Текст книги "Тьма, – и больше ничего (сборник)"
Автор книги: Стивен Кинг
Жанр: Триллеры, Боевики
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 18 (всего у книги 26 страниц)
– Позвольте, я перейду к самой сути, мистер Стритер?
– Пожалуйста.
– Вам необходимо переместить тягостную ношу. А попросту говоря, вы должны кому-то подложить свинью, чтобы избавиться от нее самому.
– Понял. – И он не лукавил.
Элвид же продолжал свою, ставшую, пожалуй, очень логичной, мысль.
– Однако этот «кто-то» не может быть лишь бы кто. Уже проверено, что «некий аноним» не «пройдет». Нужен человек, к которому вы испытываете ненависть. Есть человек, которого вы ненавидите, мистер Стритер?
– Я здорово недолюбливаю Ким Чен Ира, – ответил Стритер. – А еще считаю, что для мерзавцев, которые подорвали эсминец «Коул»[62]62
Эсминец «Коул» был подорван в 2000 г. в порту Адена моторным катером, начиненным взрывчаткой и управляемым террористами-смертниками.
[Закрыть], тюрьма – чересчур шикарное место. Правда, я не думаю, что им когда-нибудь…
– Либо мы с вами говорим серьезно, либо уходите, – оборвал Элвид. Он вновь словно вырос. Стритер даже подумал, не могло ли это быть неожиданным результатом побочного эффекта от лекарств, которые он принимал.
– Если вы имеете в виду мою личную жизнь, то ненависти я ни к кому не испытываю. Есть такие, кого я недолюбливаю – миссис Денбро, например, соседка; выставляет свои мусорные баки на улицу без крышек, и если поднимается ветер, то мусор разносится по моему газону…
– Если я, с вашего позволения, несколько перефразирую покойного Дино Мартино, мистер Стритер, то все порой кого-то ненавидят[63]63
Имеется в виду американский (итальянского происхождения) певец, актер, комик и телеведущий Дин Мартин. Одна из самых известных его песен – «Все порой кого-то любят».
[Закрыть].
– А Уилл Роджерс[64]64
Уилл Роджерс – американский ковбой, комик, актер, популярный в 20-30-е гг. XX в.
[Закрыть] сказал…
– Это словоблуд, который нахлобучивал шляпу на глаза, словно ребенок, который решил поиграть в ковбоев. И вообще, если вы действительно ни к кому не испытываете ненависти, у нас с вами ничего не выйдет.
Стритер задумался. Опустив глаза, он посмотрел на свои ботинки и еле слышно, будто бы даже и не своим голосом, произнес:
– Наверное, я ненавижу Тома Гудхью.
– Кем он вам приходится?
– Лучший друг, еще со школьной скамьи, – со вздохом ответил Стритер.
После короткой заминки Элвид расхохотался. Выйдя из-за своего столика, он похлопал Стритера по спине (странно, что его рука казалась холодной, а пальцы не пухлыми и короткими, а длинными и тонкими) и вернулся на место. Он плюхнулся в свой шезлонг, все еще фыркая и отдуваясь от смеха; его лицо сделалось пунцовым, и катившиеся по щекам слезы тоже казались красными – кроваво-красными – в лучах заходящего солнца.
– Ваш лучший… еще со школьной… ну, это что-то…
Элвид буквально умирал со смеху. Едва не задыхаясь, он заходился воплями со стонами; его странно острый для такой круглой физиономии подбородок дергался и поднимался к безмятежному, но уже медленно темнеющему летнему небу. Наконец ему все же удалось совладать с собой. Стритер уже чуть было не предложил ему свой носовой платок, однако раздумал отдавать его в пользование подозрительному придорожному лоточнику.
– Просто великолепно, мистер Стритер, – вымолвил тот. – Мы сможем договориться.
– Ну, так отлично! – воскликнул Стритер, отступая еще на шаг. – Я прямо чувствую, как наступает этот пятнадцатилетний отрезок моей новой жизни. Однако я припарковался на велодорожке, это нарушение, могу схлопотать штраф.
– Насчет этого не стоит беспокоиться, – успокоил Элвид. – Как вы могли заметить, с начала наших переговоров здесь вообще не проехало ни одной машины, не говоря уж о полицейском патруле. Когда речь заходит о чем-то серьезном с серьезными людьми, я делаю так, чтобы дорожная ситуация не отвлекала.
Стритер с опаской огляделся по сторонам. Так оно и было. Шум машин доносился с Уитчем-стрит в направлении Апмайл– Хилла, а здесь словно все вымерло. Ну, разумеется, напомнил он себе, после рабочего дня тут всегда мало машин.
Но чтобы вообще ни одной? Чтобы словно все вымерло? Такое может быть среди ночи, но не в 7.30 вечера.
– Расскажите, почему вы ненавидите своего лучшего друга? – попросил Элвид.
Стритер на всякий случай вновь напомнил себе, что его собеседник не в своем уме. И не стоило верить всему, что тот говорит. От этой мысли ему стало как-то легче.
– Том всегда выигрывал внешне в детстве и гораздо более привлекателен сейчас. Он преуспевал в трех видах спорта, я же едва мог соперничать с ним лишь в мини-гольфе.
– И, по-моему, в этом виде спорта девчачьих групп поддержки не бывает, – заметил Элвид.
Мрачно усмехнувшись, Стритер продолжил:
– Том весьма неглуп, но учиться ему было лень. Особого рвения добиться чего-то на этом поприще в нем не ощущалось. Однако когда из-за учебы под угрозой оказывались его спортивные достижения, он начинал паниковать. А к кому обратиться за помощью?
– К вам! – воскликнул Элвид. – Мистер Добросовестный Ученик и настоящий друг! И вы брали над ним шефство, да? Наверное, и контрольные за него писали? Делая на всякий случай ошибки в тех словах, где их привыкли видеть учителя Тома?
– Виновен по всем пунктам. Говоря по правде, в старших классах, когда Тома награждали как лучшего спортсмена штата Мэн, мне приходилось отдуваться сразу за двоих: за Дэйва Стритера и за Тома Гудхью.
– Тяжко.
– А знаете, что оказалось еще более тяжко? У меня была девчонка. Красивая. Ее звали Норма Уиттен. Темно-каштановые волосы, карие глаза, кожа гладкая, высокие скулы…
– Грудь – загляденье…
– Да-да, точно. Но дело даже не в сексе…
– Не думаю, что до него вам не было дела…
– …я любил эту девушку. И знаете, что сделал Том?
– Увел ее у вас?! – возмущенно воскликнул Элвид.
– Совершенно верно. Подошли ко мне вдвоем и, типа, чистосердечно признались.
– Как достойно!
– Сказали, что это выше их сил.
– Сказали, что любят друг друга. Л-Ю-Б-Я-Т.
– Да. Что их влечет друг к другу и они ничего не могут с этим поделать – силы природы и все такое.
– Дайте-ка угадаю – он ее трахнул.
– Ну, разумеется. – Потупив взор, Стритер вновь принялся разглядывать свои ботинки, вспоминая одну юбочку, которую в старших классах носила Норма, едва прикрывавшую ее трусики. Было это почти тридцать лет назад, но порой Стритер воспроизводил картинку в памяти, когда они с Джанет занимались любовью. До секса у них с Нормой дело не дошло – ничего «такого» Норма не позволяла. Однако Тому она почему-то уступила – и не исключено, что с первого же раза.
– Она забеременела, и он ее бросил?
– Нет, – со вздохом сказал Стритер. – Он на ней женился.
– Но вскоре развелся! Небось еще и поколотил эту дурочку?
– Хуже. Они все еще женаты. У них трое детей. А гуляя вместе в Бэсси-парке, они держатся за руки.
– Самая дурацкая из всех историй, что я когда-либо слышал. Хуже не придумаешь. Правда… – Элвид бросил проницательный взгляд на Стритера из-под мохнатых бровей. – Правда, только если вы сами не угодили в бессмысленный брак без любви, точно в ледяную глыбу.
– Нет-нет, это совсем не так, – возразил Стритер, удивленный таким поворотом разговора. – Я очень люблю Джанет, а она любит меня. Достаточно вспомнить, с какой необыкновенной стойкостью она переживает рядом со мной эти тяжелые месяцы моей болезни. Если во вселенной и существует то, что зовется гармонией, – нам с Томом повезло со спутницами жизни. Несомненно. И все же…
– Все же? – Элвид взглянул на него с нетерпеливым ожиданием.
Стритер вдруг понял, что впивается ногтями себе в ладони. Но вместо того чтобы расслабить руки, он надавил еще сильнее. Настолько сильно, что почувствовал, как побежала кровь.
– И все же гаденыш украл ее у меня! – Это терзало его долгие годы, и он с удовольствием выкрикнул наболевшее.
– Конечно, украл. А вожделенные желания просто так не пропадают, хотим мы этого или нет. Согласны со мной, мистер Стритер?
Стритер не ответил. Он тяжело дышал, словно пробежал ярдов пятьдесят или только что выбрался из уличной потасовки. На его прежде бледных щеках заалели маленькие пятнышки.
– Это все? – поинтересовался Элвид тоном участливого пастыря.
– Нет.
– Выкладывайте до конца. Проткните же наконец свой гнойник.
– Он – миллионер. Не должен был им стать, но стал. В конце восьмидесятых – вскоре после наводнения, которое едва не смыло этот город начисто, – он решил создать мусорный завод. Правда, обозвал его «Предприятие по удалению и переработке отходов города Дерри» – так, понимаете ли, благозвучнее.
– Гигиеничнее.
– Он пришел ко мне за ссудой, и хотя в банке проект всем показался неубедительным, я все же протолкнул его. И знаете зачем, Элвид?
– Разумеется! Вы же его друг!
– Вторая попытка.
– Потому что вы хотели, чтобы он прогорел и разорился.
– Именно. Он вбухал все свои сбережения в четыре мусоровоза и заложил дом, чтобы приобрести кусок земли неподалеку от железнодорожной ветки. Под свалку. Наподобие гангстеров из Нью-Джерси, которые так отмывали свои наркодоходы, а заодно и закапывали трупы. Я счел это безумием и просто не мог дождаться одобрения ссуды. А он до сих пор по-братски благодарен мне за помощь. Не устает всем рассказывать, как я, рискуя должностью, горой встал на его защиту. «Дэйв подставил мне плечо, как в старших классах», – говорит он. А знаете, как потом местные дети обозвали эту свалку?
– Нет. И как же?
– Гора-Помойка! Она выросла до невероятных размеров! Не удивлюсь, если в ней радиоактивные отходы! Хоть она покрыта дерном, везде знаки «ЗАПРЕТНАЯ ЗОНА», а под зеленой травкой крысы наверняка уже построили себе Манхэттен! Кстати, крысы и сами небось радиоактивные!
Он замолчал, понимая, что монолог звучал нелепо, но это его не слишком волновало. Элвид был безумен, и вдруг – вот ужас! – Стритер тоже превратился в безумца! По крайней мере когда речь зашла о его старом приятеле. Да еще…
In cancer veritas[65]65
In cancer veritas – истина в раке (лат.).
[Закрыть], подумал Стритер.
– Давайте-ка подытожим. – Элвид принялся подсчитывать, загибая пальцы, которые были вовсе не длинными, а коротенькими, пухлыми и выглядели безобидно, как и он сам. – Том выигрывал внешне даже в детстве. О таких атлетических данных, как у него, вы могли только мечтать. Девушка, сидевшая у вас в машине, скромно поджав хорошенькие ножки, вдруг неожиданно раздвинула их для Тома. Он на ней взял да и женился. Они все еще любят друг друга. И с детишками, полагаю, у них все в порядке?
– Здоровые красивые дети! – будто с досадой воскликнул Стритер. – Одна выходит замуж, другой учится в колледже, третий заканчивает школу! К тому же он еще и капитан футбольной команды! Яблоко от чертовой яблони!
– Да-да. И – как венец всему – он еще и богат, а вам приходится влачить существование, имея какие-то там тысяч шестьдесят в год.
– Он получил ссуду, а я – премию, – пробубнил Стритер. – За прозорливость, так сказать.
– А вы, разумеется, рассчитывали на повышение.
– Откуда вы знаете?
– Это сейчас я бизнесмен, а когда-то просто сидел на зарплате. А в «свободное плавание» я отправился, когда меня уволили. И это оказалось лучшим, что со мной произошло. Я знаю, как это бывает. Что-нибудь еще? Пользуйтесь возможностью облегчить душу.
– Он пьет «элитное» пиво «Споттед хен»! – воскликнул Стритер. – В Дерри никто больше не пьет эту претенциозную дрянь! Только он – Том Гудхью, Мусорный Король!
– Он ездит на спортивной машине? – вкрадчиво, шелковистым тоном поинтересовался Элвид.
– Нет. Если бы на спортивной, я бы не преминул сказать Джанет, что налицо признаки начала климактерического периода. У него чертов «рейнджровер».
– Думаю, имеется кое-что еще, – заметил Элвид. – Если я не ошибся, снимите с души и этот камень.
– У него нет рака. – Стритер произнес это почти шепотом. – Ему, как и мне, пятьдесят один, но он, мать его, здоров… как конь.
– И вы тоже, – сказал Элвид.
– Что?!
– Готово, мистер Стритер. Я могу называть вас Дэйв, раз уж я по крайней мере на какое-то время вылечил вас от рака?
– Вы глубоко безумны, – ответил Стритер, но в его голосе слышалось чуть ли не восхищение.
– Нет, сэр. У меня нет отклонений, как у прямой линии. И, обратите внимание, я сказал на какое-то время. Наши переговоры сейчас на стадии «попробуйте – и вам понравится». Она продлится примерно неделю или дней десять. Настаиваю, чтобы вы сходили к врачу. Думаю, он отметит значительные перемены к лучшему. Однако это ненадолго. Если только…
– Если только – что?
По-приятельски улыбаясь, Элвид подался вперед. Его, казалось бы, безобидный рот был вновь полон зубов (и больших).
– Я обычно бываю здесь примерно в одно и то же время, – сказал он.
– На закате?
– Верно. Многие меня просто не замечают – смотрят сквозь меня и будто бы меня не видят. Но вы ведь увидите, да?
– Разумеется, да, если мне станет лучше, – ответил Стритер.
– И принесете мне кое-что.
Элвид еще шире улыбнулся, и Стритер увидел нечто жуткое: слишком многочисленные зубы были не просто чрезмерно большими – они были острыми.
Когда Дэйв вернулся, Джанет складывала в комнате для стирки чистое белье.
– Ну, наконец-то! – воскликнула она. – А то я уже начала беспокоиться. Как доехал, хорошо?
– Да, – ответил он, окидывая взглядом помещение. Тут все иначе, будто он видел сон. Тогда Стритер включил свет – стало лучше. Сном был Элвид. Элвид и его обещания. Просто псих, которого на денек отпустили из Акадской лечебницы.
Жена подошла и поцеловала его в щеку. Разрумянившись от горячего воздуха сушилки, она выглядела весьма привлекательно. Ей было пятьдесят, но она казалась намного моложе. Стритер подумал, что после его смерти ее жизнь может неплохо сложиться. Не исключено, что у Мэй с Джастином появится отчим.
– Хорошо выглядишь, – сказала Джанет. – Даже румянец появился.
– Правда?
– Правда. – Она ободряюще улыбнулась с некой скрытой настороженностью. – Поговори со мной, пока я буду складывать оставшееся белье, – ох и нудное же занятие!
Он остановился в дверях прачечной комнаты. Свою помощь он уже не предлагал: она считала, что он даже кухонные полотенца не мог свернуть как следует.
– Джастин звонил, – сказала она. – Они с Карлом в Венеции. Сказал, водитель вполне прилично говорил по-английски. Ему там нравится.
– Здорово.
– Ты правильно сделал, что пока не сообщал им о диагнозе, – сказала она. – Ты оказался прав, а я – нет.
– Впервые за годы совместной жизни.
Она сморщила нос.
– Джас так ждал этой поездки. Но когда он вернется, придется сказать. Пожалуй, самое время. И Мэй приедет из Сирспорта на свадьбу к Грейси. – Имелась в виду Грейси Гудхью, первая дочь Тома и Нормы. Карл Гудхью – спутник Джастина – был их вторым ребенком.
– Посмотрим, – ответил Стритер. Один из индивидуальных пакетов лежал у него в заднем кармане, однако он, как ни удивительно, не чувствовал даже малейшего рвотного позыва. Наоборот, ему захотелось поесть. Впервые за долгое время.
Это совсем ничего не значит – ты же, надеюсь, сам понимаешь? Просто редкий психосоматический подъем. Вскоре они и вовсе «поредеют».
– Как и мои волосы, – вслух обронил он.
– Что, милый?
– Нет-нет, ничего.
– Кстати, о Грейси… Звонила Норма: напомнила, что в четверг их очередь пригласить нас к себе на ужин. Я обещала обсудить это с тобой, но у тебя слишком много работы в банке – сидишь допоздна, все какие-то проблемы с кредитами и так далее. Я даже засомневалась, появится ли у тебя желание их видеть.
Она говорила обычным спокойным тоном, но неожиданно расплакалась, и крупные, как описывают в книжках, слезы, переполнив глаза, градом покатились по ее щекам. За время совместной жизни чувства успели порядком притупиться, однако теперь Стритер ощущал их бурный всплеск, как в молодости, когда они с Джанет жили в убогой квартирке на Коссутстрит и иногда занимались любовью на ковре. Он прошел в комнату для стирки, взял у жены из рук рубашку, которую она складывала, и обнял ее. Она порывисто ответила на его объятия.
– Как все это жестоко и несправедливо! – воскликнула Джанет. – Ничего, мы выстоим. Не знаю как, но выстоим.
– Непременно. И начнем с того, что, как обычно, пойдем на ужин к Тому с Нормой.
Чуть отпрянув, она посмотрела на него мокрыми от слез глазами.
– Ты хочешь им сказать?
– Чтобы испортить вечер? Ни в коем случае.
– А у тебя получится поесть, чтобы не… – Приставив к губам два пальца, Джанет раздула щеки и скосила глаза, изображая рвотный позыв и тем самым вызывая у Стритера невольную улыбку.
– Насчет четверга не знаю, но сейчас я бы что-нибудь съел, – ответил он. – Может, изобразить что-то типа гамбургера? Или лучше просто сходить в «Макдоналдс»… если хочешь, принесу тебе оттуда шоколадный «шейк»…
– О Господи! – воскликнула она, вытирая глаза. – Просто чудо какое-то.
– Я не стал бы называть это чудом, – объявил в среду днем Стритеру доктор Хендерсон, – однако…
Это было через два дня после обсуждения Стритером вопроса жизни и смерти под желтым зонтиком Элвида и за день до традиционного еженедельного ужина с супругами Гудхью, который в этот раз должен был состояться в их шикарной резиденции. Стритер мысленно называл ее Домом, который построил Мусорщик. Беседа проходила не в приемной доктора Хендерсона, а в маленьком кабинете для консультаций амбулаторной лечебницы Дерри. Хендерсон пытался отговорить Стритера от магнитно-резонансной интроскопии, убеждая его в том, что страховка не покроет подобных расходов, а результаты определенно разочаруют. Но Стритер настоял.
– Что «однако», Родди?
– Опухоли словно уменьшились, а в легких вроде бы чисто. Впервые вижу подобные результаты; кстати, как и те двое специалистов, что по моей просьбе взглянули на снимки. А что еще более важно – но это только между нами, – оператор МРИ тоже не видел ничего подобного, а уж этим ребятам я склонен полностью доверять. Он даже решил, что произошел сбой компьютерного оборудования.
– Но я себя хорошо чувствую, – заметил Стритер. – Собственно, поэтому я и настаивал на обследовании. Это что – тоже «сбой»?
– Рвота бывает?
– Пару раз – да, – признал Стритер. – Но, я думаю, это из-за «химии». Кстати, я намерен от нее отказаться.
– Считаю, это очень неразумно, – нахмурился Родди Хендерсон.
– Неразумно было ее начинать, друг мой. Ты будто сказал мне: «Прости, Дэйв, но твои шансы не дотянуть до Дня святого Валентина равны примерно девяноста процентам, а оставшееся время мы тебе испоганим, накачав тебя ядом. Вероятно, хуже ты мог бы себя чувствовать, только если бы я впрыснул тебе стоки со свалки Тома Гудхью, да и то вряд ли». А я, как дурак, согласился.
У Хендерсона был обиженный вид.
– «Химия» – последняя надежда на спасение для…
– Да ладно, брось, – добродушно улыбаясь, оборвал Стритер. Он сделал глубокий вдох – легкие наполнились воздухом. Ощущение было прекрасное. – Когда рак протекает в агрессивной форме, «химия» делается не ради пациента. Это мучительная надбавка, которую приходится платить пациенту ради того, чтобы после его смерти родственники с докторами, пожав возле гроба усопшего друг другу руки, могли сказать: «Мы сделали все от нас зависящее».
– Жестко сказано, – заметил Хендерсон. – Но ведь не исключен рецидив.
– Скажи это метастазам, – ответил Стритер, – которых у меня больше нет.
Хендерсон со вздохом «заглянул в темнеющие неизведанные глубины» организма Стритера – снимки продолжали сменяться на мониторе приемного кабинета с двадцатисекундным интервалом. Все показатели были хорошими, это понимал даже Стритер. Однако это, казалось, совершенно не радовало его врача.
– Да ладно тебе, Родди. – Стритер говорил по-доброму, отеческим тоном, как, вероятно, мог когда-то говорить с Мэй или Джастином, когда те теряли или ломали любимую игрушку. – Всякое бывает – и обломы, и чудеса. Я читал об этом в «Ридерз дайджест».
– На моей памяти в кабинете МРИ такого никогда не бывало. – Взяв ручку, Хендерсон постучал ею по ощутимо распухшей за последние три месяца амбулаторной карте Стритера.
– Все когда-то бывает впервые, – заметил Стритер.
Летний вечер, четверг, Дерри. Красные ленивые лучи предзакатного солнца падали на идеально спланированный, орошенный и благоустроенный участок, который Том Гудхью имел наглость обозвать «стареньким двориком». Сидя в шезлонге в патио, Стритер слышал звон тарелок и смех Джанет с Нормой, укладывавших посуду в посудомоечную машину.
Дворик? Ничего себе дворик – да это в представлении рядового обывателя целый рай.
Там даже был фонтан с мраморным мальчонкой в центре. Почему-то именно этот голозадый херувимчик (разумеется, писающий) больше всего Стритера и раздражал. Он не сомневался, что идея принадлежала Норме – она в свое время училась в гуманитарном колледже и нахваталась там всяких псевдоклассических претензий, – однако видеть это создание в лучах клонящегося к закату солнца здесь, в штате Мэн, и понимать, что оно обязано своим присутствием мусорной монополии Тома…
А вот и он, легок на помине («Помяни черта…» Стритер тут же вспомнил про Элвида), Его Величество Мусорный Король, левой рукой прихватил за горлышки пару запотевших бутылочек «Споттед хен». Стройный и подтянутый, в рубашке с расстегнутым воротом и потертых джинсах, с отблеском вечерней зари на худощавом лице – Том Гудхью выглядел словно фотомодель, рекламирующая пиво на страницах какого-нибудь журнала. Стритер даже мог представить себе эту картинку: Живите полной жизнью, пейте «Споттед хен».
– Решил, что ты не откажешься еще от одной, раз твоя очаровательная супруга не против сесть за руль, – сказал Том.
– Спасибо. – Взяв одну из бутылок, Стритер поднес ее горлышко к губам и сделал глоток. Показуха или нет – но вкус ему понравился.
Не успел Гудхью присесть, как появился Джейкоб, футболист, с тарелкой сыра и крекера. Он был таким же широкоплечим красавцем, как и Том в его годы. Должно быть, девчушки из группы поддержки буквально вешаются ему на шею, подумал Стритер. Видно, отбиваться приходится.
– Мама подумала, это будет кстати, – сказал Джейкоб.
– Спасибо, Джейк. Ты уходишь?
– Ненадолго. Побросаю с друзьями фрисби, пока не стемнеет. Потом позанимаюсь.
– Не ходите на ту сторону: там вырос сумах – ядовитый плющ.
– Да, знаю. Денни еще в младших классах как-то прикоснулся к этой гадости, и так ему стало жутко плохо, мать даже решила, что у него рак.
– Ух ты! – воскликнул Стритер.
– Поезжай аккуратно, сынок. Без лихачества.
– Не волнуйся. – Положив отцу руку на плечо, парнишка без тени смущения – что не осталось незамеченным Стритером – поцеловал его в щеку. Помимо здоровья, роскошной жены и нелепого писающего херувима, у Тома был восемнадцатилетний красавец сын, который считал вполне естественным перед уходом к своим дружкам подойти и поцеловать отца.
– Он хороший парень, – не без гордости сказал Гудхью, глядя вслед сыну, вошедшему в дом. – Упорно занимается, старается – не то что его отец в молодости. Мне повезло, что рядом оказался ты.
– Нам обоим повезло, – с улыбкой отозвался Стритер; положив мягкий кусочек сыра бри на печенье, он отправил все это в рот.
– Я рад, что вижу, как ты ешь, дружище, – заметил Гудхью. – В последнее время мы с Нормой уже заволновались, не случилось ли чего с тобой.
– Все в порядке – лучше не придумаешь, – ответил Стритер, делая очередной глоток вкусного (и, несомненно, дорогущего) пива. – Правда, стали проявляться залысины. Джанет говорит, от этого я кажусь более худосочным.
– Как раз это дам не должно беспокоить, – сказал Гудхью, проводя рукой по своей шевелюре, такой же густой, как в то время, когда им было по восемнадцать. И без единого седого волоска. Джанет в свои лучшие дни могла сейчас выглядеть лет на сорок, но Мусорный Король в красных лучах предзакатного солнца выглядел на тридцать пять. Он не курил, не злоупотреблял алкоголем и регулярно посещал фитнес-клуб, у которого был договор с банком, где работал Стритер. Однако сам Стритер подобных развлечений позволить себе не мог. Его сын Джастин ездил сейчас в качестве компаньона со средним Гудхью, Карлом, по Европе; на средства Карла. А значит, фактически на средства Мусорного Короля.
О всеимущий, по имени Гудхью, подумал Стритер, с улыбкой глядя на своего давнего приятеля.
Улыбнувшись в ответ, Том легонько стукнул горлышком бутылки о горлышко бутылки Стритера.
– Все-таки жизнь – хорошая штука, да?
– Очень хорошая, – согласился Стритер. – Долгие дни с прелестными ночами.
– Откуда ты это взял? – Гудхью удивленно вскинул брови.
– Вдруг в голову пришло, – ответил Стритер. – Но ведь так и есть, правда?
– Прелестью своих ночей я в основном обязан тебе, – сказал Гудхью. – Знаешь, мне пришло в голову, что я вообще обязан тебе всем, что у меня есть в жизни, дружище. – С напитком в руке он характерным жестом указал на свой гигантский «дворик». – По крайней мере самой ее лучшей частью.
– Да брось ты – ты сам себя «сделал».
– Сказать тебе правду? – Гудхью заговорщически понизил голос. – Этого мужчину сделала эта женщина. Помнишь, как сказано в Библии: «Кому дано повстречать достойную женщину? Ибо ценность ее выше рубинов». Ну, или что-то в этом роде. А познакомил нас ты. Сам-то помнишь?
Тут у Стритера возникло неожиданное и почти непреодолимое желание грохнуть свою пивную бутылку о вымощенное кирпичами патио и ткнуть разбитым и еще мокрым от пены горлышком своему старому приятелю в физиономию. Однако он, улыбнувшись, лишь сделал очередной глоток пива и поднялся.
– Пожалуй, мне надо посетить одно место.
– Пиво не купишь – его можно лишь позаимствовать, – сказал Гудхью и расхохотался, словно это была его собственная спонтанная шутка.
– Точнее не скажешь, – поддержал Стритер. – Прошу прощения.
– Ты действительно стал лучше выглядеть! – крикнул приятель, когда он уже поднимался по ступеням.
– Спасибо, дружище, – отозвался Стритер.
Закрыв дверь ванной комнаты, он заперся, включил свет и – впервые в жизни – залез в чужую аптечку. Первое, на чем остановился взгляд, его чрезвычайно вдохновило: шампунь «Только для мужчин». Рядом стояли несколько пузырьков с лекарствами.
Люди, хранящие свои лекарства в ванных, куда заглядывают гости, будто бы ищут на свою голову приключений, подумал Стритер. Правда, ничего необычного он там не обнаружил: у Нормы имелось средство от астмы, а Том принимал от давления атенолол и пользовался кремом для кожи.
Пузырек с атенололом был наполовину пуст. Стритер вынул одну таблетку, сунул ее себе в «часовой» кармашек джинсов и нажал на слив. Из ванной он выходил с чувством человека, который только что тайком пересек границу чужой страны.
Следующий вечер оказался несколько хмурым, однако Джордж Элвид все так же сидел под своим желтым зонтиком и вновь смотрел по своему маленькому телевизору «Инсайд эдишн». Главной темой была Уитни Хьюстон, которая, подписав очередной выгодный контракт со студией звукозаписи, сбросила подозрительно много килограммов. Повернув своими пухленькими пальцами ручку телевизора, Элвид отвлекся от сплетен и с улыбкой уставился на Стритера.
– И как мы себя чувствуем, Дэйв?
– Лучше.
– Правда?
– Правда.
– Тошнит?
– Сегодня нет.
– Аппетит?
– Как у коня.
– Держу пари, вы прошли определенное медицинское обследование.
– Откуда вы знаете?
– Ну а как еще мог повести себя преуспевающий сотрудник банка? Вы должны были мне кое-что принести.
Стритер на мгновение задумался, не уйти ли ему прочь. Он действительно был в нерешительности. Затем, сунув руку в карман куртки (августовский вечер выдался прохладным, а одет он был еще легко), вынул оттуда сложенную в крохотный квадратик салфетку «Клинекс». Чуть помедлив, он через стол протянул бумажку Элвиду, и тот ее развернул.
– А-а, атенолол! – воскликнул Элвид, лихо отправил таблетку себе в рот и тут же ее проглотил.
Приоткрыв от удивления рот, Стритер медленно его закрыл.
– Не стоит так удивляться, – сказал Элвид. – Если бы вы на работе были подвержены стрессам в такой же степени, как я, у вас бы тоже возникли проблемы с давлением. Да потом еще эта изжога с отрыжкой. Лучше вам и не знать.
– И что теперь? – спросил Стритер. Ему было холодно даже в куртке.
– Что теперь? – удивленно переспросил Элвид. – Теперь можете наслаждаться своим здравием лет пятнадцать. А может, и двадцать. Или все двадцать пять – кто знает?
– А как насчет счастья?
В ответ Элвид удостоил его лукавой улыбкой. Это выглядело бы забавно, если бы не волна холодного равнодушия, которой словно окатило Стритера. И возраст. И еще – ощущение прикосновения к вечности. В этот момент он вдруг ясно понял, что Джордж Элвид занимается своим бизнесом очень давно, несмотря на изжогу с отрыжкой.
– Что касается счастья, то тут все зависит от вас, Дэйв. Ну и от ваших близких, разумеется, – Джанет, Мэй и Джастина.
Разве Стритер говорил Элвиду, как их зовут? Он не мог вспомнить.
– Вероятно, от детей даже в большей степени. Как считали в старину, дети – залог успеха. Однако, думается мне, именно родители в итоге оказываются в заложниках у детей. Где– нибудь на пустынной дороге с одним из них может произойти несчастный случай, в результате которого он может остаться калекой, если не наступит смерть… или приключится тяжелая болезнь…
– Вы хотите сказать…
– Нет-нет, ни в коем случае! Я вовсе не собирался рассказывать вам дурацкие притчи с моралью. Я – бизнесмен, а не персонаж рассказа «Дьявол и Дэниел Уэбстер»[66]66
Имеется в виду рассказ американского писателя Стивена Винсента Бенета, главный герой которого продает душу дьяволу в обмен на удачу.
[Закрыть]. Я лишь хочу сказать, что ваше счастье – в ваших руках и в руках самых близких и любимых людей. И если вы опасаетесь, что через пару десятков лет я намерен появиться с целью занесения вашей души в свою старую замшелую записную книжку, хорошенько подумайте. Человеческие души оскудели и обнищали.
Он говорил, подумал Стритер, точно лис, который после многократных попыток понял, что до винограда действительно никак не добраться. Однако говорить об этом Стритер не собирался. Поскольку дело было сделано, он хотел лишь поскорее убраться отсюда. Но его мучил один «неудобный» вопрос, который, как он понимал, задать все же придется. Большую часть жизни Стритер занимался заключением сделок и мог распознать, когда наклевывалось выгодное дельце. Он чувствовал запах выгоды – легкий своеобразный душок, словно от отработанного авиационного топлива.
Попросту говоря, нужно подложить свинью кому-то, чтобы убрать ее от себя.
Но ведь кража одной-единственной таблетки от давления не может считаться полноценной «свиньей»?
Элвид тем временем складывал свой здоровенный зонт. И когда он его свернул, Стритер обратил внимание на удивительный, но удручающий факт: зонт вовсе не был желтым – он оказался таким же серым, как небо. Лето почти закончилось.
– Большинство моих клиентов абсолютно довольны и счастливы. Вы это хотели услышать?
– И да… и нет.
– Чувствую, у вас есть более важный вопрос, – сказал Элвид. – Хотите знать ответ – бросьте толочь воду в ступе и спрашивайте. Собирается дождь, и я не хочу промокнуть. Бронхит мне в моем возрасте совершенно не нужен.
– А где ваша машина?
– А-а… так вас это интересовало? – с нескрываемой издевкой спросил Элвид. Его щеки казались чуть ли не впалыми и уж совсем не пухлыми, а уголки глаз – там, где белки, постепенно темнея до неприятности, становились (хотелось сказать «злокачественно») черными, поднимаясь кверху. Он был похож на исключительно НЕобаятельного клоуна с наполовину смытым гримом.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.