Читать книгу "Сиделка для главного инквизитора. Том 2"
Автор книги: Полина Нема
Жанр: Юмористическое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: 16+
сообщить о неприемлемом содержимом
Глава 49
Оставлять Ричарда одного с Летицией не хотелось. Но выбора не было. Дамочка не хотела ничего обсуждать со мной. Вот пусть и разговаривает с Ричардом. А я ему доверяла. Пусть даже между нами ничего не было.
Зато у нас уже был общий дом. Один на двоих. По телу так и пробегали мурашки. Становилось не по себе с тем, что Ричард задерживался.
Я отошла подальше от зала. Но при этом уселась так, чтоб видеть выход из него. И самой не палиться. Не хотелось бы, чтоб меня видели. Летиция буквально вылетела из зала в неожиданный момент. Видно было, что ей явно что-то не понравилось. Ричард вышел вместе с ней.
– Я это так не оставлю! – рявкнула Летиция.
– Ваше право, – ответил Ричард.
Он ее лично проводил на выход. Полли тоже стояла возле входной двери. Пока Летиция накидывала на себя плащ, я вышла из своего укрытия. Встретилась взглядом с госпожой Веллингтайн. Та тут же перевела глаза на Летицию.
– Я бы на твоем месте не нервничала так, – сказала она ей. – По крайней мере в этом доме.
– Я могу и до короля дойти. Главный инквизитор не хочет защищать тех, кто просит помощи.
– Просить помощи в его койке? – спросила Полли.
Летиция фыркнула. Вот оно как. Значит, со мной она говорила о том, что Ричард все равно будет с ней, а с ним – о том, что ее жизни угрожает опасность. Вот же хитрая она.
– Я честная женщина. Да, уже в разводе. Но все равно. Я имею право выбирать мужчину.
– Свои права оставьте при себе, – продолжила Полли. – И покиньте наш дом.
Летиция гордо вскинула голову и посмотрела на Ричарда.
– Господин Веллингтайн, моя дверь для вас всегда будет открыта, – сказала она елейным голосом.
– Всего хорошего. Вы можете обратиться к королю, – сказал Ричард, – если вас не устраивает работа инквизиции.
Летиция вновь фыркнула и вышла из дома.
– Попортит она нам еще нервы, – сказала Полли, как только за Летицией закрылась дверь.
– Не наше дело, – ответил Ричард. – Пусть делает что хочет. Я не в силах ей помочь. Единственное, что сделал – приставил своих людей.
– Ну как? – спросила я, подойдя поближе.
На меня кинули взгляд. Мурашки пробежали по телу.
– Она вновь просила защиты. Сказала, что за ней следят, – пояснил Ричард. – Я же уже и так приставил к ней двух инквизиторов, чтоб наблюдали и присматривали за ней.
Вот это новости.
– Ясно, – сказала я.
– Мои люди ничего не заметили, – ответил Ричард. – Она ведет свободную жизнь без своего мужа. Ничего такого и никого рядом с ней.
– Ну понятное дело. Она лишилась своего мужа! Естественно, теперь хочет к тебе вернуться, – сказала Полли.
– Понимаю, – кивнул Ричард. – Но меня такое не устраивает. И я не хотел бы, чтоб Алена видела такие сцены.
– Ну, учитывая то, что я сама настояла на разговоре с Летицией, – пожала я плечами. – Нам чем-то грозит то, что она пойдет к королю?
– Он ее еще принять должен, – фыркнула Полли. – А это тоже не так-то просто. Она уже была замужем. Остальные драконы в течение года не будут брать ее в жены.
– Почему?
– Будут ждать, не беременна ли она, – пояснил Ричард. – Ведь ее муж сбежал всего несколько месяцев назад. А значит, что она может быть беременна. Любой, кто ее возьмет в жены или будет замечен в отношениях, может быть отцом ребенка. Точнее даже, она так может заявить.
– Даже несмотря на срок? – удивилась я.
– Тут еще доказать надо, – ответил Ричард. – Потому я и не хотел, чтоб она заходила ко мне в дом. Не только из-за прошлого, но и из-за тех проблем, что могли бы возникнуть. А так разговор произошел в присутствии другого мага.
Я кивнула. Приблизительно понимала, о чем он. То есть, если меня спросят, то я скажу, что была постоянно рядом с Ричардом. Своего рода я была для него прикрытием. Но и он для меня немало сделал. Так что это мой своеобразный долг – вот сейчас помочь господину Веллингтайну.
И еще потому, что я начинала в него влюбляться. Вот смотрела на него и хотела быть с ним. Хотела чего-то большего. От этих мыслей стало жарко.
И даже холод от Ричарда не мог остудить меня. Мурашки пробежались по телу.
– Да, конечно. Вы постоянно были на виду, – ответила я. – Тем более у вас уже есть женщина, за которой вы хотели бы ухаживать. Вы бы не стали запираться с другой.
На это Ричард едва не зарычал. Я же ответила ему легкой улыбкой.
– Не стал бы, – ответил Ричард.
– Ага, другие бы сами стали к нему липнуть, – пробурчала Полли.
Я усмехнулась. Она, видимо, что-то заметила во мне. Вот и решила, что я буду хорошей партией Ричарду.
Вот только господин Веллингтайн лишь кинул мимолетный взгляд на Полли.
– Выбор есть у каждого, – сказал он. – В любом случае даже одинокая жизнь – не самый ужасный выбор.
Я кивнула ему. Понимала, о чем он. Как бы жизнь ни сложилась, ты должен оставаться верен самому себе. И нужно всегда думать о том, как будет хорошо для себя.
Для меня же быть рядом с Ричардом хорошо. И он мне начинал нравиться.
Думаю, что и для него не все так плохо. Если он решил не бегать за сомнительной личности дамочкой.
Глава 50
Мы глянули с Ричардом друг другу в глаза. По телу пробежала дрожь от его темного взгляда.
– Я пойду спать. Меня эта дама изрядно нервирует. Но и обращать на нее внимание никому не советую, – сказала Полли и карикатурно зевнула, прикрывая рот ладонью.
Ричард же не сводил с меня взгляда.
Подошел ко мне поближе, когда его бабушка скрылась из вида.
– О чем вы говорили? – спросил Ричард.
– О своем, о женском, – сказала я и тяжело выдохнула. – О том, что порой мир несправедлив к тем, кто попал сюда. И надо бы как-то объединяться. Как это делала госпожа Фандерли.
– Госпожа Фандерли скрывала магичек.
– Они магички из другого мира, где нет таких правил, что твой мужик может быть только дракон, – пожала я плечами.
– Это понятно, но даже у магичек есть выбор.
– И опять же таки ограничения, если твой выбор – одиночество, – сказала я.
– Одиночество они получают после рождения ребенка, если хотят.
– Но какая мать бросит своего ребенка? – спросила я.
Ричард оказался еще ближе.
– Вы ведь не бросите своих детей?
– Да ни за что, – ответила я и покраснела. – Даже несмотря на то, что у меня их нет.
И тут губы Ричарда опустились на мои. Тело размякло. Сильные мужские руки сжали мою талию и притянули к крепкому телу.
Он терзал мой рот поцелуем. Раздвигал языком губы, а я впускала его. Наши языки сплетались в диком танце.
Неистовство и безумие. Страсть витала вокруг нас. Я целовала его, а он меня.
Сминал ткань моего платья.
Первый разорвал поцелуй, чтоб посмотреть мне в глаза. А я вновь потянулась к его губам. Но посмотрела в его темные глаза. В них плескались лед и пламя. По телу вновь промчались мурашки.
Он смотрел на меня, как на самую желанную женщину.
– Это неожиданно, – ответила я.
Мой голос охрип. Дыхание сбилось. Как мое, так и Ричарда.
– Зато приятно. Я хочу сделать вас своей женщиной.
– Ну я же ваша кандидатка в невесты, – усмехнулась я, припоминая слова на приеме.
– Теперь можете стать настоящей невестой, а в будущем и женой, – сказал Ричард и уперся лбом в мой. – Мне нравится ваш вкус, ваш запах. Дракон внутри меня буквально сходит с ума рядом с вами.
– Ох, надеюсь, что не сильно, – сказала я.
– Сильно. Я бы и сейчас хотел сорвать с вас платье, – горячее дыхание скользило по моему лицу.
– Могу только догадываться, – ответила я. – Но мне тоже нравится с вами целоваться.
Ричард вновь прорычал. Впился губами в мои.
– Не могу себя сдерживать, – сказал он.
– Да, – прошептала я и положила ладони поверх его рук на своей талии. – Но лучше сдержаться.
– Я сделаю вас своей, – сказал серьезно Ричард.
Я же густо покраснела.
– Похоже, у меня нет выбора, – усмехнулась я.
– Выбор есть всегда.
Глава 51
Но я все равно согласилась на предложение Ричарда. Потому что полюбила этого дракона. Потому что он стал для меня важным. Но над нами висела угроза нападения, ведь на него нападали, он все еще находился в опасности.
Я же чувствовала себя рядом с ним как за каменной стеной. Он действительно беспокоился обо мне. Хотя, казалось бы, совсем недавно я была обычной сиделкой его бабушки.
Сама же госпожа Веллингтайн была весьма довольна.
– А я сразу говорила, что у тебя есть магия, – сказала она. – Только не знала какая. Но ведь чувствовала.
Я усмехнулась.
– Да, вы правы, – ответила я. – А мне приходилось скрывать.
– Вот так нельзя, – сказала Полли. – Но я рада, что вы нашли общий язык с Ричардом.
На фразе «общий язык» я покраснела. Нашли мы с ним, да. Очень приятно нашли. Хоть и не переходили к главному десерту, но я поняла, что с этим у него все хорошо. Успела, так сказать, оценить сквозь ткань.
– Да, я тоже рада.
– Тогда получается, что ты у нас точно невеста. Хотя и метки пока нет.
– Ричард хочет ее поставить, – ответила я. – Со временем. Он пока беспокоится насчет своего дракона. Из-за двойственности.
– Ах, да. Точно, но я думаю, что ритуал пройдет безболезненно для тебя, – ответила Полли.
– А я как надеюсь. Но Ричард думает, что мне может стать плохо. Мы договорились, что метка появится тогда, когда он будет более-менее свободен от работы.
Полли покачала головой.
– Нам нужно тебе платья пошить. Можно было бы какие-то купить прямо сейчас, – продолжила она. – А вы даже метку не поставили. Я же не говорю про рождение правнуков.
– Сейчас и вправду лучше подождать, когда у Ричарда будет поменьше работы, – пояснила я.
Полли покачала головой, а потом позвала меня к окну.
– Вон, видишь? – она показала на улицу.
Напротив дома стояли несколько мужчин в черных плащах. Насколько я знала, то это инквизиторы, которых позвал Ричард.
– Среди них есть драконы, – пояснила Полли. – Столт наверняка многим рассказал. Да и не сомневаюсь, что Летиция тоже. Пока мой внук не поставит метку, это все бесполезно.
Я кивнула. Мне и самой уже не терпелось. Хотелось уже заниматься обустройством нового дома. Мебель поменять, накупить туда всяких мелочей.
И тут один из мужчин, будто уловив наши взгляды, повернулся в нашу сторону, а затем и вовсе направился к нам.
Он постучал в ворота. Навстречу ему вышел дворецкий. Господин Арчер, покачиваясь, дошел до ворот. Визитер что-то сказал ему.
Дворецкий лишь кивнул и направился в дом.
– Пришел господин Генси. Предложил свою кандидатуру в качестве жениха. Сказал, что у него есть золотые прииски.
– Боюсь, что я вынуждена отказаться, – ответила я.
Господин Арчер поклонился. Гонять старика не хотелось. Стало его жаль. Но я понимала, что если выйду, то любой дракон мог бы меня украсть, и все. Не видать мне потом Ричарда.
Даже если успею воспользоваться магией, то все равно остается много других проблем. Магию могут заметить и опять-таки отбить. А еще была угроза, что слухи о виде моей магии могут дойти до короля.
А что сейчас под нашими окнами полно драконов – опять-таки могла и Летиция постараться. Уж очень сильно она хотела получить Ричарда себе. Она бы не стала гнушаться и такими вещами.
– Я передам, – сказал дворецкий.
Жаль его было посылать. Но вообще было ощущение, что нас осаждали.
– Надо бы вызвать тогда швею из ателье, – внезапно сказала Полли.
Я тут думаю об обороне нашего дома, а она о платьях. В общем, у кого о чем голова болит.
Я закатила глаза. Ладно, платья тоже нужны. А еще нужно спокойствие и дождаться Ричарда. Он тоже смог бы разогнать эту толпу.
Вот только сегодня господин Веллингтайн вернулся поздно вечером. Несколько драконов предприняли попытки прорваться в дом и пообщаться со мной. Только зря дворецкого гоняли туда-сюда. А меня удивляло – это ж сколько неженатых драконов вокруг, что надо обязательно ко мне прийти? Так сказать, к занятой другим драконом магичке.
Поэтому я только обрадовалась, когда Ричард пришел домой. Вот только его настроение было далеко от радушного.
– Что-то случилось? – спросила я.
Ричард кивнул.
– Я получил извещение от короля насчет мага, которого скрывал, – ответил он и уселся в кресло.
– Но ведь я уже выбрала тебя, – сказала я.
Теперь и мне это совсем не нравилось.
– У меня сейчас срочное дело. Нам надо накрыть одну банду. Я не могу находиться дома. Мои инквизиторы нуждаются во мне. Но мне король приказал либо ставить метку на магичку и брать в жены, либо пусть выбирает другого дракона, находясь у него во дворце. И при этом я по его приказу еще должен следить за той бандой.
– Тогда давайте сделаем метку сейчас, – предложила я. – Что уже тянуть?
– А если вам станет плохо? – спросил он. – Если вы тут начнете свою магию использовать направо и налево? А это может навлечь угрозу. Я хочу эту метку вам поставить.
Его рука опустилась на мою.
– И я должен ее контролировать.
– Ну тогда мне опять придется идти с вами на работу, – усмехнулась я.
На меня покосились.
– Я сейчас и вправду не знаю, как лучше. И понимаю, что моя бабушка тоже не особо поможет.
– Заприте меня в карцере в инквизиции, – предложила я. – И поставьте метку. Там же полно места.
Выкручиваться так выкручиваться. И Ричард кивнул. Хотя по нему было видно, что это не самое романтичное, что он хотел бы сделать для меня.
Глава 52
Я сидела напротив своего мужчины. Мы смотрели друг другу в глаза. На моих губах расплылась улыбка.
– В карцере тоже может быть небезопасно. Самое лучшее место – дом, – сказал Ричард.
Я кивнула.
– Но и мне нельзя. А в другом случае – король запрет вас у себя в замке.
– Но ведь он узнал, что я ваша невеста, еще на приеме, – нахмурилась я.
– Тогда на это никто не обратил особого внимания. Все решили, что я пошутил, что взял в невесты женщину без магии. А потом выяснилось, что вы с магией, – продолжил Ричард. – Поэтому сейчас все и начали вот так возбуждаться.
– Да, но на приеме было полно девушек из богатых семей! – возмутилась я. – Там есть кого среди невесту выбрать.
– Вот именно, за ними стоят семьи, а за некоторыми магичками – нет, – ответил Ричард.
Я замолкла. Так вот оно что. Той, за кем не стоит семья, можно крутить как угодно. Поэтому драконы и стали приходить к дому инквизитора. Потому что они видели во мне магичку без поддержки, а на Веллингтайна можно надавить через короля. И вот опять эта же магичка без защиты. А там хватай и ставь метку, заставляй рожать.
Я как представила это все, так нервно сглотнула.
Мою руку взял Ричард. Сжал ее немного, передавая свой жар.
Я с благодарностью глянула на него.
– Ты готова? – спросил Ричард. – Все будет хорошо. Я буду рядом.
Я кивнула. Уже говорить не могла. Смотрела только на своего мужчину. Он склонился ко мне.
Наши губы вновь соприкоснулись. Поцелуй был горяч. Меня хоть и потряхивало, но от поцелуя кровь вновь забурлила внутри меня. Разнеслась по венам.
Я прижалась к Ричарду. Миг – и я оказалась у него на коленях. Мы целовались. Мои губы сминались мужскими. Язык проникал внутрь.
Ричард скользил руками по моему телу. Сжимал и гладил.
Поцелуй разорвался. Мы посмотрели друг другу в глаза. А затем Ричард вновь склонился ко мне.
Коснулся губами шеи. Спустился ниже, к ключицам. Я вся покрылась мурашками. Я вздрагивала от каждого движения и касания.
– Сейчас будет немного больно, – предупредил он.
Я закрыла глаза. Миг – и мое плечо обожгло болью. Послышался рык. Я дернулась, но мужчина крепко держал меня. В кровь в районе укуса будто впрыснули остро-жгучую сыворотку.
По телу пробежала дрожь. В глазах появились звезды. Было так странно. Больно и в то же самое время я пыталась себя убедить, что все будет хорошо.
А жар возник внутри меня. Такой же, как и когда моя магия могла вырваться наружу.
Я попыталась отпрянуть, да некуда. Посмотрела на Ричарда. Его глаза приобрели вертикальный зрачок. Во рту появились выступающие клыки. В этот момент он выглядел страшно и в то же самое время притягательно. Несмотря ни на что.
Он стал похож на вампира из популярного фильма. Вот только я знала, что он дракон. Да и вообще, он просто укусил, а не стал пить кровь.
– Все хорошо, – прошептал Ричард.
Он вглядывался в меня. Я перевела взгляд на свое плечо. Там появилась небольшая ранка, из которой проступили капли крови. Ахнула, когда увидела, как ранка начала затягиваться.
– Ничего себе, – прошептала я.
Ричард прижал меня к себе. Его рука скользила по моему телу, поглаживая.
– Все готово, – сказал он. – Как ощущения?
Я прислушивалась к себе. Внутри все было ровно и безмятежно.
– Нормально. Обалдеть, у меня ранка зажила так быстро, – с восхищением сказала я.
– Это да. Регенерация будет быстрая, – продолжил Ричард.
Мужчина обнимал меня, а я прижималась к нему. Прислушивалась к своим ощущениям. Как же мне было хорошо вот так сидеть в его объятьях. А меня еще и крепко сжимали. Прижимали и гладили.
И тут по венам растекся холод. Будто в комнате началась настоящая зима.
Я встревоженно посмотрела на Ричарда.
– Что такое? – спросил он.
– Мне холодно.
Глаза Ричарда вмиг потемнели.
– Это нормально. Все будет хорошо. Нужно немного потерпеть. Все пройдет.
Я кивнула. Верила ему. Прижалась к нему еще сильнее.
Хотела найти тепло, убрать этот холод. И тут мне стало вмиг жарко. Пот выступил на лбу. Я хотела встать, но Ричард не дал.
– Жарко, – прошептала я.
– Знаю, надо потерпеть, – сказал он. – Вот поэтому я порой не люблю свою двойственную силу. Но другой у меня нет. Я бы хотел отрезать тебя от той боли.
– Мне не больно. Просто жарко, – ответила я.
А самой хотелось отстраниться. Ричард отпустил меня всего на секунду. И стало еще хуже. Поэтому я вновь прильнула к нему.
Меня погладили по спине. Стало легче.
– Это надолго?
– Может, на сутки, – ответил Ричард.
Перед глазами потемнело. Меня подхватили на руки и понесли куда-то.
Положили на мягкую кровать. Незнакомая комната, но я поняла, что мы в спальне Ричарда.
Я осматривалась, цепляясь взглядом за интерьер. Ричард отпустил меня, и тело сковала боль. Я застонала. Было слишком уж невыносимо. Меня кидало из жара в холод. Но вскоре Ричард оказался рядом. Стало хорошо.
Прижималась к нему, ища утешения. И он его давал. Он был тем якорем, что помогал мне устоять в этом океане холода и жара. А затем наступило успокоение, и я просто отключилась.
Глава 53
Вот только даже сквозь сон я чувствовала, как меня трясло. То от жары, то от холода. Я прижималась к Ричарду. А тот поглаживал меня по спине. Он был рядом. Он помогал мне.
Я чувствовала его тепло, перетекающее ко мне. От этого было легче.
И тут я ощутила прикосновение губ к своей щеке.
– Алена, – прошептал Ричард, – мне нужно вас покинуть.
Я вцепилась в него.
– Нет, – сказала я.
Глаза так и не смогла открыть.
– Меня срочно вызывают в управление, – продолжил Ричард.
А меня все еще трясло из-за происходящих изменений. Вот зря мы решили поставить метку именно сейчас.
Потому что стоило Ричарду покинуть кровать, как мне тут же стало хуже. А это было ужасно. Я цеплялась за простыню.
– Попробуй уснуть, – господин Веллингтайн навис надо мной.
– Не могу, – я все же открыла глаза.
Меня кидало из жара в холод. Сконцентрироваться ни на чем не получалось. Перед глазами все плыло.
– Я не могу тебя взять на работу, как и работу не могу взять домой, – пояснил Ричард.
– Я понимаю, это ужасно, что на такой важный день даже король не может дать отгул, – тяжело вздохнула я.
Кровать вновь прогнулась под Ричардом. Он встревоженно посмотрел в мои глаза. Стало легче. А ведь я помнила, что именно король настоял на том, чтоб поставить мне метку. Но видимо, он делал это специально. Знал, что у Ричарда сложная работа, которая требует его участия. А значит, я останусь одна.
Король же сказал, что либо Ричард поставит на меня метку, либо меня приведут в королевский замок, где я могла бы выбрать другого дракона. Но я не хотела другого дракона. Только Ричарда. С которым мы уже вместе.
На мне уже его метка.
– Не может, – ответил Ричард.
– Может, снадобье для успокоения? – спросила я.
– Тоже нельзя. С тобой будет Полли, – сказал Ричард.
В его голосе слышалось сожаление. Я понимала, что он не мог остаться дома. Все было слишком опасно. У него работа такая. А мне всего лишь один день предстояло переждать. Всего до вечера. Если получится уснуть…
Вот только я вновь откинулась на кровать.
Обижаться на Ричарда вообще не стоило. Его работа важна. Зато к вечеру все закончится. Я так надеялась на это.
Мужчина вновь склонился надо мной. И в этот момент я почувствовала беспокойство внутри себя. Оно разрасталось с неимоверной скоростью. Оно затмевало жар и холод, которые беспокоили меня. Вот только ощущение было, что они находились будто за какой-то стеной.
И тут я поняла, что это не мои ощущения. Это то, что чувствовал Ричард. Ведь стоило ему отстраниться, как беспокойство исчезало.
– Мы что, связаны? – спросила я. – Мне показалось, что я почувствовала что-то от тебя.
– Да, наши чувства и эмоции могут передаваться теперь, – пояснил Ричард.
– Вот оно что, – улыбнулась я.
Жалость захватила меня.
– Вот только не надо меня жалеть, – посмотрела с укором на одевающегося мужчину.
– Я жалею, что не могу остаться, – сказал он. – Лучше бы дома был.
– Я справлюсь.
– Это неправильно. После метки нельзя оставлять женщину.
– Я все еще могу поехать с вами.
Ричард покачал головой.
– Опасно. Я постараюсь как можно быстрее все закончить, – ответил он.
Я кивнула. Поцелуй опустился на мои губы. Он был нежным и приятным.
Мы прижались друг к другу лбами. Я обняла своего мужчину. Мне хотелось, чтоб он остался. Но понимала, что Ричард не мог.
Я выдержу без него. Сама же понимала, какой он дракон. Сама такого выбрала. Тем более нельзя было не понимать, что от его работы зависит безопасность всей столицы.
Ричард покинул комнату. Я смотрела ему вслед. Совсем не хотела отпускать его, но выбора не было.
Я вновь откинулась на кровать.
Попыталась отрубиться. Но казалось, что это невозможно без Ричарда. Полли вошла ко мне.
– Ты как, милая? – спросила она встревоженно.
– Жить буду, – ответила я.
– Ничего, ты потерпи. Скоро все пройдет.
– А вы тоже через такое проходили? – спросила я.
– Не совсем. Я – драконица. Мы метки так не воспринимаем, – пояснила она. – А вот магички вот так.
– Я теперь понимаю, почему они бегут от драконов, – сказала я.
Посмотрела на побледневшую Полли.
– Я не собираюсь сбегать от Ричарда. Просто пошутила.
Та лишь поджала губы. Вот чего она так остро отреагировала? Я же согласилась остаться с Ричардом. Вот и все. Ничего же страшного не произошло.
– Ну ладно, – сказала госпожа Веллингтайн. – Я буду рядом, если что. Хотя я бы и сама полежала и поспала бы.
А я вновь попыталась уснуть. И у меня даже получилось.
Что-то скрипнуло. Я открыла глаза. Повернула голову и увидела огромную фигуру в плаще. Мгновенно стало страшно. Это был не Ричард. Кто-то пробрался в дом!