Текст книги "Пепел и снег"
Автор книги: Сильвана Санчес
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)
Глава сорок вторая
Я увидела Эша в темном дворе замка. Воздух был прохладным и наполнен приятным стрекотанием сверчков. Я пошла дальше по коридору и остановилась на пороге, услышав, что он с кем-то горячо спорит. Прищурившись, я выглянула в приоткрытую дверь и попыталась рассмотреть лицо человека, с которым Эш разговаривал. Но бесполезно – во дворе было слишком темно.
– Только не сейчас, – твердым голосом сказал Эш незнакомцу. – Время неподходящее.
Порыв ветра разогнал облака, и серебристые лучи месяца осветили землю. Я совсем не удивилась, когда увидела одноглазого короля Мраморного двора – его армия разбила лагерь неподалеку от замка и в скором времени должна была вернуться во дворец Валатюр. Меня встревожило, что он явился сюда тайно, без сопровождения. Опасный поступок для того, кто занимал его положение. Тем более в такое неспокойное время. Почему он все-таки пошел на риск?
– Обычное время. Не хуже любого другого, – ответил Артион бодрым, но напряженным голосом. – Ждать нельзя. – Король фей сжал перед собой руки. Ветер подхватил полы его роскошных темно-синих одежд, они развевались вокруг его мускулистого тела, а пряди серебристых волос щекотали щеки.
Эш быстро убрал со лба непослушные золотистые локоны и раздраженно вздохнул.
– И твои, и наши люди… мы все скорбим, – возразил Эштон с суровым выражением лица. – Неужели мы не можем один вечер спокойно оплакать погибших?
Артион слегка наклонился к нему.
– Эш, ты же знаешь, я отношусь к тебе с большим уважением, – сказал он ему холодно. – Но если ты не оставишь мне выбора, я буду уже не таким вежливым. – Он перешел на зловещий шепот, а его ладонь легла на рукоятку меча. – Я здесь как король Мраморного двора, и я должен увидеть правительницу Уайтхейвена.
– Артион, это угроза, – спросил Эш вкрадчивым голосом, подняв подбородок, – или вызов? – Горечь утраты и эль в крови заставили его потянуться к своему мечу. – Видишь, я тоже не всегда бываю милым.
– Я здесь, – сказала я, выходя из-за двери.
Король фей вздрогнул.
– Принцесса Малис, – сказал он, опустив руки и быстро поклонившись мне.
Эш поморщился от звука моего голоса. Он опустил голову и поджал губы, но отошел в сторону, позволяя мне пройти к Артиону. Однако его рука все равно оставалась на рукоятке меча.
– Что за срочное дело? – спросила я, медленно направляясь к правителю фей. С каждой секундой мое любопытство только возрастало.
– Я ценю вашу прямоту, принцесса, – сказал Артион и с одобрением кивнул мне. – Позвольте и мне ответить вам тем же. – Он сделал паузу. – Речь идет о вашей коронации.
– Моей коронации, – словно заводная кукла повторила я. Мысль об этом меня совсем не обрадовала. Предыдущая коронация, проводившаяся в этом замке, закончилась не слишком хорошо, пускай это и сыграло нам на руку. Перед глазами до сих пор стоял образ обезглавленного короля, лежащего на помосте.
– Да, – сказал Артион. – Мы должны немедленно провести церемонию.
– К чему такая спешка? – спросила я, намерения одноглазого короля вызывали у меня подозрения. «Берегись верховных лордов фей», – предупредил меня однажды Леандр. И я уже не раз смогла убедиться в правоте его слов.
– Потому, ваше высочество, – продолжил он уверенно, – что пустой трон слишком соблазнителен. – Артион наклонил голову, изобразив на своем лице фальшивое смирение. – Вы же понимаете, что даже несмотря на победу, ваше положение по-прежнему остается довольно шатким.
Я смерила его бесстрастным взглядом.
– Таким же шатким, как и твое, – многозначительно заметил Эш и скривился. Не сводя с короля пылающего взгляда, он подошел ко мне вплотную. – Учитывая все обстоятельства, мы не можем об этом забывать. Коронация в Уайтхейвене сделает вас обоих законными монархами. – Его голос был тихим, но уверенным.
Лицо Артиона вытянулось, когда он понял, что раскрыл перед нами свои намерения. Его встревоженные серо-синие глаза пристально смотрели на Эша.
– Коронация пройдет в скором времени, – сказала я королю фей. Этот спор начал утомлять меня. – Весь ваш двор будет пригашен… – я замолчала, когда меня вдруг осенило. Я могла диктовать ему свои условия. – Если, конечно, вы согласитесь на условия нашего союза, которые я сообщу вам в ближайшее время.
На лице короля фей появилась тревога.
– Я понимаю, – произнес он, прижимая руку к груди. – Ваше высочество. – Король фей поклонился. – Эштон, – добавил он выпрямляясь. Затем развернулся и скрылся в темноте.
– Я ему не доверяю, – скривив рот, сказал Эш. Его щеки раскраснелись от гнева, он щурился, пытаясь рассмотреть правителя фей. – После всего, что он сделал… когда приказал своим солдатам убивать всех подряд.
– Я тоже, – призналась я, глядя, как фигура Артиона исчезает в тени. – Но отец часто говорил: «В этой игре ты либо играешь, либо проигрываешь».
Я тяжело вздохнула.
– Снежка, – вполголоса произнес Эш, встав передо мной, – я знаю, что с этого момента наша жизнь изменится. – Он заглянул мне в глаза, и мое сердце замерло в груди. Так бывало каждый раз, когда наши взгляды встречались. – Но тебе не кажется, что эту ночь мы с тобой могли бы провести вместе, как будто на свете есть только мы двое? Одна ночь, любимая, когда мы не будем думать о делах и политике? – его голос был нежным, ласкающим. – Поверь, мне самому предстоит решить еще множество проблем. – С этими словами Эш опустил голову и нахмурился.
Его последние слова поразили меня. Я вдруг осознала, что он был кронпринцем Торнвуда, и ему еще только предстояло сразиться за престол, если он решил вернуть себе трон. Но хотел ли он этого? И не окажется ли такая борьба причиной нашей разлуки? Мне стало не по себе при одной лишь мысли об этом. Я должна была узнать ответы на эти вопросы, но не смела их задать. Только не сейчас, когда я собиралась ответить на его просьбу.
– Можем, – пообещала я ему, взяла под руку и повела в замок.
Глава сорок третья
Я посмотрела на свое платье – из белоснежного латирийского шелка, украшенное золотой вышивкой. Мои ладони скользнули по тугому корсажу, расшитому жемчугом и мерцающими рубинами. Сделав шаг вперед, я набрала в грудь побольше воздуха и медленно выдохнула, надеясь, что это поможет успокоить мое встревоженное сердце.
Двери тронного зала со скрипом отворились.
Зал освещали огни факелов и множество свечей. Солдаты армии Алмазного двора в сияющих стальных доспехах выстроились по обе стороны от центрального прохода. Верховные лорды и леди Мраморного двора вместе со своим одноглазым королем Артионом Фамарисом стояли в первом ряду зрителей. А за ними бурлила толпа городских жителей, заполнившая большую часть зала. Они были взволнованы и пытались рассмотреть свою новую правительницу.
Когда я перешагнула через порог, то не почувствовала страха. Тронный зал больше не был заброшенным помещением, о котором старались не упоминать. Здесь не царили горе и запустение. Из пепла воссоздали не только его обстановку. Мы возродили надежду на то, что впереди нас ждала новая эра мира и процветания.
По моему приказу разрушенную стену не стали восстанавливать. И с широкого помоста около нее можно было увидеть все королевство. В память о короле и королеве я установила там мраморную плиту, на которой были высечены следующие слова: «Здесь смерть забрала нашу любимую королеву Лаиссу и здесь же король Эдвард, ее обожаемый супруг, присоединился к ней в загробном мире».
Я ступила на алый ковер. С потолка свешивались белые с золотом знамена, украшенные нашим фамильным гербом – красной розой. Все зеркала были начищены до блеска. Все гобелены восстановлены и развешаны по стенам. Впереди меня ждал Белый трон – как и прежде, безупречный в своей белизне.
Эш стоял у подножия помоста. Рядом с ним в ряд выстроились маги, в своих праздничных кожаных жилетах и брюках. Их бороды были аккуратно подстрижены, волосы – вымыты, они выглядели вполне благообразно, как и подобало обладателям обширных владений. Но я и представить себе не могла, чтобы они отказались от своего привычного размеренного образа жизни.
– Ваше высочество, – окликнула меня Бриндел.
– Капитан, – сказала я, останавливаясь и в восхищении рассматривая ее сияющие доспехи. Мне было приятно видеть красную розу, выгравированную на ее нагрудной пластине. Уголки моих губ невольно приподнялись. – Ты довольна своим новым положением?
– Для меня честь служить вам, – сказала Бриндел, склоняя голову. – Я сопровожу вас к трону.
Я молча согласилась, и когда мы подошли к помосту, капитан Бриндел остановилась рядом со мной. Я не знала более достойного и опытного кандидата, способного возглавить мою королевскую гвардию. Королева фей поначалу не желала отпускать Бриндел, и я ожидала чего-то подобного. Но этот жест демонстрировал прочность союза между нашими королевствами, поэтому в конечном итоге она согласилась.
Я села, пальцы скользнули по подлокотникам трона моих предков. И мне показалось, что в украшенном резьбой камне была заключена вся нежность моих родителей. От этой мысли сердце тут же наполнилось безграничным теплом.
Бриндел вышла вперед, держа в руках золотую корону. В детстве я много раз видела этот драгоценный, украшенный шипами головной убор моей матери. И недавно он снова возник передо мной в отражении черного зеркала. Когда я взяла его у нее, корона засияла множеством драгоценных камней. Это был подарок моих родителей. Подарок, который накладывал на меня огромную ответственность.
Благодаря им я смогла водрузить золотую корону себе на голову. Комнату наполнили восторженные возгласы, а затем последовали крики: «Да здравствует королева!»
Когда шум стих, я заговорила:
– Мои любимые жители Уайтхейвена. Братья и сестры мира фей, – начала я, стараясь рассмотреть лица всех присутствующих в зале. – Наши земли пережили темные времена. – Я сделала паузу, и воспоминания пронеслись перед моим мысленным взором. Воспоминания о том мрачном пути, который заставил меня покинуть королевство и встретиться с магами. Благодаря которому в моей жизни появился милый Эштон. Но теперь это путешествие завершилось, а нам предстояло отправиться в новое.
– Наконец-то пришло время исцелить наши королевства, – проговорила я с легкой улыбкой. – Любовь, – добавила я и перевела взгляд на Эша. – Братство. – Я посмотрела на магов, а затем – на моих подданных. – Сплоченность… вот, в чем наше спасение.
Я медленно поднялась с трона.
– Мы преодолеем эти тяжелые времена, и не как равнодушные наблюдатели. Мы сами будем творцами наших судеб, бардами, воспевшими свое прошлое в песнях, – сказала я. – Все это стало возможным благодаря преданности наших друзей. Мы безгранично признательны членам Алмазного и Мраморного дворов. Но есть и те, кто заслуживают особой благодарности.
– Принц Эштон из Торнвуда, – с радостью воскликнула я, наблюдая за тем, как он поднимается на помост. Затем Эш преклонил передо мной колено и опустил голову. – Ты – мой рыцарь. Я благодарю тебя за твое мужество. – Я протянула руку и подождала, пока Бриндел вложит в нее оружие. – Я дарю тебе этот меч. Он принадлежал самому могущественному магу на свете. – Я протянула ему сверкающий меч. – Пусть же тебе передастся вся мудрость и страсть нашего дорогого друга Леандра.
Когда Эштон взял меч, его глаза засверкали от подступивших к ним слез.
– Ваше величество, – сказал он, склоняя голову. Эш убрал меч в ножны, встал и спустился с помоста.
Когда Бриндел снова подошла ко мне, в руках у нее был деревянный сундук. Капитан быстро открыла его, внутри оказалась красная бархатная ткань, скрывавшая содержимое. Я откинула ткань, и под ней оказалось несколько одинаковых цепей, украшенных драгоценными камнями.
– Хочу донести до сведения братства могучей Семерки, – продолжила я, – что король Артион Фамарис полностью восстановил вас в правах на ваши владения.
Маги с удивлением переглянулись.
– Благодаря нашему союзу с Алмазным и Мраморным дворами, был создан новый Совет. Совет трех корон, – добавила я. – Ваша проницательность и опыт очень пригодятся в его работе. Пожалуйста, уделите этому начинанию столько же внимания, сколько вы уделили когда-то мне.
Маги с благодарностью поклонились. Один за другим они поднимались ко мне, и я вручала им цепи. С рубинами – Туриаду, с сапфирами – Эссгарду, с жемчугами – Ромни и Миллиндрелу и с ониксом – Акрону.
– Долгой зиме пришел конец! – крикнул кто-то в толпе.
В то же мгновение радостные крики снова наполнили тронный зал. В теплом воздухе зазвучали песни легендарных менестрелей, а кубки с вином стали переходить из рук в руки.
Наконец-то все завершилось. Я почувствовала огромное облегчение, хотя сердце по-прежнему громко стучало в груди.
– Ваше величество, – обратилась ко мне небольшая группа верховных фей, направлявшихся в мою сторону.
Не успела я и глазом моргнуть, как со всех сторон меня окружили аристократы из мира людей и фей. Я приветствовала их, размышляя о том, как бы отреагировал на подобный союз мой отец. Я представила себе, насколько сильно это обрадовало бы и удивило его. И хотя я оказалась в центре их шумной беседы, ни один из присутствующих не обращался ко мне лично.
– Принцесса Малис, – послышался мрачный голос.
Я обернулась на голос и увидела перед собой королеву Иноуэ, которая с невозмутимым видом смотрела на меня своими синими глазами.
– Я помню день моей коронации, – сказала она и тепло улыбнулась мне. – Позволь же стать первой, кто поздравит тебя. – Королева окинула меня взглядом и с удивлением произнесла: – Какой красивый наряд!
Я провела руками по тугому корсажу, чувствуя себя немного неловко. Когда же снова посмотрела на королеву, то за ее спиной вдалеке увидела Эша. Он стоял на балконе и смотрел на горизонт.
– Я благодарна вам за этот любезный жест, ваше величество, – сказала я ей, а сама снова посмотрела на Эша. – Буду рада посетить Алмазный двор, – добавила я с нежной улыбкой.
– Было бы чудесно! – с искренней радостью сказала королева.
Я пожала ей руки – изящные и холодные.
– Боюсь, мне нужно идти, – сказала я. – Прошу простить меня.
Глава сорок четвертая
Покинув шумный тронный зал и поднявшись на балкон, я тут же почувствовала огромное облегчение. Вид моего спокойного и прекрасного королевства немного успокоил меня. Покрывало из мерцающих звезд раскинулось по чистому ночному небу. И впервые в этом сезоне на нем засияли «огненные змеи», закрученные в чудесные зеленые и ярко-голубые спирали.
Эш стоял у балюстрады и любовался ночными огнями. Я молча и с радостью наблюдала за ним. Затем подошла к нему и прошептала на ухо:
– Наслаждаешься видом?
Его высокая, облаченная во все черное фигура замерла. Затем он повернул ко мне голову и улыбнулся своей обезоруживающей улыбкой.
– Сейчас – да, – ответил он, сделав акцент на последнем слове.
Мы стояли лицом к лицу. Он был так близко, что все мои чувства пришли в смятение. Я положила руку на его сильную грудь и подняла глаза, встретившись с ним взглядом, с удовольствием вдыхая свежий запах его одеколона.
– Ты просто ослепительна. – Его голос был низким.
– Честно говоря, – начала я, слегка приподняв брови, – мне непросто носить это тяжелое платье после того, как я несколько недель ходила в удобных штанах.
Эш наклонил голову и шагнул ко мне.
– Я бы с большой радостью избавил тебя от него, – промурлыкал он, рассматривая мое лицо своими золотисто-карими глазами, в которых пылала страсть. Его твердая ладонь оказалась на моей пояснице и подтянула меня к нему. – Я так по тебе соскучился.
Я покраснела, как девчонка на первом свидании.
– И все же, – пробормотала я, – ты предпочитаешь проводить время в одиночестве. – Я прищурилась и внимательно посмотрела на него. На моей голове была корона, я стала правительницей самого влиятельного королевства в мире людей. Но даже моя власть имела пределы. Я не могла избавить Эштона от его тревог.
– Я тут подумал, – сказал он, отрывая от меня взгляд и положив ладони на перила балюстрады.
– Мм… – протянула я, терпеливо ожидая продолжения.
На его лице появилась тревога.
– Я не могу понять, почему больше не превращаюсь в сову после той истории с драконом, – сказал он наконец. – Галхоэ жива. У меня не осталось Слез грифона. Это не имеет никакого смысла. – Он пожал плечами. – Леандр сказал, что снять проклятие можно, только уничтожив колдуна, который его наложил.
– Или… – задумчиво добавила я, вспоминая тот долгий разговор, – если волшебник сам его снимет.
Эш пристально посмотрел мне в глаза.
– Галхоэ сняла с меня проклятие? – глухо сказал он. – Злая Королева решила пощадить меня. Ты это пытаешься сказать? – он прищурился, не веря своим ушам.
Я молча кивнула.
Он тихо вздохнул и нахмурил брови. Его губы двигались, но он не произносил ни звука. Эш был потрясен.
– Что ж, в таком случае, – сказал он, вернув себе присутствие духа, – это самое меньшее, что она могла сделать после всего, что натворила.
– И теперь, когда проклятие Злой Королевы больше не тяготеет над тобой, – сказала я, беря его за руку, – что ты будешь делать? – мое сердце бешено забилось от дурного предчувствия.
Эш поднял глаза к небу и стал следить за танцующими зелеными огнями.
– Вернусь в свое королевство, – недолго думая, ответил он. – Я надеюсь, что смогу послужить Торнвуду так же хорошо, как послужил Уайтхейвену.
У меня перехватило дыхание от этой печальной новости. Но я тут же собралась и заставила себя улыбнуться.
– Я так и думала, – прошептала я, невольно восхищаясь его самоотверженностью, искренностью и мужеством.
Я никогда не смогу убедить его отказаться от своего предназначения, пускай это и сулило нам разлуку. Я мысленно дала себе слово, что всегда буду поддерживать и подбадривать его, как и он меня в свое время. Прикусив нижнюю губу, я набралась смелости и спросила:
– Мы еще увидимся?
Дрожь пробежала по моему телу. Никогда еще я не ощущала себя настолько уязвимой.
Эштон медленно наклонился ко мне. Его нежные глаза, не отрываясь, смотрели на меня.
– А это зависит от того, – сказал он голосом, полным безграничной страсти, – захочешь ли ты сегодня поужинать со мной?
– Сегодня? – выпалила я. – Было бы чудесно.
Он взял меня за руку и осторожно провел по ней большим пальцем. Его губы изогнулись в ласковой улыбке.
– И, возможно, послезавтра ты тоже присоединишься ко мне за ужином? – добавил он спокойно.
Я посмотрела на него с восхищением и смущением.
Его лицо стало безмятежным и серьезным, когда он убрал с моего лица прядь волос и заложил ее за ухо. Затем он сказал:
– И каждый вечер после этого.
Мое сердце затрепетало от невыразимого блаженства.
– Может, и смогу, – прошептала я.
Наши с Эшем пальцы переплелись. Он прижал мою руку к груди и подтянул меня к себе. Я задержала дыхание, пытаясь успокоиться. От его слов голова шла кругом. С каждым днем после нашей встречи моя любовь к нему становилась только глубже и сильнее. Он нашел ключ к моему сердцу и моей душе.
Эш провел своей шершавой ладонью по моей щеке, наклонился, и его губы коснулись моих, словно шепот, а затем я ощутила всю их теплоту и сладость, когда наши губы слились в романтическом поцелуе.
Благодарности
Хочу поблагодарить мою подругу Жаклин Роше, которая помогла мне вдохнуть жизнь в Малис Сноу. Однажды ты прислала мне сообщение, где предложила: «Привет! Думаю, нам стоит начать писать безумные сказки!» Так зародилась эта серия. Я безмерно благодарна тебе за то, что подала мне идею исследовать чудеса темного фэнтези.
Также я благодарю мою дражайшую Джули Кокейн: благодаря твоему поразительному уму у этой истории появились сердце и душа. Я еще раз хочу сказать, насколько потрясена твоим невероятным редакторским мастерством. Без тебя я просто заблудилась бы в мире грамматики. Ты чудесная.
Спасибо Джине Кинкейд и нашему чудесному Брэд Пэку за то, что поддерживали меня. Это так ценно. Мне очень повезло, что рядом оказались настолько талантливые авторы.
Мои мальчики, Айкер и Дэвид. Вы – чудо моей жизни. Я люблю вас. И тебя, Эрик. Твоя безоговорочная поддержка помогла мне написать «Пепел и снег». Ты всегда рядом и всегда готов напомнить мне, кто я и как много для тебя значу с самого первого дня нашего знакомства.
И наконец я хочу поблагодарить моих читателей. Вы для меня – целый мир. Спасибо, что терпите все мои выкрутасы, и спасибо, что читаете мои книги. Я обещаю… вам будет очень интересно!
Об авторе
Сильвана Дж. Санчес – автор популярных бестселлеров (по версии «USA Today»), обожает писать про чудовищ с золотым сердцем, злодеев, которые оказываются героями, а также сочинять истории с хорошим концом. В последнее время она отдает предпочтение безумным сказкам.
Сильвана живет в Мексике со своим мужем Эриком, близнецами Айкером и Дэвидом и двумя ши-тцу Вуки и Падме (которых она любя называет своими «драконами»).
В свободное от написания книг в жанре темного фэнтези время она работает офтальмологом.
Вы можете встретить Сильвану на страницах, посвященных ее книгам или в соцсетях.
Заходите пообщаться. Она не кусается – по крайней мере, не всегда.
Для более подробной информации:
silvanagsanchez.com
sgs.authorgmail.com
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.