Электронная библиотека » Питер Гринуэй » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Золото"


  • Текст добавлен: 14 января 2014, 01:13


Автор книги: Питер Гринуэй


Жанр: Современная проза


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 21 страниц)

Шрифт:
- 100% +

37. Три медведя

Некий зеркальщик спрятал коллекцию золотых монет в трех игрушечных медведях. Эта троица, покрытая желтой шерстью, с красными бисерными глазками, в представлении его дочери Эммелины имела непосредственное отношение к истории Златовласки. У медведя, отца семейства, на шее была желтая шелковая нитка, у медведицы в ушах серебряные сережки, а у медвежонка одна лапа белая, после того как его случайно искупали в воде с отбеливателем. Семьдесят римских золотых монет относились к эпохе, начавшейся после правления римского императора Адриана.

Нацисты, уверенные, что жена зеркальщика еврейка, устроили в доме погром. Его жена и дочь были арестованы и, судя по всему, отправлены в Треблинку. За пару часов до своего ареста они навестили зеркальщика в больнице, где тот приходил в себя после приступа аппендицита, вызванного отравлением. Они принесли ему коробку чая «Липтон», розовый шарф из Реймса и американский роман Клемента А.Дж. Макартура «На фоне неба». До конца войны зеркальщик, ложась спать, клал рядом с собой эти три предмета – неиспробованный, ненадеванный, непрочитанный. Зато они гарантировали ему нормальный сон.

Между тридцать шестым и сорок пятым годами зеркальщику довелось ночевать в разных постелях, сооруженных из ветхих пальто, мешковины и старых газет, в погребах и бомбоубежищах, в армейских бараках и канавах, и лишь за пять дней до окончательного прекращения огня он провел ночь в бывшей пятизвездочной гостинице «Кенигсберг» в Бремене. Он спал на белых простынях, пахнувших фиалками, под теплым пуховым одеялом с синими звездами. В девять утра в гостиницу попала бомба. Обрушившийся потолок похоронил гостиничную кровать вместе с коробкой чая, розовым шарфом и американским романом. В это время в другом конце коридора зеркальщик травил завтрак в фарфоровую ванну с медными кранами в виде ныряющих дельфинов. Второй раз спазмы кишечника спасли его от смерти. Однако утрата любимых предметов совсем лишила его сна, не говоря уже о душевном покое. Он оставил свою профессию. Он зарабатывал на жизнь, но не жил. Он устроился бухгалтером в базельское отделение шведской фирмы по производству зимнего спортивного инвентаря и часто ездил по делам в Женеву.

В один из таких приездов, в пятьдесят третьем году, мучаясь бессонницей, он бесцельно гулял по пустынным улицам и остановился перед витриной прославленного аукционного дома. Так он узнал о готовящейся распродаже детских игрушек, в том числе трехсот плюшевых мишек. Среди выставленных в витрине экземпляров он увидел медвежонка с красным бисерным глазом и выбеленной лапой. В том, что когда-то он принадлежал его дочери, практически можно было не сомневаться.

На следующее утро бывший зеркальщик и нумизмат, а также бывший муж и отец получил устное замечание за то, что он слишком рьяно ощупывал одну из американских игрушек, произведенных бостонской компанией «Джейсон Смирс и Коэн» в двадцать пятом году и объединенных лотом № 27. У бывшего зеркальщика возникли сомнения насчет американской родословной. Не сомневаясь, что своим происхождением этот мишка обязан городу Гамбургу, где он собственноручно купил его когда-то, бывший зеркальщик, а ныне бухгалтер из Базеля решил, однако, не заострять на этом внимание аукциониста. Распродажа состоялась двадцать седьмого мая, в день рождения его жены. Он ринулся в бой за лот № 27. Его завышенные ставки привлекли всеобщее внимание, люди с удивлением поворачивали головы, видя, как он боится проиграть торг. Но он выиграл. Явившись с большим свертком в обувной магазин на улице Кассель, он незаметно поместил медвежонка под педоскоп – специальный рентгеновский аппарат для определения, по ноге ли покупателю новая обувь. А тем временем брошенные им остальные игрушки из лота № 27 – Страшила, черт из коробочки, дядя Сэм, простофиля, Пиноккио и Микки Маус – сидели в ряд, словно в ожидании примерки новых башмаков.

Позже, тщательно задернув шторы у себя в номере, он разрезал медвежонка перочинным ножиком и вытащил из него семь золотых монет постадриановой эпохи. Монета императора Веспасиана, умершего от дизентерии, две монеты императора Ромула, скончавшегося от множественных ножевых ранений, монета императора Суллы, отравленного свинцом, монета императора Септимуса, утонувшего при невыясненных обстоятельствах, и две монеты императора Константина, имевшего неосторожность съесть отравленные овсяные зерна.

Чего бывший зеркальщик не мог знать, так это того, что два других мишки погибли при пожаре и что тридцать восемь из шестидесяти трех монет нашли в золе, разворошив ее граблями, подростки, а потом отнесли в шапке нумизмату, который сразу объявил, что монеты ничего не стоят, но по доброте душевной дал им немного угля и несколько граммофонных пластинок. Лавку нумизмата разгромили гестаповцы, искавшие оружие.

Голодные во всех отношениях гестаповцы сбагрили золотые монеты торговцу рыбой и по совместительству сутенеру из Линца в обмен на девочек и рыбу, а тот отнес их ювелиру. В результате монеты вместе с крошечным золотым Тадж-Махалом переплавили в слиток. Судьба распорядилась так, что лейтенант Густав Харпш, заполучив этот золотой слиток в Баден-Бадене, почти сразу лишился его в окрестностях Больцано, где вам никогда не подадут настоящих спагетти.

38. Очки

Ефрейтор Альфред Хайстерлинг, несмотря на свою близорукость, всегда мечтал попасть в люфтваффе. Он вызубрил все, что только можно было, досконально знал все требования теста на стопроцентное зрение и научился гениально лгать и обезоруживать экзаменаторов, если нельзя было применить другую хитрость. Оказавшись в заветных стенах, он умело скрыл свой недостаток, и начальство ни о чем не догадалось. Ему хватило ума не сдавать экзамен по пилотированию, зато экзамен по навигации он сдал вполне успешно. Для человека, видящего мир на расстоянии десяти сантиметров, мелкомасштабная карта не проблема.

Опьяненный своей победой, после небольшого загула и восхитительной близости с молоденькой девушкой, чье тело осталось в его памяти в виде череды головокружительных наплывов, он несколько потерял бдительность. Растрезвонил о своих подвигах. Об этом тут же стало известно начальству. На следующий день его понизили в звании и не отчислили только благодаря вмешательству брата. Тогда он решил мстить. Он начал уничтожать очки. Почему другим позволено прятать за двумя стеклышками свои изъяны, а ему нет? Он воровал очки где придется. Он ограбил глазную больницу. Он забил свой именной шкафчик очками снизу доверху. Когда в очередной раз он открыл дверцу, добрая сотня очков со звоном разлетелась по цементному полу, как большие хрустальные насекомые. Тогда он принялся давить их подошвами, превращая в стеклянную пыль и пластиковый мусор. Затем он начал срывать очки у прохожих на улице. Самыми беззащитными жертвами были евреи. Они почти не сопротивлялись. Религиозные евреи, как он выяснил, носили очки в золотой оправе. Он стал коллекционировать очки в золотой оправе. Иногда владельцы очков покрывали золото черным лаком, чтобы скрыть их истинную ценность. Этот обман Альфред Хайстерлинг раскрыл быстро, так как привык всматриваться со всей дотошностью. Столь наглый обман спровоцировал его на то, чтобы к уличному воровству добавить насилие. Он посчитал своим долгом сорвать этот камуфляж, как-никак он был без пяти минут профессиональным авиационным навигатором, призванным распознавать замаскированные объекты. Из украденных очков в золотой оправе он вынимал линзы. С каждым днем он делался смелее. Стоя на перекрестке, он намечал жертву в кабриолете с открытым верхом, дожидался, когда зажжется красный свет, срывал с водителя очки и давал деру. Произошло то, что должно было произойти: по близорукости он неверно оценил ситуацию на дороге, и его переехала машина. Брат Альфреда забрал из морга вещи покойного, открыл ключом именной шкафчик и вынул оттуда ни много ни мало четырнадцать мешочков с золотой оправой. Все это он отнес оптику-французу в Кельне и выручил девятьсот марок.

Четырнадцать мешочков золотой проволоки – не так уж много золота на вес, если разобраться, но и его можно выгодно продать коммивояжеру, у которого есть хорошие знакомые в немецком банке. Дойчебанк имел собственные плавильные печи в нескольких стратегически важных местах, в том числе в Баден-Бадене. Золотой, можно сказать, «всевидящий» слиток, выплавленный из бог знает скольких метров очковой оправы, был помещен в подвал № 3 баден-баденского отделения Дойчебанка. В самом конце войны, реквизированный лейтенантом Густавом Харпшем, этот золотой слиток в чемодане на заднем сиденье черного «мерседеса» совершил вояж в город Больцано.

39. Дети часов

Дети Мюнстеля из Эйзеля, два брата, специализировались на том, что потрошили наручные и настенные часы в поисках золота. Для них это стало своего рода забавой. Вскрыв украденный предмет с помощью отвертки или стамески, они вываливали содержимое на вращающийся диск граммофона и во все глаза смотрели, как пружинки и шестеренки, зубцы и винтики кружатся, отбрасывая золотые блики под двумя потрескивающими свечами. Для них это был такой миниатюрный театр, блестящий маленький городок на поворотном круге. Дабы не откладывать в долгий ящик захватывающее зрелище, подростки стали брать граммофон «на дело». Ограбив и избив свои жертвы, они тут же приглашали их полюбоваться выпотрошенными часиками и насладиться чудо-спектаклем, символизировавшим их скоротечную жизнь.

Изобретательные братья разработали сложный технологический процесс, позволявший разделить ингредиенты этой сложной смеси. Они варили ее, чтобы выделить алмазные крупицы. Они плавили ее, чтобы отделить свинец. Они выдерживали ее в уксусе, чтобы выделить позеленевшую медь. Бесполезные металлы и сплавы они складывали в специальные коробочки, какими пользуются часовщики, золото же продавали ювелиру на Бокельштрассе. Не сказать чтобы они особенно разбогатели, но на консервы и малиновый сироп денег им хватало.

После войны старший брат, Хельмут, стал художественным директором Театра Шиллера в Гамбурге, а младший, Фриц, эмигрировал в Америку и, став оператором, снимал в Голливуде фильмы с участием своего кумира Элизабет Тейлор, которую он однажды, сильно пьяную, посадил в такси после ее очередной размолвки с Ричардом Бартоном.

Ювелир с Бокельштрассе переплавлял золотой лом в особых формах с клеймом в виде грифона и аббревиатурой DRLO, смысл которой был ему неведом, поскольку эти формы перешли к нему по наследству от польского графа, не говорившего по-немецки. Этот слиток, вне всякого сомнения, был на заднем сиденье черного «мерса», который лейтенант Густав Харпш разбил неподалеку от Больцано, где не умеют готовить настоящие спагетти.

В автомобильной аварии тело Харпша разделилось на три части: нога, рука и все остальное. Руку отхватило чуть выше кисти. Часы разбились, и металлические внутренности превратились в невероятный клубок, похожий на такой заиндевевший зимний лес в миниатюре. Он бы наверняка привел в восторг братьев Мюнстель. Великолепные армейские часы, изготовленные в Германии, остановились в 1.05 пополуночи 8 мая 1945 года. Официально это считается точным временем окончания Второй мировой войны в Европе.

40. Энтузиазм Гроса

Возмущенный до глубины души рисунками и картинами Георга Гроса, юный студент обрил голову, украл немецкое военное обмундирование и чеканным гусиным шагом безмозглого пехотинца вошел в храм городка Столп, что в Померании, во время воскресной мессы. Грозя карами небесными, он потребовал от прихожан сдать все их ценности на его обучение в художественной школе, с тем чтобы он мог бросить вызов антипатриотичной мазне Гроса с ее плоскогрудыми шлюхами и пышногрудыми дельцами с волосатыми гениталиями, просвечивающими сквозь прозрачные брюки. Пятисот марок, которые он выручил за украшения напуганных прихожан, ему хватило на три недели обучения в Королевской саксонской академии искусств в Дрездене, где Грос учился с 1909 по 1911 год.

Вскоре студента арестовали и составили опись награбленного. Однако вещи не были возвращены их законным владельцам, поскольку в городе распространилась повальная эпидемия застенчивости, причем охватила она как власти предержащие, так и прихожан. Дело в том, что отъем ценностей у евреев широко практиковался в городке Столп, но когда нееврея подвергли такой же унизительной процедуре, это вызвало у добропорядочных католиков чувство неловкости.

Реквизированные вещи включали в себя три пары золотых часов, двадцать золотых колец, несколько четок с золотыми вкраплениями, золотой цанговый карандаш, Библию в деревянном окладе с золотыми застежками, золотое ожерелье, три золотых распятия и золотой пружинный держатель для банкнот. Все эти вещи положили в банковскую ячейку и заперли в банковском подвале, где когда-то хранили французские сыры. Студент получил предупреждение и вышел на свободу. Порицание вызвали его методы, но не его патриотизм. Спустя три года он начал изучать медицину и после войны работал врачом-акушером в Берлине.

В апреле сорок второго столпский банк угодил под бомбежку. Подвалы очистили, ценности же без всякой описи свалили в холщовые мешки и отправили в Мюнхен, а оттуда в Баден-Баден, где золото, отделенное от всего остального, благополучно переплавили в слиток ВВ8910р. Этот и еще девяносто один слиток попали в руки лейтенанта Харпша и вскоре угодили в автомобильную аварию неподалеку от Больцано, города, где вам лучше забыть про настоящие спагетти.

41. Зубная щетка

После того как Томас Хомильберг немного подраил булыжную мостовую зубной щеткой на улице возле ратуши города Лодзи, щеголь капрал велел ему почистить этой щеткой зубы. Что он и сделал. Мелкий песок ободрал ему десны. На вкус это было нечто среднее между машинным маслом и сырыми яйцами. После этого капрал приказал ему снова драить мостовую. Что он и сделал. Пена никак не хотела взбиваться. В лучшем случае на булыжниках пузырилась слюна, но через несколько секунд эти пузырьки исчезали. Капрал снова велел ему почистить зубы. Он почистил. На этот раз он почувствовал вкус кислого молока с кровью. Десны кровоточили. События для Томаса перешли в категорию абстракции, лишившись своей эмоциональности. Наш герой – писатель. Или, правильнее сказать, был писателем. Всего каких-то три часа назад. Сейчас же он был просто человеком, драющим булыжную мостовую зубной щеткой. Он привык смотреть на вещи со стороны, оценивая их с точки зрения литературного интереса. Такое отношение было следствием аутотренинга. Не то чтобы он знал, как научиться писательским навыкам. Просто он исповедовал эмоциональную отстраненность, отделение себя от событий, которые он наблюдал со стороны, а после записывал свои наблюдения. В эти минуты он думал о том, что описать нынешнюю ситуацию ему не составило бы большого труда.

Томасу снова приказали отдраить мостовую. Что он и сделал – с едва заметной улыбкой. В ответ он получил винтовочным прикладом по голове. Томас завалился набок, и зубная щетка под ним сломалась пополам. Теперь он уже не мог драить ею мостовую. Как, впрочем, и чистить зубы. Не проблема. Щеголь капрал велел ему драить булыжник костяшками пальцев. До сих пор Томас старательно прятал пальцы в рукаве плаща. Стоило ему высунуть их наружу, как капрал увидел обручальное кольцо, и тут же на правую руку обрушился тяжелый приклад. Томас отлично понимал значение рабочей руки для писателя. Он также понимал важность воображения для писателя. Будь он хорошим писателем, то есть человеком с развитым воображением, он бы придумал, куда понадежнее засунуть кольцо: в карман, в нижнее белье, в ботинок, – куда угодно, только не оставить на пальце. В голове пронеслись другие возможности: под крайнюю плоть, под веко, в пупок, за щеку, в ушную раковину, в нос, в задний проход. Томас мысленно перебирал тайные местечки человеческого тела. Наверно, у женщины в этом смысле больше выбора. Кровь бросилась Томасу в лицо. Он вдруг подумал о жене, которая лихорадочно ищет местечко на собственном теле, чтобы спрятать свое обручальное кольцо. От всего этого у него сдали нервы, он едва не потерял самообладание и чуть не сорвался.

Капрал приказал ему раздеться, и Томас быстро вернулся в свое привычное состояние невозмутимости. В собственных же интересах. На глазах у полусотни человек, направлявшихся на городской рынок, Томас разделся догола. Стало ясно, что прятать кольцо в нижнем белье или в ботинке не имело смысла. И задний проход его бы не спас. Щеголь капрал… да забудь ты про его щегольской вид, главное, он одет, а ты раздет… заставил Томаса опуститься на четвереньки на том самом пятачке, который он недавно драил зубной щеткой, и раздвинуть ягодицы. Этот приказ смутил Томаса. Доселе ему не приходилось демонстрировать свой задний проход. Даже собственной жене в порядке эксгибиционизма во время любовных прелюдий. Он выполнил приказ, хотя правая рука у него была вся в крови, а левая в грязи. Толпа зевак зароптала. Капрал, разрядив в воздух винтовку, вспугнул голубей и рассеял толпу. В считанные секунды улица опустела. Капрал и Томас остались одни перед зданием ратуши Лодзи. Томас улыбнулся. Похоже, его голый зад вызвал у толпы симпатию. Капрал не знал, что ему делать в отсутствие зрителей с этим голым крепышом евреем. Он попинал ногой его одежду, потоптался на его нижнем белье. А Томас продолжал улыбаться. Материал сам приплыл к нему в руки. Сам бы он до такого не додумался. Смешались воедино обида, страх, садизм, истерика, унижение… и все это перед зданием ратуши, в прекрасный солнечный день. В польском городе Лодзи. Вот белая лошадка везет цистерну с пивом. Вот едет мальчишка на красном велосипеде. Беременная женщина толкает коляску. Редкие белые облачка в голубом небе. Вот встрепенулись голуби на мостовой и всей массой шарахнулись вправо, а один отстал, и перья заиграли на солнце. Детали помогают сделать картину убедительнее. Томас засмеялся при мысли о невероятности происходящего. Он смеялся все громче и громче, и тогда капрал выстрелил ему в голову.

Золотое кольцо капрал забрал на память. Позже, в казарме, армейские дружки застигли его врасплох, когда он разглядывал колечко, и подняли на смех. Уж не собрался ли он жениться? Втайне от всех? Ну, не дурак! Они затолкали колечко ему в рот. Потом спустили с него безукоризненно отутюженные брюки и засунули колечко ему в зад. После всех этих армейских шуток капрал с омерзением выбросил свою добычу. Мог ли он надеть на палец кольцо польского еврея, после того как оно побывало в прямой кишке!..

Кольцо подобрал уличный бродяга и обменял на миску щей. Сначала коробочка с кольцом провалялась на железнодорожной станции, затем на почте и, наконец, добралась до баден-баденского отделения Дойче-банка, где его вместе с сотней других безделиц, принадлежавших польским евреям, переплавили в анонимный золотой слиток, который лейтенант Харпш повез в Больцано.

42. Канцелярские скрепки

У сыновей банкира Отто Майера было свое представление о том, как сделать, чтобы семейное золото не обесценилось и чтобы его не конфисковали нацисты. Их отец, участвуя в финансовых авантюрах в период затянувшейся депрессии, оказывался то в плюсе, то в большом минусе, к тому же его трижды ограбили. В отличие от него, сыновья считали, что бумажные деньги – это бессмысленное капиталовложение.

Старший брат, Юра, получивший свое имя от названия гор, решил проблему просто: он носил все золото на себе, но не все напоказ… там булавка для галстука, тут цепочка для ключей, на безымянном пальце обручальное кольцо (хотя он не был женат), на мизинце перстень с печаткой, в правом кармане золотые монеты, в левом пара золотых часов – одни показывают берлинское время, другие московское (на тот момент русские были союзниками). Юра носил золото открыто, так что его не могли обвинить в укрывательстве, что каралось законом. Другое дело, что при ходьбе Юра позванивал.

Младший брат, Доло, получивший свое имя то ли от названия гор, то ли – с учетом того, как он его произносил, – от названия американской валюты, распорядился, чтобы принадлежавшее ему золото раскатали в тонкую проволоку, потом нарезали покороче, покрыли черным лаком и сделали канцелярские скрепки. Скрепки получились увесистые. Всего – сорок тысяч.

Оба брата отправились в чем мать родила, держась за руки, в газовую камеру концентрационного лагеря Дахау. Оба удивились внушительным размерам мужского достоинства друг друга. В их семье личная жизнь тщательно охранялась.

Золото Юры обнаружилось очень скоро. Когда он уединился в общественной уборной дюссельдорфской железнодорожной станции с усталым солдатом и расстегнул штаны, они упали на пол с таким лязгом, что солдат тут же забыл про свою апатию. «Обыкновенный шантажист обобрал нашего Юру до нитки», – заключила двадцать лет спустя его тетка, неожиданно возглавившая сионистскую газету «Сорока». Свое название газета получила от птицы, которая, по мнению христиан, одним боком уже побывала в аду и опалила до черноты свои перья, но все-таки сумела оттуда вырваться, и поэтому ее надо каждое утро приветствовать радостными криками. А солдат перестал обслуживать клиентов, купил теплое белье, начал баловать себя спаржей и мидиями во французских ресторанах и снял квартирку с картиной Поля Синьяка в ванной.

Хитрость Дол о тоже быстро распознали. В его офисе на Бадомерштрассе, 17, стояли сотни коробок с чистой машинописной бумагой, непонятно для чего сколотой скрепками по десять листов, стояли папки с цветной бумагой, сколотой скрепками по двадцать листов, и лежали большие конверты с копиркой, сколотой скрепками по тридцать листов. Писатель-аккуратист сказал бы, что Доло сочиняет большой роман и заранее разбил его на части и главы, вот только забыл заполнить их словами. А кончилось тем, что какой-то канцелярист ковырялся в молочном зубе черной скрепкой, которую поднял с пола, и тут-то все и выплыло наружу.

Вообразите сорок тысяч черных скрепок, сваленных в одну кучу на красном ворсистом ковре. Не был забыт и канцелярист, решивший унести свою скрепку в качестве сувенира. Он нехотя извлек ее из кармана и разжал два пальца. Скрепка с треньканьем упала в общую кучу. Представители власти сначала лопатой, потом веником и совком и, наконец, руками собрали это богатство. И отправили в печь. Через толстое силиконовое стекло было хорошо видно, как вся эта масса раскалилась докрасна, затем вспыхнула синим пламенем, и в считанные секунды лак испарился в клубах черного дыма. Обнажившееся золото брызнуло белизной, а чуть позже приобрело цвет лютиков. Гора мелких проволочек сделалась однородной и потекла, как прозрачное оливковое масло, расползлась, как топленое молоко, превратилась в желтую топь, в подернутый рябью пруд, в безмятежное море, а застыв – в золотое зеркало. И все это на радость немецкому лейтенанту Густаву Харпшу.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 | Следующая
  • 4.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации