Текст книги "Ветер из Ига"
Автор книги: Юлия Андреева
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 18 (всего у книги 21 страниц)
Глава 48
Новый агент в прошлое
Нельзя недооценивать женщину. Поступающие так – глупцы, все они плохо закончили свои жизни.
Тода Хиромацу, писано в 1610 году в Эдо
Новорожденное солнце еще только начало свой путь на небо, а Осиба уже металась из угла в угол своей комнаты. Только что вернулась Юкки, но девушка выглядела утомленной и тут же отпросилась спать, сославшись на страшную усталость.
Итак, опять ничего не получилось, ее Юкки уже семь или восемь раз отправлялась в прошлое, пытаясь отыскать указанное Дзатаки событие, но все проходило впустую, так что Осиба начала опасаться, что-либо коварный Ким соврал ей, либо его собственные сведения были изначально фальсифицированы кем-то.
Добивал еще и тот факт, что, зная, что она его ждет, Ким словно и не думал ехать в ее замок. Это было верхом нахальства еще и потому, что о приезде его просила не только Осиба, как раз к ней он мог и не согласиться приехать, уже во второй раз ему писал сам Арекусу, с которым он был обязан считаться.
Оставалось либо заставить и так измученную постоянными перелетами Юкки перенестись в замок Дзатаки, чтобы убедиться, что проклятый Ким имеет вескую причину не помогать им, или заставить лентяя действовать заодно. Либо, – Осиба до боли сжала кулаки, так что пальцы побелели, – либо ей следовало самой принять эликсир ордена «Змеи» и отправиться в прошлое. Эта перспектива отнюдь не казалась Осибе блестящей уже и потому, что если в относительно спокойное будущее она была вынуждена лететь, напуганная подступающей старостью, прошлое ужасало уже тем, что второй раз боги могли и не дать ей выбраться из того опасного времени.
Страшило встретить там себя в молодости и понять, насколько она на самом деле изменилась, вновь увидеть молодого Иэясу, в которого она была влюблена.
Все это кружило голову, заставляя коленки дрожать, а сердце учащенно биться.
Осиба не рассчитывала, что сумеет переместиться в тело другого человека, не хотела, потому что испытывала природную брезгливость и опасалась застрять в теле какой-нибудь глупой крестьянки или грязного ронина.
Нет, определенно, она любила свое тело и не согласилась бы заменить его даже на тело первой красавицы Японии. Хотя ее тело и было телом первой красавицы Японии, но если бы она могла вернуться назад, она бы могла атаковать свое молодое тело и занять его. Как много ошибок могла бы тогда избежать Осиба.
Во-первых, ни за что не стала бы связываться с Арекусу Грюку, тем более пленять его, тем более пытать. За это покойный Иэясу обвинил ее в нежной страсти к золотоволосому варвару. Вот еще, даже теперь, заполучив глупого Арекусу в свою постель, она не могла утолить жажду мести. Если бы не эта глупая игра с варваром, игра кошки с мышкой, разве Иэясу посмел бы отвергнуть ее – первую красавицу Японии? Конечно же нет.
Само обвинение казалось ей теперь абсурдным, но разве можно заподозрить кошку в любовной связи с мышонком? Да никогда!
Осиба уже совсем было решилась явиться в прошлое, чтобы изменить это роковое событие своей жизни, но вовремя остановила себя. Иэясу был не так глуп, чтобы решить, что кошка может сожительствовать с мышкой, и то, что он отказал ей, возможно, вообще не было связано с похищением его доверенного слуги.
Неожиданно Осиба увидела прошлое таким, каким оно было на самом деле. Без сомнения, коварный Токугава Иэясу нашел удобный повод не жениться на ней. Не из-за того, что она была не красива или не достойна его, а из-за ее ума и силы!
Без сомнения, Иэясу, который всю жизнь жил с крестьянками, понимал, что не сможет владеть женщиной, которую любил сам Тайку. Тайку, перед которым он поклонялся, которому завидовал и которого ненавидел.
Прежде Осибе казалось, что, признав свой вассалитет перед Хидэёси, Токугава должен был бы желать его женщину уже потому, что слуга всегда мечтает заполучить то, что по праву принадлежит господину. Но она ошиблась, трусливая душонка первого сёгуна династии Токугава могла рассчитывать на покорение одних только безмозглых и безотказных крестьяночек, которые были счастливы уже и тем, что столь важный господин обратил на них внимание.
Токугава боялся ее и, желая, не смел предложить брак, потому что умер бы в первую же ночь от желания и страха.
В сердцах Осиба сплюнула на татами. Другое дело Дзатаки, который всегда любил только ее. Другое дело Арекусу, который был готов подчиняться ей, даже зная, что именно она, Осиба, убила его сына.
Нет, исправлять ситуацию имело смысл не тогда, когда Токугава Иэясу получил возможность отказаться от первой красавицы Японии, исправлять ситуацию следовало многим позже. И если даже Ким соврал о том, что Токугава должен был заставить синоби истребить друг друга, а затем изничтожил победителей пушечным огнем, даже если такого никогда не было, она, Осиба, должна была заставить молодого Токугава собственноручно покончить со столь опасным врагом, как синоби. Врагом, который теперь грозил уничтожением ей и ее дочери. Вот о чем следовало думать!
Что же до Арекусу, покорением которого Осиба занималась исключительно ради проверки собственной силы и очарования после пластической операции, Арекусу она рассчитывала еще потерзать. Для него она давным-давно придумала наказание, после которого отважный золотоволосый варвар должен был бы собственноручно вырвать свои проклятые желтые лохмы и сожрать их.
Разумеется, Осиба могла навредить ему прямо сейчас, но она медлила. Проклятый варвар каким-то образом постоянно оказывался возле кормила власти. От него зависел ход истории, как называли это в ордене, а значит, ему еще следовало потоптаться по этой земле, хотя бы до тех пор, пока он будет нужен ей – Осибе, или ее дочери Юкки.
Глава 49
Хозяйка «Ветра»
Дух воина не обязательно должен доставаться рослому воину, он может встретиться тебе в теле коня, прелестной женщины или ребенка. Последние два варианта особенно опасны.
Грюку Юкки, из книги «Наблюдение за жизнью»
Хаято с девочкой на руках гнал коней до тех пор, пока те не начали спотыкаться, качаясь и тяжело дыша от усталости.
– Мы устали и не можем двигаться дальше, – слабо протестовала Садзуко. – Если мы потеряем коней, мы все погибнем!
Хаято проигнорировал ее слова, поднимаясь в седле и тревожно оглядывая окрестности, где-то совсем рядом должна быть деревенька, в которой можно поменять лошадей.
– Хаято-сан, а Хаято-сан, – не отставала Садзуко, – теперь, когда нашего господина, скорее всего, нет в живых, вы обязаны заботиться о своем здоровье, вы глава клана и наш господин.
Хаято отмахнулся от нее.
– Хаято-сан, если вас убьют или вы погибнете в пути, ваше место должен будет занять Содзо-сан, – она кивнула на сомлевшего от долгой езды ребенка. – Но от такого обращения и он может умереть, не только вы. А это уже угроза осиротить клан.
– Есть еще приемный сын Мико, он воспитывается при особе сёгуна и вполне достоин, если что, занять место отца. – Хаято наконец понял, где дорога, и повернул лошадь в нужном направлении.
– Мико-сан всего лишь приемный сын! – Всплеснула руками Садзуко. – В то время как вы и Содзо оба родные. Можно ли так рисковать родной кровью?! Еще немного, и Содзо-сан умрет от жары и усталости. Сжальтесь хотя бы над несчастным ребенком, малыш не может выдержать такого тяжелого пути! Пожалейте хотя бы своего родного брата!
Хаято невольно посмотрел на красное, опухшее лицо маленького Содзо и затем перевел взгляд на веселую мордашку Тсукайко. По возрасту она была чуть старше второго наследника Дзатаки, но, по всей видимости, более сильная. Ее веселые глазки метали искорки, щечки румянились, а хорошенький алый ротик задорно улыбался, словно она не тряслась весь день на спине лошади, спасаясь от коварных синоби, а только что выбралась на увеселительную прогулку.
Хаято нежно прижал к себе девочку, и та, подняв хорошенькое личико, весело рассмеялась.
– Вы щекочите меня, Хаято-сан, – звонко сообщила она. И снова засмеялась.
– Ты не устала, Тсукайко? – неожиданно Хаято почувствовал расположение к этой крошечной девчушке, «любимой кукле Дзатаки», как называли ее в замке.
– Нисколько, Хаято-сан. – Девочка нежно прильнула к нему, и Хаято вдруг ощутил интенсивный запах прелой листвы, исходящий от волос малышки.
Не поверив собственному обонянию, он прижался к ней сильнее, впитывая знакомый запах.
– О чем вы думаете Хаято-сан? – Глаза девочки увлажнились, сделавшись маслеными, от них исходили едва ощутимый свет и сила.
– Я думал об осени, – простодушно поведал Хаято, любуясь красивой девочкой. Странно, почему дома он так мало времени уделял столь обаятельному ребенку? Почему не пытался поиграть или погулять с ней? – А о чем думала ты?
– О «Ветре», – личико Тсукайко сделалось серьезным, – о «Ветре», который невозможно остановить и который несет смерть.
– О ветре, – машинально повторил Хаято, чувствуя, что засыпает прямо в седле.
– Я думала о «Солнечном Ветре», который уничтожает все живое, и о «Лунном Ветре», который имеет возможность миловать или отсрочивать неизбежную смерть. О «Ветре», поселившемся в вашем замке, господин Хаято, и танцующем там сейчас.
Хаято молча кивнул, мысли его были далеко.
– Сейчас мы заедем в деревню, вы возьмете коней, и мы немедленно возвращаемся обратно. – Зрачки Тсукайко расширились и тотчас сузились.
– Да, госпожа. – Хаято деловито кивнул, чуть не вывалившись при этом из седла, его сознание погружалось все глубже и глубже в заполненную осенними листьями яму, свет сделался слабее, жара уступила пряной теплоте и приятной истоме.
– Скажи мне, Хаято, ты адепт ордена «Змеи»?
– Какого ордена? – попытался проснуться Хаято. – Отец говорил об этом ордене с синоби.
– Ордена «Змеи», глупый человечек. – Тсукайко разозлилась. Больше всего сейчас ей хотелось закричать, затопать ногами, но все это грозило неминуемым разоблачением.
– Единственный человек, который мог научить синоби переходить барьер времени, был Дзатаки, а эти дураки и изменники интересов синоби Ига, скорее всего, его потеряли. И что теперь? – Она уже не боялась рассуждать вслух, понимая, что обреченный быть ее рабом Хаято не способен воспринимать ничего, кроме ее приказов.
Но если мысленное сообщение, посланное «Лунным Ветром», она поняла правильно, Дзатаки уже нет в живых. Хотя можно ли полагаться на мысленные донесения «Ветра»? Безмозглого «Ветра», способного только убивать?!
Глупо получилось, цель была совсем рядом, и тут, точно неурочный приказ сегуна, на голову сваливаются синоби-отступники, которые берут в плен Дзатаки и от которых ей – лучшему агенту синоби, выращенному по рецептам горных воинов ямабуси, пришлось спасаться бегством. Что же остается теперь? Теперь, когда дух Дзатаки отделился от тела и устремился к неведомым пределам? Только догнать этот самый дух. Призвать его из мира мертвых или мира живых и заставить открыть секрет ордена «Змеи».
Тсукайко закрыла глаза, позволяя своему сознанию отправиться на поиски потерянного духа Дзатаки, она знала, что Хаято выполнит все в точности и доставит ее в замок целой и невредимой. Выполнит, даже если на его дороге встанет вооруженный отряд. Он убьет их всех, стремясь поскорее выполнить приказ. Даже если потеряет в бою руку или ногу, даже если тело его будет рассечено надвое, он сумеет уцепиться за седло своего коня и доставит ее до замка. Доставит, даже если умрет при этом. Доставит, будучи мертвым.
Глава 50
Убить будущее или убить прошлое
Если друг против друга сошлись два самурая, один из которых не думает о смерти, он выиграет. Но для того, чтобы победить того, кто не думает еще и о жизни, необходимо также не думать ни о жизни, ни о смерти. Когда сходятся такие бойцы – исход их поединка решает судьба.
Токугава-но Осиба. Из собрания сочинений. Том II. Закон луны
– Сейчас, когда Юкки немного отдохнула, она может переправить нас в прошлое и там уже… – Осиба задыхалась от напряжения. – Арекусу, это наш единственный шанс, если мы уничтожим синоби в прошлом, нам не придется терпеть их нападки в настоящем, неужели непонятно?
– Понятно, – Ал потер затылок, – понятно-то понятно, но только Ким всегда говорил, что мы не должны изменять что-либо в прошлом, чтобы не исковеркать будущее. А ведь нам в нем жить, да и не только нам, вот Юкки еще совсем ребенок…
– Если не уничтожим синоби в прошлом, никакого будущего уже точно не будет! – взвизгнула Осиба, отчего ее лицо разом утратило былую привлекательность. – К тому же Ким ясно сказал Юкки, что в том будущем, откуда вы с ним родом, об этом уничтожении сохранились летописи. Но мы же с тобой ничего такого здесь не наблюдали, стало быть, это кто-то другой исказил ход истории, а мы теперь его восстановим.
– Чтобы вы мне поверили, Арекусу-сан, – скромно подняла на него глаза невестка, – господин Ким просил сказать вам, что даже… – она замялась, припоминая незнакомое слово, – фильм такой был. То есть будет.
Алекс оторопело кивнул.
– В общем, идея такая, я принимаю эликсир, отправляюсь в прошлое и встречаюсь там с молодой Осибой, ты делаешь то же самое, только уговариваешь сам себя, что синоби в будущем доставят Токугава множество неприятностей и что от них необходимо избавиться. Все понятно?
– Все да не все. – Ал испуганно переводил взгляд с Осибы на ее юную копию Юкки. – Мы явимся во время нашей молодости, после битвы за Осаку.
Осиба кивнула.
– Раньше нельзя, потому что в битве участвуют множество синоби. Но почему ты думаешь, что кто-нибудь допустит меня ко мне молодому? Ты вспомни, в то время европейцев в Японии раз-два и обчелся. Да меня с моей внешностью арестуют, едва я перешагну барьер времени.
– А я женщина, меня вообще могут изнасиловать и убить, – парировала Осиба, – так я же ничего, отправляюсь в путь.
– Не знаю, – Ал отвернулся, чтобы скрыть краску стыда. – Хорошо, – сказал он после недолгой паузы, – я отправлюсь в то время, и будь что будет.
– Ну и замечательно! – Осиба наградила его нежным поцелуем. – Отправляйся первым, и, если что-нибудь сорвется, я немедленно последую за тобой.
После этих слов Юкки бесшумно поднялась с полу и подошла к крошечному столику, стоящему у стены, на котором стояли аккуратные, вырезанные из дерева фигурки сёги[34]34
Сёги – японские облавные шашки.
[Закрыть]. Она отодвинула столик, неспешно открыла потайной шкафчик.
Как завороженный Ал наблюдал за тем, как девушка достает оттуда красный, похожий на каплю крови флакон, как запирает секретную дверцу и затем возвращается, неся эликсир перед собой на вытянутых руках.
– Половину этого флакона нужно выпить здесь, вторую половину использовать как билет обратно, – почти пропела она. – Вы возьмете с собой золото, которое, возможно, пригодится вам на месте. – Как и в первый раз, вы совершите перелет, находясь в своем собственном теле, но, оказавшись на месте, не ждите, что ваши самураи из отрядов «Сокол» и «Акула» признают вас за своего командира. Прошло много лет, и мы не сможем закрыть им глаза на это.
Осиба вышла из комнаты и вскоре вернулась с двумя увесистыми кошельками с золотом.
– А если я случайно попаду куда-нибудь не туда? – Ал затаил дыхание, больше всего на свете в этот момент он хотел оказаться в Питере, увидеть сестренку и племянников, снова оказаться в игровой тусовке и уж конечно сесть за комп.
– У вас будет половинка бутылочки эликсира, чтобы вернуться к нам сюда, – нахмурилась Юкки, – но даже если с вами что-то произойдет, если вы случайно разобьете ее или вас обкрадут, у меня достаточно сил для того, чтобы отыскать вас и помочь вернуться. Как? Моя проблема. Но я обещаю, что верну вас в это время. – Юкки кивнула, на мгновение склонив перед Алом свою хорошенькую головку.
– Хотите ли вы взять с собой еще что-нибудь? – Осиба присела рядом с Юкки, услужливо глядя в глаза своему любовнику.
– Да вроде бы все. Деньги – такая вещь, с которой нипочем не пропадешь. – Ал улыбнулся.
– Тогда, будьте любезны, представьте себе место, в котором вам хотелось бы оказаться, но лучше, если это не будет вашим домом. Потому что если вы вдруг вернетесь постаревшим или без предупреждения окажетесь рядом с собой молодым…
– Понятно. – Ал вынул из бутылки пробку и, еще раз взглянув на дам, выпил половину жидкости.
Правда, выпить эдакую гадость и оставаться с улыбкой на устах у него не получилось, более того, Алекс был вынужден тотчас зажать рот, сдерживая рвотные позывы, брюхо жгло огнем, так что вскоре он упал на пол, теряя зрение и умирая от чудовищной боли.
Из последних сил он старался думать о деревне Иокогама, где строил корабли и зализывал свои раны после знаменитой битвы под Осакой, тогда он потерял почти всех своих людей, пострадала Тахикиро, был еще жив Бунтаро и его жена Марико.
Мать и дочь еще говорили что-то, но их голоса больше напоминали бульканье и плеск воды, кто-то трогал его за плечи, щупал пульс на шее.
Постепенно боль отпускала, хотя живот все еще жгло огнем. Алекс открыл глаза, ожидая увидеть рядом с собой Осибу, но вредная баба куда-то пропала. А рядом с ним сидел он сам.
Встреча с собой была настолько яркой, что, едва соприкоснувшись взглядом со своими собственными, но молодыми глазами, Ал отпрянул от себя сразу же в две стороны, словно между ними разорвалась граната.
Фантасты говорят, что, попадая в прошлое, нужно опасаться встречи с собой, Ал смотрел на себя – молодой на старого и старый на молодого. Одновременно, точно отражения в зеркале, они сели друг против друга, не в силах что-либо сказать.
– Ну, привет, Ал из прошлого, – с хрипотцой выдавил из себя Ал, невольно замечая, что подзабыл русский.
– Привет. – У Ала из прошлого под глазом красовался здоровенный синяк, голова перевязана белой чистой тряпицей.
«У меня что, глюки?» – подумал Ал из прошлого, и его мысли отразились в голове Ала из будущего.
– Не глюки, не глюки, не беспокойся. Просто ты из 1603-го, а я маленько постарше. – Он натянуто усмехнулся.
– Ты и мысли мои читаешь?! – насторожился молодой Ал.
– Не твои, а наши, – поправил его Ал из будущего. – В общем, такое дело. Мы в 1627-м испытываем, как бы это лучше сказать, затруднение из-за ниндзя, которых у нас точно блох на бездомной суке. Короче, не сегодня, завтра нас всех зарежут.
– Кого это всех? – насторожился молодой Ал. – У меня точно глюки.
– Всех – это… – Ал начал загибать пальцы, – меня, то бишь тебя, Фудзико, Минору, Юкки, Марико, Кима. Ты помнишь Кима?
– Откуда здесь Ким? – вновь насторожился Ал из прошлого. – Ким остался в Питере. А знаю, меня сильно шарахнуло по голове, вот и видится всякое. Да? Ты ведь исчезнешь?
– Исчезну, когда сам решу, что пора исчезать, – насупился Ал.
– А кто такая Юкки?
– Юкки – твоя невестка, жена Минору.
– Невестка? – вытаращил глаза молодой Ал. – Минору?! Он что, уже такой большой?
– Он большой и сильный. Но его могут убить проклятые синоби, которых приваживает Токугава. Понимаешь, согласно официальной истории, ниндзя помогли Токугава-но Иэясу завоевать власть, после чего он назначил бой между двумя самыми сильными кланами синоби и, когда те побили друг дружку, пушками стер с лица земли их деревни. Но в реальности так не произошло, и у нас ниндзя в большинстве, причем опасном большинстве.
– Почти все члены моих отрядов синоби, – подумав, сообщил Ал из прошлого.
– Ты знаешь об этом? – изумился Ал из будущего.
– Да, Токугава мне сказал. Что тут такого? – он пожал плечами. – Сумел бы я так быстро подготовить простых самураев, а ниндзя – это воины с весьма серьезной подготовкой, это все равно как если бы тебе собрать отряд особого назначения из салаг или опытных бойцов спецуры. Чувствуешь разницу?! Да один ниндзя отряд самых лихих самураев себе за пояс заткнет и опосля бошки им, как курятам, посворачивает за милую душу.
Ал из будущего молчал, переваривая услышанное. Уже то, что молодой Ал знал о ниндзя в своих отрядах и с радостью принимал их, отличалось от того, что помнил об этом деле он сам.
– Все, о чем я прошу тебя, это объяснить Токугава-сан, что получившие силу и власть ниндзя в скором времени сделаются потенциально опасными для него. Хочешь, я пойду вместе с тобой и потолкую с Иэясу. Мой японский намного лучше твоего, и я сумею убедить его, пока не поздно, уничтожить всех ниндзя в его отрядах.
– Уничтожить боевых друзей? Тех, кого я сам же тренировал? С кем мы бились плечо к плечу? Проливали кровь?! – Лицо молодого Ала побагровело. – Да я тебя сейчас уничтожу, предатель!
– Уничтожишь свое будущее?! – Ал подскочил, обнажая навстречу своего двойника клинок меча.
– На кой мне такое будущее?! – продолжал орать Ал из прошлого. – Будущее позорного предателя! Да я собственными руками сейчас, в винегрет… – Он сделал шаг в сторону Ала из будущего, безоружный в сторону вооруженного противника, так что Ал из будущего был вынужден отступать к самой стене.
– Стой! Идиот! Я не могу убить свое прошлое! – выкрикнул он, понимая, что как раз в этот момент на помощь к господину бегут его слуги и самураи.
– Не можешь, тогда сдавайся! – Ал из прошлого попытался схватить голыми руками самурайский меч, так что Ал из будущего невольно застонал от фантомной боли и быстро выпустил оружие.
– Ну и черт с тобой. – Он выхватил из-за пазухи эликсир и, вырвав крышку, успел сделать глоток, когда несколько самураев в коричневом ворвались в комнату с обнаженными мечами. Теряя сознание, он успел увидеть божественно прекрасное, молодое и испуганное лицо своей жены и тотчас вырубился.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.