Текст книги "Железное сердце"
Автор книги: Патриция Поттер
Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 21 (всего у книги 27 страниц)
Его движения стали почти свирепыми в своих толчках, будто он преследовал демонов, победить которых не в силах. Ее охватил жар, и она попыталась отдаться ему всем существом. Но вот он шевельнулся, перевернул ее жесткими руками, затем вышел из нее и молча оделся. Оглушенная, Лори немного помедлила и последовала его примеру. Удрученная своей потерей, она с трудом справлялась с пуговицами и отвернулась от его оценивающего взгляда. Одевшись, она почувствовала на плечах его руки. Он повернул девушку к себе лицом:
– Я был глупцом, полагая, что… случившееся заставит тебя передумать и довериться мне. – Он отвернулся. – Это ошибка, которую я не повторю. – Он пытался казаться холодно-бесстрастным, но она уловила в его голосе боль.
– Морган… – Она запнулась.
– Я не могу соперничать с ним, верно? – с горечью произнес он.
– Ты принуждаешь меня выбирать между тобой и тем, кого я любила всю жизнь.
– Я ни к чему тебя не принуждаю, – теперь он говорил холодно и сердито, – и никогда не просил тебя выбирать, просто просил довериться мне.
– Это одно и то же.
– Только потому, что тебе этого хочется. – Он повернулся и пошел прочь, словно она не существовала, и Лори мгновенно поняла, как сильно обидела его. Да и себя тоже.
* * *
Морган был вне себя от гнева, он сердился и на девушку и на себя. Казалось, Лори нарочно превратила его добрый порыв в нечто совсем иное. Теперь он понял, почему все эти годы так усердно учи лея не принимать заботы других близко к сердцу – и даже преуспел в этом. Иначе не избежать боли.
Он знал это, черт побери, знал, что глупо уединяться с ней сегодня вечером. Но он просто не представляет, как справиться с ее слепой преданностью Нику и как совладать со своими чувствами. Он никогда еще не ощущал себя таким уязвленным.
Ей-богу, он никогда впредь не сделает этого.
Но что за чертовщину она замышляет?
Наверняка нечто надежное, иначе она не стала бы его предупреждать. Опять старый парадокс. В Лори сочетались беспечность и целостность, и кипела горячая страсть ко всем объектам ее любви – его восхищали в ней эти качества.
Что же она все-таки планирует? Это могло быть чем угодно, но, несмотря на ее слова, она вряд ли нападет на него с оружием. На что еще она способна? Он уже достаточно узнал ее, чтобы у него пропала всякая охота гадать.
Лори не могла знать, куда они направляются. Он сказал им об этом лишь недавно. Он и сам решил это не раньше чем они покинули Ларами – единственное место, откуда она могла отправить информацию. Возможно, так оно и было. Возможно, она планировала направиться в Пуэбло и попытаться заручиться там помощью.
Будь оно проклято. Если бы только он мог отпустить Ника Брэдена. Тогда проблемы бы разрешились – он смог бы ухаживать за Лори и избавиться от ненависти Брэдена. Но не примириться со своей совестью. Ни он, ни Брэден не смогли бы тогда дышать полной грудью.
Как далеко она зайдет?
Этого он не знал, но понял одно, что теперь у него не хватит духу применить к ней наручники. Если она хочет подстрелить его, что ж – у нее развязаны руки.
Впереди замаячило пламя костра, и он скользнул в тень деревьев, позволяя ей подойти к костру одной. Морган заметил, что Ник Брэден обнимает миссис Эндрюс, – очевидно, девочка спала. Он следил за ними еще минут десять, затем подошел к огню. Бет выпрямилась и отодвинулась от Брэдена. Лори неподвижно сидела поодаль от них.
– Постарайтесь поспать, – посоветовал путешественникам Морган и положил в огонь несколько веток. Затем он вернулся к своей сложенной постельной скатке и порылся в седельных сумках, по-видимому отыскивая оружие и патроны. – Мы тронемся рано, – добавил он, проигнорировав удивление Лори оттого, что он не собирается надеть ей наручники. Он отвернулся и улегся на одеяла.
Мучительная душевная боль не давала ему покоя, лишая вновь обретенной жизни. Он окончательно потерял эту девушку, и теперь на его долю осталось лишь изматывающее душу одиночество.
* * *
Морган поднялся до рассвета. Он дремал урывками и мгновенно просыпался от малейшего шума. Усталость и чувство поражения легли на его плечи грузом, но он надеялся, что работа отвлечет его. Подойдя к Брэдену, он отомкнул ножное кольцо. Его пленник уже бодрствовал, и Моргану пришло в голову, что он тоже плохо провел ночь.
Поворотом головы он указал на источник, который они миновали вчера, и Брэден кивком показал, что понял его молчаливый намек. Морган захватил с собой седельные сумки и винтовку и жестом предложил Брэдену следовать впереди. Остальные члены отряда, очевидно, еще спали.
Оба не произнесли ни слова, пока не очутились у источника, вдалеке от места стоянки.
– Я подумал, что тебе захочется искупаться, – сказал Морган.
Сохраняя бесстрастное выражение, Брэден подошел к кромке пруда. Он попробовал воду, и лицо его смягчилось. Присев, он начал стаскивать сапоги, и Морган безмятежно наблюдал за ним с расстояния нескольких футов. Он собирался тоже погрузиться в воду после того, как закончит мыться Брэден. Все его мысли по-прежнему занимала Лори.
Брэден снял правый сапог, взялся за левый и, наконец, снял носок. Морган застыл на месте – он ясно увидел подошву ноги Брэдена и уставился на красную метку в форме полусердца, точь-в-точь такую же, как на собственной правой ступне.
Боже! Липкие мурашки поползли по спине Моргана. Он снова взглянул на метку, но Ник пошевелился, и она исчезла. Брэден стащил с себя куртку, потом рубаху и попросил мыла. Морган нашел в сумке кусок и бросил его продолжающему раздеваться Брэдену.
Чувствуя себя неловко, Морган продолжал изучать его тело. Тот же клин темных волос, что и у него, виднелся на груди Брэдена. Рейнджер проглотил слюну.
Брэден поднял голову, и что-то в лице Моргана заставило его нахмуриться.
– Что-нибудь случилось?
Черт побери, все – абсолютно все – шло наперекосяк и выходило из-под контроля. Он поколебался:
– Это пятно на твоей ступне…
Ник пожал плечами:
– Оно было там всегда. Помню, Лори посмеивалась надо мной… – Он вдруг умолк, и скулы его затвердели.
– Посмеивалась? – переспросил Морган. С минуту Брэден упорно молчал, затем решил, что ни к чему делать из этого тайну, и легко пояснил:
– Обычно она говорила, что поскольку у меня осталась только половинка сердца, мне не хватает другой половинки. – Его темные брови сошлись на переносице. – Как ни странно, но мне и самому это приходило в голову. – Он стиснул губы, словно удивляясь собственной откровенности в таких интимных вопросах, но Морган выслушал его почти не дыша.
Сколько раз он ощущал то же самое – как будто важная часть его существа покинула его, оставив после себя лишь часть головоломки.
Брэден скользнул в воду, и Морган отвернулся, охваченный вихрем мыслей о родимом пятне. Вопросы за вопросами молоточками стучали у него в мозгу. Он всегда считал феноменальное сходство с собою Ника Брэдена поразительной случайностью, потому что другого объяснения, похоже, не существовало. Но каковы шансы на то, что у двойника может быть одинаковое с ним родимое пятно?
Сколько лет Брэдену? Хотя он выглядит моложе Моргана, тела у них примерно одинаковые. Кстати, Морган прекрасно знал, как отразилась на нем война и последующие испытания. Все эти годы убийств, охоты… и одиночества. Он знал, что лицо его избороздили морщинки, присущие более зрелому возрасту.
Он вспомнил о том мгновении, когда Брэдена ударил ножом индеец: он сразу почувствовал острую боль в той же части тела. Затем ему припомнилось другое: лицо Брэдена, искаженное мукой в тот миг, когда Морган прижал горячий нож к собственной ране. Это было последним, что заметил тогда рейнджер, прежде чем потерять сознание.
В памяти чередой промелькнули другие совпадения. Например, он почти сразу читал мысли Брэдена, хотя и приписывал это собственному опыту в предугадывании поступков преступников. Но Брэден всегда был другим: его мысли всегда казались более чистыми и яркими, даже когда они совпадали с мыслями других пленников Моргана.
Неожиданно у Моргана перехватило дыхание, и сердце заколотилось от волнующего открытия. Но разум отказывался в него верить.
Техас. Он родился в Техасе. Единственный ребенок родителей, погибших немедленно после его рождения. Он попытался вспомнить все подробности своего появления на свет, о которых рассказывал ему Кэллум.
Кэллум приехал, чтобы предупредить их о возможном нападении, он слышал предродовые крики его матери и должен был покинуть их, чтобы предупредить других. Вернувшись через несколько часов с помощью, он обнаружил, что хижина сгорела, и увидел обугленные тела его родителей, лежавшие одно возле другого. Моргана нашли в погребе для фруктов.
Что же случилось в тот день? Он пытался просеять по крупицам свою память. Он часто расспрашивал всех рейнджеров о тех событиях и о своих родителях. Может, он что-нибудь упустил?
Женщина! Однажды Кэллум сказал, что с ними была женщина. Эта женщина помогала при родах, но ее так и не нашли, и все были уверены, что ее увезли команчи. Эту женщину разыскивали, но не отыскали ни единого следа. Тогда ее посчитали мертвой.
Что если был еще один новорожденный, которого эта женщина как-то смогла спасти? Но почему она тогда не донесла об этом?
Проклятье, он зашел слишком далеко. Он пытался отбросить эту мысль как явную нелепицу, но как быть с тем, что у него и у Ника Брэдена одинаковые родинки. Догадка не оставляла его в покое.
Он снова взглянул на источник. Брэден мыл волосы, такие же темные и густые, как у Моргана, и почти такие же непокорные. У всех прочих Брэденов, кроме матери, волосы медового оттенка и золотистые глаза. У Брэдена глаза точь-в-точь как у него. И у матери. По рассказам, они у нее были синие, темно-синие.
Брэден левша. Его родимое пятно находится на левой стопе. Что это означает?
Морган никогда не знался с близнецами. Сомнения отягощали его душу.
Мне не хватает половинки. Слова Брэдена и собственные ощущения Моргана. Ему тоже казалось, что ему чего-то не хватает. Его зачастую укоряли в бессердечности, но лишь в этом путешествии он обнаружил, что отнюдь не лишен сердца.
Может, показать Брэдену свою родинку? Половинку сердца?
Он угрюмо усмехнулся: Брэдена ничуть не порадует вероятность их родства. Нет, нужно подождать, пока не отпадут сомнения. У него накопились вопросы к рейнджерам, к Джонатану и Флер, он должен полностью удостовериться, что это не случайное совпадение, выпадавшее на один из миллиона шансов.
А что Лори? Сестра Брэдена. На миг ему стало плохо при мысли о том, что если Брэден – его родной брат, то как же Лори? Он вспомнил об их взаимной любви и привязанности. Обычная привязанность родных брата и сестры, но во что она сможет перерасти, если Лори узнает, что Ник ей вовсе не брат?
Морган понимал, кого скорее выберет девушка. Если только он и без того уже не потерял ее.
Он услышал плеск: Ник поднялся на берег из теплого источника и начал быстро одеваться на утреннем холодном воздухе. Морган взглянул на небо – уже совсем светло. Сколько времени они здесь пробыли? Он так увлекся своим открытием и настолько задумался, что позволил себе потерять времени больше, чем рассчитывал. Придется подождать с собственным купанием. Он посмотрел на своего пленника, натягивающего носки, надеясь снова увидеть родинку, но движения Ника были слишком проворны.
Брэден удивленно взглянул на него, и Морган поймал себя на том, что не сводит с Ника глаз. Он принял бесстрастный вид и поднял винтовку и седельные сумки. Брэден провел пальцами по влажным волосам настолько знакомым жестом, что у Моргана снова заколотилось сердце. Сколько раз он проделывал то же самое?
– Пора возвращаться, – проговорил он, пытаясь придать голосу начальственные нотки.
Брэден пожал плечами, удивляясь, что Морган не собирается воспользоваться источником.
– Уже слишком поздно, – ответил Морган на его мысленный вопрос, и даже собственный голос показался ему странным.
Брэден повернулся и направился через сосновую рощу, и Морган пошел следом, подстраивая под него свои шаги и осознавая, как хорошо чувствует себя человек, не отягощенный цепями. Его брат. Мысль о том, что это возможно, не переставала волновать рейнджера.
– Брэден?
Ник остановился и с равнодушным видом обернулся.
– Когда ты родился?
Равнодушие исчезло с лица Ника, и вместо него появилось изумление, затем осторожность.
– Почему ты спрашиваешь?
– Просто для досье, – пояснил Морган, чувствуя неловкость за нелепое объяснение.
– Мне наплевать на твои досье.
– Я могу спросить у Лори. – Это прозвучало вызовом, но рейнджер не успел сдержаться.
Глаза Брэдена сверкнули.
– Пятнадцатого июля 1844 года. Можешь поместить эту дату на моем надгробии. – Он отвернулся и продолжал путь по тропе.
Морган оперся рукой о Дерево, чтобы не зашататься. Пятнадцатое июля. Его день рождения. И год рождения тот же самый. Ник Брэден на самом деле его брат. Неизвестно, как и почему, но сомнений почти не было.
Морган с трудом удержал себя от того, чтобы не рассказать об этом Брэдену, когда он минутой позже шел следом за пленником в их лагерь. Побледневший Брэден повернулся к Моргану.
– Лори исчезла, – проговорил он, и страх в его голосе мгновенно отразился страхом в измученном сердце Моргана.
Глава двадцать четвертая
Дэниэл Уэбстер пытался успокоить Энди, следящего за дорогой к северу от Пуэбло.
– Терпение, Энди.
– Но где они? Мы не могли упустить их?
Дэниэл поднял брови:
– Не думаю. Техасского рейнджера, его пленника и такую хорошенькую девушку, как Лори? Да они будут сенсацией в Пуэбло.
– Может, они изменили маршрут.
Дэниэл покачал головой:
– Лори нашла бы способ предупредить нас.
– Это я во всем виноват, – выпалил Энди. – Они должны были охотиться за мной…
Семья расположилась лагерем к северу от городка, в миле от дороги, рядом с рекой, где ярко раскрашенный фургон прятался среди рощиц. Флер оставалась при фургоне. Джонатан уехал в город и снял комнату в самой дешевой гостинице. Он всегда умел затеряться в толпе и выудить любые новости у завсегдатаев бара. Он ничего не услышал о брате и сестре и о человеке, сопровождающем Ника. Но между тем он увидел двух мужчин, о которых говорили как об охотниках за премией. У одного из них были светлые до белизны волосы.
Вначале Дэниэл опасался, что они могут не успеть в Пуэбло, хотя и спешили день и ночь и несколько раз даже продавали лошадей себе в убыток, чтобы раздобыть свежих. Дэниэл был слишком приметен, поэтому он держался подальше от людей, но Джонатан проверил телеграфную контору и не нашел никакого сообщения.
Три дня. Они ждут целых три дня. Дэниэл пытался подбодрить Энди, но уже и сам начал унывать. Неужели что-то случилось в дороге? Что если рейнджер убил Ника? Или охотники за премией? Дэниэл чувствовал себя беспомощным. Он предложил семье действовать скрытно – ведь среди них не было стрелков, никто из них ни разу не убил человека. Единственной надеждой освободить Ника была самая что ни на есть обычная засада. Неожиданность. Блеф. Насилие только в крайнем случае.
Дэниэл проверил свою винтовку. Он умел стрелять. Все они умели стрелять, и это придавало им уверенность в блефе. Они уже проделывали это несчетное число раз, включая тот, когда много лет назад им удалось избежать нападения команчей, как раз перед тем как они нашли Флер.
Тогда блеф помог им. Блеф и рост Дэниэла. Именно в тот раз его крошечная фигура оказала им неоценимую услугу. Команчи окружили фургон труппы, и Дэниэл вместе с Джонатаном вынули винтовки, но тут один из индейцев заметил маленькие ножки Дэниэла, и команчи начали шептаться. Дэниэл предположил, что показался им «дурной приметой». С тех пор индейцы никогда не беспокоили фургон труппы «Чудо-препаратов».
Дэниэл расслышал стук копыт, и оба они выглянули из-за валуна и посмотрели вниз на дорогу. Два ковбоя. Дэниэл искоса глянул на Энди: тот старался успокоиться, но, пока он сворачивал и раскуривал самокрутку, руки у него дрожали. Дэниэл знал, что его юный подопечный дрожит не от страха. В этом и заключалась проблема: Дэниэл предпочел бы, чтобы Энди был испуган. Но сейчас его обуревает жажда действия, и он дьявольски нацелен на то, чтобы исправить случившееся. Дэниэл прекрасно понимал, что убийство техасского рейнджера не исправит положения, но Энди может совершить что-нибудь необдуманное. У него и Лори много общего.
– Как насчет партии в покер? – предложил Дэниэл, надеясь успокоить Энди.
– Ты уже выиграл у меня достаточно, чтобы я задолжал тебе на всю оставшуюся жизнь, – произнес Энди, и на его непривычно угрюмом лице заиграла улыбка.
– Всегда можно отыграться в загробной жизни, – сказал Дэниэл. – Главное, не теряй надежды и, быть может, научишься играть, как Лори.
Укол подействовал, на что Дэниэл и рассчитывал. Энди терпеть не мог быть «младшим». Он всегда пытался соперничать с Ником и Лори. Дэниэл извлек из кармана потрепанную колоду карт и начал сдавать, не забывая приглядывать за дорогой.
* * *
Лори сомневалась, что Морган бросится за ней в погоню. Прошлой ночью, когда он позволил ей остаться свободной от оков, она поняла, что рейнджер осознанно решил разрешить ей сбежать, если она этого хочет.
Она знала, он не верит в то, что она снова нападет на него из засады. Он не предполагает только, что эту задачу готовы выполнить за нее другие. Весь день глаза ее саднило от слез, то же было и прошлым вечером. Она видела поражение в глазах рейнджера и мелькнувшую в них боль. Он пожертвовал ей всем, кроме того, в чем она нуждалась больше всего.
Лори усердно подгоняла лошадь, не заботясь об оставленных за собою следах. Моргану и без того придется присматривать за женщиной с ребенком и за пленником. К тому же за бредущей за ними свиньей. Девушка улыбнулась, вспомнив, как Морган зачастую бросал на Каролину нетерпеливые взгляды, но Лори знала, что он не оставит любимицу девочки. Таков уж этот суровый рейнджер.
Не считая его отношения к Нику.
Улыбка девушки исчезла, она пустила Клементину в галоп. До Пуэбло уже недалеко. Найденная ею дорога приобрела более наезженный вид. «Прошу тебя, Господи, – молилась она, – позволь мне найти папу и Дэниэла раньше, чем они найдут Моргана…»
* * *
Моргану казалось, будто он несет на спине все горести мира. Мэгги то и дело спрашивала, где Лори; Бет казалась бледной и потрясенной, а Брэден ехал, стиснув зубы, и был мрачен. Они молча позавтракали, пока Морган оседлывал двух лошадей. Лори взяла Клементину в свое седло. Теперь у них на одно седло меньше, и Брэдену придется обойтись без него.
Ни у кого не было ответа на вопрос, куда направилась Лори. Моргана не покидало предчувствие, что вскоре он это узнает.
– Она уехала сразу после вас, – сказала ему опечаленная Бет. – Она не сказала, куда едет, но просила передать Нику, чтобы он о ней не беспокоился.
Морган повернулся к Брэдену:
– Ты знаешь, куда она поехала?
Брэден промолчал.
– Черт побери, ведь там охотники за премией, не говоря уже о горных львах, змеях и…
– У нее нет оружия, – закончил за него Брэден. – Ты об этом позаботился.
Морган чувствовал, что побег сестры радует Ника ничуть не больше, чем его самого. Теперь он смотрел на Николаса Брэдена другими глазами, пытаясь увидеть в этом парне что-то от себя. Частица Моргана хотела рассказать Брэдену о своих подозрениях, но, возможно, тот сейчас хочет этого менее всего. Ник не поверит истории о братьях-близнецах и скорее всего решит, что Морган своей выдумкой преследует нечто недостойное.
Вдобавок, прежде чем сказать об этом Брэдену, он должен окончательно удостовериться в своей догадке.
Но сомнения лишь усиливали решимость рейнджера покончить с проблемой Брэдена, и это означало, что необходимо доставить его на место, пока он цел и невредим. Морган отнюдь не собирался найти своего брата только для того, чтобы подарить его охотнику за премией. Впрочем, в глубине души и не без обиды, он признавал, что Брэден, по-видимому, предпочтет рейнджеру охотника за премией.
– Пора отправляться. Миссис Эндрюс возьмет твое седло.
– Мы едем за Лори? – спросил Брэден, очевидно не желая оставлять эту тему. Бет стояла рядом с ним, словно оказывая молчаливую поддержку, и ее выразительные глаза тоже вопрошали. Морган знал, что он значительно упал в ее мнении, так как не оправдывал ее ожиданий. Но у него чертовски небольшой выбор действий: если он погонится за Лори, ему придется оставить Бет и Мэгги беззащитными – в том случае, разумеется, если он не отпустит с ними Брэдена.
Морган гадал, не рассчитывала ли на это девушка. Она прекрасно знала, что делала, и подтверждением этому была вчерашняя ночь. Он был достаточно глуп, чтобы не надеть ей наручников, но ему чертовски надоело играть роль негодяя. Вообще-то Морган надеялся, что она останется если не с ним, то с Брэденом.
– Как ты уже отмечал прежде, – проговорил он, пряча свои опасения, – она сможет позаботиться о себе, и к тому же, сдается мне, ты догадываешься, куда она исчезла.
– Ты и впрямь ублюдок, Дэвис.
– Ты мог бы остановить ее, – заметил Морган. – Я ни на секунду не сомневаюсь, что ты знал о побеге. Если что-нибудь случится – вина падет на твою голову. – Он уже распалялся, волнение довело его почти до точки кипения, волнение и… боль, в которой он не хотел себе признаться. Он ощущал себя вулканом на грани извержения.
Оба зло уставились друг на друга.
Каролина начала пофыркивать, как бы чуя атмосферу противоборства.
Морган снял наручники с пояса и зашагал к Брэдену.
– Только не это! – подался назад Брэден.
– Чем дольше мы задержимся, тем больше шансов будет у Лори попасть в беду, – предупредил Морган. – Кстати, у тебя еще маловато сил, чтобы справиться со мной. – Меньше всего ему хотелось сейчас снова подраться с Брэденом. Несмотря на недавно зажившую рану, он опасался, что нанесет Нику больший ущерб, чем мог рассчитывать, особенно если извергнется кипящая в нем лава.
Казалось, Брэден прочел решимость во взгляде Моргана; он посмотрел на Бет упрямыми и усталыми глазами и все-таки протянул Моргану руки. К своему удивлению, рейнджер чуть помедлил, но исчезновение Лори и тот факт, что Брэден знал о ее плане, обусловливали применение наручников до тех пор, пока Морган не уладит ситуацию. Он защелкнул манжеты на запястьях Брэдена.
– Если мы не найдем Лори по пути, я отправлюсь за ней сразу после того, как ты и миссис Эндрюс окажетесь в Пуэбло. – Морган отвернулся к лошадям. – Мы потеряли немало времени. Садись на лошадь, полагаю, ты не нуждаешься в помощи.
Брэден с презрением взглянул на него и подошел к жеребцу Бет, уже соединенному поводом с лидером. Он легко вскочил на него, несмотря на наручники, и сидел в ожидании, пока Морган поможет Бет, а затем поместит перед ней Мэгги.
Морган удивился, заметив на лице Бет Эндрюс сочувствие.
– Все равно она вас любит, – тихо пробормотала она.
Он не притворился, что не понял. Покачав головой, он отвернулся, подошел к своей лошади и оседлал ее. Морган нашел ведущие на восток следы Лори – девушка не побеспокоилась скрыть их. Она быстро двигалась в Пуэбло.
* * *
Когда Дэниэл увидел Лори и Клементину, были почти сумерки. И всадница и лошадь казались обессиленными. Карлик подергал за рукав Энди, дремавшего, пока он следил за дорогой.
Дэниэл свистнул, подражая долгому крику птицы. Лори подняла голову, оглядывая холм, затем направила Клементину к лихорадочно машущему ей Энди. Лори соскользнула с седла и обняла Энди, потом наклонилась и заключила в объятия Дэниэла.
– Слава Богу, я нашла вас.
– Где Ник? – осведомился Энди.
– Его сопровождает рейнджер, – видно, они появятся позже. С ними едет женщина с ребенком, и я… хочу быть уверена, что рейнджер останется невредим.
Дэниэл впился взглядом в сильно изменившееся за последние месяцы лицо Лори, с которого почти исчезла радость жизни.
– Почему? – спросил он, нутром предчувствуя худшее.
– Он был… в общем, он… очень достойный человек, – проговорила она. – Он мог убить Ника и… имел на это все основания… – Она говорила, запинаясь, и лицо ее порозовело.
– Надеюсь, ты не предлагаешь нам самим сдать Ника? – оборвал ее Энди. Лори поколебалась:
– Нет. Рейнджер обещал помочь Нику в Техасе, но… Ник не верит ему.
– А во что веришь ты, Лори? – всмотрелся в нее Дэниэл.
– Какая разница, во что она верит? – вмешался Энди. – Ник в опасности!
– Что ты предлагаешь, Лори?
Она тяжело проглотила слюну и посмотрела на Энди:
– Пообещай, что с рейнджером ничего не случится. И не будет никакой стрельбы.
– Я не могу обещать этого, – сказал Энди.
– А я могу, – спокойно произнес карлик, бросив предупреждающий взгляд Энди.
– По-моему, они приедут этой дорогой, хотя рейнджер очень осторожен. Но он не знает, что я связалась с вами, – продолжала Лори. – Он не подозревает, что вы можете быть в Пуэбло, и поэтому не будет искать вас в городе.
– Ну а если бы подозревал, – воинственно воскликнул Энди. – Он понятия не имеет, как мы выглядим.
– Пожалуй, он догадывается, – возразила она. – Он знал, кто я такая, и узнал многое о нашей семье. – Она огляделась:
– А где папа? И мама?
– Отец в городе, на тот случай если бы ты появилась с другой стороны. Флер – в фургоне, в миле отсюда. Мы не хотели въезжать на нем в городок. Его довольно сложно замаскировать, – пояснил Дэниэл и усмехнулся:
– Как и меня.
Лори улыбнулась в ответ.
– Я очень скучала по тебе, Дэниэл.
– Тебе не помешает узнать еще кое-что, – помедлив, произнес Дэниэл. – В городе появились двое. Джонатан думает, что они охотники за премией.
– У одного из них белые волосы?
Дэниэл кивнул.
– Он… – Лицо Лори побледнело. – Морган упоминал человека по имени Уайти…
Дэниэл поднял брови, заметив, что Лори назвала рейнджера по имени. Он произнес нарочито деловым тоном:
– По-моему, тебе лучше всего отправиться в город и найти Джонатана. Нам может понадобиться помощь. Она помедлила.
– Дэниэл… Ты должен знать. Этот рейнджер… его зовут Дэвис, Морган Дэвис, и он как две капли воды похож на Ника. Это послужило одной из причин того, что он так долго выслеживал Ника, чтобы сдать его властям. Ведь на плакате было и его собственное лицо, не только Ника.
Ледяное предчувствие пронзило Дэниэла, почти парализуя тело.
– Но ведь Ник действительно родился в Колорадо? – настаивала Лори. – Он мой брат?
– Конечно, он твой брат, – подтвердил Дэниэл, проигнорировав первый вопрос. Он и сам всегда верил, что Ник-ребенок Флер, хотя и не Джонатана. Иначе разве прижимала бы она ребенка к груди посреди техасской прерии? Но все же что-то мучило его, не давая покоя, что-то из далекого прошлого. Какие-то слова, которые бормотала Флер сразу после того, как они нашли ее. Он не мог вспомнить их точно, но ему придется постараться. Пока они будут ждать, он попробует вспомнить все, что случилось тем жарким летним днем более тридцати лет назад.
Лицо Лори чуть прояснилось, но озабоченность в глазах осталась.
– Поезжай за отцом, – сказал Дэниэл. – Думаю, лучше будет, если Ник не доберется до Пуэбло.
Она неохотно кивнула:
– Но вы не…
– Ничего не случится с твоим рейнджером, – мягко произнес Дэниэл, снова предупреждая взглядом Энди. – Клянусь тебе.
Лори оседлала Клементину. Лошадь была обессилена. Девушка провела ладонью по шее животного и снова пот смотрела на Дэниэла:
– У тебя нет денег?
Карлик вынул из кармана несколько банкнотов:
– Этого хватит?
Лори кивнула:
– Клементина заслуживает, чтобы ее побаловали.
– По-моему, ты тоже, – улыбнулся он.
– Нет, – возразила она, и Дэниэл услышал в ее голосе боль. – Я ничего не заслуживаю. – Она повернула Клементину в направлении к Пуэбло. – Я так рада видеть тебя, Дэниэл, и тебя, Энди.
Провожая глазами всадницу, Дэниэлу оставалось лишь сожалеть о том, какой печальной она казалась, и даже спина девушки поникла, что было совсем не похоже на искрящуюся радостью Лори, которую он знал.
* * *
Уайти Старк постепенно терял терпение, а заодно с ним и брат Керта, Форд. К этому времени Керт должен был появиться. Должны были появиться и Дэвис с его пленниками. Уайти знал Моргана Дэвиса и то, что тот не теряет даром времени. Он опасался, что его надули и та телеграмма всего лишь уловка. Кто-то в Ларами сказал, что рейнджер, похоже, увлечен девушкой, хотя Уайти не мог представить себе, чтобы Морган Дэвис кем-то увлекся. Впрочем, не случайно же он поместил ее в самую дорогую гостиницу Джорджтауна.
Быть может, рейнджер настолько размягчился, что решил отпустить Брэдена? Ну, скажем, за определенные услуги. Если то, что Старку сказали насчет девушки, – правда, то он мог это понять. Почти мог. Уайти никогда не позволял женщинам становиться между ним и деньгами. Их слишком легко можно было купить, по крайней мере тех, кого предпочитал Уайти. Тех, которые были доступны и сами бросались на шею. Интересно, что за женщина могла привлечь Дэвиса? Возможно, ему придется узнать о ней побольше. Если он не сможет прикончить Николаса Брэдена, то Моргана Дэвиса наверняка. Они выглядят одинаково, это точно. Уайти нравилась эта мысль: обменять мертвого рейнджера на пять тысяч долларов наличными. Это поднимало ему настроение. Ник Брэден мог бы проявить благодарность и подбросить сюда же своих деньжат…
Уайти бездельничал возле одного из салунов, когда вдруг увидел женщину, верхом на кобыле-паломино. Он скользнул взглядом по одинокой всаднице. Мною ли молодых женщин ездят на кобылах-паломино? Особенно тех, что сидят в седле по-мужски, в сшитой из двух кусков юбке, и у которых волосы золотисто-каштанового оттенка?
Лорили Брэден!
Он проводил взором девушку, подъехавшую к городской конюшне и исчезнувшую внутри вместе с лошадью. Уайти вошел в салун и наклоном головы дал знать Форду, что тот должен выйти за ним следом. Форд боялся его: в отличие от Керта младший брат был трусоват.
– Девушка в конюшне, – сказал Уайти. – Пойдем возьмем ее.
– А зачем она нам? – жалобно протянул Форд.
– Проклятье, она может навести нас на них, а может, мы провернем маленькую сделку. В любом случае она нам полезна.
– Думаешь, они где-то неподалеку?
Уайти кивнул.
– А как же Керт?
– Может, он идет за ними по следу, может, его уже прикончил медведь или какая-нибудь чертова тварь. Откуда мне знать? – нетерпеливо бросил Уайти.
Форд замер на месте:
– А вдруг его убил рейнджер?
– Откуда мне знать? – повторил Уайти, и они подошли к конюшням. Он остановился у самых дверей. Девушка была внутри, она разговаривала с хозяином. Старк расслышал слова: «… овса… самого лучшего, и обработайте ее щеткой, только поскорее. Она может понадобиться мне уже сегодня, у вас есть лошадь, которую можно нанять ненадолго? У вас останется Клементина».
Уайти не расслышал ответа. Он посмотрел на улицу, по ней спешили лишь несколько прохожих, и пара малышей забавлялась с обручами. Охотник снова заглянул в конюшню. Хозяин стоял спиной к нему. Уайти положил руку на револьвер и шепнул Форду:
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.