых картонных коробках. Сегодня народу было немного, хотя до Рождества оставалось всего десять дней. Поежившись от холода, она потерла озябшие руки, пытаясь их хоть как-то согреть. Тоненькие рукавички почти не защищали их от холода.
– Свежие новости, свежие новости! – кричал мальчишка-разносчик газет, пробегая мимо. – Будущий наследник трона скоро женится! Будущий наследник трона женится!
– Дай-ка газетку! – остановил мальчишку, стоящий рядом с Лизой торговец самодельными каурами [11]. – Сколько стоит?
– Два золета! – ответил разносчик, и, ловко взяв из его рук монеты, протянул торговцу газету.
Мужчина, внимательно уставившись в газету, задумчиво прочитал:
– Новая смена власти грядет. Может, хоть с ним, – произнес он, ткнув пальцем в фотографию в газете, – будет легче жить, – шепотом добавил он.
Ни для кого не было секретом, что нынешняя власть Гольдена уже никого не устраивает. Экономическая ситуация складывалась в городе с каждым годом все хуже и хуже. Не щадящие налоги были установлены практически на все, что было можно подвести под эту статью. Тут к торговцу подошел покупатель и стал с любопытством рассматривать кауры. Мужчина, не дочитав статью до конца, отбросил в сторону газету и стал всячески расхваливать свой товар. Лиза, улучив подходящий момент, подняла газету с земли. От нечего делать женщина стала рассматривать ее. Вдруг лицо, изображенное на фотографии в статье, показалось ей очень знакомым. Женщина прикрыла глаза и задумалась на минуту, пытаясь вспомнить, где она его видела. Внезапно ее осенило, она еще раз взглянула на фото.
– Боже! – испуганно прошептала Лиза и торопливо стала собирать в корзину свой товар.
– Лиза, уже домой? Рановато ты! – произнес торговец, почесывая нос.
Лиза кивнула головой и вдруг спросила:
– Можно, я заберу с собой газетку? Окна подоткнуть нужно! Дует очень!
– Да, забирай! – махнул рукой торговец и поежился от холода.
Женщина на прощание помахала ему рукой и быстрыми шагами направилась к дому.
* * *
Эльмер ожидал короля на первом этаже замка. Тот в это время был занят принятием ванны. Мужчина, нервно меряя шагами коридор, недовольно прошептал:
– Размывается каждый день, а я – только раз в неделю.… Да и то не всегда удается… вода-то дорогая…
– Король готов вас принять, – произнес неожиданно появившийся Раймонд и жестом пригласил командира в кабинет короля Гарольда.
Когда Эльмер вошел, он увидел короля в белоснежном халате с красным распаренным лицом. Гарольд сидел с бокалом вина, вальяжно развалившись в кожаном кресле.
– Докладывай! Что узнал? – Гарольд нервно теребил руками усы.
– Девушка, к которой ходит ваш сын, дочь торговки берестяными сувенирами, Лизы Олдерс.
– Лиза Олдерс, – задумчиво проговорил король. – Что-то знакомое.…А девушка что?
– Девушку зовут Лаура. Говорят, она очень красивая.
– Я не сомневаюсь, на страхолюдину сын бы не позарился. В этом он в меня, – гордо произнес, хихикнув, король. – Узнай, кто такая эта Лиза Олдерс, уж очень знакомое имя. Потом доложишь! Ступай!
Эльмер неловко шаркнул ногой и поспешил удалиться.
* * *
Лиза бежала домой, что есть силы. Ее тело трясло от страха. Самые мрачные мысли теснили душу и мозг женщины. Неужели, прошлое никогда не отпустит их семью, неужели все, что пережила когда-то она, теперь уготовано и ее дочери, хрупкой Лауре. Король нашел ее раньше, чем она думала. Все эти мысли сводили женщину с ума. Сейчас она молилась только о том, чтобы с Лаурой все было хорошо. Наконец, впереди показался знакомый дом.
– Лаура! – крикнула выбившаяся из сил женщина, вбегая в комнату.
– Что случилось, мама? – девушка удивленно выглянула из комнаты.
– Слава Богу, ты дома! – Лиза облегченно вздохнула и медленно сползла по косяку входной двери. Вытирая со лба пот, она вытащила из-за пазухи газету и лихорадочно сунула ее дочери в руки.
– Читай! – прошептала она еле слышно.
Лаура недоуменно посмотрела на мать и взяла в руки газету.
– Что это?
– Читай! – снова повторила Лиза, вставая с пола.
– Старший сын короля Гарольда готовится к женитьбе на принцессе Джоанне, дочери короля Грегора Урданского. И что? – Лаура удивленно посмотрела на мать.
– Посмотри на фотографию! – раздраженно произнесла Лиза.
Девушка с любопытством стала рассматривать фото, расположенное в самом центре газеты. Женщина, не отрывая от нее взгляда, следила за выражением ее лица. Сначала оно было безучастным и безразличным. Вдруг девушка резко подняла голову.
– Джордж?! – прошептала она и мгновенно побледнела.
– Теперь ты видишь, кто твой дружок? Он сын того, кто когда-то убил твоего отца и отправил в гонения меня, твою мать! Из-за него ты всю жизнь провела в лесу, не зная лучшей жизни! – негодуя, прокричала женщина, и, вырвав из рук дочери газету, скомкала и со злостью швырнула в угол. – Собирай вещи! Мы возвращаемся назад, в лес! – добавила она и кинулась к шкафу собирать вещи.
Лаура, ошарашенная только что открывшейся перед ней правдой, присела на краешек дивана, схватилась за голову и горько прошептала:
– Почему он меня обманул?
В этот момент девушка сжалась в комок, она стала похожа на маленького котенка, забившегося в угол от ужасного мира.
– Он такой же подлец, как и его отец! Решил добраться до нас через сынка! Собирай вещи! – приказным тоном произнесла Лиза и грубо схватила дочь за руку.
Девушка послушно поднялась с дивана и не спеша направилась к шкафу собирать свои вещи. Ей было больно и обидно, что тот человек, которого она полюбила, вдруг так подло обманул ее. И дело не в том, что он оказался сыном короля, а в том, что скоро он женится… женится на другой…
* * *
Замок Гарольда Газарского. Личный кабинет короля. Гарольд в дорогом замшевом костюме вальяжно сидел за своим столом и листал газету.
– Ну и чем ты на этот раз меня порадуешь? – спросил король скромно стоящего на пороге Эльмера.
– Лиза Олдерс двадцать лет назад была обвинена в пособничестве Дьяволу и приговорена к смертной казни. Однако ее спас бывший командир отряда преследователей Сатаны – Роджер Хайдер. Он укрыл ее где-то, за что и был казнен. С тех пор о ней ничего не было известно.
– Это и есть выбор моего сына?
– Нет, это мать девушки!
– Вот откуда мне известно ее имя! – гневно воскликнул король и подскочил с кресла. – Вот и тебе работенка, наконец-то, подвернулась. Доделать то, чего не осмелился сделать твой предшественник!
Эльмер вопросительно посмотрел на Гарольда. Король поймал на себе его недоуменный взгляд и, злобно сверкая глазами, прокричал:
– Что непонятного!? Сжечь эту ведьму вместе с дочерью в их гнилой комнатенке! Теперь понятно?
Командир ошарашенно посмотрел на Гарольда. Его поразила такая необоснованная жестокость короля. Того, кому народ так безоговорочно доверяет.
– У тебя два часа! – добавил Гарольд, откупоривая бутылку шампанского. – И еще, с этого момента принца Джорджа не выпускать за пределы замка ни под каким предлогом. Так и передай своим балбесам. Ни под каким! А теперь… свободен!
Эльмер, отдав честь, торопливо направился к двери.
– Что ему сделала эта женщина?! – задумчиво произнес он, покидая территорию замка.
Через пару минут дверь кабинета короля распахнулась настежь, на пороге стоял рассерженный Джордж. Его глаза злобно сверкали, красное лицо было покрыто испариной.
– Что это значит? – прокричал он, приближаясь к отцу. – Почему я в своем родном замке, как в клетке?
– А что тебя не устраивает?
– Ты сейчас издеваешься надо мной? – лицо Джорджа стало багровым от крика.
– У тебя через два дня свадьба, пора уже начинать к ней готовиться, а не разгуливать по Гольдену среди простолюдинов, – Гарольд швырнул перед сыном газету.
Принц наклонился, мельком взглянул на первую страницу и побледнел.
– Старший сын короля Гарольда женится на принцессе Джоанне Урданской? Что за бред?! Я не собираюсь на ней жениться! Я вообще не хочу управлять этим всем, – прокричал он, жестом показав, что имеет в виду замок и все, что с ним связано. – Я отказываюсь от трона! – добавил он и резким движением руки скинул газету на пол.
– Твое слово пока здесь ничего не значит! – проскрипел зубами король и поднялся с кресла.
Несколько раз он обошел вокруг сына и злобно добавил:
– Свадьба состоится! Хочешь ты этого или нет! А ты знал, что у твоей девки мать – при́вид? От таких, как она, погибла моя мать! Твоя бабушка! Двадцать лет назад ее спасли от виселицы. А сейчас некому спасти. Спасибо, что навел на нее, сынок. Жаль, что дочка ее невинно пострадает. Хотя, значит на то Господня воля! – король Гарольд вознес руки к небу.
– Что? Попробуй только пальцем ее тронуть! – Джордж резко схватил отца за грудки.
Король со всей силы ударил Джорджа по рукам и гневно прошептал:
– Не смей поднимать на меня руку, гаденыш! Не дорос еще! А теперь пошел вон отсюда!
Принц поспешно отпустил лацканы пиджака отца, сильно хлопнул по нему рукой и выбежал прочь из кабинета. Он ясно дал понять королю, что не собирается повиноваться его воле.
* * *
– Лаура, поторапливайся! – командовала Лиза, все сильнее подгоняя дочь. – Пошли, пока есть еще возможность уйти, нужно ей воспользоваться. Через час такого шанса у нас может уже и не быть, – добавила она, смягчив тон, и подойдя к Лауре, нежно погладила ее по голове.
– Зачем нам покидать город? – спросила девушка, накидывая на шикарные волосы капюшон.
– Потому что, если король Гарольд узнает о том, кто мы такие, никому не поздоровится, – ответила Лиза и, выйдя на улицу, осторожно оглянулась по сторонам. Убедившись в том, что дорога чиста, она жестом дала Лауре понять, что можно выходить.
– Но все это было так давно, – сокрушенно произнесла девушка, глухо закутываясь в накидку. Лиза укоризненно посмотрела на нее, дав понять, что это не обсуждается. В глубине души девушке хотелось верить в то, что Джордж ее до сих пор очень любит, и что он перед самой свадьбой откажется жениться на принцессе.
Они шли по закоулкам, там, где почти не было народу. Через полчаса пути Лиза приостановилась и, оглянувшись, указала на зарево пылающего огня:
– Это горит наш дом! Мы спаслись!
От этих слов и вида отсвета пламени девушка судорожно поежилась и торопливым шагом поспешила за матерью по направлению к лесу. Она снова шла навстречу своей старой жизни.
* * *
29 декабря. 1916 год. Замок короля Гарольда. Принц Джордж нервно расхаживал у окна, усиленно всматриваясь в снующих мимо ворот прохожих. Его растерянный взгляд в который раз скользнул по свадебному фраку, аккуратно лежащему на кровати. Через два часа он должен жениться на принцессе Джоанне Урданской. Вдруг принц увидел, что к замку подошел их слуга, старик Раймонд, который с самого раннего детства очень любил Джорджа. С утра принц попросил старика передать Лауре записку, в которой он умолял простить его за обман и обещал, что откажется от женитьбы на принцессе. Это Джордж решил осуществить прямо во время венчания, чтобы отец не смог на него давить.
– Уж лучше быть изгоем без гроша в кармане, чем богатым королем, закованным в кандалы власти! – прошептал он, наблюдая за тем, как старик входит в замок.
Через пару минут шаркающие шаги слуги послышались в коридоре, а через секунду он уже вошел в комнату Джорджа. Не говоря ни слова, Раймонд протянул ему дрожащими руками записку. Принц с нетерпением развернул ее:
– Это же моя записка, – разочарованно произнес он. – Лаура не взяла ее? Она не хочет меня видеть?
– Я не передал не по этому, – старик потупил взгляд. – Некому и некуда ее передавать!
Глаза Джорджа округлились. Молодой человек побледнел, холодный пот выступил на его мертвенно-бледном лице. Сердце громко застучало, казалось, его стук был слышен во всем Гольдене, в висках запульсировала кровь, принц почувствовал что-то недоброе.
– Почему? – спросил он глухо и, держась за голову, присел на край кровати. От страшного предчувствия, наследнику сделалось плохо. Слуга кинулся к столу, налил стакан воды и протянул принцу.
– Того дома больше нет, он сожжен два дня назад. Две женщины, проживавшие там, по словам жильцов, находились в этом момент дома. Они обе погибли, – ответил старик, сдерживая наворачивающиеся на глаза слезы.
Он понимал, что одна из погибших была явно дорога принцу. И точно знал, что за пожаром стоит ни кто иной, как его отец, король Гарольд. От услышанного Джордж выронил стакан на пол. Вода залила белоснежный ковер. Слуга наклонился, чтобы поднять стакан. Однако принц, тяжело вздохнув, закрыл лицо и жестом руки попросил Раймонда удалиться.
– Все кончено! – горько произнес Джордж, когда старик покинул его комнату. Слезы рекой потекли по его бледному лицу.
Принц торопливо подошел к небольшому шкафчику, открыл неприметный ящичек сбоку и достал из него маленький флакончик с каким-то прозрачным раствором. Он давно приберегал его на всякий случай. И такой случай настал. Сняв с пальца кольцо – подарок матери, он надавил сбоку на его корпус, верхняя часть кольца сдвинулась, обнажив внутреннюю пустоту. Джордж капнул в эту пустоту несколько капель содержимого флакона и снова сдвинул узор на место. Потом он вновь надел кольцо на палец и, подойдя к кровати, стал не спеша надевать свадебный фрак. Посмотрев на себя в зеркало, мужчина улыбнулся и уверенно произнес:
– Сегодня все закончится!
– Принц, вас уже ждут в тронном зале, – раздался голос слуги за дверью. – Вы готовы?
– Да! – твердо ответил Джордж, поправил перед зеркалом бабочку на шее и уверенным шагом направился в тронный зал.
Тронный зал представлял собой большое помещение, имеющее прямоугольную форму. На одном конце этого «прямоугольника» находилась дверь из темного дерева, охраняемая парой стражников с обеих сторон. Темно-бордовая ковровая дорожка с периодическими вкраплениями золотых нитей вела к трону, на котором в полном своем убранстве восседал король Гарольд Газарский. Обычно темный зал, был сегодня освещен тысячами огней.
Многочисленные гости с бокалами шампанского в руках и с растянутыми улыбками на лицах сновали туда-сюда. В глубине зала Джордж различил принцессу Джоанну в белоснежном свадебном платье, которое, однако, не скрывало ее природного уродства. Она улыбалась всем и искала глазами будущего мужа. Увидев принца, она замахала ему рукой, подзывая к себе. Однако Джордж сделал вид, будто не заметил ее жестов и прямиком направился к отцу, гордо восседающему на троне.
– Раз ты сам сюда пришел, значит, все-таки одумался! – довольно произнес Гарольд, похлопав сына по плечу. – Ну что, начинаем! – крикнул он громко, тем самым дав сигнал к началу церемонии венчания.
Джордж стоял перед алтарем и не слышал, что говорил священник. Он думал только о Лауре, которая погибла по его вине от рук его же собственного отца. Вдруг принц понял, что в зале наступила гробовая тишина. Все гости, включая священника, удивленно смотрели на него.
– Да… что? – переспросил принц, придя в себя.
– Согласны ли вы, принц Джордж Газарский, взять в жены принцессу Джоанну Урданскую? – сконфуженно повторил престарелый священник.
– Нет, я не согласен! – громко произнес Джордж, оборвав его на полуслове.
Весь зал погрузился в гнетущую тишину. Невеста и все гости недоуменно смотрели на принца.
– Я не согласен венчаться с женщиной, которую я не люблю! Я не согласен жить в этом насквозь трусливом и прогнившем городе, где у власти такие тираны, как ты, отец! – произнес он и с пренебрежением посмотрел на ошарашенного Гарольда, держащегося за сердце.
Вся зала ждала продолжения его слов, однако принц на глазах у изумленной публики сдвинул верхнюю часть кольца и опрокинул в рот его содержимое.
– Будь ты проклят! – крикнул Джордж, повернувшись в сторону отца.
Через мгновение его тело обмякло, глаза остекленели, и он замертво рухнул на мраморный пол зала.
* * *
Март. 1917 год. В пятидесяти километрах от деревни Мышиная нора. Лаура с матерью по-прежнему жили в лесу. В последние дни девушка чувствовала себя очень плохо, ее все время тошнило, во всем теле была сильная слабость. Лиза, наблюдая всю эту картину на протяжении нескольких дней, спросила:
– Уж не беременна ли ты?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.