Текст книги "Дерево не выбирает птиц"
Автор книги: Юлия Андреева
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 19 страниц)
Глава 10
Десятник
Есть приметы на все времена, огонь стремится вверх, вода вниз. Можно повернуть факел, чтобы он смотрел в землю, или заставить воду подниматься фонтаном – результат все вернется на круги своя. Можно побрить лоб и обзавестись оружием, но трус никогда не сможет стать самураем.
Токугава-но Иэясу. Из сборника сочинений для отпрысков самурайских семей
Сведения, полученные от рыбака относительно дочери Арекусу носатой Марико, нужно было передать как можно шустрее, но Анда не могла быстро идти. Вот ведь незадача! А как она хотела упасть на колени перед всесильным даймё Грюку, радостно докладывая о выполнении задания. Нет, она успела бы вернуться, даже если бы шла черепашьим шагом, но Субаро, красавчик Субаро тоже хотел как можно скорее доложиться господину, сам хотел. И теперь он не шел, а бежал перед хромавшей все сильнее и сильнее Андой.
– Стоп. – Субаро резко остановился, сокрушенно глядя за неуклюже припадавшую на больную ногу Анду. – Так дело не пойдет. С тобой до вечера не управимся, и донесение важное. Вот что, я иду вперед, докладываю господину, и ты уж как сможешь, даю слово, что позабочусь о том, чтобы тебя с ребенком не забыли. Понятно?
Понятно-то, конечно, понятно, всю славу решил захапать наглый Субаро. Он отрапортует Грюку-сама, тот наградит или просто похвалит его, похвала, как известно, лишней еще никогда не была. А она, Анда… о ней зазнавшийся мальчишка не вспомнит! Всю славу себе присвоит, даром что совсем недавно так нежно в глазки заглядывал, таким заботливым голосом разговаривал, так что сердце вот-вот готово было выскочить из груди. Ах, бедная Анда! Бедная, несчастная.
– Да. Конечно. Я все понимаю. – Анда закусила губу. – Бегите вперед. Донесение действительно важное, не стоит думать обо мне.
Субаро еще раз смерил Анду оценивающим взглядом и, коротко поклонившись, побежал со всех ног, точно не личный оруженосец даймё Грюку, а деревенский мальчишка. Больше всего Анде в этот момент хотелось плакать. Ведь если бы не она, разве оруженосец получил бы такие сведения, если бы она не повредила ногу, старый рыбак не зазвал бы их к себе домой, да Анда и сама не пошла бы. Если бы не пошла, не рассказал бы он о Марико, дочери даймё Грюку. Череда событий выстроилась в простую цепь о трех звеньях, но вот захочет ли сам даймё выяснять степень участия Анды или поверит хвастунишке Субаро? Нет, теперь самое главное забыть о нанесенной обиде и успеть прийти ко времени домой. Теперь нужно думать о том, чтобы вообще Арекусу Грюку не забыл ее здесь и выполнил обещание. А значит, нужно было торопиться изо всех сил.
В три прыжка Субаро достиг дома старосты и влетел во двор, чуть было не сорвав с петель маленькую дверцу калитки. А чего она не открылась сразу? Не обращая внимания на выбежавших к нему навстречу слуг, он влетел в дом, успев только сбросить на пороге сандалии, и встал в нерешительности – Арекусу не было!
– Чего ты такой взъерошенный, или старостина дочка тебя так пригрела, ты точно по углям побегал, – вместо приветствия процедил сквозь зубы десятник Фумихиро, служивший в прежние времена врагу рода Токугава Исидо, после падения которого Ал взял его на службу.
– А где Арекусу Грюку? – Субаро вдруг сделалось неудобно, под прищуренным командирским взглядом. Действительно, влетел в дом, точно на пожар. Разве так самураи поступают. – Господин посылал меня с важным заданием. И я спешил к нему, чтобы доложиться. Где он?
– Господин и его дочь отправились к какому-то озеру, я тут не ориентируюсь. А вместо себя оставил меня, так что докладывать будешь мне. Понял?
Субаро в нерешительности переминался с ноги на ногу.
– Так ведь было сказано лично. Как я могу?
– Не бойся, я с тобой не шутки шучу, господин тоже у нас не убогий умом, понимает. Да только обстоятельства ныне такие. Ты ведь принес сведения относительно дочки нашего даймё, госпожи Марико? Так ведь?
Субаро нахмуренно смотрел на десятника.
– Так вот, Марико-сан, должно быть, почувствовала неладное и от отца с самого утра не отлипает. Сначала подслушивала его разговоры с самураями, ваш разговор тоже, надо думать, слышала, от того и взбесилась совсем, потом… в общем, Арекусу-сама решил, что раз уж она подвох прочухала, то, и правда, от себя ее ни на кэн не отпустит, пока замка Грюку не достигнем. А чтобы она ваших с ним разговоров не касалась, он мне получить от тебя донесения велел.
– Теперь понял.
Оруженосец и десятник присели на подушки, после чего Субаро честно пересказал весь разговор с рыбаком, упомянув при этом отличившуюся новую служанку Анду.
– Она Амакуса! – Десятник вскрикнул и тут же сам зажал себе рот ладонью. – Ты понимаешь, что это значит? Выходит… да что же это?
– Оттого и бежал всю дорогу. – Субаро смущенно улыбался.
– Это донесение и вправду следует сообщить как можно быстрее. Ведь если все так, а в этом я не сомневаюсь, откуда простому рыбаку знать, что мы по лесам и полям ищем этого Амакуса Сиро? Получается, что сейчас рядом с господином мать его злейшего врага! Ядовитая гадина, которая знает о цели господина и послана его врагами, чтобы умертвить его, пока он не добрался до ее сына!!! Вот что сделаем. Поскольку Марико знает, что приказ получил ты, то она и ждать будет именно тебя. Поэтому сейчас ты останешься в доме старосты, на случай, если Арекусу обойдет деревню с другой стороны и раньше меня примчится сюда. Я же поскачу сейчас к нему и найду способ доложить так, чтобы коварная не оказалась рядом. Ты тоже смотри в оба, если рядом с господином будет его дочь, сначала отведи его в сторону. В крайнем случае, сначала крути ей руки, а затем объясняй что да как.
Субаро кивнул, только теперь ощущая весь ужас положения.
– Все, я пошел. – Почти так же поспешно, как перед этим Субаро, десятник соскочил с крыльца, стащил с обувной полки сандалии и, обувшись, вскочил на коня.
* * *
Юкки метнулась вправо, если, конечно, в коридорах времени есть право и лево, верх и низ. Все кружилось, сливаясь в однообразные линии, люди, дома, леса, небо. Она с трудом выровняла полет, поняв вдруг, что летит вверх. Пришлось поворачивать, после чего земля оказалась, где ей и положено, снизу. Замелькали крошечные деревца, такие маленькие, что Юкки вначале показалось, будто она летит над травой. Озера величиной с крошечные лужи, малюсенькие домики… ага. Человеческое поселение.
– Арекусу, где-то рядом должен быть Арекусу. Нельзя улетать слишком далеко, нужно встретиться с Арекусу и…
Домики укрупнились, Юкки пролетела мимо большого раскидистого дерева, кажется, яблоня, уже наметила широкий, просторный двор, где копошились множество человек, но неведомая сила резко потащила ее вверх. Самый широкий двор в деревне – дом старосты. Арекусу остановился в доме старосты, но, должно быть, его самого здесь нет. Как жаль, что на такой скорости сложно выбрать себе подходящее тело, вообще почти невозможно отличить мужчину от женщины, потому что видишь не людей, а сияющие на них круги мишени, и одно непременно затягивает тебя туда.
Может, лучше вернуться и попытаться вселиться в кого-нибудь из слуг или самураев Арекусу? Нет, поздно. Лесок, сгоревший замок, кривое, точно серп, озерцо, стайка людей, только не Арекусу… Будда помоги, только не в Арекусу, иначе все пропало.
Юкки резко пошла на снижение, пытаясь определить спину, на которой вдруг замаячат круги мишени. Вот вспышка на одном, на другом, рядом с Арекусу женщина, так может… нет, мишень ослепила ее и вдруг прилепилась к спине скачущего во весь опор воина. Юкки взвизгнула и устремилась за ним.
– Папа, это, кажется, к тебе. – Марико приложила ладонь к глазам, защищая их от солнца. – Вот как несется, словно горные духи гонятся по его следам. Что это его так всполошило?
– Это десятник Фумихиро. – Ал нахмурился. – Постой в сторонке, родная. Мне нужно поговорить с ним о мужских делах.
– Ну, папа… – Марико была недовольна. – Хочешь, чтобы я шла с тобой на смерть, и не доверяешь…
– Стой здесь, я сказал.
Он вышел навстречу Фумихиро. В то время как готовые к чему-то подобному самураи встали перед Марико, словно охраняя ее от неведомого зла.
– Грюку-сан, Субаро принес срочное донесение, ваша дочь… – Десятник одним прыжком соскочил с коня и вдруг неуклюже грохнулся о землю.
– Что моя дочь? – Ал присел рядом с пострадавшим самураем, пощупал жилку на шее, Фумихиро был жив. – Что передал тебе Субаро о Марико? – Он старался говорить тише, почти шипел. Оглянулся на самураев, все еще стоящих живой стеной между ним и дочерью.
Фумихиро открыл глаза.
– Ты в порядке? Что узнал Субаро? Ну?
– Арекусу-сан, простите меня. – Фумихиро сел, хлопая глазами на своего начальника.
– Не за что прощать, старый дурак. Что сказал тебе Субаро. Что-то важное, раз ты так несся.
– Арекусу, я… – из глаз десятника потекли слезы, – я…
«Черт, опять вселилась в мужика!»
– Что ты хотел сказать Фумихиро, забыл, что ли? – Алекс терял терпение.
«Фумихиро – десятник и личный друг Арекусу. Еще хуже, такого он мне, пожалуй, не простит. Нельзя начинать жизнь с убийства друга». Юкки вздохнула широкой грудью десятника Фумихиро и покинула сразу же обмякшее тело.
– Фумихиро-сан! – вскрикнул Ал, а Юкки резко пошла вверх, чтобы сделать еще одну попытку и предстать перед Алом в теле какого-нибудь малозначимого крестьянина.
Поняв, что Фумихиро мертв, Ал велел погрузить его тело на одну из лошадей, и все вместе они устремились в обратный путь, в деревню, где должен был ждать их Субаро. Странно как-то умер старый Фумихиро, не на поле боя, не лишив сам себя жизни, а точно ребенок, выпав из седла.
Глава 11
Сиро – время действовать
Пропалывать огород и избавляться от дурных качеств – суть одно и то же. И в том, и в другом случае нельзя оставлять корней.
Грюку-но Фудзико. Из книги «Дела семейные»
Марико в замке дайме не оказалось. Это стало понятно еще вчера, сразу же после взятия логова Мацукура Сигехару. Не было ее и в подвалах, не было нигде. Возможно, мама нарочно обманула его, спрятавшись где-нибудь у соседей, в любом случае теперь было уже поздно. Сиро позволил брату Матфею прикладывать к его синякам компрессы из чая. Сразу сделалось легче. Боль немного отступила, исчезло докучное жжение. Сам Сиро лежал на удобной циновке в чужом доме.
– Какой дурак приказал сжечь замок? – Тон, которым задавал вопрос Сиро, был спокоен, но внутри него читалось напряжение зажатой тетивы. Чуть-чуть что-то не по нему и… – В нем же можно было укрыться. А теперь?..
– От кого укрыться? – В комнату вошли братья Иоанн и Александр, оба недавно обращенные. За ними, боязливо озираясь и переминаясь с ноги на ногу, выглядывали еще с десяток односельчан.
– А вы считаете, что повелитель Нагасаки нас теперь по головушке погладит? – Юноша вздохнул. – Ну, входите уж, раз пришли. Или вы думали, что мы будем сидеть за этими стенами. – Он досадливо ударил кулаком в перегородку. Не сломал, но легкий прозрачный домик весь закачался. – Думать было надо. Теперь где новый замок искать? – Побитого Сиро и еще несколько человек доставили в дом мастера, шьющего форму для солдат даймё Мацукура Сигехару, что в ближайшей к замку деревне.
– А может, нам того, врассыпную по домам? – задал вопрос самый тихий из братьев во Христе горбатый Иосиф.
– Ага. Чтобы за наши провинности невинные люди отвечали? Неужели вы думаете, что когда сюда явятся солдаты сегуната и потребуют человека по три с каждого двора, никто не проговорится, что сделали это мы – христиане? Или вы считаете, что наша деревня вдруг может сделаться невидимой?
– За этот день к нам уже пришли три сотни крестьян из ближайших деревень и десяток ронинов, должно быть, из тех, что грабили в Синих горах, и скоро будет еще. – Не дослушав своего предводителя, запальчиво начал Савва. – Лучше умереть в бою, чем покорно встать на колени.
– В Синих, как же, знаю, знатные ребята, помнится, я бежал от них, земли не чуял, оба сандалия потерял, хворост разбросал. Страшно!
– В лес нужно уходить. – Сиро обреченно смотрел на свои руки. – Подальше от людей. Не то… Нужно ронинов ваших порасспросить, где есть ближайший замок, может удасться занять и засесть за стенами. Хотя все это… – Сиро был в отчаянии.
– Ронины прибыли и ждут встречи с вами. – Матфей склонился перед Сиро, коснувшись лбом татами. – И еще, отец Марк желает поговорить с вами.
– Сначала отец Марк, а затем ронины. – Сиро терял терпение, синяки снова разболелись. Хотелось просто завернуться в футон и спать, спать, спать…
– Отец Марк хочет говорить наедине.
– Да будет так. Ступайте, готовьтесь в дорогу. Иоанн, Иосиф, ваше дело приготовить продовольствие и одеяла, Арекусанудур и Матуфей – нам понадобится оружие.
– Иероним! – Отец Марк влетел, расталкивая уже уходящих крестьян. – Ты нашел Марико?
* * *
«Грюку-сан, ваша дочь…» Что же разузнал Субаро о Марико? Ал снова и снова воссоздавал в памяти последние минуты жизни своего десятника. Да. Вне всякого сомнения, он стремился выполнить приказ, оставив мальчишку в доме старосты, дабы Марико ничего не заподозрила. Но раз так, отчего же было чуть ли не кричать это свое донесение? Ведь ясно видел, что Марико рядом? Вот старый дуралей. Или не дуралей? Мог ли он не разглядеть Марико? Совершенно исключается. Во-первых, даже если бы он и не признал в спутнице Ала его дочь, что это женщина, за версту понятно, а женщина – значит, Марико. А при Марико велено молчать. Почему же он не отозвал его в сторону? Отчего понадобилось кричать, и эта странная смерть, словно какой-то дух сжал в кулаке его сердце. Странная смерть, странное поведение.
Хотя, быть может, Субаро и Анда накопали нечто такое о Марико, что десятник бросился очертя голову, дабы упредить его – Ала. Но только в чем? К чему такая спешка? Вряд ли дочь за эти годы сделалась маньяком-убийцей. Не было меж ней и Алом и личной вражды, скорее уж наоборот, он обучал свою младшую владению мечом, проводя с ней больше времени, нежели с остальными своими детьми. Но так спешить и так кричать можно только в одном случае – Субаро выяснил, что Марико опасна, и десятник счел меру ее опасности таковой, что отбросил все условности и пытался хотя бы докричаться до своего господина, понимая, что голос по-любому опередит его самого.
На всякий случай Ал уже шепнул двум своим самураям, чтобы держались поближе к Марико, а когда они въедут в деревню, чтобы и вовсе держали ее, пока господин не переговорит с Субаро.
На въезде в деревню Марико действительно заволновалась и попыталась было устроить что-то вроде скачек наперегонки, но знающие свое дело самураи стиснули ее с двух сторон, нашептывая что-то о безопасности и личном приказе Грюку-сама, в то время как Ал оказался впереди всех и в сопровождении двух своих телохранителей быстрее молнии долетел до дома старосты.
Юкки сделала поворот и устремилась в сторону ближайшей деревни. На этот раз ее недалеко отнесло от Арекусу, от которого она ждала помощи.
Она разглядела мчавшихся по дороге всадников и, не желая наносить больше урона своему свекру, бросилась к дому, уже ощущая мощные волны открывшейся мишени.
– Грюку-сама! – Навстречу Алу из дома выскочил давно поджидающий его Субаро. – Десятник Фумихиро уже доложил вам?
– Что ты узнал? – Ал оглянулся, не догоняет ли его дочь.
– Десятник?
– Умер по дороге твой десятник. Живо, что вы выяснили? – Ал толкнул юношу к дому, охранники заспешили за ними, встать у дверей.
– Мы с Андой направились в христианскую дерев…
– Короче.
– По дороге Анда ушибла ногу, и мы…
– Еще короче. – Ал терял терпение.
Юкки вздохнула и позволила огненной мишени затянуть ее в себя.
– Марико-сан на самом деле… – Субаро внезапно остановился и, выпучив глаза, рухнул на своего господина. Ал поймал его, мальчик вздохнул и, встретившись глазами с глазами Ала, испустил дух.
Юкки была растеряна, а может быть, потеряна. В первый раз в жизни она не удержалась в оболочке и вылетела из нее не по собственному желанию. Она так и не поняла, кого убила на сей раз, да это было и не важно. В любом случае Арекусу ничего не успел понять, так быстро все произошло.
Глава 12
Ловушка
Не верить в Бога – глупо, не верить в себя – опасно.
Токугава-но Иэясу. Из сборника сочинений для отпрысков самурайских семей
Ронины прибыли более чем кстати, так как мало напасть на замок своего природного князя, нужно уметь защищать себя в горах и в поле, за укрепленными стенами и лицом к лицу. Сам Сиро с детства обучался владению самурайским мечом, так как был из самурайского рода, десятка три его сподвижников много месяцев получали уроки у мастера боя, выписанного отцом Марком из Нагасаки, все крестьяне худо-бедно умеют драться. Но этого было недостаточно. Стоять с таким войском против армии сегуната и надеяться продержаться хотя бы несколько дней – пустые фантазии. То, что против них пошлют воинов из Эдо и других городов, Сиро не сомневался. Впрочем, и из Нагасаки бы хватило. Сколько у него воинов?
Сиро не мог с точностью ответить на этот вопрос, так как с каждой новой стражей людей становилось все больше и больше. Прибывший в ставку Амакуса отец Марк сообщил о подошедших христианах с Омура. Как они могли за такое короткое время и получить сообщение о гибели даймё и добраться до места? Это можно было считать чудом, но чудом рукотворным, и принадлежало оно вездесущему отцу Марку, которому Марико загодя сообщила дату начала восстания. Впрочем, Сиро и не думал пенять нахальному священнику, так как теперь для него любой человек был на вес риса, а отец Марк умудрился поставить в лагерь не только подготовленных воинов, а все они пришли со своим вооружением, фуражом, одеялами и даже лошадьми. Коней пока было мало, но отец Марк уверял, что конница прибудет в самое ближайшее время.
– Христиан в Японии много, очень много, и еще больше недовольных нынешним режимом, – торопливо заглатывая пшенку, делился мыслями отец Марк. – Мы будем отвоевывать земли и замки. Будем строить церкви и обращать безбожников в свою веру, мы…
– Новых ронинов ко мне. – Сиро напряженно думал, священник мешал ему своей болтовней. Вот так бы и заткнул проклятого, из-за него ведь все. Но Сиро не смел навредить человеку, которому так верила Марико. Марико, где же она?
– Вы звали? – Дверь отъехала в сторону, и десять одетых в лохмотья человек предстали перед своим новым повелителем.
– Сейчас пойдете к медвежьему озеру. Вы знаете эти места?
Вместо ответа старший, сразу же севший напротив Сиро, уверенно кивнул.
– Пойдете к медвежьему озеру и разобьете там лагерь. – Он задумался. – Костры… штук… тридцать – там удобная равнина.
– Удобная для боя. Для открытого боя. – Кивнул старший. – У нас пока мало человек. И откуда мы знаем, с какой стороны подойдет неприятель?
– Неприятель подойдет со стороны Нагасаки, это главный город нашего сюзерена, стало быть, ему первому и учить нас уму-разуму. Но открытого боя пока предпринимать не станем. Я хочу, чтобы вы разбили лагерь в том месте, зажгли костры, разложили рядом с ними… ну… можно положить солому и прикрыть ее одеялами, как будто люди спят.
– Ага, понятно.
– Пусть все будет как в обычном лагере, можно даже посты расставить. Скоро стемнеет. Неприятель захочет напасть на нас в темноте. Кто мы такие, чтобы вызывать нас на честный бой? Итак, войска Тарадзава Хиротака выйдут из Нагасаки, пройдут главной дорогой, минуют лесок, обнаружат наш фальшивый лагерь. Пусть увидят лагерь и спящих людей. Бросятся туда, а мы…
– Мы расстреляем их из луков и мушкетов из засады. – Правильно понял нового командира ронин.
– Так и есть. Как ваше имя?
– Нагае. В юности служил в охране осакского замка под началом моего брата. Потом… разное было…
– Я назначаю вас, Нагае-сан, главным в этой операции, и да поможет вам Бог.
Луки были, были и мушкеты, и мечи, бережно припасаемые отцом Марком и другими братьями ко дню предсказанного восстания. Была одежда для воинов, собственно если бы речь шла только о самураях властелина Нагасаки, воины Сиро были более-менее готовы стоять какое-то время. Но (а это Сиро знал доподлинно) за Нагасаки мощной стеной стоит сегунат, который не позволит неизвестно кому бесчинствовать на его земле. А другой земли в Японии – той, которая не принадлежала бы сегунату, – не было и в помине.
Глава 13
Тайна раскрыта
Змея всегда выбирает извилистую дорогу.
Токугава-но Осиба. Из собрания сочинений
– Субаро! – Ал тряхнул безвольное тело бывшего оруженосца, но мальчик не подавал признаков жизни. – Что же это? Такой молодой. Что это – сердце? А почему раньше не проявлялось? Сначала Фумихиро, потом Субаро! – Пульса не было. Подъехавшие вслед за Алом самураи и Марико настороженно смотрели на господина. – Эпидемия, что ли? Может, не будет никакого восстания, а мы здесь все он неизвестной науке чумы…
Поняв, что произошло, самураи обступили Ала, с удивлением разглядывая лежащего перед ними оруженосца. Никаких следов насильственной смерти. Ни малейших признаков болезни.
– Он с кем-нибудь тут разговаривал?
– С десятником, а потом попросил подать ему обед и все время сидел в вашем доме. – Явился встревоженный староста. – Но он не успел ничего поесть, чем хотите поклянусь. Он ничего не ел, а значит, и не мог отравиться в моем доме. Может, по дороге где, когда вы посылали его с поручениями. Его и мою дочь. Ой, Анды-то все нет. Может, они по дороге где покушали и… а моя семья тут ни при чем. Не травили мы господина самурая, даже случайно не могли, потому как рыба только что поймана, да и не ел-то он… говорю же, не успел поесть перед смертью. – Лицо старосты побелело от страха, обвислые щеки тряслись.
– Где Анда? Немедленно разыскать Анду. По дороге не разговаривать. – Ал распустил самурайский пучок и, растрепав седые волосы, вошел в дом.
За ним жена старосты уже несла бутылочку саке.
– Отец, можно с вами?
– Ты что-то хочешь мне рассказать? – В голове Ала шевелилось тревожное, десятник умер, не успев передать донесения Субаро, и Субаро умер, оба странным образом и именно когда должны были рассказать что-то о Марико. Но только что?
– В детстве вы много раз говорили о восстании в Симабара, я так поняла, что вчера оно должно было начаться. Этот дым?..
– Несомненно. Это начало восстания. – Кивнул Ал, и Марико, устроившись рядом с отцом, налила в чашечку саке и подала ему.
– Теперь мы должны ехать туда, где спалили замок? Могу ли я получить оружие, чтобы быть полезной вам?
– Оружие?.. – Ал застонал. – Я бы дорого заплатил за то, чтобы ты была сейчас в замке Грюку, а не сражалась на поле боя, рискуя быть изуродованной или погибнуть.
– Телесное уродство меня мало трогает. – Марико пожала плечами. – Нам священник говорит, что куда опаснее уродство духовное. Если хочешь, я поеду, даже не взяв с собой кинжала для сэппуку. Как скажешь. Просто я подумала, что было бы неправильно задаром отдать свою жизнь, тем более что ты учил меня бою.
– Возьми любое оружие, скажи Мията-сан, и он даст тебе… нет, не надо. Ты все равно не знаешь его в лицо. Возьми из моего арсенала меч, метательные ножи… все что нужно. – Он махнул рукой в сторону бережно сложенной в углу амуниции – последнее, что успел сделать Субаро. Но вот что он должен был передать?
– Я возьму вот этот нож для сэппуку. Помнишь, в детстве мама подарила мне точно такой же, с синей ручкой… – Марико стояла какое-то время разглядывая амуницию, – и, наверное, меч, в бою нож против меча… – Она сокрушенно помотала головой.
– Все что желаешь.
– Ты говорил, мы выступаем через две стражи. Но две стражи прошли. Почему мы еще здесь?
– Нужно дождаться Анду.
– Дочь старосты? Зачем она тебе?
– Анда была с Субаро и должна знать о том, что не успел сказать он.
В этот момент во дворе затопали подошвы сандалий, Ал услышал голос Анды и поднялся навстречу. Но голос своей новой служанки признала и Марико, одним прыжком она оказалась возле отца, сверкнув в воздухе острым ножом когай. В следующее мгновение Ал схватил дочь за руку и, вывернув запястье, завладел кинжалом.
Марико попыталась метнуться к остальному оружию, но отец прижал ее коленкой к полу. Седзи распахнулись, на пороге возвышались два самурая стражи, между которыми, припадая на ушибленную и вновь кровоточащую ногу, стояла смущенная и растроганная важностью происходящего Анда.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.