Электронная библиотека » Рафаэль Тигрис » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Крушение империи"


  • Текст добавлен: 26 апреля 2023, 17:00


Автор книги: Рафаэль Тигрис


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Мехмед, затаив дыхание, внимал отцу. В глазах его горел огонь беспощадного властолюбца, готового на всё для претворения в жизнь отцовского пророчества. Если для этого необходимо было бы пожертвовать жизнью самого султана, Мехмед, не колеблясь, сделал бы это. Словно прочитав мысли сына, Мурад тихо произнёс:

– Тебе не придется долго ждать, сын мой. Ты станешь султаном скоро. Прошу тебя, претвори всё сказанное мною в жизнь. И да поможет тебе Аллах!

Это было последнее, что услышал Мехмед от своего отца. На следующий день пятидесятитысячная турецкая армия, так и не покорив крепость, которую защищали от силы две тысячи воинов, измотанная бессмысленной осадой и сильно потрёпанная, вместе со своим повелителем отправилась обратно в столицу. Слава непокорённого Скандербега ещё больше вознеслась над Европой, и он воистину стал такой же легендой, как герой венгров Хуньяди.

Войско султана возвращалось домой шумно и спешно. Впереди скакала турецкая конница сипахи, за ними шли пешие янычары, затем бесчисленные повозки с награбленным в походе имуществом. Турки ехали, кто на верблюдах, кто на мулах. Возвращались не по той земле, какой пришли, ибо эта местность после погромов и грабежей превращалась на долгие годы в пустыню. Недаром поговорка того времени гласила: где прошли турки, там уже ничего не растёт. Но одно было постоянным всегда – возвращавшегося в столицу султана и его войско, вне зависимости от исхода войны, должны были встречать, как победителей. С этой целью Мурад послал вперёд своих гонцов, чтобы те известили о его триумфальном возвращении в Адрианополь.

Когда войско вошло в столицу, её жители радостно приветствовали его. Султан подъехал к своему дворцу и первое, что он увидел, была огромная толпа маленьких мальчиков, собравшихся на дворцовой площади. Это были будущие янычары. Их специально согнал сюда великий визирь, ибо знал, как любит Мурад осматривать тех, кому суждено в скором будущем стать защитниками ислама.

Налог крови – девширме – на христианские страны ввёл султан Мурад Первый, который сформировал корпус янычар, что буквально означало– новое войско. Раз в пять лет из сорока домов подвассальных поселений отбирался один пятилетний мальчик. Чиновник султана отбирал самого крепкого и здорового, которого забирали на всю жизнь для пополнения рядов янычар. Невозможно описать ту страшную трагедию родителей, от которых навсегда увозили малолетних детей.

Этих мальчиков в течение десяти лет обучали в особых школах языку, исламу и военному искусству. Самых крепких принимали в отряды янычар, которым султан платил жалованье из своей казны. Навсегда оторванные от настоящей родины, они забывали о своих корнях, превращаясь в грозную силу турецкой армии. Их содержали в мрачных, стеснённых условиях, в результате чего они превращались в жестоких существ, умеющих только убивать и грабить. Дети разных национальностей и с разнообразными способностями после обучения становились едиными телом, духом и разумом и уже мало чем отличались друг от друга. Их обезличиванию способствовал также запрет на создание семьи, отчего во время захвата городов и стран янычары славились, как самые жестокие насильники. Начальники же янычар являлись доверенными лицами султана и были приравнены к высшим сановникам.

Собранные мальчики, стоявшие на дворцовой площади, удивлённо разглядывали янычар, которые много лет назад так же, как и они, были согнаны сюда жестоким налогом крови.

Загремели огромные барабаны, оглашая о прибытии во дворец всемогущего повелителя. Мурад с гордостью осматривал толпу будущих защитников ислама. Ему нравилось смотреть на тех, кто завтра будет завоёвывать новые земли во славу Османского государства.

Вдруг один вороной конь сипахов, наверное трофейный и потому никогда не слышавший грома турецких барабанов, испугался и резко встал на дыбы. Всадник упал с коня, и тот, почувствовав облегчение, безумно рванул в сторону толпы мальчиков. Взбешенный конь скакал прямо в гущу толпы, не замечая вокруг себя ничего. Все шарахались в стороны, боясь угодить под его смертоносные копыта. Мальчики панически заметались, пытаясь спастись от надвигающейся беды, однако в силу своего малолетства им это не удалось. Конь неумолимо приближался, грозя врезаться в самую гущу толпы детей. Казалось, что ничто уже не сможет предотвратить страшную трагедию, и мальчики непременно погибнут под копытами обезумевшего животного, способного превратить всё живое в кровавое месиво.

В это время какой-то крепкий юноша прыгнул на шею скачущего коня и отчаянно повис на нём, своей тяжестью склоняя его голову к земле. Не выдержав повисшего на шее человека, конь был вынужден замедлить бег и в конце концов за несколько шагов до толпы совсем остановился. Когда юноша встал на ноги, все узнали в нём одного из чаушей дворцового караула. Он был без тюрбана, но со счастливым лицом человека, который только что предотвратил большую беду.

Султан соскочил со своего коня, подошёл к нему и крепко обнял героя.

– Как тебя зовут, славный юноша? – спросил он его.

– Меня зовут Арман. Я чауш вашего величества.

– Откуда ты родом, Арман?

– Родом я из Амасии. Моему отцу был дарован там земельный тимар.

– Ты только что совершил геройский поступок и достоин царской награды.

Сказав это, султан снял со своего указательного пальца левой руки сапфировый перстень и надел его на палец Армана. Затем он подал знак своему казначею. Тот достал кошелёк, туго набитый монетами, и протянул его юноше.

– Человек, который спас от верной гибели будущих янычар, достоин этого, – торжественно произнёс Мурад.

Арман упал на колени перед его величеством и припал губами к руке.

– Слава великому султану! – закричало войско, восторгаясь щедростью своего повелителя.

Сильнее всех кричали янычары, и только маленькие мальчики ещё больше перепугались, не соображая, что происходит.

Под подобострастные крики и грохот огромных барабанов Мурад, как настоящий герой, въехал во дворец.


Никто никогда точно не знал о количестве жён и рабынь в гареме у турецкого султана. Никто, кроме его верного евнуха Мустафы. Он не только знал их точное число, но также ведал какая из них, когда и в какое время наиболее мила будет сердцу его величества.

Еврейка, которая накануне поступила в гарем, тщательно подвергалась всесторонней подготовке к первой встрече со своим повелителем. С этой целью Мустафа велел особой служанке надлежащим образом обработать тело Ребекки. Служанка принялась тщательно выщипывать ненужные волоски, а затем натирать ее тело всякими маслами и благовониями. Затем её нарядили в лёгкую прозрачную одежду, состоящую из широких штанов и воздушного верха с короткими рукавами. На голову ей накинули лачак, под которым собрали обработанные хной и тщательно причёсанные волосы. После того как Ребекка была соответствующим образом ухожена, Мустафа позвал её к себе и сказал:

– Завтра ты предстанешь перед высочайшим взором нашего султана. Я знаю, что по возвращении он сразу же захочет увидеть тебя. Тебе надо быть с ним ласковой и общительной. В этом залог твоего дальнейшего благополучия.

– Я не умею быть ласковой с мужчинами. Я никогда не оставалась с ними наедине, – ответила Ребекка, сгорая от стыда.

– Знаю, – произнёс евнух, – однако ты должна побороть девичью стыдливость и довериться своей женской обольстительности, которая существует в любой женщине.

– Во мне её нет.

– Это невозможно. Она дана всем женщинам от природы. Только надо её своевременно проявить.

– Я не смогу. Я не сумею.

– Сможешь. От этого зависит твоя дальнейшая судьба. Если ты понравишься султану, он одарит тебя щедрыми подарками и даже может сделать своей любимой женой. А это уже большой почёт и власть. Если же ты родишь ему ребёнка, то считай, что станешь самой счастливой женщиной на этой земле, ибо тогда свяжешь себя кровными узами с самим посланником Аллаха.

– Я не понравлюсь султану. Я не умею ни ласкать, ни обольщать.

– Не надо делать ничего искусственно. Султан ненавидит лицемерие. Оставайся сама собой, остальное тебе подскажет природа, – закончил евнух и напоследок добавил, – если ты будешь сопротивляться и умышленно наводить тоску или, не приведи Аллах, порчу на его величество, в таком случае тебя ждёт жалкое прозябание среди отверженных им одалисок, которые за ненадобностью незаметно исчезают невесть куда в этом огромном дворце. Здесь не любят нерадивых и быстро о них забывают. Будь же благоразумной. Я очень хочу видеть тебя всегда рядом с султаном.

Сказав это, Мустафа удалился, оставив бедную Ребекку одну. Мысль, что какой-то незнакомый стареющий мужчина будет обнимать и ласкать её не познавшее ласк тело, вызывала отвращение. Но, с другой стороны, Ребекку чисто по-женски интриговало то, что она может стать избранницей великого султана.

Накануне в купальне она видела остальных обитательниц гарема. Пока плохо владея турецким и не смея с ними общаться, Ребекка лишь искоса созерцала наложниц, которые дружно плескались и без конца о чём-то беспечно беседовали.

Кого тут только не было: и русая славянка с телом молочного цвета, и смуглая персиянка с огромными, величиной с пиалу, чёрными глазами, и великолепно сложённая, с точёной талией и налитыми грудями венецианка. Ребекка даже увидела эфиопку с кожей цвета баклажана, с тугими бёдрами и с толстыми чувственными губами. Все они недобро посматривали на Ребекку, сравнивая её внешние достоинства со своими.

Среди обитательниц гарема витал дух состязания за право обладать благосклонностью султана. Этот дух постепенно впитывался и в саму Ребекку. Видя в еврейке серьёзную соперницу, наложницы бросали на нее взгляды, полные зависти и недоброжелательства. Ребекка сперва решила не обращать на них внимания. Затем, поняв, что этим она их ещё больше раздражает, крикнула смело, по-арабски:

– Что пялитесь? Думаете сглазить? Не надейтесь! С сегодняшнего дня я здесь самая красивая. Обо мне вы еще услышите!

Наложницы мало что поняли из её слов, однако тон, с которым Ребекка их произнесла, говорил о многом. Все невольно почувствовали ее превосходство над остальными.

Ещё с малых лет няня учила Ребекку:

«Не отдавай чужому то, что уготовлено судьбой тебе».

Эту фразу она сейчас часто здесь вспоминала. Уж если судьба и сыграла с ней злую шутку, то зачем отказываться от того, что по праву должно принадлежать ей.

«Если Бог закрывает перед тобой одну дверь, то обязательно дождись, чтобы он открыл для тебя другую», – опять она вспомнила назидание своей няни.

«Я буду здесь первой, – решила для себя Ребекка, – ведь я этого достойна».

Атмосфера, царившая в гареме, могла вскружить голову любой наложнице. Это была атмосфера золотой клетки, которая сперва кажется неприемлемой для того, кого лишили свободы. Однако затем роскошь и праздность затягивали в своё ленное болото, постепенно превращая любую непокорную в послушное орудие плотского наслаждения султана.

Ребекка не составила исключения. Роскошные наряды, изысканная еда и тщательный уход окончательно пробудили в ней истинную женскую натуру со всеми её слабостями и недостатками. Она уже начала чувствовать в себе ту силу, которая способна превратить любого мужчину в послушное дитя. Это чувство вселяло в её душу уверенность и спокойствие, и потому, когда главный евнух повёл её на первую встречу с Мурадом, она спокойно пошла за ним.

Мурад сидел на кушетке, сплошь покрытой мягкими подушками. Перед ним стоял низенький серебряный столик с фарфоровыми блюдами, в которых были фрукты и сладости. Одет он был в роскошный кафтан, целиком расшитый золотом. Мустафа привёл Ребекку и, поклонившись, молча удалился.

Как только Мурад взглянул на неё, он понял, что её красота не подлежит никакому описанию. Много раз он пытался её представить себе, но такого очарования даже не мог вообразить.

Ребекка сразу почувствовала, какое сильное впечатление она произвела. Взгляд Мурада красноречиво говорил ей об этом. В глазах уже немолодого мужчины заблестела юношеская игривость. Спина невольно выпрямилась, выпячивая грудь. Мурад встал и подошёл к ней вплотную. Она услышала его взволнованное дыхание и посмотрела ему прямо в глаза. От этого Мураду показалось, что он и впрямь погружается в бездонную синеву великолепных очей еврейки.

– Как зовут тебя, красавица? – спросил он с восхищением и легко прикоснулся к её нежной руке.

– Гёзал, – ответила она своим нежным голосом.

– Лучшего имени к твоим прекрасным глазам невозможно было придумать. Скажи, а правда, что ты умеешь петь прекрасные арабские песни?

– Арабский – это язык моего родного города, и если тебе нетрудно, мой повелитель, то я попрошу тебя общаться со мной на этом языке.

– Ты можешь со мной говорить так, как тебе угодно. Я же и без слов пойму тебя, – сказал Мурад уже по-арабски.

Приятная для слуха Ребекки речь из уст султана вызвала в ней положительные эмоции, и в её глазах появилась теплота.

Султан понял, что смог расположить её к себе, и продолжил опять по-арабски:

– В моём дворце ты не должна себя чувствовать пленницей. Ты свободна душой и телом. Если захочешь, то сегодня же можешь уйти отсюда, – не совсем убедительно произнёс султан, желая всячески угодить этой прелестной девушке.

Ребекка, которая отлично понимала, что это невозможно, сказала жеманно и обидчиво с чисто женской хитрецой:

– Зачем ты гонишь меня, мой повелитель? Может, я не нравлюсь тебе?

– Я вовсе не хотел тебя обижать, – заволновался Мурад, который клюнул на её хитрость, – мне просто показалось, что ты себя здесь чувствуешь неуютно.

– Ты прав, мой господин. Меня тяготит одиночество, но сейчас, рядом с тобой, это чувство безвозвратно исчезло.

– Со мной тебе никогда не придётся скучать, лицезреть твою красоту я готов вечно.

Это было почти признанием в любви, и хотя Ребекка не была искушённой в любовных делах, однако свою безоговорочную победу над этим, познавшим многих женщин, взрослым мужчиной почувствовала вполне.

– В доме моего похитителя у меня была служанка Фатима. Позволь, мой повелитель, привести её сюда. С ней мне было бы не так одиноко.

– Твоё пожелание будет немедленно исполнено.

– Хочешь, я спою тебе? – решила прочно закрепить достигнутый успех девушка.

– Спой непременно, – искренне, почти по-детски обрадовался Мурад.

– Только я попрошу тебя не смотреть мне в лицо, когда я буду петь, – попросила смущённо Ребекка.

Султан чуть отвернулся, однако не упускал из виду её стройную фигурку. Ребекка начала петь. Её нежный голосок начал напевать грустную арабскую песню про девичью душу, которая истосковалась по родному дому:

Цветами чужими весна не наступит.

Словам не родным моё сердце уступит.

Власа златокудрые сединой преждевременной

Покрылись зимою в стране чужеземной.


Любовью рождённая, любовью согретая,

Любовь не вкусившая.

Тоскою безвременной душа омрачённая.


В пустыне созревшая, ароматом оазиса,

В саду чужеродном погасла, увяла.

От дома родимого, луной отрешённая,

Навеки погасшая, навеки усохшая.


Мурад хорошо понял смысл этой трогающей душу песни. Ему доставляли огромное наслаждение и эта прелестная девушка, и её нежный голосок. Истосковавшись за время военного похода по женской ласке, Мурад подошёл к ней, взял её за руки и легонько повлёк к кушетке…

В последующие месяцы султан был полностью поглощён очарованием Ребекки. Остальные наложницы и бывшие фаворитки были напрочь забыты. Мурад желал видеть рядом с собой только прекрасную еврейку. Будучи уже немолодым, султан имел проблемы мужского свойства. Однако страстное увлечение Ребеккой заставило его забыть об этом, и он чувствовал себя безгранично счастливым, воспрянув заново юношеским пылом.

Положение Ребекки в гареме сильно возвысилось. Её как первую фаворитку султана поместили в самые роскошные покои дворца, расположенные близко к спальне Мурада. Помимо Фатимы, Ребекку обслуживали ещё две одалиски, её распоряжения неукоснительно выполнялись, и даже главный евнух старался ей всячески угождать. Мурад при каждой встрече преподносил ей новый подарок. Большей частью это были золотые украшения с драгоценными камнями, сделанные искусными ювелирами разных стран. Мурад, который не мог никак насытиться своим новым счастьем, щедро одаривал еврейку. Ребекка, всячески ухоженная и обласканная, день ото дня становилась всё прекрасней. Её женская красота ещё больше расцвела под щедрым мужским вниманием.

В конце осени Мураду доложили, что её прекрасная фаворитка ждёт ребёнка. Султана сильно обрадовала эта новость. Его астрологи предсказали рождение сына, и Мурад воспринял это, как дар, ниспосланный ему Всевышним. Он тотчас распорядился, чтобы Ребекка находилась под неусыпным вниманием всей женской половины дворца. Любая её прихоть должна была неукоснительно исполняться.

В один из дней султан вспомнил про своего сподручного Селима. Скорее из желания побольше узнать о прошлом Ребекки, нежели увидеть его самого, Мурад велел позвать к нему бывшего пирата.

Селим одержимый тревогой, прибыл во дворец. Он упал перед его величеством на колени, опустив голову в знак величайшей покорности.

– Можешь встать, – сказал Мурад, выдержав некоторую паузу, – мне доложили, что ты не нашёл того золота, за которым я тебя посылал.

– Аллах свидетель, мой повелитель, в том месте, где оно должно было находиться, мы не обнаружили, – взволнованно ответил Селим.

– И где же ты искал?

– Сперва в Смирне, затем в Эфесе и в конце концов пришлось поехать в Александрию.

– С какой стати это богатство ты искал в Египте?

– У одного купца-иудея из Александрии я обнаружил золотую монету с изображением символики того храма, где когда-то хранились эти сокровища, – Селим преподнёс Мураду старинную монету, которую они выкрали в Смирне.

Султан стал внимательно рассматривать её. Будучи человеком достаточно образованным, он сильно заинтересовался золотой монетой.

– Это очень древняя реликвия, и, несомненно, является частицей богатства царя Крёза, – изрёк Мурад, – однако и в Александрии ты ничего не нашёл?

– Нет, мой повелитель. Наоборот, в доме где мы предполагали его найти, была всего одна драгоценность – это еврейская девушка Гёзал, – нагло солгал пират.

Упоминание о Ребекке сразу смягчило султана, и он сказал менее резко:

– Ты должен ежедневно молиться за её здоровье, ибо не снести тебе головы, если бы ты вернулся без неё.

Селим вздохнул с облегчением, осознав, что его подарок пришёлся по душе султану.

– Однако золото ты всё равно обязан найти. Тем более что, судя по этой монете, оно существует, – вновь заговорил жёстким тоном Мурад.

– Мой повелитель, оно действительно существует, однако, по всей видимости, мы его не там ищем.

– И где же, ты думаешь, оно находится?

– В самой столице Византии – Константинополе.

– Ты хочешь сказать, что сейчас этим золотом владеет император Константин?

– Да, ваше величество.

Мурад призадумался. Скорее всего, Селим прав. Основная часть богатства Византии сконцентрирована в Константинополе, в городе пока недоступном для турок. Воистину будет велик тот султан, которому, наконец, удастся покорить его. Он приобретет не только славу, почёт и всесильную власть, но и несметные сокровища тысячелетней империи.

– Ну хорошо, – ответил наконец Мурад, – отправляйся домой и жди дальнейших моих распоряжений. Ты скоро мне понадобишься.

Это были последние слова его величества, после которых он жестом велел Селиму удалиться.

– Слушаюсь, мой повелитель, – ответил пират и поспешил прочь.

В тот день Мураду сильно нездоровилось. После трапезы, которая не доставила ему никакого удовольствия, он почувствовал головокружение и слабость. Дворцовый эким, осмотрев его, не нашёл ничего серьёзного и посоветовал султану прогулку на чистом воздухе, покой и воздержание от обильной пищи, порекомендовав до утра принимать только подслащённую воду.

Свежий воздух дворцового сада значительно подбодрил его величество и вернул ему силы, после чего Мурад объявил, что отправляется на покой, и велел главному евнуху привести в его покои Ребекку. Однако Мустафа явился с прелестной венецианкой, наложницей, которую Мурад до сих пор ни разу не познал.

– В чем дело, Мустафа? – рассердился Мурад, увидев вместо Ребекки какую-то новую наложницу, – как ты посмел ослушаться меня?

– Ваше величество, у Ребекки сегодня проблемы, связанные с её положением, – объяснил евнух.

– Это не значит, что ты должен своевольничать, – сказал султан, который опять почувствовал себя неважно, – отправляйтесь все вон! Я никого не хочу видеть!

Мустафа и венецианка поспешно удалились, а Мурад в одиночестве улёгся спать.

В ту ночь над Адрианополем бушевало ненастье. Казалось, природа решила разорвать небо над городом. Мурад лежал сильно встревоженный непогодой и никак не мог заснуть. В конце концов, это ему с трудом удалось. Во сне он увидел, как молния, ударившись о землю, разрезала её пополам, образовав страшную, глубокую впадину. Мощный водоворот, налетевший на Мурада, погнал его в эту земную расщелину. Султан падал туда с огромной скоростью, безвозвратно уходя в глубокие недра.

Он проснулся в ужасе и громко закричал. Постельничьи слуги, встревоженные столь ранним подъёмом хозяина, вбежали и принялись его одевать. Как обычно, в самом конце процедуры они положили в его правый карман золотые монеты, а в левый серебряные. Обычно эти деньги султан в течение дня должен был раздать своим подданным, а оставшиеся в кармане монеты доставались тому постельничему, который его раздевал на ночь.

Одевшись, Мурад, желая лично удостовериться в благополучии Ребекки, направился в женскую половину дворца. Раннее зимнее утро едва занялось солнечным светом. В длинном и холодном коридоре гарема было пустынно. Тут султан почувствовал, что правая нога онемела и не подчиняется его воле. Мурада всегда приводило в ярость чьё-либо неповиновение, а теперь его собственное тело шло супротив его желанию. Нога настолько ослабла, что уже не способна была его удержать. Сильная головная боль подобно молнии, увиденной во сне, вонзилась в его затылок. Султан прислонился к стене и, теряя сознание, со стоном упал без чувств. На шум от падения сбежались евнухи и унесли едва дышащее тело хозяина обратно в спальню.

Через некоторое время дворцовый эким в присутствии великого везиря и главного евнуха закрыл глаза уже мёртвому Мураду и поспешно удалился. Медицина тех времён была практически бессильна перед таким грозным недугом, как кровоизлияние в мозг.

Халал стоял в полной растерянности. Неожиданная смерть повелителя повергла его в замешательство. Все знали о его натянутых отношениях с наследником, и потому предполагалось, что Халал при новом султане должен будет покинуть свой высокий пост. Такие же смешанные чувства были в душе у главного евнуха Мустафы, ибо Мехмед имел право иметь собственный гарем со своими доверенными евнухами. Первым пришёл в себя Халал.

– Мы – пока единственные, кто знает о смерти Мурада, и надо воспользоваться этим.

– Что ты хочешь предпринять? – заинтересовался главный евнух.

– Наследник престола очень молод и без нашей поддержки не сможет вступить на престол. Тем более что он не пользуется достаточным авторитетом среди янычар и их командиров.

– Тем не менее он тот наследник престола, которого выдвинул его покойный отец, – пропищал евнух, – это воля великого Мурада.

– Ты прав. Но скажи мне, в каком документе сказано об этом? Покойный Мурад не успел письменно зафиксировать своё желание, и потому любой другой его отпрыск вправе претендовать на престол.

– Да, но все знают, что Мурад прочил именно Мехмеда в наследники.

– А если перед смертью он изменил свою волю и назначил наследником совсем другого? – многозначительно произнёс Халал.

Главный евнух понимающе посмотрел на него и произнёс:

– Но при его смерти никто не присутствовал.

– Вот именно, что никто, – сказал Халал и добавил медленно, после некоторой паузы, – никто, кроме нас. Мы – единственные, кто увидел, как он отдал душу Аллаху, и только мы вправе провозгласить его последнюю волю. Кто посмеет сказать, что это не так? Никто.

– И какой же она, по-твоему, будет, эта последняя воля?

– Надо немедленно послать Мехмеду письмо от нашего имени о кончине его отца, где следует отметить, что перед смертью он указал нам его имя, и что именно нам поручено провозгласить его новым султаном. Этим мы с первого дня поставим молодого царевича в зависимость, и он тотчас поймёт, что без нашей поддержки ему не сесть на престол.

– А если он уже после своей коронации забудет про нас или ещё хуже – захочет избавиться от нашего присутствия?

– Не беспокойся. У меня и на этот случай припасено надёжное средство, – с уверенностью в голосе произнёс Халал.

Главный евнух с уважением посмотрел на великого визиря. Он даже не рискнул спросить, что же тот задумал на будущее, ибо твёрдо знал, что такого искушённого и проницательного политика, как Халал ещё не существовало в Османском государстве, и потому можно было полностью довериться его прозорливости.

Халал велел позвать дворцового ншанджи. Тот явился с готовым пером и бумагой. Везирь вновь отметил наличие нарядного кафтана на чиновнике.

«Либо этот человек страшный щёголь, либо его отец– самый лучший портной в столице. А то откуда у него такая любовь к новым нарядам?» – подумал про себя Халал и произнёс уже в слух: – Как тебя зовут?

Ншанджи, имя которого никогда никого не интересовало, очень удивился этому вопросу. Обычно на него обращали не больше внимания, чем на перо и бумагу, с которыми он являлся.

– Меня зовут Аллаэтдин, мой господин, – ответил ншанджи с поклоном.

– Откуда ты родом? – не унимался Халал.

– Мой отец родился в этом городе, а моя мать родом из Константинополя.

– И значит, образование ты получил в университете Константинополя, где сейчас проживает семья твоей матери? – спросил Халал, правильно решив, что ншанджи наполовину турок, наполовину грек.

– Именно так, мой господин, – ответил Аллаэтдин, оценив проницательность великого визиря.

– Ладно, приготовься написать послание наследнику, – завершил дознание Халал и начал диктовать письмо:

«Огромное горе свалилось на всех нас. Наш великий повелитель и господин, величественный султан рода османов, великий Мурад сегодня утром вознёсся к Аллаху. Перед смертью он успел сказать нам – великому визирю паше Халалу и главному евнуху своего дворца Мустафе -имя того, кто достоин будет заменить его и стать султаном государства османов. Его имя Мехмед – сын Мурада Второго. Покойный султан, да будет вечно благословенно имя его, также поручил нам торжественно препроводить вышеуказанного наследника на престол и короновать его со всеми почестями и традициями. Поспеши же, достойный наследник, в столицу, дабы вскорости мы смогли бы исполнить последнюю волю твоего покойного отца».

Халал закончил диктовать и посмотрел на главного евнуха, который всё это время одобрительно кивал головой в знак своего согласия. После такого письма Мехмеду некуда было от них деваться, ибо они вдвоём должны усадить его на османский престол, и он на всю жизнь оставался им обязан.

– Немедленно послать это письмо с гонцом царевичу Мехмеду! – приказал Халал.

Ншанджи с поклоном удалился к себе, а затем, как и в прошлый раз, переписал всё содержимое послания на другую бумагу, передал оригинал письма гонцу и спешно покинул дворец.

Он быстро зашагал в сторону большого каменного моста через реку Марицу, в сторону греческой таверны.


Хозяин таверны старик Сократ, проснувшись рано утром, зашагал на кухню и первым делом растопил печь. Его дочь Ирина и племянница Елена пока спали в мягких постелях.

– Эй, сони! Вставайте, пора печь пахлаву! – позвал он своих девчат.

Ирина и Елена, зевая и потирая заспанные глаза, нехотя прошагали на кухню.

Грек Сократ был мужчиной пожилого возраста с седой бородкой и с добрыми, живыми глазами. Соседи его любили и уважали, ибо он умел хорошо врачевать целебными травами и всегда охотно помогал всем.

Старик оделся и вышел во двор. Свежий утренний воздух уходящей зимы взбодрил его. Но надвигавшиеся серые тучи не предвещали хорошей погоды. Тут он увидел, что его сосед Ибрагим тоже встал пораньше и недовольно рассматривает свинцовое небо.

– Ей, Ибрагим, чего тебе не спится? Ходишь с утра, хмуришься на погоду.

Ибрагим, приземистый хромой турок, заковылял в сторону своего соседа.

– Не могу спать, Сократ. С утра нога разболелась.

Ибрагиму жутко не повезло. Он умудрился упасть в глубокую выгребную яму нужника, которую сам же соорудил в дальнем углу двора. При падении он сломал ногу и потом долго лежал обездвиженный в испражнениях, пока его сыновья не вытащили оттуда. Сократ, который славился на всю округу как эким, взялся за исцеление соседа. Зная много старинных рецептов, в основном состоящих из лекарственных трав, старик быстро поставил Ибрагима на ноги. За это тот его просто боготворил.

– Нога разболелась или в нужник идёшь? – с иронией переспросил Сократ.

– Что ты, что ты! С тех пор я обхожу этот проклятый нужник стороной.

– А куда же ты идёшь, когда прихватит?

– К овцам. Там хоть и неудобно, зато ямы нет.

– К овцам? – захохотал Сократ, – это интересно.

– Зря смеёшься, – с обидой отмахнулся скотник и добавил уже с деловым тоном, – лучше продай мне своё заведение. Я хорошо заплачу.

– Зачем тебе моё заведение? – спросил Сократ, давясь от смеха, – уж не собираешься ли ты устроить там большой общий нужник?

– Эх ты… Я же серьёзно.

– Ну ладно, ладно. Как только захочу продать, непременно сообщу тебе об этом, – уже без смеха сказал Сократ и пошёл в свою таверну.

Это было уютное заведение, где всегда можно было вкусно подкрепиться блюдами греческой и восточной кухни, а также отведать великолепную свежеиспечённую пахлаву. Совсем недавно в таверне научились варить кофейный напиток, который только входил в моду. Помимо этого, здесь был постоялый двор для заезжих гостей.

Войдя в таверну, Сократ увидел Аллаэтдина, который пришёл ни свет ни заря.

– Приветствую тебя, достойный Аллаэтдин. Что привело тебя в такую рань?

Ншанджи посмотрел по сторонам и, удостоверившись, что кроме них никого в таверне нет, произнёс почти шёпотом:

– Я принёс очень важное послание. Пускай его немедленно отправят в Константинополь.

Сократ сразу понял, в чём дело, и вежливо пригласил ншанджи сесть за стол.

– Присаживайся, не стесняйся. Чем пожелаешь тебя угостить?

– Я по утрам стал пить кофе. Это придаёт мне бодрость и трезвость на весь день, -произнёс уже более спокойно Аллаэтдин, усаживаясь за стол.

– Все завели привычку пить кофе с утра. А вот мне эта новая мода не нравится. Уж больно он горький, этот кофе, – сказал хозяин.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации