Текст книги "Стеклянный Джек"
Автор книги: Адам Робертс
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 27 страниц)
– Очень мило с вашей стороны.
– Ра’Аллах вознаграждает за милосердие, – сказала Сафо. – И вообще-то они заплатили.
– Почему полицейский крейсер взорвал их обиталище?
– Потому, – сказала Сафо, бросив взгляд на Яго, – что все они бунтовщики и порочные люди. Они не чтят власть Улановых, как мы. Они замышляют революцию. Они дружат со Стеклянным Джеком и в политике держатся принципа force majeure[37]37
Непреодолимая сила (франц.).
[Закрыть].
– До чего же любопытно! – сказала Диана, также посмотрев на стоявшего рядом Яго. – Человек, который лично отобрал двадцать лакеев, пропустил индивида с такими криминальными задатками и опасными политическими взглядами?
– Две минуты, мисс, – бесстрастно проговорил Яго.
– Ты знал, Яго, что покойный Лерон поклонялся Богравитации?
– Разумеется, знал, мисс Диана, – сказал Яго. – Наша Сафо преувеличивает революционные задатки этой конкретной секты. Вынужден признать, что некоторые последователи Богравитации действительно вынашивают террористические замыслы. Но у большинства совсем другие интересы.
– И всё-таки – нанимать слуг из трущобного пузыря, приютившего две несовместимые друг с другом религии… – проговорила Диана, многозначительно глядя на него. – Это странно, разве нет?
Яго обратил взгляд в сторону моря, где всё ещё виднелась фигура Деньо.
– Меньше двух минут, мисс, – произнес он.
– Сафо, – сказала Диа, вновь переключив внимание на служанку, – Увы, сейчас я должна тебя покинуть. Но я хочу, чтобы ты кое-что поняла. Я знаю, что Лерон совершил над тобой сексуальное насилие.
Сафо устремила на неё спокойный взгляд:
– Мисс.
– Я верю в это. И постараюсь сделать всё возможное, чтобы твоё наказание было минимальным.
– Моё… наказание, мисс? – У Сафо перехватило дыхание.
– Убийство человека остаётся убийством человека, даже если убитый был мерзавцем. И, разумеется, Lex Ulanova обойти невозможно. Но я думаю, что смогу использовать своё влияние для смягчения приговора. Это самое влияние, похоже, растёт.
Сафо посмотрела на неё усталым взглядом. На секунду показалось, что она вот-вот начнёт всё отрицать. Но секунда прошла. Она снова опустила глаза и проговорила с тоской:
– Наказание за убийство – смерть. Такой приговор нельзя смягчить.
– Необязательно. Я думаю, ты сможешь получить тюремный срок, – сказала Диана. – Он и раньше тебя насиловал. Вероятно, он собирался снова тебя изнасиловать, перед тем как ты его убила?
Заходящее солнце освещало лицо служанки, смягчая неровности цвета и окрашивая щеки румянцем. Несмотря на тяжелые складки кожи, порождённые действием гравитации, она казалась почти красивой.
– Да, – проговорила она.
Диана сказала:
– Я осмотрела кладовую, где всё случилось, несколько раз. – Она обращалась к Яго, хотя продолжала смотреть на Сафо. – Сначала меня сбила с толку глупая идея о том, что преступник активировал садового робота, чтобы совершить убийство, но ничего подобного, разумеется, не происходило. Решающая деталь всё же застряла у меня в памяти, хоть поначалу я и проигнорировала её. Я всё думала и думала о ней. О том, что стены там покрыты килями – лопастями – жесткими крылышками. Я не поняла, зачем они там, и сначала не обратила на них должного внимания. Просто потому, что не привыкла к ним. Наверху они не нужны. Но вчера в машине до меня дошло. Я же знала, что такое эти кили-крылья-лопасти. Они называются полками. Здесь, внизу, люди используют их для того, чтобы хранить вещи. На полку можно положить какой-нибудь предмет, и гравитация удержит его на месте. Туда можно класть лёгкие вещи. И тяжелые тоже.
Яго смотрел на неё расфокусированным взглядом. Что-то проверял на своём бИте.
– Сафо, – сказала Диана, – Лерон преследовал тебя, не так ли?
– Он хотел, чтобы делала для него всякие вещи, сексуальные вещи, пока он будет лежать на спине, – сказала Сафо. – Я отказалась, и он рассердился. Ринулся ко мне, я побежала – мне было трудно, мы оба едва могли передвигаться, словно в воде, словно в кошмарном сне, и всё из-за силы тяжести.
– Ты вбежала в кладовую.
– Да, мисс.
– И он почти тебя поймал, но ты вскарабкалась на корпус одного из роботов, стоявших там.
– Я хотела спастись, мисс.
– Это ведь наверняка было непросто при полной гравитации! Но ты как-то справилась – одну ногу на локоть робота, другую – на плечо, а потом перебралась на полку, прикреплённую к стене. Он же, надо думать, слишком устал из-за силы тяжести и не смог последовать за тобой?
– Да, мисс.
– Полагаю, он стоял там и насмехался над тобой. Требовал, чтобы ты спустилась.
– Да, мисс.
Диана улыбнулась.
– Может быть, мы скажем властям, что произошел несчастный случай. Ведь на самом деле он вполне мог иметь место.
– Это не был несчастный случай. Я увидела молот на дальнем конце полки и метнулась к нему, как мышь. А Лерон внизу прыгал, пытаясь достать меня. Он очень сильно разозлился. Звал меня, пыхтел и хрипел от натуги. Он сказал: помнишь, что мы с Петеро делали с тобой в тошниловке? Помнишь, как тебе было больно, как у тебя текла кровь? Теперь тебе будет хуже, вот что он сказал.
– И ты его убила?
– Я протиснулась между молотом и стеной и оттолкнулась обеими руками. Решила, что так правильно, мисс. Это было нелегко. Но Лерон стоял внизу, и тяжелая часть молота упала прямо на него – раздался такой чпок! словно нож мясника ударил по куску сырого мяса. Эта штука своим весом проломила ему череп, потому что жизнь в невесомости делает кости слабыми. Он упал как подкошенный; колени у него согнулись, тело пошло сначала вниз, потом завалилось набок, а ноги раскинулись в стороны. Молот свалился на пол с громким стуком. Из головы Лерона вытекло много крови, но она не превратилась в капли, как это обычно бывает. Она стала плоской тёмно-красной лужей, которая всё росла и росла на полу, как опухоль.
– Да.
– Я спустилась тем же путём, что и поднялась, – сказала Сафо. – Я плакала, меня трясло, мисс, и в душе у меня радость мешалась со страхом. Я пробралась обратно в свою комнату и упала на кровать. Но вскоре другой слуга вошел туда. Знаете, внимание остальных привлекли не крики. Лерон всегда кричал, когда ему было хорошо, и ему позволяли это делать. Не из-за криков они вошли, а из-за внезапной тишины.
– Яго, – сказала Диана. – Мои две минуты уж точно истекли целую вечность назад. Почему мы ещё не в пути?
Яго посмотрел на неё сверху вниз.
– Всё куда хуже, чем мы думали, мисс, – сказал он с серьёзным видом. – Боюсь, нам придётся изменить планы.
Диана пригляделась к его лицу, и у неё сжалось сердце.
– Ева? – спросила она.
– Жива, – тотчас же ответил он. – На свободе и не ранена. Но Тобрукский плазмазерный лифт взорван.
Диана тотчас же обратилась к бИту и открыла пакет данных, присланный Яго. Она увидела двойную башню, в которой размещался Тобрукский плазмазер, и желтую пустыню, и синее небо. С точки зрения технологии, там всё было просто: одна кабина плавно опускалась на полуупорядоченной колонне плазмы, выталкивая её в противоположную часть основной конструкции, имевшей форму буквы Ц. Далее плазма при помощи удерживающего поля перенаправлялась в еще один раструб, уже в верхнем направлении. Когда с одной стороны тяжело нагруженная кабина с пассажирами и багажом шла вниз, с другой сила противодействия поднимала вторую кабину. Эта система была настолько эффективной, что требовалось лишь незначительное количество дополнительной энергии, производимой на поверхности Земли, чтобы подстегнуть идущую вверх колонну плазмы, и та уже легко могла поднять на орбиту любую лифтовую кабину. Но давление и температура внутри основной конструкции были очень высоки, что в какой-то степени придавало ей уязвимость и делало ремонт в случае пробоя весьма сложным.
бИт Дианы продемонстрировал ей разрушения. В стене главного блока была дыра в форме неправильного овала, почерневшие куски секций выгнулись наружу, точно лепестки, рядом разлился целый бассейн из остекленевшего песка. Вокруг жужжали корабли. На земле виднелись человеческие фигуры.
– Ева всё ещё на поверхности планеты?
– Да, мисс, – сказал Яго. Он помахал Берфезену чтобы тот подошел ближе. – Боюсь, это всё же война. Глупая игра, какой бы клан её ни затеял, и в долгосрочной перспективе, уверен, всё обернётся в нашу пользу. Но в настоящий момент нам следует увезти вас с этого острова. Первоначальный срок в двенадцать часов оказался завышенным. Они могут нанести удар в любой момент. Если это и в самом деле война, все ставки отменяются.
Диана поднялась, слегка ошарашенная (потому, возможно, что кровь отхлынула от головы и прилила к ногам в тот момент, когда она встала). Служанка, Сафо, растерянно моргала и оглядывалась по сторонам.
– Я уведомил полицейского о том, что мисс Сафо надо забрать, – сказал Яго, когда подбежал Берфезен, тяжело дыша.
– Что со мной будет, мисс? – сдавленным голосом спросила Сафо.
– Пока что, – ответил ей Яго, – ничего. Признание, которое мы услышали, останется между нами. Ты вернёшься под надзор полиции. В настоящий момент есть вещи поважнее. Когда всё уляжется, решится и твоя судьба.
– Неужели будет война? – спросила Диана.
– Она окажется недолгой, – уверенно сказал Яго. – Клан Ю сильно переоценил свои возможности. Я вообще-то удивлён их стратегией. Если мы сумеем сберечь вас обеих, то у них нет ни единого шанса на победу Но об этом мы подумаем позже. Прямо сейчас надо доставить вас в безопасное место.
– Нам надо… – начал Берфезен.
Но Яго поднял руку, веля ему молчать, и указал куда-то в сторону. Они все посмотрели туда. Приближался Доминико Деньо, и он был не один.
– Всё существенно лучше или намного хуже, чем я думал, – сказал Яго.
По лужайке, сохраняя привычное непроницаемое выражение лица, шла мисс Джоуд.
11. Снова мисс Джоуд
– Добрый вечер, моя дорогая девочка, – сказала мисс Джоуд. – Только поглядите на нас! Стоим себе спокойно под открытым небом и вовсе не замечаем силу тяжести! Хотя вот этот человечек её чувствует – кто ты, милая?
– Это одна из моих служанок, – отозвалась Диана, переводя взгляд с Берфезена на Яго.
– Прохлаждается в кресле? – неодобрительно воскликнула мисс Джоуд. – Вы позволяете слугам больше вольностей, чем я. Оставайся здесь, – велела она Сафо. – Мы с твоей хозяйкой пойдём в дом и поболтаем.
И с этими словами она направилась к главному входу.
Диана сумела её нагнать благодаря гравишлёпам.
– Что вы здесь делаете, мисс Джоуд? Я очень рада вас видеть, но момент неподходящий. Ходят слухи, начинается война – плазмазерный лифт в Тобруке только что…
– Я знаю, дорогая, – небрежно проговорила мисс Джоуд. – Я всё про это знаю. Идём внутрь и поболтаем. Я с нетерпением жду, когда ты расскажешь свою версию событий.
Диана оглянулась. Берфезен, Деньо и Яго шли следом за ними; Сафо по-прежнему сидела в кресле, перед оставшейся на столе тарелкой с фруктами.
– Мы что же, просто её… бросим?
– За ней едет блюститель, – сказал Яго. – Никуда она не денется. Появление мисс Джоуд – куда более важное событие.
Он казался уставшим.
– В самом деле, куда уж важнее, – вставила мисс Джоуд. – Заходите – после тебя, моя дорогая.
Диана вошла в главную дверь. Она перебирала в уме все возможные причины, по которым Улановы могли направить свою зловещую посланницу на Коркуру не один раз, а дважды за два же дня. Могли ли они что-то выгадать от саботажа на одном из лифтов, принадлежащих Аржанам? Разумеется, нет! По идее, это нападение вообще не было связано с Улановыми.
Яго вошел вторым, следом за ним – мисс Джоуд. Как и в прошлый раз, главная дверь начала визжать и трястись, стоило гостье шагнуть через порог. Берфезен замыкал цепочку, и сигнал тревоги, конечно, сработал в том числе и из-за его оружия, но он держал пистолет наготове и сразу же зарегистрировал его в реестре домашнего ИскИна. Тревога всё не умолкала.
– Это из-за меня, – сказала мисс Джоуд с тем же наигранным удивлением, что и в прошлый раз.
Вошел Деньо, и дверь опять начала жаловаться. Он вытащил собственный пистолет, чтобы домашний ИскИн мог его проверить. Берфезен держал в руках чехол из смарт-ткани.
– Ваш пистолет, мисс Джоуд? – сказал он.
– Неужели это так важно? – протянула она, вытаскивая пластметаллический ствол из-под полы.
– Боюсь, что да, мадам, – ответил Берфезен, протягивая ей чехол.
– Вас эта унизительная процедура не коснулась, мистер Яго, – заметила Джоуд. – Потому что вы без оружия. Разве не странно, что телохранитель не вооружен?
– Я не телохранитель, мадам, – сказал Яго.
– А, ну да, разумеется. Вы наставник. Это еще вопрос, в чём заключаются ваши наставления. Но, боюсь, вы и сами этого не знаете. Нет, – отрезала она, глядя на предложенный мешочек из смарт-ткани. – Обойдёмся без этого.
– Боюсь, это обязательно, мисс, – сказал Берфезен.
– В самом деле? Что ж, раз вы настаиваете… – Она вскинула пистолет и разрядила его. Звук выстрела был не громче хлопка, но последствия для Берфезена оказались катастрофическими.
Пуля вошла в его правую щёку: шмяк – и там появилось маленькое чёрно-красное отверстие. В ту же секунду она вылетела из задней левой части черепа с громким чпок и дождём кровавых капелек, оросившим стену у него за спиной. Из его затылка вырвался конусообразный всплеск красного и серого – этакий временный хвостик. Берфезен отшатнулся. В его глазах застыло удивление. Вероятно, это была боль, потому что боль застаёт врасплох. Но, в самом деле, он казался скорее ошеломленным, чем каким-то еще. Он открыл рот, но не издал ни звука. Полсекунды спустя Берфезен врезался в стену позади себя, и призрачный красный хвостик исчез, и мертвые руки раскинулись в стороны, и он сполз на пол.
Диана вскрикнула от изумления и ужаса.
Яго шагнул вперёд и остановился. Оружие Деньо было нацелено прямо на него. На него, как прекрасно видела Диана, а вовсе не на мисс Джоуд. Деньо! Её разум был приучен складывать кусочки головоломки воедино даже в трудной ситуации, но сейчас всё понял бы и полный идиот. Нападение произошло не по воле клана Апарасейдо или клана Ю. Тайное любовное послание, адресованное Анне, не выдавало их местонахождение (и даже в свете новых ужасающих открытий ей стало чуть легче). Всё обстояло куда хуже. За происходящим стояли сами Улановы. Улановы начали игру против клана Аржан. Диана тотчас же подумала: в безопасности ли её МОГмочки? Добралась ли к ним Ева? Неужели это конец?
Её внутренний голос – вот она, человеческая слабость – снова и снова повторял: это какая-то ошибка.
Мисс Джоуд бросила взгляд на труп Берфезена, лежавший там, где сходились стена и пол. Стену изукрасили потёки крови.
– Он не вооружен, – сказала наконец посланница Улановых, имея в виду Яго. И прибавила: – Разберись, но не убивай. Позже я с ним поговорю.
Яго начал: «Доминико, погоди…» – но Деньо выстрелил ему в правую ногу. Он попал точно посередине ступни и разнёс её на куски. Яго пошатнулся, развернулся на четверть оборота и упал. Он ударился о пол с более громким стуком, чем Берфезен, и скорчился, прижимая к себе раненую ногу; лицо у него было серое, как пепел. Но он не закричал. Его губы были плотно сжаты. Его дыхание вдруг стало громким, словно треск цикад.
Он вышел из строя.
И теперь пистолет Деньо был нацелен Диане в грудь. Она ничего не могла с собой поделать: её сердце начало биться очень-очень быстро, словно пульсар, и от прилива адреналина кожу головы стало покалывать, волосы встали дыбом.
– Ты не один из нас, – бросила она Деньо. – Ты принадлежишь Улановым.
– Моя дорогая девочка, – произнесла мисс Джоуд, отведя взгляд от тела Берфезена и шагнув в её сторону, – А разве мы не все принадлежим им? Естественно, у нас везде есть люди. Чего еще ты ожидала?
– Вы меня арестуете? – спросила Диана.
– Чтобы всё было по закону? – сказала мисс Джоуд. – Как мило. – Она спрятала пистолет и скрестила руки на груди. – Ставки очень высоки, моя милая, и порою события сменяют друг друга слишком быстро, чтобы устраивать такую… канитель. Наши отряды ждали твою сестру в Тобруке, но ваши люди успели подорвать главное здание и сбежать. Но… какая разница. Куда им идти? – Она покачала головой. – Мы скоро её схватим. И хотя ваши родители позаботились о том, чтобы на вас не действовали разные сыворотки правды и наркотики, применяемые для допросов, нам ничто не помешает обратиться к старым добрым методам. Верно? Думаю, если я буду пытать твою МОГсестру до смерти у тебя на глазах, ты расскажешь мне всё, что нужно.
Мысль в голове Диа: «Я в это не верю! Этого не может быть!»
Её сердце забилось ещё быстрей. Она знала, что мисс Джоуд способна на такое, и что ей самой это вынести не удастся.
– Нет необходимости, – сказала она, стараясь, чтобы голос не дрожал от страха. – Я отвечу на любые вопросы, если смогу. Начинайте хоть сейчас.
– Великолепно! – Мисс Джоуд пригрозила ей пальцем: – Но никаких фокусов.
– Фокусов?
– Не пытайся меня одурачить. И думать не смей! Твой мозг, несомненно, настоящий шедевр и вполне может нам пригодиться. Но остальное твое тело не более чем машина для производства боли, и я с радостью эту машину включу. Да! Да-да, если тебе вздумается со мной поиграть, я так и сделаю.
Несмотря на страх, сердце Дианы возвращалось в нормальный ритм по мере того, как излишки адреналина растворялись в её крови. У неё болели ноги.
– Я поняла, – проговорила она. – Можно присесть? Эта сила тяжести так давит.
– Нельзя, – отрезала мисс Джоуд с мерзкой ухмылкой. – Вот мой первый вопрос: где?
У Дианы зашумело в ушах.
– Это какой-то неконкретный вопрос, – сказала она.
– Деньо, прицелься в колено мисс Дианы, будь любезен. – Деньо подчинился, и ствол его пистолета качнулся вниз. – Я спрошу опять, милая, и либо ты ответишь, либо мой друг Доминико выстрелит тебе прямо в колено. Заверяю тебя, это будет неимоверная боль! Спроси у своего дворецкого, мистера Яго, что валяется на полу! А мы всего лишь выстрелили ему в стопу! Колено гораздо хуже. Но тебе придётся пересилить боль, потому что я задам ещё один вопрос. И если ты не ответишь, я прикажу Деньо тебя перевернуть, чтобы прострелить колено с другой стороны. Первый выстрел проделает дыру в кости и вырвет кусок плоти. Это очень больно, однако коленный сустав всё ещё можно будет спасти. Но второй разнесёт коленную чашечку на кровавые ошмётки, которые разлетятся по всей комнате. Ты потеряешь ногу. Веришь, что я могу так поступить с тобой?
– Определенно верю, – сказала Диана.
– Отлично. Итак, где?
Самым странным в происходящем было то, что Диану внезапно начало клонить в сон. Дело не в том, что она утратила страх, – как раз наоборот, от страха у неё сдавило грудь. Она едва дышала, по её лбу текли капли пота. Но в то же время ею овладело желание уснуть. «Плохая идея», – сказала она себе. Тело Берфезена лежало совсем близко – лишнее доказательство того, что мисс Джоуд и впрямь была до смерти искренна. Яго – раненый, но живой – был где-то рядом, где-то позади, она его не видела. Если она заснёт, то Джоуд взбесится. Поспать ей не дадут. Но от сонливости никак не удавалось избавиться.
Конечно, для Дианы сон был тесно связан с решением задач. И, возможно, в этом была вся суть: перед ней поставили задачу с жесткими условиями – ответь на вопрос Джоуд или тебя изуродуют и искалечат, – и потому её разум попытался переключиться в привычный режим решения проблем. Не вовремя, конечно. Она не понимала вопроса, что уж говорить об ответе. Где – что? «Не спать», – приказала она себе. Чтобы отогнать сон, Диана представила, как пуля вылетает из ствола пистолета Деньо и несётся к её ноге с быстротой фотона. Она увидела мысленным взором, как круглое солнцеподобное лицо её коленной чашечки разлетается под ударом. Вообразила, как оно взрывается, изливая потоки сверхнового света. Она вспомнила аббревиатуру.
– БСС, – сказала Диана дрожащим голосом.
– Именно, – кивнула мисс Джоуд. – Итак, где?
У неё было несколько альтернатив, и все ни к чему не вели. Если она скажет, что не знает – хоть это и правда, – то поплатится коленной чашечкой. Выдуманный ответ поможет ей выиграть время, но потом ей придется назвать правдоподобное место, где спрятано искомое, а она понятия не имеет, где бы оно могло быть. И вообще, как можно спрятать БСС в одном определенном месте? Что требовалось Джоуд – действующий межзвёздный корабль, скрытый в поясе астероидов? Или совокупность уравнений и технических спецификаций на инфочипе? Удовлетворит ли её ответ в духе «в голове такого-то и такого-то»? Диана никак не могла придумать подходящую ложь. Она открыла рот, не имея ни единой мысли в голове, и, когда слова прозвучали, то удивили её не меньше, чем всех остальных. Краем глаза она видела, как что-то поднялось. Но она не смотрела в ту сторону. Она смотрела прямо в лицо Джоуд. И она сказала:
– Я пришла к выводу, мисс Джоуд, что вы мне не очень-то нравитесь.
Она собралась. Точнее, попыталась собраться. Как, вообще, люди это делают?
Дьявол.
Звук удара, выстрел. Деньо разрядил пистолет в пол с жутким грохотом. Спустя миг Диана поняла, что кто-то стукнул Деньо по руке прямо перед тем, как он нажал на спуск.
Потом всё случилось очень быстро, в ритме стаккато. Сначала голова Деньо откинулась назад, так что его подбородок уставился в потолок, и хлынуло красное; потом тело Деньо крутанулось на правой ноге и стало заваливаться на мисс Джоуд. Мисс Джоуд всё с тем же бесстрастным видом протянула руку к кобуре за пистолетом. Деньо глядел в потолок, по его груди текли потоки красного. Его дёргающееся тело столкнулось с мисс Джоуд. Она отпрыгнула назад, и там уже был Яго – лицом к лицу с ней. Диана не поняла, как он там оказался. Он словно возник из пустоты, держась совершенно прямо. Он ударил, целясь в грудь Джоуд. Его кулак пошел вперёд, а потом вернулся в прежнее положение – и из груди мисс Джоуд хлынула кровь.
Впервые на лице мисс Джоуд отразилась не уверенность в себе, а нечто иное. Она казалась растерянной и злой. Её взгляд упал на Диану.
– Мы с тобой, – сказала она, – еще встретимся.
На слове «встретимся» у неё изо рта хлынула кровь, и слово захлебнулось в крови, а мисс Джоуд завалилась на левый бок и рухнула на пол.
Диана вдохнула, выдохнула.
Её сердце неслось галопом.
Она снова вдохнула. Выдохнула.
И посмотрела вниз. На белом каменном полу лежали три трупа. Вдоль стыков между плитами растекалась маслянистая красная жидкость. Граница этого быстро растущего пятна приблизилась к её туфлям, и она шагнула назад, чтобы не запачкаться.
Потом подняла взгляд. Увидела Яго. Немыслимое дело – у него не было правой ступни: ниже щиколотки нога оканчивалась каким-то выступом. И никакой крови.
– Яго, у тебя нет пистолета, – сказала она.
– Верно, мисс Диана, – признал он, переступая через ноги лежащего навзничь Деньо и беря её за руку. Он скособочился из-за отсутствия ступни, но, похоже, необходимость опираться на обрубок не причиняла ему неудобства.
– Дверь бы запищала, если б у тебя было оружие, – повторила Диана, ощущая себя немного глупо. Потом она сказала: – Тебе повезло, что пуля не задела никаких сосудов в твоей ноге.
Тут она поняла, что сморозила глупость, потому что сказанное вообще ничего не объясняло.
– Нам надо срочно уходить, – произнес Яго совершенно ровным голосом.
Диана лишь теперь начала осознавать, что произошло.
– Что ты натворил! – закричала она. – Ты убил Деньо! Моя богиня, ты же его убил!
– Вы бы предпочли, чтобы он выстрелил вам в ногу?
– Нога, – ахнула она, вновь – и с нарастающим ужасом – уставившись на его отсутствующую ступню. – Нога! Нога!
– Как нетрудно заметить, мисс Диана, ноги у меня искусственные, – сказал Яго. – Обе. От одной кусок отстрелили – неудобно, однако механизм, похоже, работает.
И ум Дианы, заточенный под решение проблем, тотчас же выдал: вот почему он так беззаботно переносил эту сокрушительную силу тяжести.
Теперь это уже не имело значения.
Она сглотнула – раз, другой.
– Богиня моя. Ох, Яго, – проговорила Диана, вновь делая глубокий вдох и глядя на трупы. – Ты их уложил. Как же ты справился с обоими?
Но ответ на этот вопрос был очевиден. Его худая рука сжимала нож.
– Почему дверь не засекла его? – спросила она, кивком головы указывая на оружие. – Ведь для неё металлический нож ничем не отличается от металлического пистолета.
– Металлический – да, – сказал Яго. – Но этот-то стеклянный. Пойдёмте, мисс.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.