Текст книги "Херсонеситы"
Автор книги: Татьяна Корниенко
Жанр: Детская проза, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)
– Кирос, следуй за мной! – Голос был бесцветен и холоден.
– Но отец!
– Я не привык повторять дважды!
Хаемон развернулся и, зная, что ослушаться его не посмеют, удалился.
– Ну, Дионисий, готовься! Я тоже дважды не повторяю! – процедил сквозь зубы Кирос. – Ты еще пожалеешь! Запомни это! Запомни!
₪ ₪ ₪
Возвращаясь домой, Дионисий перепутал похожие одна на другую улицы и не сразу нашел дорогу. Зато у него появилось время для размышлений.
Кирос его не напугал. В конце концов, они были одного роста и телосложения. А обещания, данные в палестре Атреем, позволяли надеяться на скорое приобретение силы и ловкости.
– Ничего, я еще отучу тебя от Зо! – пробормотал Дионисий, выходя на широкую, локтей в пятнадцать, главную улицу. Там он понял, куда идти, и очень быстро увидел дом Актеона.
– Ты не спешил вернуться, Дионисий! – воскликнул дядя, стоя у алтаря Партенос в небольшом, окруженном колоннами дворике.
Дионисий подошел.
– Прости. Я задержался несколько дольше, чем следовало.
– Зато прогулка пошла тебе на пользу. – Не заметить и не оценить перемен, произошедших в племяннике, было невозможно. – Я вижу совсем иного человека! И даже могу предположить, что ты, друг мой, успел в кого-то влюбиться.
Дионисий покраснел, отвел глаза, стараясь скрыть свое состояние. Но Актеон не был бы великим поэтом, наблюдательным и умным, если бы такая нехитрая уловка сбила его с толку.
– Кто она? Признавайся! Кто та прекрасная незнакомка, которая за одно утро сделала больше, чем оплаченный мною лекарь за несколько дней? И где ты успел ее найти? Рассказывай без стеснения. Хвала Афродите, любовь – прекрасное чувство! К тому же оно свойственно твоему возрасту. Или я ошибаюсь?
– Нет, Актеон, нет! – Лицо Дионисия расплылось в счастливой улыбке. – Она, словно богиня, явилась из морской пены там, куда ты направил меня после посещения палестры.
– Надо же, да ты везунчик! Единожды нырнуть – и сразу достать жемчужину!
– О! Она такая красивая и добрая! Ее зовут Зо. Ей тринадцать лет.
– Где живет твое прекрасное сокровище? Кто ее отец? Надеюсь, она не рабыня?
– Нет! Ее отца зовут Джорджиос.
– Он варвар?
– Право гражданства ему не даровано. Но он эллин и вместе с семьей живет и работает у Хаемона. Ты знаешь Хаемона?
Актеон отошел от алтаря, задумался. Дионисий внимательно следил за его лицом. При упоминании хозяина Зо губы дяди брезгливо изогнулись.
– Знаю. Но это не тот человек, с которым хочется иметь дело. К тому же небезызвестный тебе Кирос приходится ему сыном. Как я заметил, вы не слишком-то понравились друг другу. Берегись. Ты хорошо начал, но можешь плохо кончить.
– Зо не рабыня и вольна встречаться с кем ей угодно!
Чувство тревоги, возникшее во время стычки с Киросом, снова кольнуло Дионисия. Актеон понял, что не стоит омрачать племяннику радость, спросил с улыбкой:
– И что ты намереваешься делать? Может быть, по моему примеру, начнешь писать для своей любимой стихи?
– Нет. Стихи людям даруют музы! Я же не знаком ни с одной из них. Завтра после занятий в палестре мы встретимся, и Зо познакомит меня с городом. Надеюсь, ты не возражаешь?
– Нисколько. Херсонесит должен любоваться его красотой и гордиться величием.
– Но я совсем ничего о нем не знаю! – воскликнул Дионисий.
– Что ж, учитывая, что ты пропустил время обеда, я попрошу, чтобы нам сейчас же принесли достаточно хлеба, вина и фруктов. И мы побеседуем.
Измученный поэмой, Актеон и сам был не прочь отвлечься. Отдав необходимые распоряжения рабам, он направился в андрон. Сняв сандалии, Дионисий последовал за дядей.
Эта комната с ее строгой красотой и не бросающимся в глаза богатством всегда заставляла Дионисия с благоговением ступать по сложному узору мозаичного пола. Под желто-красными, украшенными орнаментом стенами стояли восемь невысоких клине. Актеон прилег на одну из этих лежанок, подсунув под спину несколько разноцветных подушек. Указал племяннику на ложе напротив. Старик раб, прислуживавший еще отцу Актеона и прекрасно знавший вкусы и привычки хозяина, пододвинул ему и его гостю трапедзы. Увидев желтый с капельками жира сыр, свежий зернистый хлеб и тугие сизые сливы, Дионисий почувствовал, насколько проголодался.
Актеон плеснул в ка́нфар разбавленного водой вина, откусил кусочек сливы.
– О чем бы ты хотел услышать, Дионисий? Спрашивай.
– Епифаний рассказывал мне о великих полисах – Афинах, Спарте, Олимпии, Делосе, до которых нужно долго плыть на корабле по бурному Понту. Ты расскажи мне о Херсонесе.
– Ну что ж… Предки наши жили в теплых краях. Таврика, далекая и холодная, считалась плохой, неудобной землей. Но Артемида Сотейра перенесла сюда Ифигению, дочь Агамемнона и Клитемнестры, о чем поведал в своей трагедии «Ифигения в Тавриде» чтимый мною Еврипид{38}38
Еврипи́д (ок. 480–406 гг. до н. э.) – поэт-драматург, представитель новой аттической трагедии, в которой преобладает психология (интерес к частным судьбам людей) и рационализм над идеей божественного рока, а также резко критическое отношение к мифологии. До нас дошло 17 трагедий, в том числе «Ифигения в Тавриде» и ее продолжение «Ифигения в Авлиде».
[Закрыть]. Между двумя тихими бухтами Артемида основала колонию, превратившуюся со временем в полис, подчинивший себе всю Таврику. Здесь, в Херсонесе, у Артемиды есть свое имя – Партенос. Мы чтим ее во время празднеств-партений, приносим богатые жертвы. Лучший херсонесский скульптор Пасиад, сын Артемидора, изваял из белого мрамора алтарь, чтобы, получив упитанного козла и другие подношения, богиня не забывала заботиться о своем народе. В честь Партенос лучшие музыканты-кифаристы соревнуются в игре на кифаре, проводят состязания атлеты и поэты. Скоро ты, Дионисий, сможешь порадовать горожан своей силой и ловкостью. Атрей – хороший наставник. Я заметил: ты ему понравился.
– О, я понравлюсь Атрею еще больше, если жребий даст мне в пару Кироса!
– Как зацепил тебя этот красивый мальчик! Но вернемся к нашему разговору. Не одна Партенос покровительствует Херсонесу. Вершить дела и спасаться от напастей нам помогают и другие боги: великий Зевс, всевидящий Гелиос, творящая жизнь Гея, дающая плодородие Деметра. Не оставляет нас и Геракл{39}39
Гера́кл – легендарный герой греческих мифов, полубог, сын Зевса. В Херсонесе, зе́мли которого назывались Гераклейскими, его культ был очень развит. Наравне с Партенос почитался как Сотер – защитник территории Херсонесского государства.
[Закрыть]. В честь этого героя зе́мли Херсонеса и его хоры мы называем Гераклейскими. А хора у Херсонеса обширная и богатая виноградниками. И Керкинитида, и Калос-Лимен{40}40
Кало́с Лиме́н («Прекрасная гавань») – древнее поселение, основанное греками в IV в. до н. э. С кон. IV по II в. до н. э. находилось в зависимости от Херсонеса, затем перешло в руки скифов. Ученые предполагают, что это поселение располагалось недалеко от современного поселка Черноморское (Крым).
[Закрыть] пользуются монетами нашего монетного двора. Управляет полисом народное собрание. В Совет херсонеситы избирают лучших граждан. А мужчины защищают город от многочисленных врагов.
– О каких врагах ты говоришь, Актеон? – перебил дядю Дионисий, внимательно слушающий его неторопливую речь.
– Разве твои странствия по Таврике не указали на них? Варвары окружают нас – тавры в горах, скифы на севере.
– Я ненавижу скифов! – воскликнул Дионисий. Рука Актеона дрогнула, и несколько капель красного, разбавленного водой вина упали на пол. – Смотри, даже вино помнит о том, что они сделали с моей семьей и нашими рабами! Разве не похожи эти капли на кровь?
– Да, тебе есть за что ненавидеть скифов.
– Я прошел через их царство. Видел главный город – Неаполь{41}41
Неа́поль – столица государства скифов.
[Закрыть]. Эти варвары много переняли от Херсонеса. У них есть прекрасные храмы, рынок, но живут они в землянках. Воины вооружены так же, как наши. Лошади замечательны…
– Но жизнь беспутна. Я не берусь сейчас обсуждать их военное искусство, Дионисий. Однако пьянство, происходящее из привычки пить неразбавленное вино, – это порок, оправдать который может только низкое происхождение… Впрочем, иногда мы ведем с ними торговлю. Это обогащает полис. Надеюсь, недавно избранный народным собранием стратег[13]13
Страте́г – одно из высших должностных лиц в Херсонесе, входивших в коллегию. Являлся военоначальником и фактическим правителем полиса. Должность выборная.
[Закрыть] Ориген позаботится о безопасности Херсонеса. Он уже начал укреплять башни противотаранными поясами.
– И тогда город станет неприступным?
– Хм… – Актеон задумался. – Никто не сможет взять приступом стены Херсонеса. Но заговоры, Дионисий, заговоры!
– Что ты имеешь в виду?
– Демократия в полисе дала всем его гражданам дома, по честному жребию наделила землей. Твой отец получил один из таких клеров. Но не всем по душе равенство. Аристократы уже пытались взять власть хитростью. Заговор был раскрыт, демократия сохранена. Но если кто-то из них пойдет на сговор со скифами – жестокими и прекрасно обученными воинами, – если проведет их тайно в город… Тогда… сохрани нас, Партенос Сотейра!
– Неужели найдутся такие?
– О, Дионисий, ты еще слишком юн и не знаешь, что делает с людьми алчность! Одни отдают свои богатства народу: жертвуют на храмы и строительство городских укреплений, занимают неоплачиваемые полисом должности стратега, жреца, гимнасиарха[14]14
Гимнасиа́рх – чиновник, ведающий гимнасием (воспитательно-образовательным учреждением, где обучение письму сочеталось с интенсивной физической подготовкой) и воспитанием юношества, а также организацией соревнований. Почетная выборная должность.
[Закрыть], царя[15]15
Царь – выборная должность. По-видимому, выполнял жреческие функции. Судя по монетам, часто эту должность занимала Партенос, представителем которой был ее главный жрец.
[Закрыть], а это требует столько личных средств, что не каждый гражданин может позволить себе занимать такую ответственную и почетную должность. Но есть и те, кого не привлекает даже возможность увидеть собственную статую на агоре. Они копят, копят, копят, и никому не известно, на что потом обратят свои деньги.
– Зо говорила, что отца Кироса, Хаемона, избирали номофилаком и агораномом, – вспомнил Дионисий. – Значит, он очень богатый человек?
– Ну, при его состоянии можно было бы отдавать полису значительно больше. Я сам не беден и занимал должность продика[16]16
Проди́к – выборное должностное лицо, по-видимому, его обязанности были близки к обязанностям прокурора.
[Закрыть], работал в коллегии номофилаков, был и казначеем. Теперь моя жизнь – поэзия. Она дарит мне и наслаждение, и славу… и забвение.
Актеон поднялся. Встал и Дионисий.
– Спасибо, дядя! От тебя я узнал много нового. Завтра Зо приумножит мои знания и впечатления.
Мальчик уже выходил, когда до него донеслось:
– И все-таки будет разумным, если ты поостережешься Кироса!
₪ ₪ ₪
Утро выдалось дождливое, не для прогулок. Но Таврика – солнечная земля. Скоро небо расчистилось, просветлело. Просветлело и настроение Дионисия. Собираясь в палестру, он готов был петь, летать от счастья, предстоящего после занятий. Даже готов был писать стихи. И наверное, написал бы, начав словами: «Как без ветра умирают волны, так и мне без Зо весь мир – пустыня», если бы не имел дядю-поэта.
Никогда и никто, кроме Зо, не будил в Дионисии столько ожиданий. Актеон, заметив блаженно отсутствующий взгляд племянника, догадался, что и мысли его не имеют достаточно устойчивой опоры. Посещение палестры следовало вывести из тени, отбрасываемой свиданием.
– Атрей участвовал в священных афинских играх, – как бы невзначай обронил Актеон. – Он победил в двойном беге[17]17
Двойно́й бег – бег на две стадии, в отличие от простого бега на одну стадию. 1 стадия равна 192 м.
[Закрыть] и метании диска. Твоего наставника наградили бронзовой вазой, полной драгоценного оливкового масла, имя высекли на мраморе. Плита установлена рядом с храмом Партенос, можешь убедиться.
Актеон добился своего: палестра засияла новыми красками.
Атрей, увидев, с каким интересом рассматривает его новенький, ухмыльнулся, догадавшись, что за прошедший день осведомленность мальчика значительно возросла. И предложил ему поживее присоединиться к группе учеников, расположившихся в тени портика.
Предстоящие знакомства радовали Дионисия, не избалованного множеством приятелей. Поскорее сбросив в стороне одежду, приветливо улыбаясь, он устремился к наблюдавшей за ним группе, но злорадное шипение: «Дохлый баран, ты еще не забыл мое обещание?» – заставило его вздрогнуть.
Движение не осталось незамеченным. Мальчики насмешливо загалдели. Дионисий покраснел от гнева и досады. Смешки зазвучали громче. Не зная, как поступить, он остановился.
Выручил Атрей.
– Сейчас говорить буду я. Ваша обязанность – внимать и запоминать, – сказал он, строго глянув на Кироса. – Близится праздник сбора винограда. Это касается вас всех, ибо праздник будет украшен спортивными состязаниями. Вам, будущим защитникам Херсонеса, предстоит убедить граждан полиса в своей силе, ловкости и выносливости. Но, напоминаю, атлет по-настоящему хорош, если упражнения, даже самые сложные, он выполняет красиво и легко. А что еще должно отвечать канонам красоты у настоящего атлета? Я к тебе обращаюсь, Кирос!
– Мысли… и… и поступки, наставник!
– Теория тебе известна. Осталось лишь прекратить скрипеть зубами и показывать кулаки Дионисию. Тех, кто меня не услышал или не понял, я – да будет Гермес свидетелем! – к состязаниям не допущу.
Кирос вспыхнул, пригнул голову, почти скрывшись за спиной коренастого широколицего мальчика, имени которого Дионисий пока не знал, предварительно пихнув того в бок. Мальчик, правильно поняв тычок, тут же громко выкрикнул, отвлекая внимание наставника:
– Атрей, а какие виды состязаний ты предусмотрел для нас?
– Простой и двойной бег, метание копья, метание диска, борьба. Этого вполне достаточно, чтобы узнать, кто занимался усердно, а кто развращал свое тело ленью.
Ученики зашумели. Наставник позволил им выговориться: законы гармонии и равновесия требовали давать нагрузку и языку, иначе его вынужденное бездействие незамедлительно скажется на других, более полезных для атлета мышцах.
Выждав некоторое время, Атрей удовлетворенно кивнул.
– Подготовку к состязаниям мы начнем с простого бега. Заодно я погляжу, на что способен новенький.
Он повел мальчиков к дорожке, засыпанной слоем серого морского песка.
– Я никогда не бегал по песку! – воскликнул Дионисий.
Кирос злорадно ухмыльнулся, но промолчал: наставник мог выполнить свое обещание.
– Тебе придется научиться. Чтобы показать достойные результаты на соревнованиях, необходимо много и усердно готовиться. Чем неудобнее тренировка, тем ближе победа. – Атрей поднял палку, прочертил прямую линию. – Встаньте вдоль, не заступая. По команде начнете бег. Кто решит схитрить и переступит линию раньше, получит по ногам. Дионисий, тебе привычна дистанция в одну стадию?
– Нет… Я всегда просто бегал, как мне хотелось.
– Теперь будешь плестись в хвосте, падаль! Обещаю! – не выдержав, процедил еле слышно Кирос.
Мальчики построились. Между Дионисием и Киросом встал тот самый широколицый крепыш.
– Здесь слов на ветер не бросают! – то ли предупредил, то ли попытался запугать он, почти не шевеля губами.
– Приготовились! – Атрей подал команду и тут же отпустил увесистый удар по чьим-то непонятливым ногам. Ноги убрались в общий ряд. – Вперед!
В первые мгновения Дионисий, никогда не бегавший наперегонки, замешкался. Впрочем, раб, занимавшийся дома его атлетической подготовкой, часто повторял, что «со временем сын господина сможет показывать незаурядные результаты». Пока же ноги неумело тонули в песке, дыхание сбилось, а спины соперников отдалялись и отдалялись.
Лишь к середине дистанции Дионисий приноровился так ставить ступни, чтобы злополучный песок не держал за пятки. После такой находки, худой и тонкокостный, он без особых усилий обогнал коренастого мальчика, сопевшего в хвосте, обошел еще двоих, еще. И только Кирос, хвастливый, задиристый, но не менее способный, ловко подпрыгивал впереди. Так, первым, он и пересек финишную черту, победно задрав руки и вопя от радости и злорадства.
Долгое отсутствие упражнений дало себя знать: Дионисий устал. Хватая ртом воздух, он согнулся, оперся руками о колени и не сразу заметил подошедшего наставника.
– А ты, новенький, неплохо держался. – Атрей говорил негромко, и Дионисий был ему за это благодарен: вряд ли похвала, отпущенная сопернику, способна обрадовать такого человека, как Кирос. – Пожалуй, твой бег я назову лучшим.
– Но я пришел вторым!
– Когда говорят о красоте, понятие соперничества отступает, давая место наслаждению от созерцания. В следующий раз тебе следует не пропустить сигнал к началу бега, тогда не придется догонять. Сейчас мы повторим упражнение. Прислушайся к моим советам – и победа будет твоей.
Последние слова Атрея были сказаны скороговоркой.
– Повторяем! – прозвучала резкая команда.
Только-только отдышавшиеся мальчики зашевелились, выстраиваясь в линию.
Когда на дорожку ступил Кирос, его походка, взгляд, каждое движение показывали, насколько ему не хочется снова утверждать свое первенство. Остальные, помня, каким опасным бывает их гневливый приятель, предпочли держаться подальше. Вокруг Кироса образовалась пустота, и ее пришлось заполнить Дионисию.
– Я тебя, варварское отродье, заставлю песок жрать, если полезешь в первые! – услышал он злобное шипение.
При этом сузившиеся до щелочек глаза Кироса неотрывно следили за Атреем. Едва тот отвернулся, последовал сильный короткий толчок – и Дионисий, вскрикнув, полетел вбок. Лишь чудом ему удалось удержаться на ногах.
– Кирос, тебе мало на песке места? – мгновенно отреагировал наставник. Долгая работа в палестре научила его видеть спиной. – Или вообще места мало?
– Его стало бы больше, уберись отсюда лишние! – выкрикнул Кирос.
Брови Атрея рванули вверх.
– Что я слышу! Ты взял на себя полномочия народного собрания? Но здесь, в палестре, нет лишних. Впрочем, при такой позиции лишним на состязаниях можешь оказаться ты! Неужто забыл, что говорит атлетам элланодик перед тем, как они сойдутся в борьбе за первенство? Я повторю, коль твоя память так слаба. Судья говорит: «Если вы достаточно потрудились, выходите смело. Если вы чувствуете за собой вину или потрудились мало – должны удалиться». Ты услышал меня, Кирос, сын Хаемона?
– Услышал.
– Отвечай громче, чтобы дошло до всех, кто желает превратить состязания в бойню!
– Услышал! – рявкнул Кирос. Он был в бешенстве, но, достаточно зная Атрея, понимал, что пока разумнее будет подчиниться.
Наставник ухмыльнулся: юнец поступил как должно, но при первой же возможности, несомненно, исправит положение. Кивнул и дал старт.
То ли похвала, то ли приобретенный опыт сделали свое дело. На этот раз Дионисий полетел, словно птица, мысленно взывая: «Гермес, помоги!» Громкое отрывистое дыхание Кироса лишь подстегивало. Тем более что слышалось за спиной! Уже к середине дистанции ноги куда-то исчезли, и Дионисий перестал понимать, на чем он держится и что заставляет его передвигать эти чужие, не желающие слушаться столбы. В груди образовалась хрипящая пустота, горло свело судорогой. Но он бежал! Бежал! И никто, ни один человек, даже Кирос, не маячил впереди!
– Твоя воля крепка, ноги быстры, а уши успевают ухватить главное, – с удовольствием проговорил Атрей, едва Дионисий пересек черту, отмечающую дистанцию в одну стадию.
Похвала обрадовала, но и только. Ни злорадства, ни гордости не было. Теперь, после обретения Зо, Дионисию хотелось лишь убедиться в собственных силах. И убедить в них остальных.
Пришедший вторым Кирос был, на удивление, тих той загадочной, мрачной тишиной, которая случается перед могучей, всеразрушающей бурей. Впрочем, его бездействие вряд ли кого-то обмануло. Не ввело оно в заблуждение и Атрея: мальчишка не относился к людям, которые легко забывают собственное поражение. И действительно, едва прозвучал приказ готовиться к следующему упражнению – борьбе, спокойствие Кироса растаяло, как рассветный туман при легком ветерке.
– Атрей, под твоим руководством я лучше других овладел искусством борьбы! Думаю, здесь нет мне равных. Как ты считаешь? – заговорил он, нарочито растягивая слова.
– Никак. Чтобы узнать, крепко ли вино, его нужно попробовать.
– Вот и попробуй. Поставь меня в пару с этим… с новеньким. Я смогу его так… смогу преподать ему хороший урок.
«Удивительно, насколько некоторые сыновья похожи на своих отцов!» – подумал Атрей. Как ни показывал Кирос свое равнодушие, как не опускал беспокойно бегающие глаза, было очевидно: его «урок» Дионисий запомнит надолго.
Ответ Кироса разочаровал.
– Мне понятно твое желание. И причины его ясны. Но Дионисий не знаком даже с правилами борьбы, не говоря уже о навыках. К тому же его тело пока не готово к твоим урокам. Поэтому он понаблюдает со стороны. А ты можешь выбрать в пару любого. Удовлетворил ли тебя мой ответ?
– Да, наставник. – Даже по утвердительному «да» было заметно, насколько Кирос недоволен. – Я понял тебя, наставник. Тогда дозволь мне биться с Сотирисом.
– Разрешаю. Но помни о разнице: «биться с Сотирисом» – это не то же, что «бить Сотириса».
Атрей повернулся к притихшим мальчикам.
– Натрите свои тела маслом, дабы они скользили, как морская рыба, и тогда мы начнем. Все, кроме новенького. Он будет смотреть и знакомиться с правилами.
– Что даст мне знать об окончании поединка? – спросил Дионисий, наблюдая, как оливковое масло покрывает кожу готовящихся к борьбе учеников.
Очень скоро она заблестела, рельефнее проступили мышцы, ярче обозначился загар.
С досадой глянув на свои худые плечи, Дионисий понял, насколько прав был Атрей, не допустив его к борьбе. Сознаться в этом даже самому себе было неприятно, но полезно: сравнение с другими показало, что нужно делать и к чему стремиться.
– Поединок считается завершенным, когда кто-либо из борцов трижды упадет в песок, – пояснил Атрей. – Я думаю, на этот раз это будет Сотирис. Он никогда не был достаточно быстр и ловок, хотя силой обладает немалой. Но Кирос сейчас зол, поэтому победит он.
Сотирисом оказался тот коренастый мальчик, который привлек внимание Дионисия.
К своему несчастью, он не понял, насколько опасен для него этот бой, и, пока настраивался на поединок, Кирос сделал первый молниеносный выпад. К счастью, удар пришелся не в лицо. Сотирис согнулся, хватая ртом исчезнувший вдруг воздух. Взбесившийся соперник, не дав опомниться, вновь занес руку для удара, но ее перехватил вовремя подскочивший Атрей.
– Стоп! Стоять, я говорю! Почему ты не соблюдаешь правила, Кирос? Разве тебе не известно, что удары кулаками в этом виде состязаний запрещены? Почему поединок превратил в бойню? Зачем калечишь соперника? Это недостойно атлета! На сегодня твои упражнения закончены.
Кирос, лишенный жертвы, дрожал, руки его дергались. На Атрея он не смотрел – только на Дионисия, прожигая взглядом, в котором читалось: «Не думай, что я избивал Сотириса. Нет, я видел только тебя. И то, что не удалось в палестре, получится где-нибудь на херсонесских окраинах. Мучительно и беспощадно!»
– Ты, дохлый баран, скоро будешь корчиться так же, как этот увалень! – наконец хлынуло наружу, едва Атрей отвернулся.
– Чайки на море тоже много кричат. А толку?! – огрызнулся Дионисий.
Пришедший в себя Сотирис глупо хихикнул.
Не в силах справиться с яростью, Кирос замахнулся, но, бросив опасливый взгляд на Атрея, презрительно произнес: – Ладно, толстяк, не жмись! Бить не буду. Пойди-ка, принеси мой стригиль[18]18
Стри́гиль – бронзовый или железный скребок для очищения тела от масла и песка после занятий спортом.
[Закрыть].
Сотирис затрусил к колоннаде.
Тем временем разбившиеся на пары мальчики завершили поединки, и Атрей, глянув на солнце – полуденное, жаркое, – решил, что сегодня его ученики потрудились достаточно.
– Все могут быть свободны. Продолжим завтра, – сказал он, развернулся и, не торопясь, пошел в тень портика.
Того, что произошло далее, не ожидал никто. Сжигаемый ненавистью Кирос, видя, что за ним больше никто не наблюдает, замахнулся и с силой послал свой стригиль в голову Дионисия. Вряд ли он понимал, что тяжелый и острый скребок, брошенный рукой, обученной метать копья и диски, способен отправить врага в царство Аида. К счастью, броски Кироса никогда не отличались точностью. Стригиль полетел ниже, ударил в плечо. Дионисий вскрикнул. Из пробитого плеча хлынула кровь. Зажав рану ладонью, мальчик метнулся к цистерне, собирающей ценную дождевую воду, обмыл руку. Порез оказался хоть и кровоточивым, но не глубоким. Впрочем, жаловаться Дионисий не собирался. Вспомнив науку Епифания, он положил центр ладони на рану и попросил Асклепия сделать так, чтобы кровь не покидала более своего русла.
После того как кровотечение унялось, Дионисий поблагодарил бога за помощь и пошел к Атрею, расположившемуся в тенечке на небольшом легком дифросе. Пошел боком, старательно пряча рассеченную руку.
– Наставник, научи меня биться так же хорошо, как умеешь сам.
– И лучше, чем дерется Кирос? – ухмыльнулся Атрей, поднимаясь со своего табурета.
Дионисий промолчал, но взгляд его – решительный и твердый – сообщил наставнику больше, чем могли бы передать слова.
– Для этого придется много потрудиться. Готов ли ты достаточно времени отдавать этому занятию? Бегаешь ты хорошо, но сможешь ли так же хорошо драться?
– Мне думается, если человек чего-то хочет очень сильно и добивается этого трудом, боги должны обратить внимание на его усердие и дать ему способности и умения.
– Мыслишь правильно… Ладно, если не поленишься приходить в палестру немного раньше остальных, я буду лично заниматься с тобой.
– Спасибо, Атрей. Я попрошу Актеона, чтобы он вознаградил тебя за эти труды.
Атрей покачал головой.
– Посмотрим, мальчик, посмотрим. Ты – его единственный родственник. Скорее всего, в скором времени поэт объявит тебя своим наследником. Я уважаю Актеона, а его стихи, как ничто другое, услаждают мои уши и будоражат ум. Возможно, наши занятия понравятся мне самому, и тогда дополнительного вознаграждения не потребуется. В противном случае мы обсудим этот вопрос с Актеоном без твоего участия…
Вдруг Атрей резко перегнулся и глянул на руку, которую Дионисий так тщательно от него прятал.
– Ага, рана! Я даже догадываюсь, как она возникла. Думаешь, наставник настолько глуп, что, видя одну, выпячиваемую, половину, не попытается рассмотреть вторую? Я ведь не ошибаюсь, это – Кирос?
– Не задавай мне вопросов, прошу тебя, Атрей!
– Не хочешь быть доносчиком. Качество, достойное юноши. Хорошо, не станем вдаваться в подробности. По крайней мере, теперь ясно твое желание обучаться борьбе… – Атрей задумался. – Я порекомендую Актеону, чтобы на занятия тебя сопровождал педагог[19]19
Педаго́г – раб, который охранял своего подопечного при выходе из дома, сопровождал ученика в школу.
[Закрыть].
Дионисий растерялся. Конечно, соседство педагога защитило бы его от Кироса. Но тогда и о прогулках с Зо пришлось бы забыть.
– Нет! Прошу тебя, не говори ничего Актеону! – воскликнул Дионисий. – Я обещаю быть осторожным. К тому же ты обучишь меня борьбе. Ну же, Атрей, пожалуйста!
– Что ж, твой возраст обязывает меня прислушиваться к таким просьбам. Я ничего не скажу Актеону. А теперь иди.
₪ ₪ ₪
Разве возможно думать о боли в руке или об угрозах соперника, когда видишь девочку, играющую с камешками у самой кромки прибоя!
Шум волн заглушил шаги, и Дионисий смог некоторое время наблюдать за движениями Зо. Однако совсем недолго. Снова подвела не пожелавшая помолчать галька. Девочка вскинула голову, резко обернулась и на мгновение, необходимое для узнавания, замерла. Солнечный луч, отразившись от воды, упал на ее лицо, одарил его золотистыми переливами и утонул в черных волосах, перехваченных яркой красной лентой. Сердце Дионисия радостно застучало: Зо была нарядна! Значит, ждала, хотела понравиться, не догадываясь, что понравилась на всю жизнь и что нравиться больше просто невозможно! Заметил Дионисий и новую, более дорогую застежку на гиматии, и незамысловатое, но симпатичное ожерелье из ракушек, почти такое же, какое было у его матери. Тяжелое воспоминание полоснуло по сердцу, но Зо улыбнулась так светло! Дионисий шагнул ей навстречу.
– Наконец ты пришел! – воскликнула она, вскочила, не зная, куда бы деть ставшие вдруг суетливыми руки, оправила складки хитона. – Это все – для тебя, – наивно призналась, дотронувшись до ожерелья и застежки. – Ведь ты не передумал прогуляться со мной по городу?
– Передумал? Зо, ты даже не представляешь, какие неподходящие слова говоришь! Я думал об этом весь вечер и все сегодняшнее утро! Я видел твое лицо во сне! А ты сегодня оказалась еще красивее, чем была вчера.
– Когда я вырасту и мне исполнится пятнадцать лет, отец отдаст меня кому-нибудь в жены. Я буду самой красивой женой! – засмеялась Зо, схватила Дионисия за локоть и потянула от моря. – Идем же! Ой! – Она остановилась и нежно, почти не касаясь, дотронулась до его пробитой стригилем руки. – Тебе больно? Ты ударился обо что-то острое?
Рассказывать о том, что произошло в палестре, Дионисию не хотелось. Его подруга и без того боялась сына своего хозяина. Но она заглядывала в глаза своими распахнутыми тревожными глазами, и не ответить было невозможно.
– Это Кирос швырнул в меня стригиль…
Зо вскрикнула, в ужасе зажала рукой рот.
– Я боюсь, Дионисий! Он же совсем бешеный.
– Не волнуйся, Атрей обещал обучить меня науке борьбы. Тогда я сумею постоять и за себя, и за тебя.
– Но для этого потребуется много времени! – Зо, словно маленькая, погладила раненое плечо. – Пожалуйста, заживай поскорее! Если бы я была Асклепием…
– Лучше оставайся собою! Рана уже затягивается. А день так хорош! Пойдем же, не стоит уделять много внимания тому, что уже состоялось.
Зо подняла глаза. Дионисий улыбался – и ее беспокойство тут же растворилось, подобно утреннему туману.
– Что ты хочешь увидеть и узнать? – спросила она, направляясь по дорожке, соединяющей город с берегом.
– Покажи то, что нравится тебе самой.
– Тогда пойдем на агору. И на рынок. Ты хочешь посмотреть на рынок, Дионисий? Туда привозят товары со всей Таврики! Но больше всего я люблю лавку коропласта[20]20
Коропла́ст – мастер, изготавливающий глиняные статуэтки (терракоты).
[Закрыть]. Там столько статуэток! Если бы мне выпало родиться мужчиной, обязательно стала бы коропластом! А ты?
Дионисий задумался. В отличие от Зо, мужчиной он родился, поэтому и выбор его на первый взгляд не был ограничен ничем. Но почти всю свою жизнь проживший в крестьянской усадьбе, он видел так мало!
Единственное, что нравилось ему безоговорочно, – это науки, о которых говорил Епифаний. Особенно философия. Да, он определенно хотел бы отдать себя этой науке.
– Я буду философом, Зо!
Она переливчато засмеялась, замотала головой.
– Ой, Дионисий! Я не знаю такого слова! Что ты будешь делать с твоей философией? Может быть, тоже фигурки людей и животных?
– Нет! Философы не делают ничего!
Девочка недоверчиво заглянула ему в глаза: может быть, ее друг шутит?
– Но ничего не делают лишь бездельники. Ты совсем не похож на них. Даже богач Хаемон…
– Не вспоминай о нем! Милая Зо, философы ничего не делают руками. У них трудится голова. Мой наставник Епифаний рассказывал мне о тех, кто посвятил себя этой науке.
– Я тоже хочу знать. Расскажи хотя бы об одном, чтобы я понимала.
– Хорошо. В большом городе Афины жил философ Сократ. Он считал, что тот, кто понимает, почему нужно вести себя хорошо, никогда не будет совершать плохих поступков.
– Ох как правильно! А дальше?
– Сократ просил людей, чтобы они были лучше, добрее. Он считал добром демократию, а тех, кто не придерживается ее принципов, людьми эгоистичными, и пытался их переубедить с помощью своих мыслей и знаний. – Дионисий глянул на Зо. – Тебе интересно?
– Да! Очень! Но что такое это слово – «демократия»?
Он задумался. Как в нескольких словах объяснить то, о чем Епифаний втолковывал ему не один день?
– Это свобода и закон, равенство и право выбора.
– Знаешь, я подумала, вот бы Кироса познакомить с этим самым Сократом! Вдруг бы он стал хоть чуточку добрее!
– А ты тоже немного философ, Зо! К сожалению, Сократ уже по ту сторону Стикса, ему не образумить Кироса.
– Занимаются ли философией женщины? – после недолгого молчания спросила Зо почему-то шепотом. То, о чем рассказывал Дионисий, было так удивительно! До сего времени она даже и не предполагала, что у мужчин бывают занятия не менее интересные, чем создание глиняных фигурок.
– Нет. Но самые лучшие гетеры в философских беседах порой не уступают мужчинам. Только… – Дионисий запнулся. – Я не хочу, чтобы ты, Зо, стала гетерой!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.