Текст книги "Campo santo"
Автор книги: В. Зебальд
Жанр: Зарубежная публицистика, Публицистика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 12 страниц)
9. Ibid. S. 56.
10. Ibid. S. 57.
11. Ibid. S. 28.
12. Böll H. Frankfurter Vorlesungen. München, 1968. S. 8 [Бёлль Г. Франкфуртские лекции // Он же. Собр. соч.: В 5 т. М.: Художественная литература, 1996. Т. 4. С. 608].
13. Mitscherlich A., Mitscherlich M. Op. cit. S. 9.
14. Ibid. S. 19.
15. Ibid. S. 18.
16. Grass G. Tagebuch einer Schnecke. Reinbek, 1974. S. 80 [Грасс Г. Из дневника улитки. М.: Олимп, 1993. С. 94].
17. Ibid. S. 27 [Там же. С. 30]. Книга Лихтенштайна вышла только в 1973 году. В предисловии к своей монографии Эрвин Лихтенштайн отмечает, что Грасс в недавней своей книге ссылается «на сообщения и репортажи, а также на обширный фактический материал, полученные от меня». И далее пишет: «Читатель этого „Дневника улитки“ найдет в до конца прослеженной на его страницах истории данцигских евреев обобщение моей информации» (Lichtenstein E. Die Juden der freien Stadt Danzig unter der Herrschaft des Nationalsozialismus. Tübingen, 1983. S. VIII) – однозначный пример того, что локально-историческое исследование судьбы еврейских общин с немецкой стороны проделано не было и что касательно «христианского пренебрежения к изучению евреев», на которое сетовал еще Жан Поль, покуда ничего не изменилось.
18. Grass G. Katz und Maus. Reinbek, 1963. S. 35 [Грасс Г. Кошки-мышки. Под местным наркозом. Встреча в Тельгте. М.: Радуга, 1985. С. 52].
19. Ср.: Rede auf Hermann Broch // Canetti E. Aufzeichnungen, 1942–1948. München, 1969. S. 159f.
20. Grass G. Tagebuch einer Schnecke. S. 153 [Грасс Г. Из дневника улитки. С. 185].
21. Benjamin W. Ursprung des deutschen Trauerspiels. Frankfurt, 1963. S. 166 [Беньямин В. Происхождение немецкой барочной драмы. М.: Аграф, 2002. С. 155].
22. Grass G. Tagebuch einer Schnecke. S. 155 [Грасс Г. Из дневника улитки. С. 187].
23. Mitscherlich A., Mitscherlich M.Op. cit. S. 81.
24. Böll H. Der Zug war pünktlich. München, 1972. S. 34 [Бёлль Г. Поезд пришел вовремя // Он же. Собр. соч. 1989. Т. 1. С. 55].
25. Grass G. Tagebuch einer Schnecke. S. 69 [Грасс Г. Из дневника улитки. С. 81].
26. Grass G. Tagebuch einer Schnecke. S. 70 (Грасс Г. Из дневника улитки. С. 82].
27. Ibid. S. 37 [Там же. С. 43].
28. Ср. «Из дневника улитки», где Грасс рассказывает своим детям: «Верно, вы неповинны. И я, достаточно поздно родившийся, тоже считаюсь незапятнанным. Но только если я хотел бы забыть, а вы не хотели бы знать, как постепенно приходили к тому, к чему пришли, нас могут настичь простые слова: вина и стыд. Их тоже, этих двух неотступных улиток, не остановишь» (Grass G. Tagebuch einer Schnecke. S. 13 [Грасс Г. Из дневника улитки. С. 13]). Примечательна в этом фрагменте прежде всего не слишком убедительная логика последних двух строк.
29. Ibid. S. 130 [Там же. С. 156].
30. Эта и следующая цитата: Ibid. S. 189 [Там же. С. 229–230].
31. Ibid. S. 203 [Там же. С. 247].
32. Hildesheimer W Tynset. Frankfurt, 1965. S. 30.
33. Эта и следующая цитата: Ibid. S. 39.
34. Ibid. S. 46.
35. Эта и следующая цитата: Ibid. S. 155f.
36. У. Шекспир, «Гамлет», I, 2 [пер. М.Л. Лозинского].
37. Ср.: Kafka F. Briefe an Felice. Frankfurt, 1967. S. 283.
38. Ср.: Wilson F.H. 17th Century Prose. Cambridge, 1960. P. 45.
39. Ibid. S. 27.
40. Browne Th., sir. Hydrotaphia, Urne-Buriall or A Brief Discourse of the Sepulchrall Urnes lately found in Norfolk. London, 1658 // The Prose of Sir Thomas Browne. New York; London, 1968. P. 281.
41. Hildesheimer W. Tynset. S. 185.
42. Ср.: Benjamin W Op. cit. S. 164 [Беньямин В. Указ. соч. С. 154].
43. Ср.: У. Шекспир, «Гамлет», IV, 5.
44. Hildesheimer W. Tynset. S. 87.
45. Adorno Th.W. Ästhetische Theorie. Frankfurt, 1970. S. 66.
46. Hildesheimer W Tynset. S. 186.
47. Ibid. S. 79.
48. У. Шекспир, «Гамлет», I, 5 [пер. М.Л. Лозинского].
49. Hildesheimer W Tynset. S. 265.
50. Ibid. S. 14.
51. Hildesheimer W. Brief an Max über den Stand der Dinge und Anderes // Manuskripte. Zeitschrift für Literatur. 1982. Vol. 76. S. 44.
52. Lucifers Königreich und Seelengejäidt: Oder Narrenhatz. In acht Theil abgetheilt… Durch Aegidium Albertinum. Fürstl.: Durchl: in Bayrn Secretarium, zusammen getragen. München, 1617. S. 411 (цит. по: Benjamin W. Op. cit. S. 156 [Беньямин В. Указ. соч. С. 146]).
Сокрушенность сердца
О воспоминании и жестокости в творчестве Петера Вайса
1. Weiss P. Notizbücher, 1960–1971. Frankfurt, 1982. Bd. II. S. 812.
2. Эта и следующая цитата: Ibid. S. 813.
3. Парафраз пассажа из: Ibid. S. 810.
4. Weiss P. Die Ästhetik des Widerstands. Frankfurt, 1983. Bd. III. S. 14.
5. Эта и следующая цитата из: Ibid. S. 16.
6. Weiss P. Notizbücher, 1960–1971. S. 812.
7. Idem. Die Ästhetik des Widerstands. Bd. II. S. 31.
8. Ibid. S. 33.
9. Ср.: Ibid. S. 28.
10. Ibid. S. 31.
11. Weiss P. Notizbücher, 1960–1971. S. 191.
12. Эта и следующая цитата: Weiss P. Abschied von den Eltern. Frankfurt, 1964. S. 8.
13. Weiss P. Abschied von den Eltern. S. 9.
14. Weiss P. Notizbücher, 1971–1980. Frankfurt, 1981. Bd. I. S. 58.
15. Nietzsche F. Werke. Berlin, 1968. Bd. VI, 2. S. 307f. [Ницше Ф. Собр. соч.: В 2 т. М.: Мысль, 1996. Т. 2. С. 439].
16. Ibid. S. 311 [Там же. С. 442].
17. Ibid. S. 314 [Там же. С. 444].
18. Ibid. S. 316 [Там же. С. 442].
19. Ср.: Weiss P. Notizbücher, 1960–1971. S. 220, 230.
20. Ibid. S. 351.
21. Weiss P. Die Ermittlung. Frankfurt, 1965. S. 89 [Вайс П. Дознание. М.: Искусство, 1968. С. 104].
22. Weiss P. Notizbücher, 1960–1971. Bd. I. S. 316.
23. Weiss P. Die Ästhetik des Widerstands. Bd. III. S. 210.
Глазами ночной птицы
О Жане Амери
1. Amery J. Jenseits von Schuld und Sühne. Stuttgart, 1977. S. 68 [Амери Ж. По ту сторону преступления и наказания. Попытки одоленного одолеть. М.: Новое издательство, 2015. С. 72].
2. Ibid. S. 9 [Там же. С. 10].
3. Ср.: Niederland WG. Folgen der Verfolgung – Das Über-lebenden-Syndrom. Frankfurt, 1980. S. 12.
4. Amery J. Jenseits von Schuld und Sühne. S. 15 [Амери Ж. Указ. соч. С. 16].
5. Ibid. S. 62f. [Там же. С. 65–66].
6. Ibid. S. 63 [Там же. С. 67].
7. Эта и следующие три цитаты: Ibid. S. 64 [Там же. С. 67].
8. Ibid. S. 67 [Там же. С. 70–71].
9. Ibid. S. 66 [Там же. С. 70].
10. Cioran E.M. Précis de Décomposition. Paris, 1949. P. 11. и Amery J. Jenseits von Schuld und Sühne. S. 32 [Амери Ж. Указ. соч. С. 34].
12. Эта и следующая цитата: Ibid. S. 33 [Там же. С. 35].
13. Ibid. S. 149 [Там же. С. 160].
14. Ibid. S. 111 [Там же. С. 119].
15. Ibid. S. 113 [Там же. С. 121].
16. Ibid. S. 112 [Там же. С. 120].
17. Ibid. S. 114 [Там же. С. 122].
18. Ibid. S. 123 [Там же. С. 132].
19. Эта и следующие три цитаты: Ibid. S. 125 [Там же. С. 133].
20. Эта и следующая цитата: Amery J. Örtlichkeiten. Stuttgart, 1980. S. 25.
21. Ср. также: Amery J. Jenseits von Schuld und Sühne. S. 78 [Амери Ж. Указ. соч. С. 83].
22. Ibid. S. 77f [Там же. С. 82].
23. Ibid. S. 84 [Там же. С. 89].
24. Cioran E.M. Op. cit. P. 49.
25. Ibid. S. 50.
26. Amery J. Über das Altern. Stuttgart, 1968. S. 30.
27. Amery J. Jenseits von Schuld und Sühne. S. 44 [Амери Ж. Указ. соч. С. 47].
28. Ср.: Ibid. S. 89 [Там же. C. 94].
29. Ibid. S. 156 [Там же. C. 167].
30. Cioran E.M. Op. cit. P. 46.
31. Ibid. S. 21.
32. Niederland W.G. Op. cit. S. 232.
33. Эта и следующая цитата: Amery J. Über das Altern. S. 123.
34. Amery J. Hand an sich legen. Stuttgart, 1976. S. 27.
35. Ibid. S. 30.
38. Ibid. S. 83.
37. Cioran E.M. Op. cit. P. S. 43.
38. Amery J. Lefeu oder der Abbruch. Stuttgart, 1974. S. 186.
39. Cp.: Levi P. Si questo é un uomo. Milano, 1958.
40. Данте, «Божественная комедия», «Ад», III, 52–57 [пер. М.Л. Лозинского].
41. Amery J. Widersprüche. Stuttgart, 1971. S. 157.
Библиографическая справка
Маленькая экскурсия в Аяччо
Kleine Exkursion nach Ajaccio // Frankfurter Allgemeine Zeitung. 1996. August 10. Печатается по рукописи.
Campo santo
Неопубликованная рукопись.
Альпы в море
Die Alpen im Meer: Ein Reisebild // Literaturen. 2001. № 1. S. 30–33.
La cour de l'ancienne école
Buchholz Q. BuchBilderBuch: Geschichten zu Bildern. Zürich, 1997. S. 13–15.
Чуждость, интеграция и кризис: О пьесе Петера Хандке «Каспар»
Fremdheit, Integration und Krise: Über Peter Handkes Stück Kaspar // Literatur und Kritik. 1975. № 93. S. 152–158.
Меж историей и естественной историей
Zwischen Geschichte und Naturgeschichte: Versuch über die literarische Beschreibung totaler Zerstörung mit Anmerkungen zu Kasack, Nossak und Kluge // Orbis litterarum. 1982. Vol. 37. № 4. S. 345–366.
Конструкции скорби: Гюнтер Грасс и Вольфганг Хильдесхаймер
Konstruktionen der Trauer: Zu Günter Grass “Tagebuch einer Schnecke” und Wolfgang Hildesheimer “Tynset” // Deutschunterricht. 1983. № 35. S. 32–46.
Сокрушенность сердца: О воспоминании и жестокости в творчестве Петера Вайса
Die Zerknirschung des Herzens: Über Erinnerung und Grausamkeit im Werk von Peter Weiss // Orbis litterarum. 1986. Vol. 41. № 3. S. 265278.
Глазами ночной птицы: О Жане Амери
Mit den Augen eines Nachtvogels: Über Jean Amery // Etudes Germaniques. 1988. Vol. 43. № 3. S. 313–327.
Детеныш зайца, маленький зайчонок: О тотемном животном поэта Эрнста Хербека
Des Häschens Kind, der kleine Has: Über das Totemtier des Lyrikers Ernst Herbeck // Frankfurter Allgemeine Zeitung. 1992. Dezember 8.
Через Швейцарию в бордель: По поводу путевых заметок Кафки
Via Schweiz ins Bordell: Zu den Reisetagebüchern Kafkas // Die Weltwoche. 1995. Oktober 5. S. 66.
Сновидческие текстуры: Маленькое замечание по поводу Набокова
Traumtexturen // Die Zeitschrift der Kultur. 1996. № 6. S. 22–25.
Кафка в кино
Kafka im Kino. Nicht nur, aber auch: Über ein Buch von Hanns Zischler // Frankfurter Rundschau. 1997. Januar 18 (в сокращенном виде). Печатается по рукописи.
Scomber scombrus, или Макрель обыкновенная: По поводу картин Яна Петера Триппа
Scomber scombrus oder die gemeine Makrele: Zu Bildern von Jan Peter Tripp // Neue Zürcher Zeitung. 2000. September 23–24.
Тайна рыжей шкурки: На подступах к Чатвину
Das Geheimnis des rotbraunen Fells: Annäherung an Bruce Chatwin aus Anlass von Nicholas Shakespreares Bio graphie // Literaturen. 2001. № 11. S. 72–75. Печатается по рукописи.
Moments musicaux
Da steigen sie schon an Bord und heben zu spielen an und zu singen. Moments musicaux: Über die Schrecken des Holzschuhtanzes, den Falschsinger Adam Herz und die Bellini-Begeisterung in einem anderen Urwald // Frankfurter Allgemeine Zeitung. 2001. Juli 7.
Попытка реституции
Zerstreute Reminiszenzen: Gedanken zur Eröffnung eines Stuttgarter Hauses // Stuttgarter Zeitung. 2001. November 18.
Речь по случаю вступления в Немецкую академию
Antrittsrede vor dem Kollegium der Deutschen Akademie // Wie sie sich selber sehen. Antrittsreden der Mitglieder vor dem Kollegium der Deutschen Akademie: Mit einem Essay von Hans-Martin Gauger /Hrsg. von M. Assmann. Göttingen, 1999. S. 445–446.
От составителя
В «Campo santo» собрана проза В.Г. Зебальда, погибшего в дорожной аварии 14 декабря 2001 года. Незадолго до того вышел в свет «Аустерлиц», после его завершения Зебальд еще не начал работу над новым произведением. Однако существовала книга, которая так и не была закончена: еще в середине девяностых, после публикации «Колец Сатурна» (1995), Зебальд работал над книгой о Корсике, но потом отказался от нее в пользу эссеистики и «Аустерлица». После 1996-го части корсиканского проекта были напечатаны по отдельности как самостоятельные тексты; довольно значительный отрывок послужил Зебальду в 2000 году в качестве речи по случаю присуждения ему в Дюссельдорфе премии Гейне. Эти тексты впервые собраны и упорядочены в первой части данной книги: «Маленькая экскурсия в Аяччо» («Во время двухнедельного отдыха на острове Корсика…»), «Campo santo» («Моя первая прогулка после приезда в Пьяну…»), «Альпы в море» («Когда я однажды под вечер сидел у окна в своем гостиничном номере…») и, наконец, миниатюра «La cour de l'ancienne école». В совокупности эти четыре корсиканских текста, каждый сам по себе законченный, складываются лишь в неполный спектр, который не может целиком высветить красочность отложенной книги; однако отдельные части являются в новом свете и проясняют друг друга. Наследие Зебальда, еще не упорядоченное и не изданное, не включает иных литературных работ последнего времени. Корсиканский проект – последнее незаконченное произведение рано оборвавшейся жизни.
Вторая часть книги показывает другую сторону Зебальда – эссеиста и критика. Два тома работ по австрийской литературе, «Описание несчастья» [Die Beschreibung des Unglücks, 1985] и «Неуютная родина» [Unheimliche Heimat, 1991] уже вышли в свет. Сюда же относятся более поздние книги «Житье в сельском доме» [Logis in einem Landhaus, 1998] и «Естественная история разрушения» [Luftkrieg und Literatur, 1999] с бурно обсуждаемым эссе об Альфреде Андерше. Развитие, которое демонстрируют эти тома, отражают и хронологически упорядоченные тринадцать эссе, ранее опубликованные в научной периодике, литературных журналах и литературных разделах газет, а теперь впервые представленные в книге: ранние научные тексты – самый ранний, о «Каспаре» Петера Хандке, относится к 1975 году – уже показывают, что Зебальд занимается писателями (Петером Вайсом, Жаном Амери) и темами (разрушение, скорбь, память), вокруг которых будет снова и снова кружить и его литературное творчество и которые позволяют увидеть развитие его стилистической самостоятельности. Но только поздние эссе Зебальда – об Эрнсте Хербеке, Владимире Набокове, Франце Кафке, Яне Петере Триппе и Брюсе Чатвине, – написанные одновременно с прозаическими произведениями «Головокружения» (1990), «Переселенцы» (1992), «Кольца Сатурна» и «Аустерлиц», окончательно отказываются от примечаний, отбрасывают балласт научной проверки и вместо этого звучат типичным для Зебальда тоном. В «Moments musicaux» и «Попытке реституции», в речах Зебальда по поводу открытия Мюнхенского оперного фестиваля и штутгартского Литературного дома, созданных в год его смерти, эссеиста уже невозможно отличить от писателя. В своем творчестве Зебальд наконец осуществляет то, о чем говорил еще в 1993 году в интервью Зигфриду Лёффлеру: «Моя стихия – проза, а не роман». В заключение книги представлена речь Зебальда перед Немецкой академией языка и литературы. Зебальд говорит там о сне, когда его, как некогда Йоханна Петера Гебеля, «разоблачили как изменника родины и мошенника» – и ввиду таких опасений он ощущает прием в Академию как «нежданную форму оправдания». Другое и безусловно не менее почетное оправдание – широкое признание книг Зебальда у читателей и серьезность, с какой обсуждаются его мысли.
Свен Майер
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.