Текст книги "Талисман десанта"
Автор книги: Сергей Зверев
Жанр: Боевики: Прочее, Боевики
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
9
Салад натянул поводья, конь послушно привстал и фыркнул.
– Джафар, – обратился Салад к своему телохранителю – широкоплечему и широкозадому боевику, который ехал на могучем коне чуть поодаль от своего командира, – позови мне Махмуда.
– Юсуп! – тут же крикнул Джафар. – Командир хочет видеть Махмуда.
Юсуп развернул своего скакуна и, пришпорив его, поскакал в хвост растянувшегося по горной дороге каравана вооруженных людей.
Салад был успешным полевым командиром. Он создал свою «небольшую» армию ближе к концу 80-х, стал считаться моджахедом – борцом против военного присутствия СССР и правительства Наджибуллы. Затем, когда пришло время выбирать между Северным альянсом и движением «Талибан», Салад из-за географического положения его подконтрольной территории был вынужден присоединиться к последнему. Влияние талибов в восточном Афганистане еще довольно сильное, и Салад не спешил объявлять о выходе из этого движения, хотя уже считал себя свободным воином-горцем, своего рода исламским партизаном.
Боевики Махмуда в небольшой «армии» Салада были чем-то вроде гвардии. При перемещении Салад предпочитал держать ее в конце группы. Решалось сразу две задачи – отряд Махмуда прикрывал тылы и заодно выполнял функцию мощного резерва, который быстрой атакой или неожиданным маневром всегда придет на помощь «голове». Правда, со стороны могло показаться, что полевой командир держит Махмуда подальше от себя и с опаской относится к его людям. Салад и сам был не против поддержать имидж Махмуда – свирепого воина, эдакого дикого пса войны. Хотя командир был уверен в полной преданности этого «зверя».
Будучи еще юношей, Махмуд совершил проступок, за который мог поплатиться головой. Его отец Джамшид – трудолюбивый крестьянин – попал в беду. Он выращивал опиум на землях полевого командира Мевлута. Однажды старик Джамшид увидел, что на его поле мак покрыт едва заметным паутинистым налетом. Мучнистая роса – очень опасное заболевание, настоящее проклятие Аллаха. Если вовремя не уничтожить зараженное растение, то на таком поле еще три года нельзя будет сеять мак. Джамшид это прекрасно знал и выжег свое поле. Мевлут пришел от этого в бешенство, так как уже давно продал будущий урожай мака. Мевлут забрал все скудные пожитки семьи Джамшида: его коня, осла, старый ковер, медный кальян, глиняные миски. Мать Махмуда, сам Махмуд и его младший брат перешли в собственность Мевлута. А старика Джамшида полевой командир посадил в зиндан – долговую яму-тюрьму. Напрасно старик уверял полевого командира, что видел на маке «злую» паутину. На полях других крестьян этого не было. И не столько рабский труд, унижение и постоянные побои мучили Махмуда, сколько отчаянная жалость к отцу. Тогда шли холодные дожди, и старик очень страдал в открытом небу зиндане. Махмуд ночью сбежал и, оглушив охранника мотыгой, когда тот присел на краю зиндана, постарался выташить своего отца. Но старик Джамшид был болен и очень слаб, он так и не смог выбраться из ямы. Махмуда тогда схватили, и Мевлут приказал перерезать горло зарвавшемуся крестьянину-рабу. Как раз это и должен был сделать пришедший в себя охранник – то есть отомстить за себя наглецу. В это время у Мевлута гостил Салад. Два полевых командира только что договорились о взаимовыгодной сделке по транспортировке опиума, и Мевлут в качестве развлечения пригласил своего соседа и друга посмотреть на казнь. И когда громила-охранник схватил связанного Махмуда за волосы, прижал его голову к земле, и кривой острый нож уже скользнул по шее юноши, покрывшись маленькими красными каплями, Салад крикнул:
– Стой!
Салад еще раньше слышал историю о старике в зиндане, которого посадил Мевлут. Он нисколько этому не удивился, поскольку давно был наслышан о неуемной жестокости своего соседа. Салад отлично знал, что жестокость, которой многие в этих краях кичились, своего рода слабость, и эту слабость очень эффективно можно использовать против самих же «мелких» тиранов.
Саладу понравился широкоплечий, статный юноша, понравилась дерзость, а не страх в его глазах перед смертью. Салад не поскупился и выкупил у Мевлута всю семью: и старика, и мать, и самого Махмуда, и его брата Рашида. Жадный Мевлут был доволен сделкой, но и Салад был доволен не меньше. Трудолюбивый, знающий крестьянин вернет ему деньги с лихвой, а его сыновья станут преданными воинами. Шрам на шее у Махмуда будет словно ошейник для верного пса.
И правда, не прошло и четырех лет, как Мевлут был убит неизвестными, а его земли как-то сами собой перешли под контроль Салада.
– Ассалям алейкум. Ты звал меня? – Махмуд приостановил своего скакуна.
– Ваалейкум ассалям. Я подумал, что ты можешь привести мне этих десантников. Или принести, если невзначай покалечишь. Главное, чтобы у них остался рот и немного жизни для ответа на несколько вопросов. Сам понимаешь, их появление нервирует меня и сильно беспокоит Шурави. А сейчас не то время, чтобы лишний раз беспокоиться.
– Я знаю, где они. Следы ведут в ущелье.
– Какие следы, Махмуд? Они профессионалы, а профессионалы следов не оставляют, – удивился Салад.
– Умная мысль врага – это верный след. Идти в ущелье с их стороны было бы правильно, – Махмуд заранее знал, о чем его будет просить командир, и тщательно обдумал сложившуюся ситуацию. – Выходишь из него – и оказываешься на другой стороне хребта. Там – поросшее кустарником плато, где легко затеряться. Но вряд ли они знают, что проход на прошлой неделе закрыло обвалом. На подвижных камнях крутые русские десантники будут беспомощны.
– Да… – задумался Салад. – Приведи живьем хотя бы одного. Главного. И форму собери. Отстираем и покажем Шурави маскарад.
Около тридцати боевиков – людей Махмуда – по горному хребту, тянущемуся над ущельем, двинулись в сторону селения, что расположилось у горной речки. Шли по противоположному от ущелья склону горы, изредка поднимаясь и осматривая в бинокль то, что происходило внизу. В само селение решили не заходить, чтобы не переполошить местных жителей – внезапный шум мог выдать десантникам, что приближается вооруженный отряд.
Махмуд приложил к глазам бинокль и внимательно осмотрел каждый дом, улицы, пляж, где стирали белье женщины. Он знал, что местные не возьмут в дом вооруженных чужестранцев, поэтому был убежден, что десантников там нет. И действительно, селение выглядело мирно и очень спокойно.
– Мы с моей группой пойдем к обвалу – там подождем и ударим навстречу русским. А ты, Рашид, останешься на горе; если побегут назад, перехватишь.
Теперь боевики разделились. Одна группа пошла вперед. Другая, во главе с братом Махмуда, в составе которой был пулеметчик, чуть приотстала, чтобы найти себе позицию получше.
* * *
Старлей Митягин понимал, что на дне ущелья четверо десантников станут легкой мишенью для снайперов, которые могут залечь на склонах гор. Также он понимал и действия Батяни, который приказал им спуститься вниз. Ведь торчать на горе – это значит показывать себя не только парящим в небе орлам, но и зорким глазам боевиков. Из двух зол выбирают меньшее.
– Товарищ старший лейтенант, – сказал прапорщик Василий, – кажись, там грот. Схорониться бы нам. Переждать.
– Давай все туда. Батяня нас отыщет.
Четверо десантников поднялись по склону и залегли в скальной нише.
– Всем подкрепиться. Потом мы с Васей останемся в дозоре, а вам двоим – подремать, – приказал Митягин прапорщику Краснощекову и старшине Билялетдинову.
Митягин разложил карту и сверился с компасом. Петляя, это ущелье выходило к горам, за которыми тянулось плато, покрытое «зеленкой». Если Батяне удастся найти местного жителя, который показал бы тропинку в горах и провел бы по заросшему плато, то вполне есть шанс оторваться от возможных преследователей и выйти вовремя в заданный квадрат.
Прапорщик Василий через плечо старшего лейтенанта смотрел на карту.
– Я пройдусь вперед – мало ли что. Вдруг уже этого прохода и нет… Здесь ведь частенько землю трясет.
– Давай так – перебежками, не выходя из тени, и чтобы я тебя всегда видел невооруженным глазом. Там, возле утеса, заляжешь и осмотришься. Понял? Старайся ничем себя не выдавать.
– Есть.
– И сразу назад.
– Так точно.
Прапорщик Василий Иванов достал грим, и, глядя в свои командирские часы, как в зеркало, подправил коричневым цветом раскраску на лице. Хоть оно и было загорелое, но все же не такое темное, как у местных жителей. А на фоне темных скал лица русских десантников без грима вообще казались ярко-белыми.
Мягко ступая, прапорщик Василий спустился по склону и, прижимаясь к почти отвесной стене – холодной и темной от падающей тени горы, – направился к выбранной цели – дальнему утесу.
Камуфляж старшины хорошо сливался с местностью, поэтому Митягину, чтобы наблюдать за движением Иванова, все-таки пришлось достать бинокль.
У него немного покалывало висок – такое с ним случалось от предчувствия предстоящего боя. «Откуда талибы могут знать, куда мы направились», – успокаивал себя старлей.
Наконец Митягин увидел, как прапорщик Иванов вышел к утесу. Василий тоже достал бинокль, приложил к глазам, начал осматривать ущелье впереди себя.
– Ладно, разведка не помешает, – сказал себе под нос старлей.
Он перевел свой бинокль вначале на склоны противоположной горы, затем глянул вверх над собой. Никакого движения не наблюдалось.
От зноя воздух тихо волновался. Прапорщик Краснощеков и старшина Билялетдинов сидели с закрытыми глазами, прислонившись к стенам грота, и, казалось, мирно кемарили.
10
Батяня и капитан Столяров залегли на окраине селения между двумя валунами. Они ждали бородача.
– Слушай, Батяня, а чего ты так удивился, когда услышал, как его зовут?
– Зульфакар – грозное имя, а ведет он себя не совсем не так. Вообще-то Зульфакар переводится как «сабля халифа Али, рассекающая позвонки», – объяснил майор Лавров.
– Да, подходящее имя для воина-фанатика. Думаешь, он придет и все принесет?
– Придет. Он трус, ты видел, как у него округлились глаза, когда я пообещал взорвать его дом гранатометом. Представил, гаденыш, как взлетают на воздух крыша и стены. Родители хотели, чтоб он стал воином, поэтому и назвали Зульфакаром, а сам он, наверное, в детстве в штаны наложил, когда впервые услышал выстрелы и разрывы гранат… На этой земле война идет уже лет сорок. Весь народ – дети войны. И по-разному в их головах она откладывалась.
Капитан Столяров приложился к своему биноклю.
– Тишь да гладь и божья благодать, – прокомментировал он обстановку в селении.
– Это хорошо, что бородач не бегает от дома к дому, не выпрашивает лошадей и одежду. Людей не будоражит, не создает переполоха.
– А может, трусость свою стыдно показать?
– Нет. Значит, он не бедный, свое принесет.
– Да ведь это все ему вернется, – отметил капитан Столяров. – Тоже хорошая причина с нами сотрудничать.
– Ага, две тысячи баксов – неплохая плата за пару кляч и рваные халаты, – подтвердил майор.
Около четырех часов дня над воротами двора в центре селения появилась черная каракулевая шапка. Ворота раскрылись, и Зульфакар вывел на узкую улицу трех навьюченных лошадей. Под уздцы он повел первую, остальные пошли за ней. Неспешным шагом бородач направился к окраине селения, где его поджидали русские десантники.
– Что-то ты долго возишься, – вместо приветствия угрюмо проговорил Батяня.
– Неожиданная просьба наших гостей. А дома работы много, – попытался оправдаться бородач.
– Нам надо туда, – майор Лавров показал рукой за горную цепь. – Как можно быстрее и короче. Ясно?
– Я здесь родился и все знаю, – уверенно сказал Зульфакар. – Знаю, как пройти по горам, как пройти через кустарник. Знаю, где стоят американцы. Знаю, какую землю какой полевой командир держит. Не беспокойтесь, я все знаю. И проведу.
– Тогда вперед – в ущелье, а там за хребет, – приказным тоном проговорил Батяня.
– Нет, в ущелье не надо. Неделю назад там был обвал. Прохода нет. Лучше с той стороны по горам. Я знаю дорогу.
– Сначала мы идем в ущелье, – нахмурился Лавров. – А потом полезем в горы.
Батяня и капитан Столяров уже в длинной тени от валуна накинули на себя халаты, нахлобучили каракулевые шапки. Теперь два русских десантника стали похожи на местных крестьян, по крайней мерее издали.
– Сейчас поведу я, – сказал Лавров, – а потом ты. Хотя, чтобы ты нам больше доверял, – держи задаток.
Батяня достал из кармана заранее приготовленную пачку банкнот.
– Вначале пятьсот. Полторы тысячи получишь, когда все сделаешь. – Взял одну лошадь под уздцы. – А теперь вперед, за мной.
Все трое начали потихоньку спускаться вниз.
11
Без особых приключений Милош и Даринка, а с ними Мириам и Алекс добрались до Кахуты. Этот не очень большой для Пакистана город, расположенный восточнее Исламабада, известен тем, что рядом с ним находится Лаборатория по ядерным исследованиям, а также урановый завод. Время от времени здесь случаются дипломатические скандалы. Уже несколько раз возле ядерных объектов полиция задерживала служащих западных дипломатических миссий. В этом городе, по понятным причинам, общественный порядок обеспечивался на должном уровне.
Милош и Даринка частенько бывали в Кахуте – они сопровождали медпрепараты, которые по линии гуманитарной помощи доставлялись в местную больницу, – поэтому знали город неплохо. Отсюда по хорошему шоссе, что так и называлось – Кахута-роуд, можно без особых проблем попасть на Исламабадский хайвэй. А оттуда до штаб-квартиры миссии «Врачи без преград» и вовсе рукой подать. Однако дело осложнялось тем, что связь со штаб-квартирой отсутствовала.
Милош зарулил на заправку, где был постоянным клиентом. Продавец всегда был с ним вежливым и улыбчивым, но теперь лишь осторожно спросил:
– Извините, это случайно не ваши друзья что-то натворили в горах?
– Да нет. В вашей стране работает еще несколько подобных миссий. И вообще, я думаю, что это преувеличенные слухи, – Милош положил на кассу купюры. – Без сдачи. А что говорят?
– Знаете, мобильная связь – это изобретение для болтунов. Живут без воды и канализации, но с телевизором и мобильным телефоном…
– И что говорят?
Продавец рассказал, что слухи об «отравленных» прививках, которые якобы делали детям врачи-христиане, молниеносно разлетелись по стране. В маленьких городках и бедных районах столицы начались стихийные демонстрации. Власти поспешили закрыть штаб-квартиры нескольких западных организаций, и не только медицинских.
– У нас полицейские отправились в «Макдоналдс».
– И правильно, перестраховаться не помешает. В Карачи когда-то уже взрывали эту пекарню гамбургеров.
– У нас, думаю, этого не будет. В Кахуте люди образованные.
– Я тоже так думаю, – согласился Милош.
– Удачи вам!
– Вам так же.
Теперь стало ясно, что заезжать в офис миссии «Врачи без преград» нет смысла, к тому же это стало и небезопасно. Даринка согласилась с Милошем, что пора прощаться с Пакистаном и отправляться на встречу со «своими». Оставалось только одно – необходимо было доставить Мириам и ее сына в Британскую высшую комиссию.
– Предлагаю пройтись по базару, – сказала по-английски Даринка. – Купим продуктов. И воды у нас маловато.
– Хорошо, – согласилась Мириам.
– Только идемте пешком, – предупредил Милош, – с нашей эмблемой лучше лишний раз среди местного населения не показываться.
«Лендровер» подкатил к бело-красному шлагбауму охраняемой парковки. Милош протянул деньги кассиру. Шлагбаум поднялся. Милош быстро выбрал удобное место, остановил автомобиль. Чтобы не терять времени, он не стал его разворачивать.
– Полтора часа нам хватит? – Милош заглушил мотор «Лендровера».
– Хватит, – ответил за всех Алекс.
Базар представлял собой длинную улицу с лавками – прямоугольными домиками с плоской крышей. Все они одинаковой высоты и, словно железнодорожные вагоны, стояли вплотную друг к другу. Хозяин поднимал большую ставню, выходившую на дорогу, и получалась крыша-навес, а заодно и вход в лавку.
Конечно, разнообразие и пестрота товаров, как и на всех восточных базарах, поражали. Продавцы наперебой предлагали купить то сувенир, то лепешку, то фрукты, то кальян, то какой-нибудь музыкальный инструмент. Расхваливали, демонстрировали, давали пробовать, дудели, бренчали, били в похожие на джамбо барабаны. Это очень замедляло процесс приобретения нужных вещей. Кроме того, «белым людям» стартовую цену явно завышали, на что своим друзьям по-английски намекала Мириам.
Милош и Даринка с пакетами в руках, наполненными продуктами и кое-чем из одежды, первыми направились к «Лендроверу», а Мириам с сыном сначала решили глотнуть холодного мангового сока, который разливали под матерчатым навесом недалеко от платной стоянки.
Как только Милош и Даринка поставили пакеты в джип, к их машине франтоватой походкой подошел толстяк-полицейский с двойным лоснящимся подбородком. Он уже издалека обратил внимание на эмблему, которая красовалась на дверцах «Лендровера».
– Черт, – воскликнула Даринка, – этого нам еще не хватало! Тем более в Кахуте.
– Не нервничай, – попытался успокоить ее Милош, – остальные дороги все равно для нас были перекрыты.
– Абдула Куреши, сержант дорожной службы, – полицейский представился на выученном английском. – Проверка документов.
– «Врачи без преград», – начал объяснять Милош, достал из внутреннего кармана права, паспорт, разрешение на работу в Пакистане. Такие же документы, кроме водительского удостоверения, показала и Даринка.
Пока происходили эти процедуры, Мириам и Алекс держались поодаль, чтобы не вызывать у полицейского лишних вопросов.
– Вы, наверное, в курсе, что наш офис оцеплен, – начала рассказывать Даринка, – и на дорогах беспорядки.
– А нам срочно нужно в Британскую высшую комиссию.
– В Британскую? – переспросил полицейский, театрально повышая тон. – Неужто Сербия входит в наше содружество? – неуклюже пошутил он. – Я сейчас свяжусь с начальством, подумаем, как вам помочь. Подождите возле машины. Никуда не отлучайтесь.
Толстяк в форме неспешно прошелся к патрульной машине, которая стояла рядом с навесом, где продавали соки, и достал рацию. Голос у полицейского был зычный, но говорил он на местном языке, поэтому как напряженно сербы ни вслушивались, все равно не могли понять ни слова. Затем толстяк открыл свою машину и с трудом протиснулся на водительское сиденье. Полицейский минут двадцать сидел и ждал ответа от начальства, при этом он достал из бардачка лепешку, начиненную мясом, и медленно жевал. Эти минуты для Милоша и Даринки показались нестерпимо долгими. Они сами сели в свой джип и отломали по куску лепешки, купленной на базаре.
– Все хорошо, – широко улыбаясь мясистыми губами, сказал сержант, когда наконец он своей неспешной походкой вернулся к «Лендроверу» Йовановичей. – Сейчас прибудет пара полицейских машин, и вас сопроводят прямиком в международный аэропорт. Поедете по Кахута-роуд на Исламабадский хайвэй, а там сразу же поворот на Аэропорт-роуд. Знаете?
– Да, но только зачем нам ехать в аэропорт?
– Представитель Британской комиссии как раз в это время будет в аэропорту, он согласился уделить вам несколько минут. Вы подождете его в VIP-зале. Мы понимаем всю сложность ситуации, с которой столкнулась ваша миссия в нашей стране.
– Спасибо за понимание, – вежливо улыбнулась Даринка.
Полицейский козырнул и отошел к своей машине. Однако он не уехал, а остался наблюдать.
– Странно, – сказала Даринка по-сербски. – Встреча в аэропорту…
– Ну, может быть, это личная просьба местного полицейского начальства. Ты же сама знаешь, что Кахута у британцев да и американцев на особом счету. Они по долгу службы обязаны водить дружбу с местными чиновниками.
– Возможно, ты и прав, – нехотя согласилась Даринка. – Почему Мириам не возвращается?
– Этот полицейский все еще здесь торчит. Наверное, она не хочет афишировать наше знакомство.
– Мне кажется, она вообще не хочет смотреть в нашу сторону, – Даринка увидела Мириам и сына, которые сидели за столиком под навесом и даже не оборачивались. – Я все-таки не до конца понимаю восточных людей.
– Да все нормально. Подъедем сами, остановимся, подберем их.
Издалека послышалась пронзительная сирена.
– Эскорт вот-вот будет подан, – прокомментировал Милош.
В этот момент брат и сестра заметили, как Мириам вскочила с пластмассового кресла и, держа за руки Алекса, побежала к ним.
– Дверь им открой! – отреагировал Милош.
Мириам и ее сын перепрыгнули бордюры, разложенные по периметру платной парковки, и побежали прямо к «Лендроверу».
– Они хотят вас арестовать! – задыхаясь, крикнула Мириам.
– Мы слышали его разговор с начальством, – добавил Алекс.
– Черт! Вперед!
Милош врубил заднюю, резко бросил сцепление. На ходу Мириам и Алекс забрались в машину. Задний бампер «Лендровера» разбил пластмассовый бело-красный шлагбаум. Уже на дороге серб переключился, и с пробуксовкой всех четырех колес потрепанный внедорожник помчался в глубь города.
– Стоять! – Сержант Абдула Куреши выхватил из кобуры пистолет и начал палить в машину беглецов.
Затем сообразил, что может выстрелом зацепить ни в чем не повинного гражданина, с сожалением засунул свой черно-вороной «ствол» обратно в белоснежную кобуру, красовавшуюся на таком же белом поясе.
Из-за ближайшего поворота показались две полицейские «БМВ». Сирена завизжала еще пронзительней, оглушая жителей города. Нервно вспыхивали проблесковые маячки.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?