Текст книги "Золотой урожай"
Автор книги: Стелла Нел
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)
Девочка владела собой намного хуже, чем Грант, и не удержалась от короткого смешка.
– Мы услышали все эти визги, подошли узнать, в чем дело и… А что ты тут делаешь, Джейн?
Не в силах больше сдерживаться, Сандра прыснула.
– Смотрю на поросят! – прошипела Джейн сквозь стиснутые зубы и бросила на подошедших яростный взгляд.
Она напрочь застряла в проклятом корыте и не собиралась развлекать присутствующих, пытаясь выбраться из него. Чтоб он провалился, этот Грант! И Сандра может катиться вместе с ним – какого черта она так издевательски смеется!
Грант с интересом наклонился и оперся локтями о невысокую стенку.
– Я знаю, бассейн несколько переполнен. Я также вполне разделяю твое стремление к одиночеству. Но вот чего абсолютно не могу понять, почему ты выбрала именно эту емкость?
– Пошел к черту, Грант Сэксон! – выкрикнула она.
– Ну что за выражения, дорогая, да еще в присутствии ребенка! – мягко пожурил ее Грант, как всегда насмешничая.
– И ее забери туда же! – теряя самообладание, процедила она сквозь зубы.
– О, Джейн, не сердись, просто на тебя так смешно смотреть! Ты не ушиблась?
Сэнди посмотрела на искаженное гневом лицо подруги и расхотела смеяться.
Джейн не ответила и повернулась к негодяйке свинье, проклиная про себя поросенка, ставшего причиной ее теперешнего позорного положения. Если бы она только знала, чем закончатся добровольные спасательные работы, она бы не мешала сосунку задыхаться под обширной ляжкой заботливой мамаши!
– Вам нужна помощь, мисс Уилер? По-моему, вы несколько застряли… – шутливо начал Грант, но тоже осекся.
– Я прошу вас удалиться. Пошли вон! – голос Джейн выдал ее чувства, перейдя с крика на хриплое карканье.
Грант перешагнул через ограду, зашел сзади, наклонился, взял Джейн под мышки и резким движением поднял вверх. Корыто не решилось оторваться от земли и предпочло освободить девушку, считая, что достаточно насладилось ее обществом. Грант поставил Джейн на ноги и удерживал ее, пока она не обрела равновесие. Помои нехотя стекали с ее джинсов и, не желая расставаться с прелестной феей, просачивались в кроссовки. После вызволения из плена Джейн сразу же повернулась к спасителю лицом – она мудро полагала, что созерцание здорово испачканной, и к тому же пованивающей ее спины вряд ли принесет эстетическое наслаждение – и с горечью в голосе поблагодарила его.
– Сэнди, покажи Джейн, где здесь садовый душ, и принеси ей купальник и полотенце. – Смешливые искорки опять заиграли в его глазах, и он добавил: – Захвати также какое-нибудь мыло. Выбери самое пахучее.
Повернувшись, он пошел прочь, и Джейн ясно увидела, как трясутся от смеха его широкие плечи. В раздражении она топнула ногой. Кроссовки отозвались счастливым хлюпаньем.
Сэнди с удовольствием исполнила распоряжение Гранта. Она искренне жалела свою подругу и терпеливо ждала около грубо сколоченного садового домика для работников, пока Джейн чуть не до дыр натирала себя мочалкой, тщательно намыленной самым пахучим мылом. Девушке было отчаянно стыдно за свою резкость, и она пыталась восстановить душевное равновесие, рассказав ей о спасении поросенка, закончившемся таким неожиданным и плачевным образом. Сэнди с готовностью передала потерпевшей полотенце и купальник. Когда Джейн с облегчением вышла из душа, она увидела, как служанка замачивает в чане для белья ее насквозь провонявшую одежду. Джейн поблагодарила ее, и в ответ та, застенчиво улыбнувшись, обещала все высушить и отгладить прямо сейчас.
Сэнди вприпрыжку побежала к бассейну, а Джейн завернула к миссис Девенпорт и поведала ей о зловонном окончании неудавшейся попытки избежать встречи с Грантом. Добродушная дама пыталась сохранить спокойствие, но Джейн не могла не заметить смешинок в ее глазах.
– Сэнди захотелось выяснить, почему в свинарнике стоит такой визг, и Грант решил пойти вместе с ней. Но потом он мне ничего не сказал. Рысью пронесся мимо, на ходу уверив меня, что с поросятами все в порядке и ты нашла с ними общий язык. Мне придется подарить тебе этого маленького хулигана в память о том фуроре, который он произвел!
– Спасибо за добрые слова, но я больше не желаю видеть этого негодника. И если вы оставите его у дверей моего дома, я незамедлительно и с великой радостью задушу его собственными руками! – нервно пообещала Джейн, очевидно, на время теряя чувство юмора.
Когда она неохотно подошла к бассейну, лучшая и большая часть компании все еще шумно плескалась в воде. Только двое оставались на берегу. Мара загорала, защитив глаза солнечными очками. Белый купальный костюм подчеркивал изящные линии ее роскошного тела. Грант, очевидно, только что вышедший из бассейна, курил вдалеке от Мары. Его волосы блестели, и по темному от загара телу стекали капельки воды.
Джейн коротко поздоровалась с Марой, и та приветственно взмахнула красивой рукой. Быстро взглянув на красавицу сквозь ресницы, девушка не заметила на ее повернутом к солнцу лице никаких признаков насмешки или издевательской улыбки. Из этого она заключила, что Грант не проболтался о ее сомнительном, с точки зрения запаха и гигиены, приключении. Он, безусловно, приберегает свой рассказ для наиболее подходящего момента. Джейн даже не взглянула на него, она просто отбросила в сторону прикрывавшее ее широкое полотенце, несколько мгновений постояла на бортике бассейна, такая юная и аккуратная, а затем мягко нырнула в голубую воду.
К этому времени все уже устали от брызг и шумных баталий, чему девушка несказанно обрадовалась – сейчас она не была настроена на активное плескание в воде. Гости один за другим покидали бассейн, и вскоре она осталась там одна в прохладных, ласковых волнах. Джейн прекрасно помнила о сидящем отдельно от других Гранте и старалась держаться подальше от него, для верности закрыв глаза.
Внезапно она услышала громкий всплеск и, подняв ресницы, обнаружила, что он плывет к ней. Джейн немедленно рванула к краю бассейна и, придерживаясь за нагретый солнцем кафельный бортик, встала ногами на дно. Грант тотчас же последовал за ней и встал рядом, тоже схватившись рукой за край бассейна.
– Как красиво плывут по воде твои волосы – совсем как причудливые водоросли. И вся ты похожа на прекрасную русалку… Ну как, теперь она пахнет лучше?
Ответом ему был огненный взгляд, но он не возымел своего испепеляющего действия ни на носорожью шкуру шутника, ни на его огрубелую душу.
Последовала малозначительная пауза, и Грант как ни в чем не бывало продолжил:
– По поводу нашего вчерашнего оборвавшегося разговора. Я все еще не могу понять, в чем же разгадка твоего поведения и обидных слов.
Джейн нервно сжала пальцами бортик.
– Оставь, Грант. Называй наш разговор глупым, идиотским, каким тебе угодно, только забудь о нем. Я прошу прощения за нанесенную тебе обиду и за все то, что, по твоему мнению, требует извинений.
Но его пристальный взгляд светился любопытством.
– Неужели тебя никогда не целовали раньше? Или и тогда ты вела себя, как разъяренная львица?
– Да, целовали, и я вела себя по-другому, но это совершенно тебя не касается. Если ты сам не можешь – или не хочешь – понять, почему я так к тебе отношусь, то я не могу тебе ничем помочь, просто не желаю углубляться в детали.
– О Господи, девочка, какие детали? Из всего этого я только заключаю, что у тебя сложилось какое-то совершенно неверное представление обо мне. А может быть, я не вызываю у тебя ничего, кроме отвращения?
Вдруг Джейн показалось, что его голос задрожал. Неужели он не так уж неуязвим? Похоже, ее агрессивное поведение искренне огорчает такого большого и уверенного в себе мужчину. Если бы он только знал, как далеки от отвращения ее настоящие чувства! С каким бы восторгом она приняла его ухаживания, если бы он не был женат… Она молча отвернулась.
Несколько мгновений Грант изучал ее затылок, затем нетерпеливо пробежал пальцами по мокрым волосам Джейн, глубоко вздохнул и произнес:
– Ну хорошо, Джейн, больше я не буду беспокоить тебя. Если ты так упрямишься, не вижу причины настаивать дальше. Это становится просто скучным.
Он легко нырнул, и только рябь на спокойной поверхности воды показывала, что он плывет в дальний конец водоема. Там Грант вылез из бассейна и пошел к Маре, которая уже смотрела на него, призывно улыбаясь.
Джейн больше не могла держаться в стороне. Давно пора было присоединиться к хохочущему на лужайке обществу. Она нехотя вышла из воды и пошла по теплым плитам, на ходу выжимая мокрые волосы. Барт, Джанет и Элизабет уже оделись и ушли в дом, к милой миссис Девенпорт. Мара собиралась следовать за ними. Она встала, внимательно осмотрела себя и, протянув руку за платьем, сказала:
– На сегодня солнца хватит.
Джулиус загородил ей дорогу.
– Но, драгоценная королева, ты даже не окунулась!
– С меня хватит, я несколько утомилась после вчерашнего бала. Уж очень поздно он закончился.
Она с легкой улыбкой взглянула на поднятое к солнцу лицо Гранта.
– Мы все поздно легли. А может быть, ты слишком стара, чтобы развлекаться? – пошутил Джулиус Девенпорт.
Он неожиданно схватил ее на руки и понес к бассейну.
– Джулиус, отпусти меня! Сейчас же поставь на землю!
Но Джулиус только смеялся.
– Отпусти меня, слышишь? Не будь ребенком!
На последнем слове ее голос дрогнул, и мучитель вдруг заметил ужас в изумрудных глазах. Мара Сэксон боялась воды!
– Она не умеет плавать, Джулиус! – сказал Грант.
– Вот это да, будь я проклят! Чего же тогда стоят все эти роскошные купальники? Чем быстрее она начнет учиться, тем лучше. Да я сам с огромным удовольствием возьмусь за это, о прекрасная дама!
Джулиус осторожно поставил свою жертву на ноги и игриво дернул прядь светло-рыжих волос.
Мара беспокойно отступила. На мгновение с ее красивого лица спала обычная маска невозмутимости и спокойной уверенности. Она зло взглянула на Девенпорта, понимая, что его бесшабашные действия обнаружили перед всеми ее слабость. Попытки Джона и Гранта научить Мару плавать увенчались неудачей: она до смерти боялась заходить в воду на глубину выше четырех футов. А теперь вся эта чокнутая на плавании компания узнала, что Мара не может даже держаться на воде! Так потерять лицо в присутствии нескольких человек! Даже если эти люди – всего лишь полоумные Питер и Пэт и вечно надутая секретарша Гранта (а кстати, что, интересно, Грант и она делали в саду вчера вечером?). Добил ее слегка пренебрежительный взгляд Джулиуса. Этот болван, по-видимому, считает, что главное достоинство женщины в умении барахтаться в этих мерзких глубоких лужах! Мара поджала губы. Она привыкла к тому, что мужчины смотрят на нее с восхищением… Потерять лицо было одним из самых серьезных преступлений в блестящем кругу высокой моды!
Как будто зная, что происходит в ее душе, Грант спокойно произнес:
– То, что Мара не умеет плавать – совсем не преступление.
– Спасибо, Грант.
Мара с благодарностью подняла на него прекрасные глаза. Джулиус наклонился, поднял свою рубашку и насмешливо сказал:
– Конечно, не преступление. Но уметь плавать – необходимость, разве не так? К счастью, Сэнди плавает как рыба, поэтому твоя помощь, скорее всего, ей никогда не потребуется. Но ты все-таки как-нибудь сойди с высокого подиума и погрузись в глубокие воды! – Он взглянул на часы. – Теперь нам нужно слегка подкрепиться и отправиться на прогулку. Все идет по плану.
Пэт рассказала Джейн о предполагаемом маленьком путешествии. Молодежь насладится пешим подъемом в гору, а Барт, Джанет, Элизабет и миссис Ди приедут туда на машине, их встретят на заранее обусловленном месте, где и состоится небольшой пикник.
Одежда Джейн была выстирана, выглажена и чуть-чуть пахла мылом. Сэнди ни единым словом не обмолвилась об ароматном приключении своей подруги и только ей подмигнула, когда та появилась в чистых джинсах и рубашке. Предупредил девочку Грант или она сама догадалась об оскорбленном самолюбии Джейн? Если это Грант, то он просто молодец, но все-таки надо подождать с похвалами – вдруг он ждет подходящего случая, чтобы никому не уступить право поведать всем о забавном случае, приключившемся с его маленькой секретаршей?
Мара изъявила желание присоединиться к старшему поколению, но веселая компания громко запротестовала. С недовольным лицом прекрасная супермоделъ последовала за смеющейся молодежью. По дороге она все время вытряхивала песок из открытых босоножек и цеплялась за руку Гранта. Скоро стало ясно, что Мара всех задерживает и потерявшие терпения братья, Джейн и Сэнди ушли вперед. Их быстро догнали Пэт, Джулиус и Питер. Оглянувшись, Джейн увидела, что Мара сидит на обломке скалы, а Грант, встав на колени, вытряхивает из ее обуви мешающий ходьбе камешек. На полпути Джулиус внезапно остановился и с раздражением сказал:
– Пойду освобожу беднягу Гранта! Наверняка он уже сходит с ума. Если будет нужно, на руках понесу капризницу!
Он развернулся и вскоре исчез за деревьями и выступами скал.
После довольно трудного подъема по крутой каменистой тропинке все остановились перевести дыхание и напиться воды у небольшого чистого горного ручейка, струящегося между скал отсюда, с высоты, в зеленую долину.
Джейн подошла к краю ущелья. Восхищенная открывшимся видом, она стояла там, и ветер развевал ее распущенные волосы, то раздувая пузырем блузу, то крепко прижимая ее к телу девушки.
Она почувствовала приближение раньше, чем услышала шум шагов и шуршание под ногами листвы. Повернув голову, Джейн заметила беспокойство на лице Гранта. Он схватил ее за руку, резко дернул назад и звенящим от раздражения голосом сказал:
– Сейчас же отойди от края и спустись к источнику! Неужели ты не видишь, как здесь опасно? Можно потерять равновесие при сильном порыве ветра, может голова закружиться – и ты упадешь вниз. Что же Питер с мальчишками, как же они не предупредили тебя?
Его лицо казалось побледневшим.
Джейн сделала еще один шаг назад, и железная хватка ослабела. Слова Гранта пробудили в ней чувство самосохранения, и сердце заколотилось от страха. Действительно, разве можно так глупо вести себя? Она с трудом перевела дыхание и виновато прошептала:
– Извини, Грант, я действительно не подумала о риске… не почувствовала…
– По крайней мере, могла бы подумать о других! Каково им будет, если с кем-нибудь что-нибудь случится?
В его огрубевшем от волнения голосе Джейн почувствовала циничное презрение, и кровь отхлынула от ее лица. Почему бы не сказать прямо, что только с такой недотепой, как она, и может произойти несчастный случай – и нечего намекать на это идиотским тоном! Ей стала неприятна его забота, в конце концов, она ведь раскаялась и извинилась!
– Это Мара тебя довела? Пожалуйста, не срывай на мне свое плохое настроение! Не было никакой опасности, пока ты не напугал меня до смерти.
Темные брови сомкнулись у переносицы, и она поспешно и беззаботно добавила:
– С этого момента я буду чрезвычайно осторожна, так что не стоит перерезать горло мальчишкам из-за такого пустяка.
Глаза Гранта превратились в щелочки, и он проскрежетал:
– Знаешь, что я тебе скажу, Джейн Уилер? Ты принадлежишь к тому типу женщин, которых просто мечтаешь схватить за плечи и трясти до тех пор, пока все кости не начнут стучать друг о дружку! – Резко отвернувшись, он пошел вниз.
Джейн взяла Сэнди за руку и медленно последовала за ним. Сэнди задумчиво сказала:
– Интересно, почему сегодня все такие сердитые? Мара дуется, потому что у нее болят ноги, ты все время за что-то злишься на Гранта, и он тоже не в духе.
Джейн остановилась и порывисто обняла девочку за плечи.
– Сэнди, дорогая, мне сегодня положительно не везет! Спасибо, что ты никому не рассказала о моем утреннем несчастье. Наверное, из-за него я такая раздражительная. Понимаешь, очень уж унизительно, когда тебя обнаруживают застрявшей в свином корыте, да еще наполненном до верху помоями, особенно если это делает Грант. Я бы не возражала, чтобы там была только ты. Наверняка зрелище было забавным, но чувство юмора мне изменило.
Сэнди в ответ улыбнулась.
– Да нет, Джейн, с тобой все в порядке, только… с тех пор как приехала Мара…
Девочка заколебалась, и Джейн тихо спросила:
– Почему ты не называешь их мамой и папой? Мне кажется, они были бы только рады.
– Но, Джейн, мой папа умер!
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Джейн не сразу поняла тихо сказанные слова Сэнди. Она застыла на месте, не в силах вникнуть в их простой смысл. Наконец он вспышкой дошел до ее потрясенного сознания. Девушка присела, испугавшись, что задрожавшие ноги не выдержат веса своей хозяйки, и она просто упадет на каменистую почву. В голове пронесся вихрь невнятных мыслей, губы не слушались.
– Сэнди, – наконец прошептала она, – что… что ты сказала?
Глаза девочки были опущены, и она не заметила состояния Джейн.
– Все знают, что мой папа в раю. Моя… Мара вела машину, а потом произошла авария, и папа погиб. Тойки и Грант говорят, что он попал в рай. – Джейн увидела, как затряслись плечики ее маленькой подружки. – Я знаю, это ее вина, она часто ссорилась с папой, и Бог забрал его. Я была хорошей и ужасно любила его, так почему же Бог и меня наказал?
Расстроенная, девочка доверчиво взглянула на Джейн, та огромным усилием воли собралась с мыслями и нашла правильный ответ:
– Господь добр, Сэнди, никогда не забывай об этом. Должно быть, у него была причина, чтобы забрать твоего папу. Он не хотел причинять боли ни тебе, ни твоей маме. Я уверена, он не хотел наказывать ее. Просто Господу тоже был нужен твой папа.
Она замолчала, сильное душевное волнение мешало ей говорить.
– Я никогда не звала папу Джоном, но мама хочет, чтобы я называла ее Марой. – Маленький подбородок упрямо поднялся. – Я собираюсь спросить ее об аварии – была ли она нетрезвой и ссорилась ли с папой, когда все это случилось.
– Но кто мог сказать тебе такое? – быстро спросила Джейн, испытывая повторное потрясение.
– Никто. Я слышала у плетня, как Флип сказал одному человеку, что «мадам была под мухой, и поэтому случилась авария», а тот, второй, ответил: «Опять заложила за воротник и скандалила». Я поняла, что они говорили о… Маре. Ты знаешь, я лучше спрошу Гранта, потому что у нее я боюсь спрашивать. А потом, может быть, Флип врет. Пойдем к Гранту вместе, Джейн? У меня все внутри дрожит, но я хочу знать правду. Грант говорит, что люди должны быть честны друг с другом.
– Он совершенно прав, и я пойду вместе с тобой. – Джейн неожиданно вспомнила возвращение из Миссии, в первый раз, когда Грант честно объяснил, почему он, даже не посоветовавшись с ней, объявил Дэвиду о том, что она уже у него работает, и с уверенностью сказала: – Ты увидишь, все совсем не так, как ты себе представила. Но давай сделаем это не сегодня – мы все-таки в гостях у Девенпортов. Лучше отложим на завтра. После работы я буду в твоем полном распоряжении. – В голове Джейн промелькнула неприятная мысль о том, что, может быть, после сегодняшних столкновений ей откажут от работы, но она быстро отмахнулась от нее. – А сейчас пойдем, все уже нас, верно, заждались, а ведь мы еще должны дойти до дороги и встретить машину с припасами для пикника.
Ну вот ей и пришлось взять на себя тяжелую обязанность. Конечно, она сдержит обещание и будет рядом со своей маленькой подружкой, когда та решит обратиться к Гранту или к Маре с трагическим вопросом. Девушка горячо надеялась, что взрослые в состоянии развеять мучительные сомнения Сэнди. Грант как-то сказал Дэвиду, что причиной катастрофы послужила неисправность в какой-то системе автомобиля, а не что-то иное. Значит, этим иным была Мара, женщина, не умеющая хорошенько водить машину?
Они присоединились к остальным членам маленькой команды еще до того, как окончательно пришли в себя. Многое теперь выглядит в другом свете. Грант – не отец Сэнди.
Джулиус и Мара наконец-то догнали веселую компанию. Было заметно, прекрасная дама пребывает в ярости. Она уже не выглядит так безукоризненно, как раньше. Роскошные волосы неаккуратно зачесаны назад и завязаны в хвост кусочком лески, происхождением, очевидно, из кармана широких штанов Джулиуса. Светлая кожа обожжена ярким солнцем, искаженное гневом лицо осунулось от усталости. Коварный план Джулиуса, похоже, сработал, и Джейн даже почувствовала нечто вроде жалости к измученной непривычными испытаниями женщине.
В мыслях Джейн царил полный хаос, и чем больше она силилась в нем разобраться, тем сильнее запутывалась. Джейн механически переставляла ноги вслед за остальными, почти не видя перед собой дороги, и отвечала только на вопросы, обращенные прямо к ней.
Никто из родственников не возразил, когда она посчитала Гранта и Мару за родителей Сэнди. Пэт как-то упомянула о гибели Джона в аварии и сказала, что, когда Мара вернется, она настоит на своем, Барт описал ей Мару, Сэнди всегда называла Гранта по имени. Все принимали за должное, что Мара поедет вместе с Грантом в клуб на танцы, и он ни разу не оспорил их право на это. У Мары была своя комната в доме Сэксонов. Короче говоря, Мара считалась хозяйкой в доме, но не была замужем за владельцем Сэксон Эстейт.
Какое роковое непонимание! Значит, напрасно она болезненно воспринимала его знаки внимания, злилась, страдала!
Угрызения совести совсем замучили ее, ведь она постоянно оскорбляла ни в чем не провинившегося перед ней человека. О Господи, не удивительно, что Грант Сэксон, не получив ответа на просьбу объяснить оскорбительные замечания, рассердился, затем презирал ее, а потом и просто заскучал в ее обществе. И она сама, так беззаветно полюбившая этого человека, не использовала ни одного шанса на примирение, встретив его ухаживания в штыки. Надо же быть такой грубой! Она даже послала его к черту! Джейн уже познакомилась с некоторыми из его друзей и знакомых, многое поняла и услышала из их разговоров, но ей и в голову не приходило, что Мара – не его жена. Ну почему, почему никто не просветил ее об истинных отношениях между двумя Сэксонами?! Очевидно, они просто не догадывались, что Джейн неизвестно главное. Проклятье!
Должно быть, она выругалась вслух, так как Питер встрепенулся и заботливо спросил:
– Что случилось, Джейн?
– Ударилась коленкой, Питер, – беззастенчиво солгала она.
– По сей горной тропе вы путешествуете в сопровождении опытного врача, – просветил ее Питер, обрадовавшись возможности завязать разговор.
Она состроила гримасу и молча проследовала мимо.
– В жизни не видал такой надутой и раздражительной компании, честное слово! Просто-напросто какие-то засохшие крошки от вчерашнего праздничного пирога! – пробормотал Питер.
У дороги Джейн остановилась и оглянулась. Грант все еще шел возле Мары. Было что-то необычное и неправильное в этой ситуации. Конечно, Мара имела полное право жить в доме умершего мужа (и вдобавок еще с его братом!). Теперь, когда Джейн знала правду, она припомнила какие-то намеки и обрывки сплетен о том, что Мара точила когти на Гранта, что он любил кого-то, кто его впоследствии предал… Этим человеком могла быть только Мара, и он все еще любил эту женщину. Если ее догадка справедлива, то почему он не женился на ней? Со смерти ее мужа прошло уже много времени, и нет такого закона, который запрещал бы человеку взять в жены вдову брата.
Зачем же Грант так охотно ухаживал за ней, Джейн, и так нежно целовал ее прошлой ночью? Она видела, как лихо он флиртовал с Пэт… Неужели он и ее целовал только потому, что не мог обладать той, кого действительно желал?
Ее глаза непроизвольно остановились на человеке, служившем предметом мучительных размышлений. Почувствовав пристальный взгляд Джейн, он удивленно поднял темную бровь:
– Увидели привидение, мисс Уилер?
– Нет, мистер Сэксон. Просто меня посетили видения прошлого.
Джулиус окликнул ее, и Джейн поспешила уйти до того, как Грант успеет задать следующий вопрос.
Недалеко от обочины, в тени нависшей над дорогой скалы, стояла машина Девенпортов. Это был просторный пикап, с черным шофером за рулем. Джанет и Элизабет выкладывали на раздвижной столик необходимое для приятного чаепития.
Мара привлекла всеобщее внимание, начав громко считать вновь прибывших.
– Джанет, Элизабет, миссис Девенпорт и Барт, плюс шофер. Остается одно место, и назад я поеду в машине! Нет-нет, я решительно отказываюсь возвращаться пешком и больше не смейте приглашать меня на подобные прогулки! Они только для сельских пташек и…
– …И детей? – вкрадчиво спросил Джулиус, жмурясь в сладкой улыбке.
– А что до тебя, Джулиус Девенпорт… – Она резко взмахнула изящной рукой и повернулась к пожилой даме: – Ваш внук, миссис Ди – совершенный дикарь. Он обращался со мною, как… как с мешком кукурузы! Он – абсолютный медведь. И…И…
– Терпеливый, многостраждущий и крайне, просто крайне обаятельный, – услужливо завершил ее фразу жесткосердый внук, улыбаясь до ушей.
– Заткнись! – в гневе она не выбирала слова. – Можно, я поеду назад с вами, миссис Девенпорт?
– Ну конечно, дорогая, – ровным голосом произнесла добродушная леди.
– Трусиха! Трусиха! – заулюлюкал чуждый состраданию Джулиус, но не стал больше преследовать свою несчастную жертву.
– Видишь, Джейн, сегодня все просто сошли с ума, – прошептала Сэнди, и Джейн кивнула в знак полного согласия.
Да, девочка права, и в этой сумасшедшей компании она – самая безумная и самая несчастная!
На время застолья воцарились мир и спокойствие. Томимые жаждой путешественники с аппетитом поглощали домашнюю выпечку и запивали ее огромным количеством чая. Джейн была бы тоже не прочь вернуться на машине, но, вспомнив о насмешливых выкриках в ответ на заявление Мары, решила промолчать и не отрываться от молодежи. Да и что толку заговаривать об этом, если в пикапе не осталось свободных мест.
Обратная дорога не была такой же радостной и оживленной. Теперь они выбрали другой, более короткий, но и более крутой путь. Питер и оба брата Уилеры, единственные из всей компании, сохранили бодрость и, весело перекликаясь, неутомимо скакали по камням далеко впереди. Джейн устало шла рядом с Пэт и Сэнди, а замыкали шествие занятые мирной беседой Грант и Джулиус. Дорога требовала предельного внимания, чему Джейн была несказанно рада, так как это отвлекало ее от неотвязных мыслей о неожиданных признаниях Сэнди. Мара уже оправилась и к тому времени, когда группа утомленных путешественников достигла дома, снова выглядела свежо и безупречно. Заметив приближающихся любителей пеших прогулок, она сошла вниз к Гранту, державшему за руку полумертвую от усталости Сэнди, и заботливо склонилась над ней.
– Бедная девочка, да ты чуть жива! Я просто безмозглое животное, мне нужно было посадить тебя рядом с собой в машину! Мне кажется, нам пора домой, Грант.
«Поздновато прикидываться любящей мамашей, миссис Джон Сэксон», – угрюмо подумала девушка. Ей было стыдно признаться, но при виде красивой пары с ребенком она почувствовала уколы ревности. Как они подходили друг другу!
Солнце медленно клонилось к закату. И деревья уже отбрасывали длинные причудливые тени на лужайку, а гости жили довольно далеко от фермы Джулиуса. Поэтому все дружно решили, что пора разъезжаться по домам. Все, за исключением Мары, поблагодарили гостеприимного хозяина и радушную хозяйку. Мара же намеренно ограничилась только теплым прощанием с почтенной миссис Ди и полностью проигнорировала ее безжалостного внука, искоса бросив на него недовольный взгляд. Но несчастный нисколько не расстроился. Напротив, он безмятежно улыбался, глядя вслед красавице, шествующей к машине Гранта профессионально-подиумной походкой манекенщицы.
Грант коротко сказал Джейн:
– Завтра Том заедет за тобой в обычное время.
Она кивнула и устало проследовала за неугомонными братьями на заднее сиденье «комби».
* * *
Джейн лежала, заложив руку за голову, и невидяще глядела на звезды, дружелюбно подмигивающие ей из открытого окна спальни. Она все еще не опомнилась от сделанных сегодня открытий. Как отнестись к ним? Как она должна вести себя в новых обстоятельствах? Внутри у нее все дрожало, а разум пребывал в состоянии хаоса. Она глубоко вздохнула и протянула руку к ночнику, стоявшему на столике у кровати. Погасив свет, девушка подложила обе ладони под щеку, совсем уставший ребенок, и утомленно закрыла глаза. По телу пробежала теплая волна. Куда-то исчезло неотступно стоящее перед глазами сероглазое загорелое мужское лицо с твердо сжатыми губами… Джейн неожиданно успокоилась, и в ее измученную душу вошел мир. Завтра она опять встретится с Грантом, Марой, опять столкнется с неприятностями и проблемами, нарушающими ее обычную безмятежную жизнь, но то будет завтра… А сегодня ей нужно отдохнуть и набраться сил для следующего дня…
Милосердный сон улыбнулся, разгладил горестную морщинку на милом лице девушки и прикрыл ее своим легким плащом…
* * *
Наспех заколотый тугой узел русых волос дрогнул, когда Джейн гордо вздернула подбородок, войдя в кабинет Гранта Сэксона в понедельник утром. Он посмотрел на нее и рассеянно улыбнулся в знак приветствия.
– В субботу пришли отчеты о последней погрузке – проверь их и разложи по папкам. Мне нужно будет как-нибудь показать тебе упаковочные цеха, чтобы ты яснее себе представляла, чем мы занимаемся. – Его отсутствующий взгляд остановился на высоко вздернутом подбородке Джейн, и ей сразу же стало не по себе.
– Здравствуйте, э-э… мистер Сэксон… то есть Грант…
Заметив смущение девушки, он по своему обыкновению насмешливо улыбнулся:
– Я полагаю, что воскресные… э-э… приключения, хоть и сопровождались некоторыми неожиданностями, в целом закончились удачно? Никаких переломанных костей, горьких сожалений и мстительных замыслов?
Он забарабанил пальцами по бумагам и, не давая ей возможности ответить, коротко сказал:
– Хорошо! Тогда за работу, моя юная бунтарка, бегом на галеры!
– Есть, шеф, – с облегчением откликнулась Джейн.
Она была благодарна ему за шутливый тон, но все портила всепонимающая ироническая улыбка, игравшая на его губах. Девушка по привычке ощетинилась, и это помогло ей успокоить вихрь чувств, поднявшихся в душе и при виде спокойно сидящего здесь мужчины – серьезного, сурового и такого до слез далекого… Говоря о неожиданностях, прозрачно намекнул на неприятный для нее эпизод в загоне для свиней, говоря о горьких сожалениях, имел в виду свою попытку легкого флирта. Для него это было просто забавное приключение, о котором тут же забываешь. Если бы он знал, как много значила для нее воскресная поездка! Она выяснила, что он не женат, но – увы! – уже после того, как все испортила, выказав такое гневное презрение к его ухаживаниям, хотя никто в мире еще не привлекал ее так, как Грант… Как нервно и раздраженно держалась она в его присутствии! Естественно, он и думать перестал о любви, даже если и испытывал подобное чувство по отношению к ней, Джейн Уилер. А вспомнив о красавице Маре, девушка совсем приуныла…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.