Текст книги "Список для чтения"
Автор книги: Сара Адамс
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава 10. Мукеш
– Би-и-п. Деда? Это я, – голос Прии был радостным. – Мне очень нравится «Волшебник Земноморья», но я параллельно читаю несколько книг, поэтому не смогу вернуть ее в библиотеку вместе с тобой. Мама сказала, что ты идешь туда уже сегодня, поэтому я решила позвонить тебе и извиниться, что не успею в срок, и я не смогу приехать сегодня, потому что мама задала мне дополнительную работу по математике на каникулы, и мне надо ее делать.
Она торопливо произнесла эти слова, поэтому Мукешу пришлось медленно перематывать и заново проигрывать сообщение, держа наготове стикеры, чтобы убедиться, что уловил все детали.
Он с нетерпением ждал возможности увидеться с Прией, встал и собрался раньше обычного, потому что горел желанием поговорить с ней о книгах. Он даже записал несколько ключевых фраз. Он хотел, подобно Аттикусу, поделиться мудростью с «Приспешником», пускай эта мудрость принадлежала и не ему.
«Не принимай это на свой счет – услышал он звучащий со страниц голос Наины. – Она просто слишком молода, она не хочет тебя обидеть».
Он понимал, что Наина, скорее всего, права, но с Прией поход в библиотеку дался ему легче. И было ощущение, что он наконец-то совершил прорыв в отношениях с внучкой.
Мукеш вздохнул. Он знал, что идти в библиотеку надо, собирался вернуть книгу и взять другую. Но в глубине души он не был полностью уверен, что справится с этим в одиночку. Мукеш еще раз пролистал книгу, выискивая какое-нибудь мудрое высказывание Аттикуса, которое помогло бы ему пережить этот момент.
Когда час спустя Мукеш подходил к библиотеке с книгой в руках, Глазастик в костюме окорока бежала перед ним, подбадривая его возгласами, заняв место Прии, и мудрый старый Аттикус тоже шагал рядом. Войдя в стеклянные двери, приободренный своими вымышленными спутниками, первым, что он увидел, была девушка, Алейша. Она с головой ушла в работу, в уши опять были вставлены наушники. Он медленно подошел к ее столу, теперь уже без Глазастика и Аттикуса. Кашлянул, привлекая ее внимание, и положил перед ней книгу, гордо поглядывая поверх конторки.
– О? Мистер Патель? Вы ее уже закончили?
Преодолевая себя, он углубился в эту книгу, и, что еще более важно, ему потребовалось всего два дня, чтобы ее дочитать. Мукеш очень гордился этим достижением: за это время он посмотрел только один эпизод «Голубой планеты».
«Незадолго до того, как моему брату Джиму исполнилось тринадцать, он сломал руку в локте». Мукеш начал читать медленно, морщась при чтении первой строки романа «Убить пересмешника», потому что чувствовал, что Наина следит за каждым его движением.
«Это хорошая книга, Мукеш, она не займет у тебя много времени», – громко и звонко прозвучал у него в ушах ее голос. Он огляделся, ожидая ее увидеть. После того, как он попытался удобно устроиться с книгой в гостиной, затем – на кухне, потом – в саду, он, наконец, остановился на месте Наины в их кровати – оно оказалось идеальным. Здесь он почувствовал, пускай лишь на мгновенье, каково это – быть ею, сидеть с книгой в окружении одеяла и подушек. Но в глубине сознания зашевелилась мысль: «Фальшь, фальшь, фальшь».
Он постарался сфокусироваться на страницах.
На их мягкости.
На шелесте.
На слабом потрескивании смазанного клеем корешка.
Стараясь уйти от навязчивого синдрома самозванца и вернуться к книге, Мукеш постарался представить высокого, крупного, властного Аттикуса в своей маленькой спальне, на коврике из ИКЕИ, выбранном Вритти. Прочтя первые несколько страниц, Мукеш узнал, что вежливый и независимый отец Глазастика и Джима был вдовцом и поднимал детей один, с помощью кухарки Кэлпурнии. Глаза Мукеша бежали по строчкам, и он чувствовал, как в горле сжимается ком. Мукеш не был адвокатом, не был столпом общества, не одарил своих детей мудростью. Он не был высоким, крупным и властным, как Аттикус. Но Мукеш тоже знал, каково это, потерять жену. Он выпрямился, его внимание теперь было приковано к этому человеку, мощному, доброму и справедливому мужчине. По ходу чтения Мукеш удивлялся, как Аттикус мог так мужественно продолжать жить. Не увязла ли в прошлом какая-то часть его души, прячась от смерти жены? Мукеш чувствовал, как его смущение уходит, и продолжал читать, вознамерившись узнать секрет успеха Аттикуса. Как Аттикус смог жить дальше таким целостным?
После медленной «раскачки» уже в тот же вечер оказалось, что Наина была права. Мукеш был не в силах оторваться – он почувствовал, как впитывает в себя жизненные уроки Аттикуса, как становится на место Глазастика и видит мир ее глазами. Назойливое «фальшь, фальшь, фальшь» продолжало зудеть где-то в подсознании, но повествование окончательно и бесповоротно завладело им.
Мукеш опустил книгу, его лицо озаряла широкая улыбка, к нему вернулись воспоминания о том, как он перевернул последнюю страницу и испытал гордость. Он снял шапку и пригладил волосы.
– Да, я ее закончил!
– Вы хотите ее вернуть? – спросила библиотекарь, когда он нервно передал ей книгу. Мукешу не хотелось выпускать ее из рук, но он позволил девушке отсканировать книгу через систему.
– Готово, – улыбнулась она. Он ждал, не зная, что делать дальше. Ему хотелось поговорить с ней о книге, но он не знал, что сказать, с чего начать. Он почувствовал, как щеки начинают краснеть – а вдруг он скажет что-нибудь глупое?
– Гм… – начал он. – Побывать в чужой шкуре. – Его голос прозвучал очень хрипло и подрагивал.
– Простите, что вы сказали?
– Побывать в шкуре другого человека, понимаете? Так сказал Аттикус, – пробормотал он.
– О да, я помню, – сказала она, и глаза ее заблестели.
– Я думаю, это мне больше всего запало. Это очень мудро. Аттикус, он очень мудрый.
Алейша кивнула.
– Определенно.
Они неловко посмотрели друг на друга. В воздухе повисла тишина.
– Когда я ее прочла, – начала девушка, – я была так взбешена и так отчаянно хотела с кем-то о ней поговорить.
– Я тоже, – энергично кивнул Мукеш.
– Ну… – девушка посмотрела на свой лежащий на столе телефон. – У меня еще осталось время от обеденного перерыва, может, поболтаем об этом?
Мукеш почувствовал, как Наина подстегивает его, и опять кивнул, немного настороженно. Девушка повела его к столу у окна.
– Вы можете сесть здесь, мистер Патель, – сказала она очень вежливо.
– Зовите меня Мукеш, – прошептал он в ответ. Он не знал, с чего начать, но она наблюдала за ним, ожидая, что он заговорит первым.
– Та фраза о том, чтобы влезть в чужую шкуру… мы ведь были в шкуре Глазастика, той девочки из книги, – медленно произнес он и подумал, что так мог бы сказать кто-нибудь в книжном клубе или на уроке литературы. – Мы ведь видели Аттикуса ее глазами, правда?
Девушка улыбнулась, и Мукеш не мог понять, согласна она или просто потворствует ему.
– Я думаю, эта фраза очень интересна, ведь если бы люди могли влезть в шкуру Тома Робинсона, может, они бы не были к нему так жестоки и не обвинили в том, чего он не делал, когда эта ложь могла разрушить всю его жизнь. И еще, пусть не такое ужасное, но, если бы Глазастик и Джим могли понять, каково это быть тем старым соседом, Страшилой Рэдли, может, они бы тоже были к нему добрее. У него была прекрасная душа… может, просто одинокая. Люди не всегда понимают одиноких. – Слова полились из него, словно он хотел поскорее от них избавиться. Может быть, если говорить быстро, она не заметит его глупости.
Алейша опять кивнула.
– Вы правы, но… это буквально невозможно, вот в чем дело. Люди просто живут каждый своей жизнью, они никогда не могут полностью… ну, понимаете… понять другого человека или то, что он переживает, – она говорила медленно, словно сама собиралась с мыслями. Он подумал, не пытается ли она просто не дать ему почувствовать себя идиотом.
– Я всегда так думал, когда был молод и переехал сюда… – Он сделал глубокий вдох. Книга навела его на эти мысли, он вспомнил, каким неприкаянным себя чувствовал в Уэмбли, когда только приехал сюда, все смотрели на него и его семью как на посторонних. – Я переехал с женой и нашими маленькими девочками из Кении. Мы хотели начать здесь новую жизнь, у нас здесь были родственники, которые всегда говорили о возможностях, работе. Но когда я сюда приехал, то чувствовал себя одиноко, не понимал, почему люди ко мне так пренебрежительно относятся. Я думал, почему они не понимают, что я такой же, как они? Что бы я ни делал, что бы ни говорил, никто даже не пытался меня понять. Некоторые из наших соседей были по-настоящему добры, но остальные видели, что мы не такие, как они, нас невозможно понять, поэтому они даже не пытались. Извините, – Мукеш помотал головой, стараясь прогнать свои мысли. – Это не имеет никакого отношения к книге. О чем я болтаю? Моя жена всегда говорила, что я болтун.
– Нет, нет, я думаю, вы правы, – сказала Алейша, добродушно улыбаясь. – Никто не может по-настоящему понять, что пережили другие люди. Но нужно стараться.
Теперь Мукешу было трудно соотнести ту ворчливую особу, с которой он столкнулся неделю назад, с молодой женщиной, что сидела перед ним сейчас. Он подумал, что если бы в тот день побывал в ее шкуре, то, возможно, смог бы чуть лучше понять ее поведение.
– Знаете, когда я прочла эту книгу… э-э… уже давным-давно… – она помедлила в нерешительности, и глаза ее забегали по комнате. Она напомнила ему его младшенькую, Дипали, которая делала точно так же, когда нервничала или привирала. – С тех пор прошло уже много лет… так вот, она наводит на определенные мысли. У меня есть старший брат, и мы с ним совсем не похожи на Глазастика и Джима, но, читая об их детстве, я вспомнила, как мы с Эйданом были детьми. О том, какими мы были глупыми. Как видели в соседе предмет для насмешек и все такое. Я уверена, что мы вели себя так же глупо в детстве, как будто весь мир был для нас просто большой игрой.
– Это правда! Мне они оба понравились. Очень-очень понравилась эта история, – энергично закивал головой Мукеш. – И Аттикус мне тоже очень понравился! Он был очень умным человеком.
– Он был такой хороший! – Лицо Алейши засветилось. – Мне вот… все это судебное дело с Томом Робинсоном, хотя оно было таким волнующим и меганапряженным, но мне оно очень понравилось. Я собираюсь пойти учиться на юриста в уни…
– Юриста? – просияв, ахнул Мукеш. – Вы очень-очень умная! Неудивительно, что вы так много читаете.
Алейша издала смущенный смешок и пожала плечами, вновь застеснявшись.
– Не такая умная, просто усердно занимаюсь.
– Да, Аттикус – очень хороший адвокат, но вы будете даже лучше. – Мукеш захлопал в ладоши, и они рассмеялись друг над другом.
Болтовня затихла, в воздухе воцарилась неловкость.
– Что ж, спасибо за помощь, – проговорил Мукеш. – Эта книга мне понравилась, а что вы порекомендуете теперь? Вы сказали, можете посоветовать.
Девушка помолчала. Он заметил, что руки ее сцепились и пальцы нервно переплетаются друг с другом.
– Э… может быть, вам понравится «Ребекка» Дафны дю Морье.
– Уверен, мне понравится все, что вы порекомендуете!
Она вскочила со стула и направилась к полкам – нужный экземпляр нашелся немедленно. Он подумал, как это умно, что Алейша знает местоположение каждой книги. Она понесла ее к своей конторке, и мистер Патель выбрался из своего удобного кресла, чтобы там ее встретить.
– Моя жена обожала читать, – сказал он, заполняя молчание, пока она вбивала в компьютер код книги.
– А что она любила?
– Я точно не знаю. У нее всегда была при себе книга. Я никогда не знал какая. Она умерла, понимаете. Пару лет назад. Я… она была любительницей чтения. Я-то никогда особенно не читал, до нынешнего времени.
– Мне очень жаль, – промолвила она тихо, почти шепотом. И посмотрела на него, давая возможность продолжить.
– Она была моей женой, я должен был обращать внимание на книги, которые она читала. Мне нравилось наблюдать, как она читает, но я никогда не спрашивал ее, что происходит в ее книгах. Я чувствую себя глупо, что начинаю читать художественную литературу в моем возрасте.
– Никогда не поздно читать истории.
– Истории кажутся странными. Как будто подглядываешь за чужой жизнью, куда тебя не звали. Все равно что совать свой нос в чужие дела!
Алейша просканировала его читательский билет.
– Я уверена, что ваша жена была бы приятно удивлена тем, как быстро вы прочли «Убить пересмешника».
– Я тоже так думаю, – с серьезностью кивнул он.
– Кем вы раньше работали? Или чем занимаетесь сейчас? – она резко вскинула на него взгляд, вероятно, опасаясь, что могла его обидеть.
– О боже, я не работаю. Слишком стар и дряхл. Я был билетером на Уэмбли-Централ. Сейчас-то я ничем не занимаюсь.
– Билетером?
– Да, продавал людям билеты. Я знал людей, знал их лица и всегда старался узнать их имена, знал, кому на какой поезд надо и когда. Люди тогда были не такими раздражительными, не такими занятыми. Было очень мало мобильных телефонов, не как сейчас, поэтому люди поднимали глаза, когда ходили, а не опускали их, глядя на свои руки. – Он кивнул в сторону айфона Алейши, лежащего экраном вниз на конторке. – Тогда можно было только разговаривать. Я мог окликнуть кого-то, если знал, что он может опоздать на свой поезд. – Он поднял руку. – Ваш поезд здесь, мисс! – говорил я. Люди всегда меня благодарили.
– Не могу себе представить, как в Лондоне люди разговаривают друг с другом. Не уверена, что когда-нибудь сказала кому-то в метро больше нескольких слов.
– Знаю, это печально. Я часто здороваюсь с людьми, и они смотрят на меня, как на сумасшедшего.
Алейша понимающе кивнула.
– Вон тот человек, – прошептала она, указывая на молодого парня в черной толстовке с капюшоном. – Мы называем его Любитель детективов, потому что он больше ничего не читает. Недавно он подошел и заговорил со мной, просто завязал разговор, я нашла это странным. А ведь это моя работа. Я же здесь работаю.
Они захихикали, и Любитель детективов на мгновение поднял глаза; оба быстро отвели взгляды. Мукеш почувствовал себя так, будто проник в чью-то тайну.
– Моей жене вы бы понравились, – проговорил он, переведя дыхание. – Она любит молодых женщин, добрых, умных и целеустремленных. И читающих! Как она сама.
Он заметил, что перешел на настоящее время; девушка тоже обратила внимание.
– Вот ваша следующая книга, мистер Патель! – Она вручила ему «Ребекку» прежде, чем он успел сказать что-то еще. Мукеш взял ее обеими руками, потом убрал в сумку на плече и пошел к выходу. Он обернулся, чтобы попрощаться, только когда уже вышел за дверь. Оказавшись в дверном проеме, разделенном на две половинки стеклом, он помахал одной рукой. Девушка с таким же воодушевлением помахала в ответ.
Да, она была права – Наина бы им гордилась, и не только потому, что он быстро прочитал книгу… а еще и потому, что сегодня он вышел из зоны комфорта и на несколько мгновений обрел нового друга. Он посмотрел на ноги, чтобы удостовериться, что по-прежнему твердо стоит на земле, а не витает в облаках. Убедившись в реальности происходящего, он развернулся и зашагал домой.
Часть третья. «Ребекка». Дафна дю Морье
Глава 11. Алейша
Спустя несколько дней Алейша подскочила от звонка телефона. Было семь часов утра.
– Алейша, – прохрипел голос Термоса. – Ты не смогла бы сегодня подменить Бенни? Ему плохо после вчерашнего мальчишника. Кайл тоже будет.
– Вы имеете в виду, что у Бена похмелье? – зевая, спросила она.
– Вероятно, но все же лучше пусть не приходит. Я не хочу никаких неприятных моментов с посетителями.
Алейша устала посмотрела на прикроватную тумбочку, где, дожидаясь ее, лежала «Ребекка».
– Хорошо. Мне нужно договориться с братом, а потом я приеду. – Она была благодарна за предоставленную возможность просто посидеть сегодня в библиотеке и порасставлять книги на полках. Прошлой ночью Лейле было плохо. Алейша просыпалась несколько раз от криков матери, а затем от звуков шагов Эйдана, который медленно шел в комнату Лейлы. Он был измотан.
Когда она пришла в библиотеку, там было тихо, только два завсегдатая – Любитель детективов на его обычном месте и пожилая индианка, которая обожала поболтать, но никто из них не требовал ее внимания. Как только стеклянные двери закрылись за ней, звуки и запахи Уэмбли, воспоминания о беспокойной ночи Лейлы исчезли.
Когда она шла между рядами полок с художественной литературой, расставляя по местам возвращенные книги, она увидела скрывающуюся за углом фигуру. Это вернуло ее с небес на землю. Мия. Алейша узнала бы этот затылок из тысячи, небрежная стрижка, длинная моносерьга в левом ухе и плоский гвоздик в правом.
Она поспешила мимо, прячась за полкой, неплотно уставленной книгами с авторами на букву «У», не сводя взгляда с ног, стараясь быть как можно незаметнее.
– Алейша?
О черт!
Алейша медленно повернулась, пытаясь вести себя непринужденно и налепить на лицо естественную улыбку. На самом деле ей хотелось, чтобы земля под ней разверзлась и ее поглотила.
– Ты действительно здесь работаешь? – Лицо Мии выражало изумление, а тон подтверждал это.
– Привет, Мия! Как дела? А ты что тут делаешь?
– Готовлюсь к последнему экзамену на следующей неделе. Я знаю, что ты говорила нашим девочкам, что работаешь здесь с тех пор, как закончились экзамены, но я не очень-то в это поверила. – Мия ухмыльнулась, как будто работа Алейши была забавнейшей в мире шуткой. В этот момент Алейша возненавидела ее.
Но она неловко хихикнула, делая вид, что тоже поняла эту шутку и смеялась над собой. Она не видела Мию со своего последнего экзамена в середине мая, после которого прошло уже больше месяца, после этого они не обменялись ни словом. Алейша определенно больше не считала себя одной из «наших девочек». Группа в Ватсапе была теперь единственным признаком того, что они когда-то были связаны друг с другом. Интересно, как это будет выглядеть в сентябре, когда они вернутся в школу? Станут ли они снова лучшими подругами? Или вообще не будут разговаривать?
По столу Мии были разбросаны учебники.
– Похоже, тут речь идет больше, чем об одном экзамене. – Алейша кивнула в сторону ее стола, отвлекая внимание.
– Хочу получить преимущество. Времени до поступления в университет не так уж много. Не хочу играть в догонялки.
– Да, я понимаю, – согласилась Алейша, стреляя глазами по залу в поисках предлога уйти. – Я, пожалуй, пойду. Кажется, я нужна. – Она мотнула головой в направлении стойки регистрации, где ребенок лет десяти собирался позвонить в звонок. Кайл тоже направлялся к нему – Алейша поймала его взгляд.
– Эй. – Алейша помахала ребенку рукой. – Я здесь. – Она прошла к стойке, уселась на стул и нацепила серьезное и уверенное выражение. – Чем могу помочь?
– Я хочу взять книгу.
– Какую-то определенную?
– Не знаю. Можете мне что-нибудь посоветовать?
Алейша сделала большие глаза. Опять двадцать пять. Но она чувствовала, что Мия следит за ней, и удержала на лице широкую улыбку. Хороший библиотекарь во всей красе.
Мия долго не уходила, проторчала еще несколько часов и даже застала приход Эйдана, который принес пакет с ланчем для Алейши. Девушка заметила, как бывшая подруга навострила уши, прислушиваясь к голосу ее брата. Мия всегда была неравнодушна к Эйдану, как и ее остальные подруги.
– Привет, Лейш, – сказал Эйдан, подходя к сестре. – Чем занимаешься? – Он протянул ей бумажный пакет. Алейша, откинувшись в кресле, читала «Ребекку», поскольку мистер Патель прочел «Убить пересмешника» всего за два дня, ей пришлось порекомендовать ему «Ребекку» еще до того, как она сама ее дочитала. В панике, не желая снова попасть впросак, она позвонила в библиотеку на следующий день в смену Люси, чтобы забронировать «Бегущего за ветром», «Жизнь Пи», «Гордость и предубеждение», «Маленьких женщин», «Возлюбленную» и «Подходящего парня». Весь список. Стопка книг стояла на ее столе, готовая к отправке домой.
– Алейша! – пронзительно крикнула в трубку Люси. – Ты собираешься прочесть так много книг? – И тут же начала свой любимый рассказ о том, как ее дети любят читать.
– Если ты думаешь, что от книг никакой пользы, так вот знай: они расширяют твой кругозор, моя дорогая. Взгляни на мою Ханну, она теперь важная бизнес-леди, но всегда говорит, что начала развиваться здесь, в нашей библиотеке. Учебники, которые ты читаешь в школе, конечно, могут научить многому, но романы научат гораздо большему! Мои малыши стали читателями здесь, детка, – в триллионный раз сказала она. – Я так рада за тебя! Особенно после твоего недавнего нытья.
Алейша была благодарна за защиту, что дала ей сегодня книга, за которой можно было спрятаться. Но она чувствовала себя глупо, когда Мия то и дело поглядывала на нее, хотя теперь процесс чтения казался ей чем-то естественным. Поначалу ее привлек обаятельный и привлекательный мистер де Винтер, его новая взволнованная и очевидно влюбленная в него жена. Алейша не могла отделаться от зловещего ощущения, что прошлое вернется и будет преследовать героев, девушку захватило описание величественного, подавляющего и жуткого особняка Мэндерли, в котором скрывались тайны, отравляющие жизнь молодоженов.
У Алейши душа ушла в пятки после упоминания в книге стопки книг из библиотеки. Эта фраза преследовала ее, казалось, что автор неожиданно обратил взор вовне, на Алейшу.
Она не знала, чем закончится история, но хотела это выяснить.
– Читаю, – ответила она Эйдану.
– Вижу, просто… рад, что ты так увлечена. Помнишь, как няня дала тебе книгу Лемони Сникета[24]24
Дэниел Хэндлер – американский писатель и сценарист, известный также под псевдонимом Лемони Сникет, автор серии детских книг «Тридцать три несчастья».
[Закрыть], а ты использовала ее как сцену для игрушек из киндер-сюрпризов?
Алейша закатила глаза.
– Чем закончилась та история со стариком? Ты читаешь книгу для того, чтобы потом ему посоветовать?
– Не только для этого, – ответила она. – Это помогает мне скоротать время.
Он забрал книгу у нее из рук, чтобы взглянуть на обложку.
– «Ребекка»? Осторожно, не напугай этой книгой старика до смерти. За это тебя могут и уволить.
– Ш-ш-ш! – прошипела Алейша, бросив взгляд в сторону Мии. – Отдай! – Она выхватила у него книгу.
– Извини-извини, не буду портить твой имидж перед друзьями. – Он драматично развел руками, словно библиотека кишела воображаемыми людьми. Затем взгляд Эйдана остановился на Мии. – Это Мия? – шепотом спросил брат.
Алейша кивнула и скорчила гримасу, которая, как понял Эйдан, означала: «Ага. Все хреново».
– Хочешь, я побуду здесь, если понадобится моя помощь? Кстати, почему вы больше не общаетесь?
– Тише. У нас все в порядке. Ты хочешь остаться только потому, что знаешь, что ей нравишься.
– Ну, кто может ее винить? – подмигнул Эйдан, и Алейша привстала с кресла, чтобы ущипнуть брата за плечо. – Эй! Ты со всеми так обращаешься? Неудивительно, что у тебя репутация худшего в мире библиотекаря. Тогда я пойду…
– Погоди! Раз уж ты проделал такой путь… – громким шепотом проговорила она. – У меня такое чувство, что я вижу тебя впервые за целую вечность, мы с тобой расходимся, как в море корабли. Чем ты занимаешься?
Они оба знали, что, когда Лейла в таком состоянии, уход за ней выходит на первый план.
– Все в порядке, меня собираются повысить до управляющего складом, это хорошо… наконец-то.
Эйдан работал на складе печенья, это была не совсем та работа, о которой он мечтал. После окончания шестого класса он устроился туда на лето, чтобы подрабатывать в вечернюю смену, а впоследствии подыскать что-то другое, но прошло уже семь лет, а он по-прежнему оставался там. Алейша знала, что брата устраивает стабильная и привычная работа… а возможно, ему просто нравится печенье.
– Это так здорово!
– Это значит, что у меня будет большая занятость и придется оставить работу у «Элиота».
Последние несколько месяцев Эйдан работал в автосервисе у Элиота, подменяя других сотрудников. Алейша считала, что под предлогом практичности он откладывал в долгий ящик свои амбиции по открытию собственного магазина. Он и раньше говорил о том, чтобы пройти бизнес-курсы, но всякий раз, как Лейле становилось хуже, делал вид, что никогда не предлагал ничего подобного, и бросался заниматься чем-то другим.
– Ну, ведь это же не конец света?
– Лейш, ты же знаешь, я люблю механику, думаю, что в перспективе это может стать для меня хорошей профессией. Может быть, эта работа дала бы мне представление о ведения бизнеса. Элиот славный, он сказал, что позволил бы мне помогать ему в этом деле, если бы я захотел.
– Но кроме этого, ты правда в ней заинтересован?
– Я не знаю. – Лицо его резко приняло каменное выражение.
– Сколько платят управляющему на складе?
– Больше, чем я ожидал. Не так много, как будешь получать ты, когда станешь адвокатом.
Алейша рассмеялась, но сквозь смех слышалась грусть. Ей всегда позволяли мечтать, подталкивали к большим достижениям. У Эйдана никогда не было такой возможности. Она решила стать адвокатом, когда ей было тринадцать лет, главным образом потому, что обожала спорить. С тех пор Эйдан никогда не позволял ей бросить эту мечту и планировал свою жизнь так, чтобы осуществить планы сестры.
Алейше хотелось бы сказать Эйдану, что он тоже может быть кем угодно, может следовать за любой мечтой, но он никогда бы не прислушался к совету от младшей сестры. Эйдан не слушал советов ни от кого.
– О чем ты мечтаешь? – спросила она, не в силах удержаться.
Эйдан лишь издал низкий, гортанный смешок.
– Ты что, мой куратор по профориентации?
– Я твоя сестра и хочу понять тебя.
– Это потому что я не такой, как ты, Лейш. Некоторые люди не мечтают.
– У каждого за душой что-то есть.
– В таком случае, если тебе действительно нужен ответ, у меня есть вы. Ты и мама. Вы у меня за душой.
У Алейши перехватило дыхание, и она не смогла ничего ответить. Тишина библиотеки оглушала. Что они сделали с этим молодым человеком? Что они сделали с его мечтами?
Он бросил пакет с ланчем, тот порвался, и обед, состоящий из сока и сэндвича, покатился по полу.
– Черт! – вскрикнул Эйдан, и четверо посетителей библиотеки, включая Мию, хмуро посмотрели в их сторону. Когда Мия поняла, что источником беспорядка был Эйдан, ее лицо изменилось, она широко улыбнулась и кокетливо помахала ему рукой. Эйдан помахал в ответ, а другой рукой подхватил сэндвич и сок и аккуратно положил на стол Алейши.
Мия двинулась к ним, и Эйдан, ухмыльнувшись, прошептал сестре: «Извини» – и сломя голову бросился к выходу. Мия тотчас замедлила шаг, направляясь к Алейше.
– О, ты уронила это, – сказала Мия, наклоняясь, чтобы поднять что-то с пола. Маленький оранжевый стикер. Она преподнесла его так, словно это был какой-то драгоценный подарок.
«Наслаждайся обедом. Купи что-нибудь на ужин – я приготовлю.
Э.»
Типичный Эйдан.
– От твоего брата? О-о, очень мило, – сказала Мия, прочитав записку.
Алейша выхватила ее.
– Спасибо.
– Э… я подошла сказать, что мне пора уходить, но скоро увидимся. Приятного чтения. И приятного обеда. Рада была тебя повидать.
Приближалось время закрытия. Алейша была единственным человеком во всей библиотеке. Именно такого покоя ей и хотелось. Превосходная обстановка для того, чтобы приятно провести время с «Ребеккой». Когда она только начала перелистывать страницы несколько дней назад, то уже знала, что книга ей понравится. Первым знаком было название «Моя кузина Рэйчел» в списке других книг Дафны дю Морье. Алейша скучала по своей кузине Рэйчел. Раньше они были неразлучны, но теперь Рэйчел жила за сотню миль от нее.
Красивый, уединенный особняк Мэндерли затягивал ее, унося в другой мир. Она постепенно узнавала о Ребекке… покойной жене мистера де Винтера, ее незримое присутствие было столь подавляющим в доме и столь всепоглощающим в жизни новой миссис де Винтер, что она заслужила, чтобы ее именем была названа книга. Местоположение Мэндерли ни разу не упоминалось, но описания напоминали ей о Корнуолле… о фотографиях красивой корнуолльской береговой линии, развешанных на стенах кабинета после того, как в девятом классе ее друзья съездили на школьную экскурсию в Бьюд. Алейша не смогла с ними поехать. Эйдан, которому тогда был двадцать один год, подстроил свой график работы, чтобы помочь сестре, но в итоге ей пришлось остаться, потому что Лейла была нездорова. Алейше было неприятно видеть эти красивые картинки в школе и слушать рассказы подруг о том, что она упустила.
Алейша всегда хотела увидеть Корнуолл вживую, но ей так и не представилась такая возможность. Ей нравились его суровые утесы, волны, эффектно разбивающиеся о скалы, пейзажи, которые так отличаются от песчаных равнин и сосен Северного Норфолка, единственного морского побережья, куда возили их в детстве Дин и Лейла.
Но теперь, благодаря Ребекке и миссис де Винтер, Алейша увидела Корнуолл с совершенно иной стороны. И, прочитывая страницу за страницей, удалялась от Уэмбли, Мии, Лейлы так далеко, как только возможно.
Ребекка, точно призрак, бродила по Мэндерли, у Алейши по спине пробежал холодок, и она вдруг бросила книгу на стол. Жутко. Она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, потом сунула роман под мышку и забрала сумку, нагруженную книгами. Когда она встала, большая тень нависла над ней, пробивающаяся сквозь угасающий свет летнего вечера.
– Черт! – вскрикнула Алейша, прижимая к груди книгу для защиты. Когда ее глаза привыкли к освещению, то она поняла, что это всего лишь пылесос, оставленный Кайлом в качестве напоминания о том, что «здесь нужно поддерживать порядок». Чертова книга! Еще светлое время суток, а она уже напугала ее до смерти.
Закрыв библиотеку, она засунула листок со списком книг в «Ребекку» вместо закладки. И снова ее мысли крутились вокруг личности автора. Судя по аккуратному и вычурному почерку, не похожему на размашистый почерк Алейши, она представляла себе кого-то довольно молодого, моложе ее мамы, но старше ее. Это мог быть студент, но Алейша в этом сомневалась. Все программные списки литературы напечатаны на компьютере. А этот человек составил список сам или скопировал его из газеты, интернета или еще откуда-нибудь. Типа тех списков «Двадцать книг, которые нужно прочесть перед смертью». А в случае с «Ребеккой»: возможно, она была «книгой, которую нужно прочесть прежде, чем выйдешь замуж, поймешь, что бывшая жена твоего мужа будет преследовать тебя, экономка намерена выжить, а новоиспеченному мужу и вовсе не стоит доверять».
Алейша не представляла, какого это – быть преследуемой мертвой женщиной или жить в большом особняке, но то, как описывался Мэндерли, его атмосфера, мрачная, тяжелая и удушающая… это она прекрасно представляла. Она хорошо знала, каково это. Возможно, эта книга не лучший выбор для нее. Но было уже поздно.
Она вышла из библиотеки и заперла за собой двери, заглянула внутрь сквозь оконное стекло. Было неприятно видеть здесь Мию, та показалась Алейше незванной гостьей в месте, которое казалось девушке не таким чужим, как раньше. Оно было скорее убежищем, чем тюрьмой. Возможно местом, где однажды она почувствует себя своей. Алейша смотрела, как последний луч вечернего солнца освещает ее стол, ее место. Возможно, ей даже нравиться здесь работать, хотя она никогда и не признается в этом Мие.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?