Текст книги "Демоны кушают кашу"
Автор книги: Тимофей Царенко
Жанр: Юмористическое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 18 страниц)
Глава 13
Путь старушки был не долог.
– Это за беспорядок? – голос гостьи звенел от сдерживаемого раздражения.
– Ричард Джереми Гринривер, сквайр, по прозвищу «Палач народов», – представил компаньона Рей.
– И почему же вы лежите при виде дамы? – тон мисс Принсли не предвещал ничего хорошего. Она нависала над Гринривером, который продолжал держаться за сломанную в голеностопе левую ногу.
– Рад знакомству, светлейшая леди. Боюсь, у меня есть серьезные причины так себя вести. Как вы могли заметить, в данный момент у меня сломана нога! – едким сарказмом в голосе Ричарда можно было начисто отмыть гостиную.
– Возмутительно! Вы же молоды! Потрясающая воображение неловкость и криворукость! – продолжала отчитывать Ричарда гостья.
– И кривоногость… – шепнула Аврора, хихикнув.
Брошенный взгляд заставил девочку подавиться собственным языком.
– О, к сожалению, ничего не могу с этим поделать. Надеюсь, мистер Салех доберется до аптечки, и тогда я смогу представиться вам как следует.
– Это долго и несвоевременно! Вечно всё приходится делать самой! – с этими словами старушка пришла в движение. И не только старушка.
Ричард взмыл в воздух. Его нога вытянулась с противным хрустом встала на место. Сам графеныш побледнел и попытался заорать. Но та же самая сила, что заставила его взлететь заткнула ему рот.
Оторванная штанина разделилась на тонкие полосы.
Лежащие рядом на полу чьи-то задние лапы тоже зашевелились, и с жутким чавканьем из них вырвалось две длинные кости, что словно прилипли к ноге Ричарда. Мисс Принсли достаточно профессионально зафиксировала костяную шину, а потом достала из сумочки шприц в небольшом деревянном футляре и вогнала иглу куда-то в район бедренного сустава.
Весь процесс завершился за десяток ударов сердца.
Еще десяток секунд старушка ждала, пока гримаса боли на лице Гриривера разгладится, после чего поставила его на ноги.
– Ах тыж суууу… – Ричард едва не подавился ругательством, поймав взгляд старушки. – Суровая школа полевой хирургии! – быстро протараторил он.
Мисс Принсли скривила губы в ухмылке и довольно кивнула.
– Рада знакомству, молодой человек. А теперь ведите меня на кухню! Живо!
– Да, да, пожалуйста, пройдемте! – Салех вытянулся, словно проглотил лом и поспешно побежал вперед, указывая дорогу и стремясь оказаться как можно дальше от старушки, аура власти от которой была физически ощутима.
Да что там говорить, даже остатки тел демонов расползались в разные стороны, даже кровь утекала по углам, чтобы гостья не запачкала обувь.
Бегущая за ней собачка взирала на всё с вселенским спокойствием.
Шествие замыкали Ричард, опирающийся на зонтик, и Аврора. Девочка со смесью страха и любопытства взирала на тетушку Алисию, но близко не подходила.
На кухню старушка зашла, брезгливо сморщившись.
– Я это… сейчас… чаю поставлю, – суетился Рей, убирая со стола тарелки. Гринривер и юная маркиза Морцех осторожно выглядывали в дверной проем.
– Свинарник! Молодые люди, только не говорите, что в ЭТОМ вы держите ребенка? У меня в конюшне чище! – старушка уставилась на демона в банке. – И на кой черт мариновать демона в спирте? Это никак не улучшит свойства мяса!
– Да, а в общем то, что не так… Ну, тут малость неприбрано, да… – Салех покосился на гору посуды в мойке. По не очень понятным причинам дом перестал убирать сам себя, после того как уехал маркиз.
Гостья огляделась, уже спокойно. Взгляд ее остановился на бывшем лейтенанте.
– Служили? – неожиданно задала вопрос мисс Принсли.
– Так точно! – Рей как-то облегченно встал по стойке смирно.
– Молодежь, а вы что там прячетесь? – Мисс Принсли продолжила допрос. В дверной проем влетели Аврора и Ричард. Магия держала их как нашкодивших котят, за шиворот. В итоге те повисли рядом с Реем, словно в шкафу на вешалке.
– Значит так, молодые люди, это никуда не годится! – старушка вышагивала вдоль неровной шеренги обитателей дома. – Я благодарю вас за гостеприимство, но моя совесть не позволяет мне остаться равнодушной. Так жить нельзя! – собачка рядом согласно гавкнула. – Я понимаю, что маркиз занятой человек, и вы, молодые люди, далеко не те люди, что могут обеспечить нормальные условия для маленького ребенка. Потому мой долг помочь вам преодолеть этот трудный период! Запомните три важных слова: Гигиена, Дисциплина, Аккуратность! Порядок в доме определяет порядок в мыслях! Гигиена ведома и животным, ведь она продлевает жизнь, а аккуратность помогает держать свой дух в чистоте!
– Дык, это, а каверна? – осторожно спросил Рей.
– Не переживайте по пустякам, мистер Салех. Лучше объясните мне, где в этом доме лежат тряпки, чистящие средства. А еще вам следует переодеться… Хотя с этим, пожалуй, я погорячилась, – старушка скептически оглядела залитых кровью обитателей дома. – Своей волей и произволом объявляю в этой обители грязи парко-хозяйственный день!
– А что такое парко-хозяйственный день? – осторожно уточнила Аврора, всё еще висящая в воздухе.
– О, юная леди, сейчас я вам подробно объясню. Не переживайте, тетушка Алисия вас всему научит!
Нужно ли говорить, что переживать начали все?
Через десять минут старушка вновь ходила вдоль короткого строя. Рей, Ричард и Аврора были вооружены швабрами, ведрами и тряпками. Даже собачка сжимала в зубах какую-то губку.
– Слушай мою команду! Ричард Гринривер, отправляетесь к мойке. Ваша задача – перемыть всю посуду. А также наливать воду, и утилизировать всю грязь.
– Мисс Принсли, может быть мистер Салех просто выйдет в город и купит набор амулетов для уборки дома? – Ричард изрядно бесился от всего происходящего.
Старушка подошла к нему и уставилась полным холодного призрения взглядом.
– Молодой человек, оправдывать собственную беспомощность лично вы можете сколь угодно. Но нормальные люди, – последние два слова мисс Принсли выделила голосом, – не испытывают сложностей с тем, чтобы привести свое жилище в порядок. И нормальные люди не живут в хлеву. Если же вы мните себя козлом или хряком, то прошу, не стесняйтесь своей природы!
– Леди, это вы не понимаете кто такие аристократы! В земле и грязи роются черви и плебеи! – Ричард закусил удила и начал делать то, что у него выходит лучше всего на свете – портить отношения с людьми. – Если вы испытываете такое трудноподавимое желание заниматься работой прислуги, то я не могу вам запретить подобного и готов щедро заплатить за помощь! Думаю, после этого вы сможете позволить себе пару чистых тряпок и чашку супа!
Губы старушки сжались в линию и побледнели от гнева.
– Суть аристократии есть пример для тех, кто стоит ниже, – голос старушки налился мощью. – Цивилизации, где элиты живут трутнями и прозябают в праздности, – обречены! Вы не способны без слуг подтереть себе задницу? Мальчик мой, хотите я вас пожалею?
Ричард беспомощно оглянулся. Рей смотрел на него с усмешкой. Аврора с любопытством.
– Или, может, мните себя драконом? Повелителем небес? – голос мисс Принсли стал насмешливым. – Что живет в загоне и экскременты которого продаются за неплохие деньги? Если вы из этой породы небожителей, я с радостью возьму плату вашим дерьмом.
Гринривер скрипнул зубами. В кои-то веки его побили на его же поле. Не услышав более возражений, старушка продолжила выхаживать по кухне.
– Мистер Салех, вы – наша основная тяглово-ударная сила. Вы носите посуду Гринриверу, передвигаете мебель, таскаете нам ведра. Аврора, юная леди, я всерьез подозреваю, что уборкой вы не занимались никогда. А меж тем она – один из важнейших навыков для любой уважающей себя женщины. Создать уют и поддерживать чистоту – наша священная обязанность перед богами.
– А почему просто не призвать демонов? Они говорят, что с радостью уберутся и помоют тут всё, особенно если мы больше не пойдем в гости к дядюшке Невилу!
– Вчера мы были в гостях у мистера Трифоди, он придумал несколько потешных развлечений, с участием демонов, – Рей пояснил ситуацию. – Нам всем очень понравилось, демонам не очень.
– Мда? Допустим, – мисс Принсли потерла правую бровь. – Юная леди, демонов не привлекают к наведению чистоты, как не подметают пол с помощью ножа. Демоны – это не игрушки. Это инструмент, которым надо уметь пользоваться. Если они так желают вам услужить, то мы обязательно воспользуемся этим желанием, но с гораздо большей пользой. А сейчас давайте приступать к уборке!
– Тетушка Алисия, а что буду делать я? – снова спросила Аврора.
– Вы, юная леди, поможете мне вытирать пыль. Это очень непростое дело и в нем множество секретов. Не переживайте, я раскрою вам все!
И закипела работа. За следующий час кухня была отмыта. Ричард стоял у раковины, перемывая не только ту посуду, что скопилась там за три дня, но и вообще всю, что была в шкафах. Всю посуду он тщательно проклинал. Получалось у него настолько хорошо, что в итоге пришлось полоскать вымытое в святой воде.
В какой-то момент мисс Принсли заставила Рея поставить на огонь огромный таз, засыпала туда соды, и опустила туда фарфор, вариться.
После того, как все доступные и недоступные поверхности разве что не блестели, бывшая верховная жрица всё же выдала вердикт «пойдет для полевой кухни». Пес старушки, кстати, протер самые недоступные углы. Вид при этом он имел глубоко несчастный.
– Так. Молодые люди, а теперь нам надо отмыть плиту, а после этого, пожалуй, можно и почаевничать. Не расскажете старушке, что за новая конструкция?
– О, это новое достижение в инженерной мысли, промышленная печь для сожжения, – ответил Рей. – Комбинированная горелка на магии и газу, система выброса воздуха, с кучей всяких фильтров. Система регуляции температуры. Там можно запечь сразу полк солдат! А внутреннее помещение способно к самоочистке! – маркиз Морцех показал Салеху, где лежит документация по плите. Тот, разумеется, ее изучил. В каких целях в ней значилась возможность приготовления сразу целого полка солдат, неизвестно.
– О, интересно, а где регуляция температуры тут? – старушка оживилась. – И что в ней сейчас готовится?
– Ээээ… – Салех зачесал в затылке.
– Ой, мы забыли Дагработа! – смущенно вскликнула Аврора. – Мы его призвали, он скукожился и… И он еще жив!
– Открывайте! – повелела мисс Принсли.
Рей крякнул и отодвинул заслонку. Ричард воспользовался шумом чтобы незаметно открыть бутылку портвейна.
На старушку уставился вареный зрачок. Запахло тушеным мясом.
Гостья бросила еще один взгляд на печь.
– И зачем? – только и поинтересовалась она.
– Это всё Ричард. Он тут экспериментировал. Одного замариновал, другого запек. Заживо.
– Вы хотите сказать, что юный Гринривер увлекается кулинарией? – удивились старушка.
Ричард, которого обсуждали, стремительно опустошал бутылку крепленого вина, восстанавливая душевное равновесие. В данный момент он допивал последний глоток и убирал следы преступления.
– О да, он тут нам пирог испек, – взялся расхваливать приятеля Рей. – И карамели сварил. Кстати, осталось еще немного. Вкусная. У него правда на этой почве крыша малость едет, буйный делается, потому мы его не привлекаем.
Мисс Патрисия с интересом взглянула на молодого человека, который уже успел спрятать бутылку.
– Удивительно! – только и покачала головой она. – А печку, пожалуй, закройте, негоже температурный режим нарушать. Раз готовится.
– Вы на него не ругайтесь сильно. Ричард, он такой, у него прабабка крышей потекла, и что-то с ним нехорошее сделала, воспитывала, учила, – Рей тем временем продолжил делиться тайнами. А еще он вернул заслонку на место. – И очень уж старушка была на вас похожая. Не, он, разумеется, ничего подобного не сказал, но я Ричарда знаю как облупленного. Так что по нему всё видно. Вы только это, к нему спиной не поворачивайтесь, а то он может снова вообразить себя в детстве. Он с этого жутким и буйным делается, может кинуться. А если кинется, с ним мало кто сладить сможет. И ничем его не остановить, а ему достаточно подойти к кому-то, чтобы этот кто-то взял да помер.
Ричард сильно сожалел, что не может пнуть своего душехранителя. Наверно, подошел бы пистолет, но и он сейчас лежал на другом конце кухни. Оружие чистил Рей.
– То есть, вы хотите сказать, что это не только паршивое воспитание и надменность? Душевная травма? – голос старушки стал мягок.
– Да он – сплошная душевная травма! Человек-явление! – Рей всё никак не унимался и продолжал перемывать приятелю кости. Тот угрюмо косился, расставляя посуду. – Обычно такие люди, как Ричард, долго не живут. Убиваются о кого-то. А этот бессмертный, так думаете, это его как-то уберегает? Какой там, вон, давеча, маркиз его едва не укокошил. Вы наверно, маркиза знаете, он может…
– Да, очень энергичный молодой человек! Помню, как он сюда заехал. Вечно с кругами под глазами ходил.
– Дядя Салех, дядя Салех! А давай чай пить! Я кушать хочу! – Аврора, которая всё это время игралась с собачкой, подергала Рея за штанину. Тем самым она предотвратила разгорающийся скандал, потому как Ричард уже набирал в грудь воздуха.
– Ой, время-то сколько, чуть обед не пропустили! – засуетился Салех.
И через какое-то время нехитрая снедь была водружена на стол.
Вареная картошка, несколько огурцов, головка сыра и подсохший хлеб. Венчала композицию банка карамели.
– Это что? – с подозрение покосилась на стол мисс Принсли.
– Ээээ… Обед наш. Маркиз Морцех запретил приносить мясо. Питаемся содержимым кладовки. Ну вот, что боги послали…
– Возмутительно! Безответственно! Кошмарно! Как можно так кормить ребенка? Она же себе желудок испортит! – начала возмущаться старушка.
– Вот не надо тут вашего этого! – рявкнул Рей. – Кашу мы по утрам едим! Овощи тоже вот! – коготь указал на подвявший огурец. – И сладкого совсем немного.
– Вы бы ее еще солдатским пайком накормили! Бедный ребенок! – запричитала мисс Принсли.
– У нас тут, между прочим, не ресторация! – окончательно обиделся громила. – Как умею, так и кормлю! Ричард, было, полез готовить, так у него мозги скрутило. Надо будет – будем жрать сухпай. Как вы могли заметить, мы тут не в санатории. И вообще, вас сюда на чай позвали, помогли с уборкой, спасибо, но хамить не надо! Пейте скорее свой чай и выметайтесь, нам еще тут каверну закрывать.
Выслушав отповедь с каменным лицом, бывшая жрица неожиданно тепло улыбнулась.
– Ах, молодой человек, как же вы похожи сейчас на моего почившего супруга! – тепло было не только улыбке, но и в голосе. – Уже почитай, как полсотни лет со мной так никто не решался разговаривать. Не обижайтесь на старушку. Просто за все мои долгие года жизни я везде привыкла видеть чужую некомпетентность и безответственность. Я уже стала забывать, что неприглядные решения зачастую плоды суровой необходимости. Давайте вместе сходим в кладовую.
Рей, озадаченно почёсывая в затылке, отправился вслед за гостьей.
Та провела небольшую ревизию и сотворила магию. Но не ту магию, которую творят в этом мире, а ту, что доступна во всех мирах, где в одной точке пространства совмещаются кухня, женщина и запас еды.
Через сорок минут содержимое стола преобразилось. Большая кастрюля грибного супа соседствовала с картофелем, запечённым в сливках с ароматными травами. Сыр пошел в салат, там же оказался огурец, моченые оливки и вяленые помидоры. Всё это великолепие заправлялось маслом.
Даже хлеб, и тот стал вкуснее. Его старушка смазала маслом и подрумянила на раскаленной сковороде.
Воцарившуюся тишину разрушал только стук ложек.
– Тетушка Алисия! Ты даже вкуснее папы готовишь! А можно я к тебе буду приходить покушать? – заявила Аврора, опустошив содержимое тарелок. Сейчас она с задумчивым лицом взирала на карамель и чай, видимо, уговаривая себя скушать десерт.
Ричард, который всё это время изображал из себя предмет мебели, бросил взгляд на бывшую жрицу. Та судорожно сглотнула, и отвернулась. Потом совладала с собой и заговорила.
– Я думаю, мы что-то можем придумать. Рей, я внесу поправки в ваш рацион. Маркиз не до конца изучил вопрос. Вполне допустимо есть морепродукты, демонические создания не вселяются в рыб и моллюсков, особенно если те будут залиты освящённой водой. А те силы, которые ими правят, не рассматривают бессловесных гадов как достойные жертвы. Занесите мне продукты, я наложу пару благословений, для гарантии.
– А ты нам их приготовишь? – радостно уточнила девочка.
– Юная леди, я не нанималась вам кухаркой. Не стоит просить такие вещи у людей вашего круга. Подобную бестактность прощает лишь ваш малый возраст, – отчитала Аврору старушка. Та поникла. – Но я думаю, смогу несколько раз прийти и обучить молодых людей готовить что-то отличное от вареной картошки.
Аврора подскочила и обняла старушку за колени. Та снова отвернулась к окну. Руки женщины гладили медовые кудряшки девочки.
Когда чай был допит, Рей тяжело вздохнул.
– Там, наверно, дом весь кишит демонами. Мисс Принсли, вы должны меня извинить, но надо заткнуть каверну. Боюсь, мы этим до ночи будем заниматься. А потом еще и демонов вылавливать.
– Ох, молодой человек, не стоит недооценивать старушку. Что вы знаете о жрецах?
– Ну… – Рей замялся. – В ближний бой не вступать, использовать дальнобойное оружие, по возможности наводить огонь артиллерии. Стандартные магические средства поражения не использовать. По возможности, использовать яды. В случае прямого боестолкновения без поддержки специалистов необходимого уровня квалификации делать ноги.
Мисс Принсли дрогнула лицом, а потом расхохоталась. Звонко и скрипуче.
– И что, доводилось в прямом боестолкновении участвовать?
– Нет, но артиллерию наводил, – честно признался громила.
– Пойдемте, молодые люди, обогащу ваш жизненный опыт, – старушка поднялась из-за стола и мановением руки отправила всю посуду в раковину. – Когда слава обо мне неслась по всей империи, вы, наверно, еще и не родились. Ах, какими только эпитетами меня не награждали. Алисия, Стоящая на грани, Серая Леди, Алисия – Поцелуй вечности! – скрипучий голос стал мечтательным.
– Ты была очень сильной? – Аврора восхищенно посмотрела на мисс Принсли.
– Почему была? Сила никуда не делась. Просто мое время ушло. Меня поселили в большом красивом доме, обеспечили пансион и интересное занятие. Положили на полку как очень опасное оружие, – теперь в голосе бывшей жрицы было легкое сожаление.
– А моего папу император тоже положит на полку и не будет отправлять на битвы, когда он стареньким станет? – продолжала допытывать девочка.
– Причем туи император? Юная леди, меня отправили в отставку боги.
Старушка распахнула дверь и вышла в коридор, уверенно направляясь куда-то вглубь дома. Собачка посеменила за ней. Рей подхватил Аврору на руки и поспешил за мисс Принсли. В нагрудной кобуре висели пистолеты, за спиной – топор. Замыкал колонну Ричард со своим зонтиком.
Путь их лежал обратно в холл. Там, в углу, висела каверна.
Когда Рей зашел в комнату, он резко остановился, потом опустил на пол девочку, и острожно стал тереть глаза, аккуратно нажимая на глазное яблоко. Так он старался понять, что же наблюдает, галлюцинацию или реальную картину. Тест результатов не принес и громила горестно вздохнул.
– Вот по этой причине я и не хотел грибы сушеные пробовать, – в итоге произнес он.
В холле, полностью забитом разнообразными демонами, происходило странное. Твари из бездны… отмывали пол. Некоторые, антропоморфные, обряженные в передники, терли следы крови с помощью мелких лохматых демонят. Было видно, что свою работу они уже заканчивают. Коридор был идеально очищен от крови, потрохов и частей тел. Кажется, даже лак на паркете был обновлен.
Раздался глухой стук. Это Гринривер бился лысой головой о стену, видимо, стараясь прогнать видения.
– Мисс Принсли, кажется, вам придется задержаться, я вижу странные вещи, видимо, где-то я или газа дыхнул, или скушал чего-то не того… – Рей обратился к старушке, искренне надеясь, что она ему не чудится.
– Впечатлены? Пожалуйста, не беспокойтесь, вы действительно наблюдаете за тем, как твари убирают дом.
– Тетушка Алисия, но ведь ты же говорила, что нельзя демонов заставлять убираться! – Аврора, меж тем, удивленной не выглядела.
– Юная леди, следите за своей речью! И учитесь анализировать! – голос Старушки был холоден. Взгляд помертвел. – Я говорила, что нельзя заставлять убираться по дому тех, кто хочет служить и принести вассальную клятву. То, что вы сейчас видите – не служение. Это попытка искупить свою вину и заслужить право на легкую смерть, – от голоса мисс Принсли повеяло тленом.
– И что теперь дальше? Они в каверну обратно залезут? – осторожно уточнил Рей. Он постарался незаметно оказаться между Авророй и бывшей жрицей.
– Я думаю, такую смерть они заслужили. Мистер Салех, нужна будет ваша помощь, – старушка движение заметила и одобрительно хмыкнула.
– Может, лучше Ричарда попросим? От него крови не будет, – Рей внес рацпредложение.
– Зачем так бездарно тратить ценные ресурс. Мистер Салех, вы знаете, что висит на вашем поясе?
Рей вытащил из петли секиру и оглядел ее.
– Боевой топор. Сделан не из стали, метал мне не знаком. Демонов рубит неплохо. Висела у маркиза в кабинете, – когда Салех не до конца понимал, чего от него хотят, он старался ответить буквально.
– Эх, молодежь. Мистер Салех, это не топор. Это овеществлённое проклятие. Своеобразный демон, вернее его кокон. Ловушка для сильных и смелых, – старушка подошла и нежно провела пальцем по обуху. Топор задрожал. – Демонический лев. Он помогает убивать демонов. И пьет их силу. Дает своему владельцу силу, ловкость, чем больше он сожрет, тем больше дарит. Но, в один прекрасный момент он сжирает душу владельца. Растворяет в себе и ярости. Так рождается Лорд битвы. Ловушка для смелых. Искус для сильных. Имя ему – Темное искушение. Много сильных воинов стали его жертвами.
– Фу, гадость, отдам Ричарду, думаю, он разберется с вопросом. Ричард! – Рей повернулся на месте.
– Не торопитесь. Я смотрю на это… – Рука коснулась измененной конечности Рея. – Великий дар. Истинная благодарность бога. Тоже ловушка, но на вашу суть и так слишком много претендентов. И именно оно превращает это проклятие в истинное благословение. Оно, а еще ваша татуировка. Ох, и не простой же вы человек, Рей. Была бы я на лет сто моложе… – мисс Принсли тепло улыбнулась и заглянула Салеху в глаза. Тот, в свою очередь, тоже принялся разглядывать старушку, силясь понять, какой она была век назад. – Это печать чемпиона. Ожившая молитва. Нет той твари, что смогла бы сожрать вашу душу, молодой человек. Носите это оружие, кормите вдосталь. Однажды оно оживет. А вы взнуздаете его, как кобылицу, как своенравную женщину.
– Так это, Ричард тоже получается чемпион? – Рей покосился на компаньона. Тот, кажется, не слушал, и флегматично взирал на творящееся в холле. Аврора грела уши.
– Нет, вы – стальной шар. Огромный шипастый стальной шар, – голос мисс Принсли помолодел, куда-то ушли скрипучие интонации. Серая леди стала чем-то нездешним. Мудрым. И очень, очень древним. – Юный Гринривер – рыболовный крючок. Крючок на стальной леске, что прибита к земному своду. Вы разные. У истинного провидения есть чувство юмора, раз вы бьетесь плечом к плечу.
– А я? Кто я, тетушка Алисия?
– А вы, юная леди, огонек. Крохотный теплый огонек, что может обернуться как теплом очага, так и огненным штормом. Вы ведь знаете, что звезды – это огромные огненные шары? – Аврора заворожённо кивнула. – Вот вы сможете однажды стать такой вот звездочкой. Думаете, эти все существа преклоняют колени перед вашей силой? Чепуха! – ответила старушка, хотя какая там старушка, время явно тоже служит этой Леди. – Вы не сильны, не жестоки и не льете кровь. Вы невинны, чисты. Ваша душа светла и полна тепла. И на ваше тепло идут все демоны Ада. Голоса что у вас в голове, и те твари, что пройдут позже. Они дети огня, они пылают. Их души терзает лед. Именно он гонит предвечных в наш мир. В каждом из них есть изъян, и лишь рядом с вами они обретают целостность. Обретают себя. Именно потому каждый из них будет рад служить. И каждый из них постарается остаться с вами навечно. Именно потому вся ваша жизнь – борьба с искушением. Надеюсь, вы справитесь. Я буду молить богов об этом.
– А что будет, если я не справлюсь? – голос девочки обрел глубину.
– Тогда, Аврора, за тобой приду я. И подарю тебе долгий, бесконечно долгий, сон, – от голоса бывшей жрицы повеяло самим временем.
Наваждение спало. Звуки вернулись. Старушка вновь стала старушкой, а девочка – девочкой.
– Предлагаю поторопиться. И, мистер Салех, если вы еще надеетесь отстирать вашу рубаху, то ее лучше снять, – скрипучий голос окончательно привел всех в чувство.
– Да я это… запасная есть, – буркнул громила. – Может их того, пострелять малость, а то как кинутся все разом, – Рей крутанул в левой руке револьвер. В холле тем временем скопилось больше сотни тварей.
– Мистер Салех, вы меня чем слушали? – в голосе мисс Принсли снова появился лед. – Я же сказала, они не будут сопротивляться. Поверьте, мне есть чем напугать даже архидемона, не говоря про эту мелочь. Вперед. Просто сделайте свою работу.
Рей недоверчиво хмыкнул, но все же двинулся вперед, обрушивая топор на голову ближайшей твари. Взгляд трех глаз с вертикальными зрачками был полон такой благодарности, что бывшему лейтенанту стало как-то не по себе.
После где-то тридцатого демона, секира слегка изменилась. Багровое свечение пропало, но по лезвию начали скользить алые нити, свиваясь в странные узоры. От удара топора твари стали рассыпаться невесомым пеплом.
Работа пошла веселее.
Когда демоны закончились, топор изменился еще сильнее. Из простого функционального предмета он превратился в настоящее произведение искусства. Ручка слегка изогнулась, на ней появились выемки, благодаря которым он лежал в лапе Салеха как влитой. Топорище обзавелось острым шипом на нарвешии, а лезвие стало чуть шире. Металл потерял однородность, больше напоминая экзотическую древесину.
Рей с интересом рассматривал свое оружие. Его лицо покрывали кровавые потеки, пот смешался с кровью, и капал на изгвазданную одежду и пол.
Мисс Принсли распахнула входную дверь, и резкий порыв ветра вымел на улицу пепел, в который обратились все останки. Исчезла кровь, теперь только многочисленные царапины и сколы на паркете напоминали о том, что час назад тут было жуткое столпотворение.
Каверна подлетела к Ричарду, что все так же взирал куда-то в пустоту, и едва не ткнулась ему в ладонь. Ричард моргнул, словно очнувшись, и активировал атрибут. Каверна исчезла.
– Была рада погостить, молодые люди, а сейчас я откланиваюсь! – мисс Принсли стояла в дверях, тепло улыбаясь.
– Тетушка Алисия, до свидания! Дядя Салех, а мы завтра заглянем к тетушке Алисии в гости? Мы ведь ей должны принести рыбку! – Аврора опять полезла обниматься.
– Заглянем, заглянем, не сомневайся.
– Тогда ей тоже возьмем рыбки. Чтобы у нее тоже была. Только самой вкусной!
– Хорошо, хорошо, отпусти уже мисс Принсли! – Рей улыбался. Так себе зрелище, если учесть, что он был залит кровью и держал топор, но что-то доброе в нем, безусловно, было.
– Сэр Ричард! – Окликнула графеныша мисс Принсли. Ричард вышел из оцепенения и взглянул на старушку. После чего на его лицо налезла маска вежливого внимания. – Запомните: манеры никогда не заменят вам сердца. И цинизм не является признаком зрелости.
– А стервозность? – в тон ответил молодой аристократ.
– Туше! – старушка снова улыбнулась. – Пойду я, там, где-то бродит граф Клевец, опять нажрался, надо утихомирить кретина, пока он не полез купаться в озеро. Там утки живут. А после этого болвана в пруду даже ила не останется. – Альтатон, за мной!
– Альтатон, гончая света, вестник богов? – последнюю фразу Рей проговорил уже захлопнувшейся двери. – Тьфу ты, напасть. Как-то я утомился от бабушки. Ричард, ты чего такой квёлый? Я думал, ты там трещать будешь без умолку. А ты вон какой молчаливый. С тобой всё в порядке?
– Старая блядь накачала меня морфием. Мне надо… Поспать… – Гринривер произнес последнюю фразу и замер. Сузившиеся зрачки взирали в пустоту. Раздался храп. Молодой человек заснул, с открытыми глазами, стоя на сломанной ноге и опираясь на зонтик, который сжимал побелевшими пальцами.
– Дядя Салех, а кто такая «блядь»? – Аврора подергала Рея за штанину.
– Это… это ты у дяди Ричарда спросишь, когда он проснется, – Рей вернул топор за пояс, бережно подхватил Гринривера на шиворот и закинул его себе на плечо. – Пойдем, отнесем Ричарда в комнату и еще чай попьем.
– А можно мне еще супа тетушки Алисии?
– Можно, тогда я картошку доем! – Рей вошел в коридор.
– Дядя Салех, дядя Салех, а научи меня дразнилке-обижалке?
– Хорошо, слушай, – Рей весело ухмыльнулся. – Значит, когда Ричард был маленьким, совсем как ты, ну, может, малость постарше, он нашел книжку по ботанике и прочел там, что если в землю посадить зернышко, то вырастет колосок, на котором будет десять зернышек. А еще у Ричарда был друг, такой же мальчик, звали его Том. А Ричард был не только маленьким, но еще и глупым. Он подумал, что раз зернышки вырастают, то если посадить в землю друга, – вырастет колосок, на котором будет десяток друзей, и у Ричарда будет толпа приятелей, а не только скучный Том, который даже рыбачить не умел. Подумал так Ричард, да и закопал своего друга! В саду! Заживо. И стал ждать. День ждал, два ждал, три ждал. Неделю ждал. Ничего, разумеется, не выросло. «Не урожай» подумал Ричард, и дальше пошел крутить хвосты кошкам.
Аврора весело рассмеялась.
Рей весело рассмеялся.
Профессор Маскитос тревожно заворочался во сне, накручивая на себя одеяло.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.