Текст книги "Алгоритм"
Автор книги: Алексей Мошков
Жанр: Детективная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 16 страниц)
– Мисс… – шагнул к Мэг высокий парень в белом фартуке. – Вы записывались?
– Нет, – замотала головой Мэг. – У меня личное дело к… хозяйке заведения.
– Тогда вам сюда.
Он показал рукой на дверь в углу с табличкой «Администрация». Лестницы в подвал не было и за этой дверью. Вместо нее Мэг очутилась в узком коридоре, который заканчивался стулом у окна в стене. За окном сидела дама средних лет с короткими седыми волосами. Она приподняла очки, оценивая облик Эбби, под которым Мэг решила явиться к Джин, и кивнула на стул.
– Старший администратор Линда Драйсдейл. Чем могу служить?
– У меня личное дело к Джин Хэнсон, – сказала Мэг.
– Кто это? – спросила женщина.
– Ваша хозяйка. В каталоге предприятий Сайфер-Сити это заведение числится за ней.
– У всякого обитателя этого города может быть не только куча имен, но и набор аватаров на разные случаи жизни, – скорчила недовольную гримасу Линда. – Заметьте, я не спрашиваю вашего имени. Здесь это не принято. Но я должна знать, о каком вопросе идет речь. Вас связывают деловые отношения?
– Отчасти, – неопределенно ответила Мэг.
– Услуга была оказана? – начала бегать пальцами по клавиатуре Линда.
– Отчасти, – снова сказала Мэг. – Но она прервалась, не по вине Джин.
– Так чего вы хотите? – Линда перестала стучать по клавишам и пристально взглянула на посетительницу.
– Увидеть ее, – ответила Мэг. – Поговорить с ней. Вернуть вот это.
Она положила на подоконник жетон с номером и надписью Jeep Hanson.
– Передать вот это.
Рядом легла книга с автографом Риты.
– Задать несколько вопросов.
Линда, не удостоив книгу вниманием, смахнула ее с подоконника на стол. Подцепила за шнурок жетон и бросила на него краткий взгляд. Потом покопалась в столе и сказала:
– Дайте руку!
Мэг протянула в окно руку. Линда сорвала с чего-то вроде спичечного коробка пленку и приклеила ее на тыльную сторону ладони просительницы.
– Что это? – удивилась Мэг, разглядывая плавающие внутри ее руки объемные фигурки.
– Вы записаны на прием, – ответила Линда. – Не волнуйтесь, эта наклейка сойдет через три дня. Зато вы сможете поиграть в тетрис, если заскучаете. Управляется пальцами другой руки. Касаетесь поочередно четырьмя пальцами большого и укладываете фигурки в сторону запястья.
– И когда обнулю поле, появится Джин? – усмехнулась Мэг.
– Нет, – ответила язвительной улыбкой Линда. – Та, кого вы ищете, появится там и тогда, где и когда сочтет нужным. Не волнуйтесь, вы ее не пропустите. Если что, пока она никого не принимает. В ее жизни произошли… серьезные перемены.
– Я в курсе, – кивнула Мэг.
– Но с вами она встретится, – кивнула Линда и отвернулась, давая понять, что аудиенция окончена.
Выйдя вновь на бульвар Капуцинов, Мэг еще подумала, не прогуляться ли ей до Верхнего города – не поискать ли там таинственного Маркуса? Или лучше отправиться в похоронную контору Уильяма Пэрриша? А может, стоило вернуться к заведению Жубера – вдруг оно появилось на прежнем месте? Но вместо этого девушка спустилась в подземку и через десять минут вышла у пляжа. А сейчас лежала на белом песке и, как бы глупо это ни выглядело, наслаждалась.
Народу на пляже было немного. В огороженной купалке резвились малыши, за ними присматривали трое взрослых. В другое время Мэг подумала бы и об этом: малышам разрешалось посещать Логос только в режиме виртуальных очков, а взрослым рядиться в малышей не было никакого резона, но сейчас ей было все равно. Еще несколько десятков человек бродили вдоль кромки воды, иногда проходя в паре метров от Мэг. На нее никто не обращал внимания. В облике Эбби она явно не вызывала особых симпатий. И все-таки сложенный как античный бог белокурый красавец, пришедший со стороны стеклянных, задрапированных изнутри голубыми шторами отелей, окунувшись в океанские волны, плюхнулся на песок именно рядом с Мэг.
– Вам не идет этот аватар, – улыбнулся он.
– А какой аватар мне пошел бы? – удивилась Мэг.
– Любой, но не этот, – засмеялся красавец. – Возможно, вы бы неплохо совпали со стройной, почти воздушной мулаткой. Или девочкой-аниме с огромными глазами. Но лучше всего вы смотрелись бы в облике высокой девицы под метр девяносто. Не слишком худой, но и не широкой в кости. Знаете, это редкость – производить впечатление легкости, обладая таким ростом. Полагаю, в этом облике у вас длинные темные волосы и очаровательное лицо. И все остальное в полном порядке.
– Вы читаете по глазам? – спросила Мэг.
– Гадаю, – засмеялся красавец и протянул руку: – Джонни Хукер.
– Эбби Йейтс, – подержалась за крепкую ладонь Мэг. – Правда, это имя моего аватара.
– Как скажете, – улыбнулся провидец и показал на полотенце на шесте: – Ждете Конни Прайд? Она не придет.
– Почему? – спросила Мэг.
– Во-первых, вы в маске, – начал перечислять Джонни. – Да, аватар тоже может быть маской. Он ею и является. Во-вторых, еще не прижаты к стене. Конни приходит к тем, к кому не может не прийти. И насчет полотенца – это глупость. В следующий раз не нужно этого. Она и так уже будет знать.
– Я никогда не буду прижата к стене! – отчеканила Мэг и вдруг подняла брови: – А откуда вы все это знаете?
– Поживите с мое, – засмеялся Джонни, легко вскочил на ноги и зашагал прочь от воды, бросив через плечо: – Хорошего дня!
Когда Мэг обернулась через минуту, его уже не было. И только тогда она вспомнила, где слышала это имя – Джонни Хукер. Так звали двадцатилетнего балбеса, на чьем «мустанге» разбилась пятнадцатилетняя Джин Хэнсон. Разбилась пятнадцать лет назад, впав в кому на пятнадцать лет. Кажется, они целовались или делали что-то еще на полной скорости. И врезались в бетонное ограждение. Джин оказалась прикована к постели, а Джонни Хукер умер на месте. Его размолотило в лепешку. Он успел вывернуть руль и принял удар на себя.
Глава семнадцатая. Кинг-Конг
В магазин Гарри поехал только на следующий день. Решил, что впечатлений ему пока достаточно. Вернулся домой, помахал гантелями, повисел на турнике, позвонил жене Перси, справился, не появился ли еще ее муженек, и успокоил его подругу как мог. Потом постоял в душе и с отвращением углубился в изучение полученных от Ривера Картрайта инструкций. Было такое в характере «незадачливого» детектива: технические руководства и наставления Гарри ненавидел всей душой, но, когда приходилось в них разбираться, делал это досконально и основательно. Уже поздно вечером он добрался и до собственного аватара. Вывел его изображение на экран компьютера, повертел туда-сюда, но опцией «минус десять» или даже «минус двадцать» лет не соблазнился. Ограничился функцией «освежить». Как оказалось, она включала усиление контраста, яркость, современную одежду и бесшабашность облика. Шевелюра обновленного Гарри, во всяком случае, выглядела куда более непослушной. Пожалуй, именно бесшабашности ему и не хватало. Будь он бесшабашным, разве полез бы исследовать сайферский Обелиск? Нет, конечно, предпочел бы отправиться с Сандрой на какое-нибудь шоу. Вероятно, счастливый вариант Гарри Ангела должен был выглядеть именно так. Хотя разве он несчастлив? А Одри?
Гарри ухватился за телефон, но звонить дочери было уже поздновато. И звонить Мэг в такое время он не счел для себя возможным. Вот если завтра он узнает что-то новое… Или разберется с этим поганцем Гансом… Впрочем, нет, сначала надо встретиться с человеком, на которого намекнул Ривер.
На следующее утро Гарри почему-то почувствовал себя таким свежим, словно функцию «освежить» применил не к собственному аватару, а к себе самому; даже вгляделся в зеркало, перед тем как выйти из дома. А вскоре звякнул колокольчиком над входом в маленький магазин. Его хозяин оказался таким же, каким он представал через тембр собственного голоса – маленьким, седым, сгорбившимся, но улыбчивым и осторожным. Мистер Тейлор будто боялся ненароком выронить из рук собственную жизнь, поэтому даже по магазину передвигался мелкими шажками, словно по льду. Он похлопал детектива по руке и завел за прилавок, где обнаружился компьютер сродни тому, что имелся и у Гарри дома.
Камера видеонаблюдения висела в магазине высоко, поэтому и сдатчица, что принесла чашки, и покупатели, разобравшие их за половину дня, были сняты сверху, к тому же все как один прикрывали головы капюшонами или бейсболками, и рассмотреть их лица не было возможным. Но девушка и в самом деле показалась Гарри знакомой. Она не прятала лица и даже посмотрела вверх, пока Тейлор пересчитывал чашки.
Гарри нашел изображение Эпифани Праудфут. Положительно, они были очень похожи с этой Констанцией. Другой вопрос, что вживую он Эпифани не видел. Когда происходила та самая история с Луисом Сайфером, Эпифани Праудфут уже пять лет как пребывала в мире ином. «Ничего, – подумал Гарри, копируя ролик, – появится Перси – сделаем поиск по лицу».
– Как покупатели узнали, что в магазине появились чашки? – спросил Гарри.
– Откуда же мне знать? – удивился Тейлор. – Никакой рекламы не было, да и что там прошло? Пара часов? Разлетелось как-то. Я уж подумал, что дешево выставил. Надо было спросить у этой Констанции, когда она появится снова, но я не догадался. Но если принесет еще…
– Я выкуплю все, – пообещал Гарри, нащупывая в кармане чашечку. – И звоните, если что. Это важно.
– Конечно-конечно! – закивал Тейлор. – Но позвольте спросить, в чем ценность этой… посуды?
– Вот на этот вопрос мы как раз и пытаемся ответить, – сказал Гарри.
Он вышел из магазина, задумался на мгновение и решил воспользоваться советом Ривера – войти в Логос по сгенерированному коду. А использовать для этого домашнюю точку входа было неразумно. Так что придется раскошелиться. Впрочем, на фоне того, что он оставил у Картрайта…
Обещанной Ривером очереди в Логос-парке по причине утреннего часа не оказалось. Гарри арендовал кабинку, минут пять чертыхался, разбираясь со сбруей, представляя, что подумает Аманда, если увидит его полураздетым, в ремнях и пластиковых нашлепках, наконец приладил на голову шлем и прошептал кодовое слово. И понял, что стоит внутри кабинки, напоминающей телефонный автомат.
«Вот уж точно Гарри Поттер», – подумал детектив, вспомнив древний фильм, на который его однажды затащила дочь, затем толкнул дверцу и вновь оказался на набережной Сайфер-Сити. Но теперь это была явно другая набережная.
Телефонная будка стояла у стены полуразрушенного храма, напоминающего строения Ангкора. От его ступеней к воде спускалась, извиваясь, мощеная тропа, и там, внизу, имелось что-то вроде небольшой пристани, где стояли несколько человек в ярких одеждах, которых Гарри сразу причислил к числу туристов. Но все вокруг ничем не напоминало Сайфер-Сити. И этот, и противоположный берег реки покрывала густая тропическая растительность, над которой высились то ли оголовки храмов, то ли башни таинственных замков, или и то, и другое вперемешку. Чуть дальше подрагивало в полуденной жаре огромное колесо обозрения, за ним поднимались еще какие-то здания. Гарри сделал несколько шагов, вышел к началу спуска и разглядел далеко слева тонущий в солнечном мареве гигантский холм, у основания которого сиял шпилями какой-то замок, а над ним таял в слепящих лучах Парфенон.
«Сайфер-Сити, – успокоился Гарри. – Просто я севернее. Секундочку…»
Он посмотрел направо и различил над зелеными холмами и строениями белоснежные горы. Все совпадало. Он находился в Стране Сказок, потому что забил при входе в Логос те координаты, что дал ему Ривер Картрайт. Что ж, никогда не откладывай самое важное на потом. Сначала дело.
Гарри спустился по лестнице к воде, что заняло не менее десяти минут, и сделал это вовремя, потому что на водной глади уже пыхтел речной трамвайчик, явно собираясь плыть еще дальше к северу. Вместе с улыбающимися туристами, которые тут же начали рассаживаться на плетеных скамьях, Гарри ступил на палубу и, осмотревшись, направился к капитану, который крутил рулевое колесо, стоя на возвышении на носу суденышка. Тот напоминал пирата из детского мультика. Об этом говорило все, даже замасленная треуголка на его голове. Разве что обе ноги у него были на месте, зато на плече имелся огромный оранжевый попугай.
– Простите, – обратился к капитану, который и не думал поворачивать головы, Гарри. – Мне нужно попасть на остров Черепа.
– На острове Черепа нет остановки, – неожиданно проговорил весьма язвительным голосом попугай. Капитан при этом продолжал управлять судном, не обращая внимания на любопытного пассажира.
– Помилуйте, – не понял Гарри. – И как же мне быть?
– Как обычно, – заклокотал ехидным смешком попугай. – Трамвай пройдет в паре футов от пристани. Чуть замедлит ход. Приготовьтесь прыгать. Кстати, до него осталась всего одна миля. Пристань будет по правому борту. Там редко кто выходит.
– А как же мне выбираться обратно? – не понял Гарри.
– Там имеется кабина на выход, – ответил попугай. – Хозяин острова почти никого не принимает, но выпроваживает с удовольствием. Вы ведь к Кинг-Конгу?
Да. Гарри направлялся к Кинг-Конгу. Но почему-то в этот момент он впервые подумал, что Ривер Картрайт не просто так направил Гарри в это сайферовское захолустье и «Кинг-Конг» не прозвище лучшего специалиста по виртуальным системам во всем Логосе. А что, если это попытка избавиться от настырного детектива? Да нет же. Бред. Это же Логос. Здесь безопасно!
– А капитан почему молчит? – удивился Гарри.
– Ты идиот? – расправил крылья попугай. – Я капитан. А это – муляж! Мой придаток! Внимание! Остров Черепа по правому борту!
Впереди и в самом деле показалось нечто вроде островка, хотя и крошечного. Рубикон вновь раздваивался на две протоки, одну из которых почти полностью затягивали торчащие из воды деревья. Островок был покрыт пальмами, но на его верхушке высилось что-то вроде пагоды. Нет, никакого Кинг-Конга на таком клочке земли не могло существовать по определению.
– Снижаю скорость! – заскрипел попугай с мостика, но Гарри уже стоял у борта, стараясь не оборачиваться на любопытствующие взгляды других пассажиров. Над хлипкой деревянной пристанью был закреплен облезлый баннер с надписью: «Вам здесь не рады!»
Перепрыгнуть на дощатый настил пристани оказалось не сложнее, чем ступить в подземке на ленту эскалатора. Трамвайчик запыхтел дальше, а Гарри зашагал по мраморным ступеням к пагоде.
Да, кажется, когда-то это был древний храм. Впрочем, Гарри не разбирался в восточных верованиях и не представлял, что могли означать многочисленные фигуры, вырезанные на мраморных стенах и позеленевшие за века. Его успокоило уже то, что дверь показалась ему вполне современной, а над ней имелся распределительный шкаф электросети. Гарри уже было собрался постучать, потом подумал и просто повернул ручку двери…
Внутри явно работал кондиционер. Пространство под высокими потолками освещалось офисными люстрами, в невидимых колонках бархатный голос Ллойда Шпигеля следовал блюзовому ритму, на многочисленных столах помаргивали огнями неведомые Гарри устройства. В глубине зала за высоким столом сидела горилла в кожаном фартуке и с монокуляром на глазу и с помощью пинцета что-то выковыривала из печатной платы ноутбука. Нет, после попугая Гарри был готов ко всякому, но это…
– Эй! – остановился он в середине зала. – Есть кто-нибудь?
– А кто нужен? – довольно зло пробурчала горилла.
– Кинг-Конг, – промямлил Гарри.
– А я чем плох? – обнажила клыки горилла. – Мелковат?
– Простите, – прижал руку к груди Гарри. – Я никого не хотел обидеть. Я от Ривера Картрайта.
– А! – оскалился в усмешке Конг. – Так подходи, чего встал. Как там мой белобрысый приятель? Копит денежки на очередной анонимный вход в сеть? А этот поганец из Департамента полиции его все еще донимает?
– Этот поганец я и есть, – вздохнул Гарри.
– Ах вот оно что, – снял монокуляр Конг. – И чего ж тебе надо, законник?
– Поговорить, – сказал Гарри.
– А как же с этим, – снова оскалился Конг. – Как там… «У вас есть право хранить молчание. Все, что вы скажете, может быть (и будет) использовано против вас в суде»? А?
– Просто поговорить, – повторил Гарри. – Вы же не думаете, что я выбил из Ривера ваши координаты пытками?
– Не думаю, – усмехнулся Конг. – Он, кстати, ничего против вас не имел. Даже как-то заметил, что обижаться на хорошего копа – это все равно что обижаться на самого себя. Гениальный парнишка, между прочим. Вон его место… Сколько мы с ним замутили классных прибамбасов…
Конг махнул пинцетом в сторону соседнего стола.
– И я жду, когда он вернется.
– Я могу посодействовать, – предложил Гарри. – Мне всего лишь нужно кое-что прояснить.
– Проснулся интерес к виртуальности, – хмыкнул Конг. – Что ж. Бери стул Ривера, садись и рассказывай, что там у тебя приключилось.
Рассказ получился долгим. Гарри начал с истории десятилетней давности, потом добрался до загадочной двери, до чашек, до призрачного дома. Закончил удивительным переносом из Спрингфилда домой с заездом на городскую свалку Сайфер-Сити. И в ожидании уставился на Кинг-Конга. Тот почесал мощный загривок не менее мощной лапой и покосился на окно, за которым ветер шевелил листья пальм.
– Я сейчас скажу тебе странное, коп. Ты только выслушай. Не становись на дыбы. Ясно?
– Ясно, – кивнул Гарри.
– Когда примерно сто лет назад на этой самой вашей Земле-ноль случилась большая война, многие разуверились в Боге. Кажется, сетовали, как Бог мог вытерпеть что-то вроде тех же концлагерей, в которых мучили и уничтожали людей. И мудрые люди отвечали на два самых главных вопроса следующим образом. На первый – где был Бог, когда все это происходило – отвечали, что там же, где и все. На кресте. В Освенциме, Бухенвальде, Треблинке и тому подобное. На второй, почему он все это терпит, отвечали, что он не терпит. Но у него ничего нет, кроме людей. Его инструменты, его руки, его воля, его сила – это люди. Те, кто не сдается, сопротивляется, возвращает в жизнь веру, любовь, добро. Понятно, что можно не согласиться: а вот эти, что сеют разрушения и смерть, – они разве не люди? Ответ тоже есть: люди. Но не от Бога. И это главное. Бог не пастух и не надзиратель. И мы не куры в его загоне. И не овцы. И добрый дядя не придет и не спасет нас от волков. Потому что если бы он был пастухом, то после каждого спасения устраивал бы пир и забивал несколько спасенных овец. Понимаешь?
– Понимаю, – ответил Гарри. – Но ведь Луис Сайфер не бог?
– Это вопрос или утверждение? – ухмыльнулся Конг. – Я тоже все понимаю, коп. Ты хотел спросить о другом. Что же это такое? Почему ты не можешь попасть в Логос с пистолетом, почему тут нельзя убивать, хотя мерзавцев хватает? Что это за неприятие зла, которое сливается с постоянной слежкой? Ведь вот эти драйверы – они же не только ограждают обитателей Логоса от зла, они их расслабляют. Не нужно бороться со злом, оно отгорожено. А когда бороться не нужно, зло начинает пропитывать все. Понимаешь?
– И что это значит? – спросил Гарри.
– Самое главное, – понизил голос Конг, – мы в Эдеме. Да, это райский сад. Но однажды мы все будем из него изгнаны. Или, что скорее, он перестанет быть Эдемом. И это неминуемо.
– То есть, – поджал губы Гарри, – Луис Сайфер все же бог?
– У меня нет ответа на этот вопрос, – покачал головой Конг. – Но в том, что он не обычный человек или НПС, я уверен. И благодарен ему за то, что он старается не вмешиваться ни во что. Вот взять хотя бы эти ваши двери, призрачные дома и прочую хрень. А ты не подумал, что их появление объясняется просто? Здесь полно чуваков вроде меня или Ривера. И на Земле полно. И они свободны. Они думают, придумывают, изобретают. Вот представь, что где-то, на какой-то площади, моделируется Логос. Неважно как, откуда. Из виртуальности, из реальности – все относительно. Случайным образом или по наводке, по вызову. И, ступая в такую область, ты оказываешься в ее власти. Перемещаешься, проходишь сквозь стены, перелетаешь за сотни миль. Почему это не удивляет тебя здесь, а удивляет на Земле-ноль?
– Все просто, – проговорил Гарри. – Я не виртуален. Я реален. Я сложен не из строчек программного кода, а из атомов. Но если я исчезаю в одной точке, а появляюсь в другой в реальном теле, то я уже не могу объяснить это парадоксом виртуальности.
– Ты, конечно, не программист, – ухмыльнулся Конг. – И не физик. И не квантовый механик, хотя последнее определение вызывает у меня улыбку. Но ты, как я вижу, здравомыслящий человек. И я уверен, что настоящее объяснение у тебя уже есть. Просто тебе нужен кто-то, кто похлопает тебя по плечу и скажет: «Молодец, чувак! Умница!»
– Объяснение может быть только одно, – предположил Гарри. – Атомы, из которых я сложен, тоже сложены из строчек программного кода. Правда, может быть, на каком-то ином уровне.
– Знаешь, – Конг снова посмотрел в окно, – я никогда не считал себя мудрецом. Но слышал, что страждущие приходят к мудрецам не для того, чтобы приобщиться к мудрости, а для того, чтобы услышать самого себя.
В кармане у Гарри запищал коммуникатор. На экране высветилось имя – Одри.
– Простите… – посмотрел на Конга Гарри и, дождавшись кивка, принял звонок. – Одри?
– Привет, пап! – появилась на экране дочь. – Ты где? И что с тобой? Что-то ты молодо выглядишь!
– А обычно старо? – усмехнулся Гарри. – Я в Логосе. В Сайфер-Сити. На острове Черепа.
– Обалдеть! – расширила глаза Одри. – Это где-то в Стране Сказок? Я там вообще не бывала! А я как раз собираюсь в кафешку на бульваре Капуцинов. «Индиана Джонс» называется. Я соскучилась, пап!
– Это легко устроить, – с улыбкой махнул лапой в сторону торчащего в углу зала таксофона Конг.
– Буду! – твердо сказал Гарри.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.