Электронная библиотека » Стефани Перкинс » » онлайн чтение - страница 16


  • Текст добавлен: 10 марта 2020, 21:26


Автор книги: Стефани Перкинс


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава двадцать восьмая

Макани увернулась, и нож попал в тыкву за ее головой.

Она побежала со всех ног, понеслась по дорожке, проложенной испуганными бегущими людьми до нее. Кеды хлюпали в грязи, а Дэвид несся за ней, ломая еще несломанные толстые стебли.

Она выбежала из лабиринта на широкое пустое пространство, похожее на площадку для карнавала. Пластиковые бутылки из-под содовой, хот-доги, торты, жареные кукурузные початки – все было брошено и растоптано посетителями, спешащими убраться отсюда. Запах жареной еды смешался с вонью навоза, пока она бежала мимо загонов. Карликовые козы, сонная зебра, неухоженные койоты – животные бродили туда-сюда и выли.

Звуки шагов за ее спиной стали громче. Она обернулась и увидела, что Дэвид подобрался уже достаточно близко, чтобы нанести удар. Макани увернулась и бросилась в сторону, а потом понеслась к яме с кукурузой. На другой стороне была видна парковка.

Приняв решение за долю секунды, она кинулась туда. Макани больно ударилась при прыжке. Швы на руке разошлись, мышцы, раньше натренированные плаванием, ослабели после перерыва, но адреналин гулял в крови. Макани встала и медленно начала пробираться за помощью через бассейн с кукурузой, которая доходила ей почти до пояса.

Машины и грузовики застряли на парковке, пытаясь уехать одновременно. Она кричала им, махала здоровой рукой, но стоящий на парковке гул заглушал ее беспомощные крики.

Она обернулась и увидела, что Дэвид стоит на краю ямы. Он ждал, что она будет делать, решая, как ему поступить. Было похоже, что он приготовился к прыжку.

Но позади него Макани заметила то, чего он заметить не мог.

Дэвид свалился лицом в яму, сбитый с ног ударом по голове. Он не шевелился.

Макани с облегчением выдохнула.

– Ты не умер!

– Нет, – сказал Дэрби. – Не умер.

Все его пальто было в грязи. Он держал декоративный скелет за хребет и указывал на Дэвида.

– Но как насчет него?

Они наклонились вперед, боясь подойти ближе.

– Не знаю, – сказала Макани из центра ямы. – Не думаю.

Дэрби неуверенно ступил вперед и быстро отшатнулся.

– К черту все, – сказал он, роняя скелет. – Встретимся на другой стороне. – И он побежал по периметру ямы.

Разум Макани приказывал ей бежать. Внутри все кричало, что Дэвид еще жив.

Она увидела бабушку, лежащую в больнице. Услышала крик Алекс в ночи. Почувствовала, как Олли падает возле нее на землю.

Фигура в капюшоне вышла вперед из-за дедушкиных часов. Фигура в капюшоне вышла вперед, фигура в капюшоне вышла вперед, фигура в капюшоне вышла вперед…

– Что ты делаешь? – голос Дэрби казался приглушенным. – Нет!

Парковка была все еще забита людьми, автострада запружена. Макани не слышала сирен. Если она убежит, Дэвид может убить еще кого-то.

Дэвид убьет еще кого-то.

Макани пошла через кукурузу к распростертому телу. В его руках ничего не было. В отчаянии она искала то, что Дэвид потерял. Наконец она заметила его – кончик черной рукоятки, торчащий из желтой кукурузы.

Она бросилась к ножу, когда Дэвид перевернулся на спину. Его взгляд затуманился. Макани теперь возвышалась над ним. Руки вспотели. Нож был тяжелее, чем она помнила.

Дэвид начал моргать, сознание вернулось к нему. Он поднял на нее взгляд. Лезвие сверкнуло в свете мигающего прожектора. Оно было длинным, острым и смертоносным.

– Ты на такое неспособна, – пробормотал он.

– Ты меня не знаешь, – прошептала она.

* * *

Дэвид не знал ее, но Макани знала себя. И ни один из них не был зверем. Она была человеком, допустившим ужасную ошибку. Он – человеком, спланировавшим все эти ужасные убийства.

«Ты останешься здесь навсегда, – сказал он. – А я уеду».

Стоя над ним, она поняла, что все дело в Осборне. Все ученики в списке Дэвида собирались уехать: кому-то впереди были уготованы великие дела, кому-то, как ей, здесь просто было не место с самого начала.

Когда ты вырос в таком городе, как Осборн, выбраться сложно. Легко привязаться к семье, земле или друзьям. Все так или иначе зависели друг от друга. Лишь человек с экстраординарной энергией и амбициями мог нарушить эту схему.

Хэйли, Мэтт, Родриго, Калеб, Кэти и Розмари были целеустремленными. Раньше и Макани считала себя такой, но Дэвид этого не знал, а просто видел в ней человека, который приехал сюда на время.

Вот почему он выбрал ее, а не Дэрби или даже Олли. Они мечтали уехать из Осборна, но тем, кто не знал их достаточно хорошо, могло показаться, что им тоже суждено застрять здесь. Возможно, они казались слишком робкими. Но невозможно знать, что творится внутри человека или как его устремления могут поменяться со временем.

Многие годы назад мама Макани оказалась настолько целеустремленной, что ей хватило сил уехать из Осборна, но как только она покинула его, оказалась привязанной к новому месту. Она совсем не изменилась. Может, поэтому она не любила Макани, считая ее причиной утраченной свободы, и была слишком эгоистичной, чтобы понять, что приобрела.

Дэвид планировал сдаться. Он знал, что его отправят в тюрьму штата в Текумсе, строго охраняемую тюрьму, куда Крис ездил несколько дней назад по работе. Олли тогда сказал ей, что до нее всего два с половиной часа езды отсюда.

На какое-то мгновение Макани стало жалко Дэвида. Его большая, амбициозная мечта оказалась… такой незначительной.

Побег из дома не отменял того факта, что человеку придется мириться с самим собой. Макани понимала это, хотя ее мать – скорее всего, нет. Перемены начинаются изнутри и требуют времени, терпения и поддержки людей, которые тебя любят. Не Осборн был проблемой Дэвида. Макани городок даже помог восстановиться. Проблема Дэвида состояла в том, что он был психопатом.

Дэвид был сам себе проблемой.

Может быть, в его списке значились и другие люди, а может, они с Розмари были последними. Может, у него было тяжелое детство, может, он таким родился или просто чувствовал себя в ловушке. Причины на самом деле неважны – он сделал свой выбор. А она – свой.

Когда Дэвид бросился к ней, стремясь сбить с ног, Макани ударила его ножом в спину. Лезвие вошло по самую рукоять. Тело Дэвида обмякло и упало в кукурузу.

Она вытащила нож и побрела на голос Дэрби.

Дэвид медленно пополз вперед. Ужасный кровавый след тянулся за ним, пока Дэрби помогал Макани вылезти из ямы. Макани все еще сжимала нож, дрожа в объятиях Дэрби, а толпа уже обступала яму. Она не знала, умирает ли Дэвид, но была уверена, что он точно не сбежит.

Осборн его не отпустит.

Он их явно недооценил. Дэвид терроризировал город, но, вместо того чтобы разобщить жителей, сплотил их. Когда сирены пронзили тихую снежную ночь, Дэвид замер. А потом затих.

Дэвид Тарстон Уэйр умер, зная, что никогда не покинет Осборн.

Дэвид Тарстон Уэйр умер, зная, что будет похоронен здесь навсегда.

Глава двадцать девятая

Полиция бросилась к ним. Когда Крис увидел несчастное лицо Макани, в нем что-то словно надломилось. Офицер Бев схватила его за руку, чтобы не дать упасть.

– Где он? – спросил Крис.

Макани могла лишь показать. Он стряхнул руку Бев и побежал.

Офицер осторожно подошла к Макани и Дэрби:

– Могу я это забрать?

Макани понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что Бев просит отдать нож. Офицер достала пакетик для улик из куртки, и Макани бросила нож туда.

– Розмари, – сказала Макани, вспомнив про нее, когда вокруг них засуетились парамедики.

– Она в порядке. Три студента колледжа нашли ее и оставались рядом. Один из них был в костюме Дэвида Уэйра, – добавила она сухо. – СМИ это понравится.

Значит, Алекс тоже была не одна.

Дэрби потерял контроль над собой и начал всхлипывать, и Макани поняла, что он тоже подумал о ней. Сперва он успокаивал Макани, но теперь она обнимала его, пока они спешили к машине скорой помощи. Бев осталась с ними. Макани проверила сигнал телефона, чтобы позвонить. Ей нужно было услышать голос бабушки, чтобы не сойти с ума. Часы показывали полночь. Хэллоуин официально наступил.

Рация Бев зажужжала:

– …жив! Ты слышишь? Мой брат жив!

В этот момент Земля остановилась.

А потом Дэрби прошептал Макани:

– Иди.

Парамедики хотели закрыть дверь, но Макани выскочила из машины, пронеслась через ярмарочную площадку и побежала по протоптанной сквозь кукурузные стебли дорожке, а полицейские и медики бежали за ней.

Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.

Тяжело дыша и всхлипывая, она побежала прямо к нему. Он все еще лежал на земле. Крис держал его за руку, а полицейская куртка была сложена под головой Олли как подушка.

– Олли, – сказала она, падая на колени рядом с ним.

Его глаза раскрылись, когда он услышал ее голос. Снег припорошил его ресницы.

– Макани!

– Я думала… Я бы никогда не ушла…

Он улыбнулся, но его голос был слабым.

– Дэрби?

– Он в порядке. Мы оба в порядке. А ты как?

Его улыбка стала шире:

– Ничего, с чем бы не справились врачи, подлатавшие твою бабушку.

Макани засмеялась, вытирая слезы, и тоже нацепила бодрую улыбку. Она поцеловала его в лоб: кожа была теплее, чем она ожидала. Олли поднял голову, она наклонилась к нему и еще раз мягко поцеловала, почувствовав слабое успокаивающее прикосновение его губ.

Крис все еще держал руку брата. Другую Олли протянул ей, и Макани сжала его пальцы. Осенняя луна засветила ярче. Наступила тихая, холодная и безопасная ночь.

Благодарности

Я хотела прочитать эту книгу, но моя дорогая подруга Кирстен Уайт предложила мне самой написать ее. Эта книга существует благодаря ей. Она читала ее больше раз, чем кто-либо еще. Так она поступает со всеми моими книгами. Она святая, волшебный радужный единорог. Спасибо, Кирстен. Я люблю тебя.

Спасибо моему фантастическому агенту Кейт Тестерман, которая помогла этой книге появиться на свет, и гениальному редактору Джули Штраус-Габель, которая приложила столько усилий, чтобы превратить эту книгу в полноценный роман. Я так благодарна обеим, что они решили взяться за нее.

Спасибо Линди Эндрюс, Линдси Боггс, Аннет Бут, Мелиссе Фолнер, Розанне Лойер, Бри Локхарт, Натали Филькинд и всем остальным ребятам в Penguin Young Reader’s Group. Отдельные благодарности и объятия Шону Фриману, Ив Штебен и их команде за создание такой прекрасно-зловещей обложки.

На написание этой книги ушло шесть лет исследований, критики и глубоких дискуссий. Смиренные благодарности Ли Бардуго, Люси Бигл, Лорен Бьель, Холли Блэк, Эмили Брок, Кассандре Клэр, Брэнди Колберт, Александре Дункан, Шэннон Фэнг, Лесли Голден, Мэннинг Кралл, Майре МакЭнтайр, Марджори Меснис, Крису Пралеру, Рейнбоу Рауэлл, Йону Сковрону, Эми Сполдинг, Робин Вассерману, Джеффу Зентнеру, Хайди Цвайфель и всем читателям, ответившим на мои вопросы в «Твиттер» и на опросы по электронной почте. И спасибо Дэвиду Левитану. Это произошло раньше, чем мы подружились.

Кэти Куртцман: спасибо, что волновалась больше всех. Твой энтузиазм придал мне храбрости и сил.

Бесконечная любовь и благодарность моей семье: маме, папе, Каре, Крису, Бекхему, Джей Ди, Фей и Роджеру.

И спасибо тебе, Джэррод Перкинс. Моему спутнику по жизни. Спасибо за смех и за то, что счищал грязь с моих ботинок в том холодном поле в Небраске. Люблю тебя больше всех.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации