Текст книги "Взбаламученное море"
Автор книги: Алексей Писемский
Жанр: Литература 19 века, Классика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 24 (всего у книги 35 страниц)
23. Разорение
По случаю наступившего апреля, балкон в клубе был отворен. Теплая весенняя ночь была совершенно тиха и спокойна; но зато волновались сердца человеческие. Бакланов, стоя около этого самого балкона и созерцая безмятежную красоту природы, был бледен, и губы у него от бешенства дрожали.
Ему что-то такое возражал Никтополионов.
– Я-то чем виноват? – говорил он.
– А тем, что вашими подлыми статьями вы уронили все дело.
– Да, так вот я и стану молчать!.. Меня выгнали, а я буду говорить: прекрасно, бесподобно!
– Отчего же прежде вы лично мне другое говорили?
– Я тогда служил там! Что ж мне товар-то свой хаять, что ли? – отвечал нахально Никтополионов.
Бакланов едва владел собой.
– Знаете ли, за подобные вещи бьют по роже, и бьют больно! – говорил он.
– Да, кто дастся! – отвечал Никтополионов и преспокойно отошел.
Бакланов постоял еще немного и, даже почернев от волновавших его чувствований, уехал домой.
Он прямо прошел в спальню жены.
Евпраксия уже спала.
Бакланов без всякой осторожности разбудил ее.
– Поздравляю вас: мы разорены!.. – начал он прямо.
– Что такое? – спрашивала Евпраксия, едва приходя в себя.
– Так. Акции наши падали-падали, а теперь за них и ничего уж не дают, – отвечал Бакланов, садясь в отчаянии на свою постель.
– О, я думала, Бог знает что! – произнесла Евпраксия, почти совершенно успокоившись.
– Как что? Это для вас не Бог знает что? – вскричал Бакланов.
– Перестань, сумасшедший: детей напугаешь! – сказала Евпраксия и, встав, притворила дверь в детскую.
– Это для нее ничего!.. О, Боже мой, Боже мой! – повторил Бакланов, воздвигая руки к небу.
– Кто ж виноват? – сам же! – сказала Евпраксия, зажигая свечку.
Она знала, что сцена эта нескоро кончится.
– Я же! Да, я! Я хотел разорить и погубить семью. О, я несчастный! – восклицал Бакланов, колотя себя в голову.
Евпраксия пожала плечами.
– Ну, подай только Бог терпенье жить с тобой, – сказала она.
– Что ж? Прогоните меня, как тварь какую-нибудь бесчувственную, как мерзавца, подлеца!
– Ни то ни другое, а человек без характера… Малейшая удача – мы уж и на небесах: прекрасно все, бесподобно! А неудача – сейчас и в отчаяние! Жизнь – не гулянье в саду: все может случиться.
– Все! Хорошо все! Пятьдесят тысяч потерял! О, я не перенесу этого и убью себя! – воскликнул опять Бакланов в бешенстве.
– Перестань, говорят тебе! – прикрикнула на него Евпраксия строго: – не ты один, а многие потеряли, и победней тебя; может быть, свои последние, трудовые гроши.
– Они теряли свои деньги, а я потерял чужие, ваши, – отвечал ядовито Бакланов.
– Какие же чужие?.. Если я принадлежу тебе, так деньги мои и подавно, и кроме того… конечно, кто говорит, потеря довольно ощутительная; но все-таки не совсем еще разорены… Бог даст, будешь здоров да спокоен, не столько еще наживешь…
Слова жены заметно успокоили Бакланова. Он хотя и сидел еще задумавшись, но не кричал уже более.
– Ну, что теперь станешь делать? Что? – говорил он, разводя руками. – опять надо впрягться в эту службу проклятую. Вы, пожалуйста, завтра же отпустите меня в Петербург; я поеду искать должности.
– Сделай милость, очень рада! – подхватила Евпраксия: – а то ведь, ей-Богу, скучно на тебя смотреть: скучает, ничего не делает!
– Поеду! – повторял Бакланов как бы сам с собою и потом, после нескольких минут молчания, снова обратился к жене:
– Вы на меня не сердитесь?
– Уверяю тебя, нисколько.
– Ну, поцелуйте меня в доказательство этого.
Евпраксия подошла и поцеловала его.
– Мне гораздо вот непрятнее было, когда ты тяготился семейной жизнью, а что потеряли часть капитала – велика важность! – сказала она.
– Ты великая женщина! – проговорил наконец Бакланов, вздыхая и слегка отталкивая ее от себя.
Через несколько минут он уже спал, а Евпраксия не спала всю ночь: спокойствие ее, видно, было только наружное.
24. Сцена хоть бы из французского романа
Следующая ночь еще была теплее, темнее и тише.
День этот была среда. У Софи, по обыкновению, были гости и, как нарочно, очень много. Девица Каролина-Мария-Терезия привезла к ней двух сестер, выписанных ею с родины, тоже жить насчет ее друга. За девицею Порховскою приехало ровно четыре кавалера. Сама Софи, впрочем, была скучна и ни с кеми не говорила ни слова. Утомленная и доведенная еще до большей тоски болтовней гостей, она встала и пошла-было в задние комнаты, чтобы хоть на несколько минут остаться одной; но там застала Иродиаду, сверх обыкновения, в платке на голове, а не в шляпке. Софи отвернулась. Ей стало неприятно и точно страшно встречаться с своею прежнею поверенной.
– Здравствуй! Где ж ты нынче живешь? – спросила она ее, чтобы что-нибудь сказать.
– На квартире-с.
– Не у места еще?
– Нет-с.
И Софи опять возвратилась в залу.
Сев за рояль и взяв на нем несколько аккордов, она не прислушивалась к звонку, но никто не приезжал.
Софи подозвала к себе одного из молодых людей.
– Садитесь тут, у моих ног, – сказала она.
Тот в самом деле поместился у ног ее.
– Ну, говорите мне любезности, говорите, что я как ангел хороша, что вы от любви ко мне застрелитесь.
– Первое совершенно справедливо, а второе нет, потому что жизнь свою и себя самого я люблю больше всего, – ответил молодой человек, желая сострить.
– Ох, как это неумно, вяло, натянуто! – говорила Софи. – Какие вы нынче все пошлые.
В девичьей между тем происходили своего рода хлопоты. Молодая горничная вошла с графином оршада и вся раскрасневшаяся.
– Ой, девушка. Так устала, что силушки нет, – говорила она Иродиаде.
– Где у вас чай нынче разливают: в спальне барыниной? – спросила та.
– Да, все там же.
– Дай, я разолью.
– Ой, сделай милость, голубушка! Мне еще за сухарями надо бежать, – сказала горничная и сама ушла.
Иродиада пошла в спальню к Софи. Увидя, что на той после гостиной, которая была видна из спальни, никого нет, она обернулась задом к туалету и оперлась на него; потом что-то такое щелкнуло, точно замок отперся, и Иродиада стала проворно класть себе в карман одну вещь, другую, третью. Затем замок снова щелкнул. Иродиада отошла от туалета и стала около чайного стола.
Горничная возвратилась и пошла подавать чай, а Иродиада следовала за ней с сухарями. Лицо ее при этом было совершенно бесстрастно.
Напоив гостей чаем, Иродиада стала собираться домой.
Молоденькая горничная останавливала ее.
– Да накушайтесь сами-то чайку, – сказала она.
– Нет, благодарю, далеко еще итти, – сказала Иродиада и поцеловалась с своею бывшею товаркой.
– Прощайте! – сказала она ей не совсем обыкновенным голосом.
– Прощайте, ангел мой! – отвечала ей та ласково.
В одном из глухих переулков Иродиада сошлась с мужчиной.
– Готово? – спросила она.
– Дожидается! – отвечал ей тот.
– Ну, веди!
Они пошли.
– Все сделали-с? – спросил ее мужчина каким-то почтительным голосом.
– Все!
Пройдя набережную, они стали пустырями пробираться к таможенной косе.
На самом крутом ее месте мужчина, который был не кто иной, как Михайла, стал осторожно спускаться, придерживая Иродиаду за руку.
– Не оступитесь! – говорил он.
– Держись сам-то крепче, а я за тебя стану!..
Спустившись более чем до половины, Михайла крикнул:
– Мустафа!..
– Я! – отозвался снизу с лодки голос по-татарски.
– Ты куда нас повезешь? – спросил его и Михайла по-татарски.
– В деревню Оля… к брату… лошадь даст тебе, и поедешь.
– Смотри, свиное ухо, не обмани!
– Что мне тебя обманывать-то?
Михайла и спутница его соскочили в лодку.
– Отчаливай! – проговорил Михайла; но татарин успел уже махнуть веслами, и они плыли.
Отъехав несколько, татарин приостановился.
– Пересядь, любезный, на эту сторону, а то очень уж валит вправо-то, – сказал он Михайле.
Тот встал и начал пересаживаться; вдруг почувствовал, что его что-то страшно ударило в спину, и он сразу кувырнулся в воду.
– Батюшки, тонет! утонул! – вскрикнула Иродиада.
Татарин между тем греб дальше.
– Постой, чорт, дъявол, – кричала она, обертываясь то назад, то к татарину; но тот продолжал грести, и потом вскочил и повалил ее самое в лодку и наступил ей на грудь.
– Давай деньги! Подай! – говорил он и полез ей за пазуху; но в это время чья-то рука повернула лодку совсем вверх дном. Все пошли ко дну.
У Иродиады глаза, уши и рот захватило водой; она сделала усилие всплыть вверх и повыплыла. В стороне она увидела, что-то такое кипело, как в котле.
Вдруг на воде показался ее спутник и схватил ее за платье.
– Плыви за мной, – сказал он ей.
– Господи, он нас нагонит, пожалуй! – говорила Иродиада, едва барахтаясь руками.
– Не нагонит, – отвечал ей спутник: – у тебя все в кармане?
– Все… Ой, тошнехонько, тону! – кричала Иродиада.
– Не утонешь, недалеко! – отвечал ей спутник и взял ее за косу. – Я нарочно рулем держал, не давал ему далеко от берега-то отбиваться, – говорил он.
В самом деле, они через несколько минут были уже на берегу.
– О-о-ой! – стонала Иродиада.
– Пойдем, делать нечего, пешком, – сказал ей спутник.
– Пойдем! – отвечала она, едва переводя дыхание, и вслед затем оба скрылись в темноте.
На другой день к пароходной пристани прибило волнами утопленника-татарина с перерезанным горлом.
25. Неошибочное предчувствие Евпраксии
После разорения своего Бакланов начал еще более скучать.
Здесь мы должны глубоко запустить зонд в его душу и исследовать в ней самые сокровенные и потайные закоулки.
Состоя при семействе и подчиняясь ему, когда около всего этого группировалось сто тысяч денег и групповое имение, он полагал, что все-таки дело делает и, при подобной обстановке, может жить баричем. Но теперь, когда состояние женино с каждым днем все более и более уменьшалось, значит и этой причины не существовало. О, как ему, сообразив все это, захотелось и дали, и шири, и свободы!.. Мечты, одна другой несбыточнее, проходили беспрестанным калейдоскопом в его уме, а между тем он жил в самом обыденном, пошлом русле провинциальной семейной жизни… Из-за чего же было это бескорыстное и какое-то почти фантастическое убийство своего внутреннего «я»?
В одну из подобных минут, когда он именно таким образом думал сам с собой, ему подали записочку. Он прочитал ее, сконфузился и проворно спрятал ее в карман.
– Хорошо, – сказал он торопливо человеку, мотнув ему головой.
Тот вышел.
Евпраксия, обыкновенно никогда не обращавшая внимания, какие и от кого муж получает письма, на этот раз вдруг спросила:
От кого это?
– Так, от одного знакомого, – отвечал Бакланов, краснея.
– Покажи, – сказала ему Евпраксия, как будто бы и с улыбкой.
– Нет, не покажу, – отвечал Бакланов, тоже стараясь улыбаться.
– Покажи, говорят тебе! – повторила Евпраксия еще раз и уже настойчиво.
– Нет! Я ведь писем к вам не читаю.
– Читай; у меня секретов нет. Ну, покажи же! – говорила она и при этом даже встала и подошла к мужу.
Тот все еще продолжал улыбаться; но карман, в котором спрятал записку, прижал рукою.
– Покажи! – повторила настойчиво Евпраксия.
– Нет, нет и нет! – сказал решительно Бакланов.
– Ну, хорошо же! Я сама буду переписываться! – сказала Евпраксия, села и заплакала.
Бакланов не более, как во второй или в третий раз, в продолжение всего их супружества, видел слезы жены.
– Это глупо наконец! – проговорил он.
– Нет, не глупо! – возразила ему Евпраксия: – пустой и дрянной вы человечишка! – прибавила она потом.
– Ну, можете браниться, сколько вам угодно, – отвечал Бакланов и вышел.
– Что ты рассердилась из-за таких пустяков, – сказал ей Валерьян Сабакеев, бывший свидетелем всей этой сцены.
– Нет, не пустяки! – отвечала она, продолжая рыдать: – вероятно, от какой-нибудь госпожи своей получил.
– Ревность, значит, – заметил ей с улыбкой брат.
– Вот уж нет!.. Пускай, сколько хочет, имеет их, – отвечала, впрочем, покраснев, Евпраксия. – Сам же ведь после будет мучиться и терзаться… мучить и терзать других! – заключила она и ушла к детям в детскую; но и там продолжала плакать.
Бакланов все это время у себя в кабинете потихоньку одевался, или, лучше сказать, франтился напропалую: он умылся, или, лучше сказать, франтился напропалую: он умылся, надел все с иголочки новое платье, надушился и на цыпочках вышел из дому.
– Когда меня спросят, скажи, чтоя гулять пошел… Видишь, вон пальто и зонтик взял! – сказал он провожавшему его человеку, а сам, выйдя на улицу и пройдя несколько приличное расстояние, нанял извозчика и крикнул ему: – На набережную!
Перед квартирой Софи он соскочил с экипажа и проворно в отворенную почти настежь дверь.
– Друг мой, – говорил она, беря его за руку и ведя его в гостиную: – заступитесь за меня, меня обокрали всю.
– Как? – спросил Бакланов.
– Все брильянты и семьдесят пять тысяч денег.
– Господи помилуй! – воскликнул Бакланов: – но кто же?
– Должно быть, прежняя моя горничная.
– В каком виде у вас деньги были?
– Билет ломбардный.
– Именной?
– Не знаю, кажется.
Бакланов пожал плечами.
– Есть у вас, по крайней мере, номера?
– Да, господин, который привез его мне, нарочно записал в столе у меня, – отвечала Софи, несколько сконфузившись, и потом отворила туалет, где на стенке одного потайного ящика были чьей-то осторожною рукой написаны номер и число билета.
Бакланов списал все это.
– Ничего, поправим как-нибудь! – сказал он и, не объяснив более, уехал.
Софи, оставшись одна, сидела, как безумная.
Часа через три Бакланов возвратился.
– Я думала, что и ты меня покинешь, – сказала она ему.
– Нет! как можно! Я все уже сделал: телеграфировал в петербургский банк и получил ответ, что по билету никому, кроме вас, не выдадут.
– Но как же я-то получу?
– Надобно вам самой ехать в Петербург. Поедемте вместе; я тоже на днях еду!
– Ах, я очень рада! – воскликнула Софи радостно, но потом несколько покраснела.
– Только у меня жена ревнива, – прибавил Бакланов с улыбкою: – отсюда нам нельзя вместе выехать. У вас есть какой-нибудь дорожный экипаж?
– Отличная дорожная карета еще после покойного мужа, – отвечала Софи.
– И прекрасно! – произнес Бакланов, потирая руки.
В голове у него строилась тысяча увлекательных планов.
– Вы поезжайте вперед и подождите меня в первом каком-нибудь городке, я вас нагоню, а потом мы вместе и поедем.
– Это отлично! – сказала Софи, смотря с нежностью на него.
Бакланов в эти минуты решительно казался ей ангелом-спасителем.
– Однако прощайте, мне пора. На меня и то уж супруга сильно сердится! – сказал он, и хотел было поцеловать у Софи руку, но она поцеловала его в губы.
Еще не старое сердце героя моего билось как птичка от восторга: у него наконец заводилось интрижка, чего он так давно и так страстно желал.
26. Кто такой собственно герой мой
По векселю Эммануила Захаровича у Софи описали всю движимость. Она, по необходимости, должна была поскорей уехать.
Бакланову стоило страшных усилий сказать жене, что он едет в Петербург. Ему казалось, что она непременно догадается и разрушит весь его план. Наконец он решился.
– Сделай, милость, поезжай! – отвечала ему Евпраксия.
Подозревая, что муж затевает какие-нибудь шашни в их городе, она в самом деле желала отправить его в Петербург, где все-таки надеялась, что он найдет какое-нибудь себе занятие, и тогда уж переехать к нему самой своею семьей. Почтенная эта женщина, несмотря на то, что ей всего было только двадцать восемь лет, постоянно здраво и благоразумно рассуждала и мужа за замечаемые недостатки не бранила и не преследовала, а старалась излечивать его от них.
Разговор о поездке, по обыкновению, окончился двумя-тремя фразами.
У Баклановых, по влиянию Евпраксии, осталось прежнее обыкновение ее матери: о серьезных и важных вещах думать много, а говорить мало.
Бакланов всегда этим ужасно возмущался.
– Это какие-то олимпийские боги, которых разве стрелы Юпитера могут потрясти, а обыкновенные житейские дела их не трогают, – говорил он про жену и тещу.
Но на этот раз рад был этому обыкновению и на другой же день собрался и поехал.
При прощании ему жаль было немножко детей, особенно когда старший, Валерка, повис с рыданием у него на груди и, как бы предчувствуя долгую рзлуку, кричал: «Папаша, папаша, куда ты?»
Бакланов, совершая столь безобразный поступок, только после сообразил, какие он страшные минуты переживал, не чувствуя и не сознавая их нисколько. Самый младший сынишка не плакал, но своим серьезым взглядом как бы говорил отцу: «Отец, что ты делаешь? Смотри, я так рявкну, что воротишься у меня назад!». И в самом деле рявкнул.
У Бакланова при этом замерло сердце, и он стал спешить прощаться.
Евпраксия, по обыкновению, была спокойна и только как бы несколько еще солиднее обыкновенного.
– Ну, пиши же, главное, о своем здоровье, а потом и о делах, – сказала она, когда муж целовал ее руку.
Проводив его, она ушла к себе в комнату и долго там молилась.
За все эти поступки, да, вероятно, и за предыдущие, читатель давно уже заклеймил моего героя именем пустого и дрянного человека!
На это я имею честь ответить, что герой мой, во-первых не герой, а обыкновенный смертный из нашей так называемой образованной среды.
Он праздно вырос, недурно поучился, поступил по протекции на службу, благородно и лениво послужил, выгодно женился, совершенно не умел распоряжаться своими делами и больше мечтал, как бы пошалить, порезвиться и поприятней провести время.
Он представитель того разряда людей, которые до 55 года замирали от восторга в итальянской опере и считали, что это высшая точка человеческого назначения на земле, а потом сейчас же стали, с увлечением и верою школьников, читать потихоньку «Колокол».
Внутри, в душе у этих господ нет, я думаю, никакого самоделания, но зато натирается чем вам угодно снаружи – величайшая способность.
27. Выход в ширь и гладь
Июльское солнце, часов в семь вечера, светило красноватым светом. Идущая широкою полосой дорога была суха и гладка. По сторонам, до самого горизонта, расстилалась степь, зеленеющая густою и пестрою травой. Несколько вдали стояла почтовая станция Дыбки, загороженная растущей около нее тальником. По степи гуляло целое стадо дрохв, которые то опускали, то поднимали свои головы. Едва видневшийся человек на беговых дрожках объезжал их.
На закраине дороги сидел Бакланов, щеголевато, по-дорожному, одетый. Около него лежал небольшой чемоданчик и плед.
На лице его было написано нетерпение.
Наконец показалась карета четверкою, и он радостно начал махать рукой и шляпой.
Подъехав к нему, карета остановилась, и из окна ее выглянуло прелестное лицо Софи.
– Александр, это вы? – сказала она, точно не ожидая его встретить тут.
– Да, позвольте уж! – говорил Бакланов, кидая свой плед и чемодан в ноги к извозчику, а потом отворил дверцы и сам вошел в карету.
Для предосторожности Софи ехала одна-одинехонька и даже без горничной.
– Ну, вот, наконец! – проговорила она, подавая Бакланову обе руки.
– Да, – отвечал тот, целуя их несчетно раз.
– Ну, что жена? – спросила его потом Софи после нескольких минут молчания.
– Э, ничего! – отвечал Бакланов: – я намерен, не вдруг, разумеется, а постепенно, разорвать совершенно мои брачные узы.
– Зачем это? – проговорила Софи более грустно, чем с укором.
– Невозможно! – воскликнул Бакланов: – более безобразного установления, как брак, я решительно ничего не знаю.
Софи продолжала грустно улыбаться.
– Точно двух лошадей припрягли к дышлу: ровны ли у вас ход и скорость ваших ног, или нет, все ступайте, не отпрягут уж!
– Но как же делать иначе? – спросила Софи.
– Дать более свободное движение чувствам: тогда, поверь, между мужчинами и женщинами возникнут гораздо более благородные, наконец возвышенные отношения.
– А дети? – спросила Софи.
– Что ж такое дети?
– А то, что мужчина с одною народит детей, перейдет к другой, а от другой к третьей. Дети у нас, бедных женщин, и останутся на руках и попечениях.
– Это вздор, chere amie. извини меня! – возразил Бакланов: – если я хоть сколько-нибудь честный человек, я женщину, у которой есть от меня дети, не оставлю совершенно, и если не буду ее продолжать любить, то все-таки материально обеспечу; а если я мерзавец, так и брак мне не поможет. Скольких мы видим людей, которые губят совершенно свои семьи.
– Но все-таки это немножко иных попридерживает.
– Нисколько!
– Как нисколько? Посмотри, сколько этих несчастных любовниц кидают.
– Да потому теперь любовницам и побочным детям мы даем мало цены, что у нас, извольте видеть, есть гораздо более драгоценные существа – законная супруга и законные дети, и, что всего отвратительнее, тут во всем этом притворство таится. Вспомни, например, хоть твой брак.
– Что ж мой брак? – воскликнула Софи: – я скорее вышла за какое-то чудовище, чем за человека; твоя жена – другое дело. Она милая…
– Прекрасно! – подхватил Бакланов: – я поэтому-то, по преимуществу, и привожу себя в пример: жена у меня действительно милая, добрая, умная, красивая, но между тем я не могу любить ее потому только, что она моя жена. Я, в сущности, не развратный человек, никогда им не был и теперь не таков, и жене моей не изменял ни разу.
– Я думаю! – подхватила Софи.
– Уверяю… Но поверишь ли, ангел мой, что каждая горничная, пришедшая ко мне, в своем новеньком платьице, подать поутру кофе, возбуждает во мне гораздо более страсти, чем моя супруга. Вот что оно значит, право-то по долгу!
– Очень просто! Женщина, которая принадлежит мужчине, для него не представляет интереса, а другие напротив.
– Нет, тут не то! За любовницей всегда остается право – отплатить мне тем же, такою же изменой, и это всякого удерживает: любовников верных своим любовницам гораздо более, чем мужей женам. За женой же никакого нет права: она моя раба… я могу ее за измену себе судить в суде… ее будет преследовать общественное мнение.
– Значит, надобно только, чтоб одинакие права имели мужчины и женщины.
– Совершенно! – воскликнул Бакланов: – во-первых, чтоб у женщин в обществе был такой же самостоятельный труд, как и у мужчин, и чтоб этим трудом они так же были нам необходимы, как и мы им своим… а что в отношении сердечных связей – надобно еще дальше итти: пускай я иду по улице в страстном, положим, состоянии.
– Ну? – сказала Софи с улыбкой.
– Попадется мне женщина, которая мне нравится и в подобном же настроении.
– Ну? – повторила Софи с заметным уже любопытством.
– Мы объясняемся и сходимся, и ты себе представить не можешь, какое даровитейшее поколение народилось бы таким образом.
Софи подобная теория показалось очень уж смелою.
– У нас ведь есть подобные женщины. Мне муж еще покойник сказывал, – проговорила она.
– О, то твари продажные! Я говорю о физически-нравственных влечениях, – сказал Бакланов.
– Ну, тогда бы вы, мужчины, переубивали друг друга: тебе бы понравилась одна и другому она же.
– Пускай себе! Но все-таки в этом случае были бы искренние и неподдельные чувства, а не так, как теперь: какая-нибудь молоденькая бабенка своему старому хрычу-супругу говорит: «папаша, папочка!», а он ей: «мамочка, мамочка!», а обоим: ей противно и подумать об нем, а он уж не думает и ни о каких в мире женщинах.
– Вы это меня, что ли, описали? – спросила Софи.
– Да хоть бы и вас: а при другом, например, устройстве, вы глядите мне с любовью в очи, и пусть вас защищает какой угодно господин, я смело кидаюсь…
– Меня некому защищать, – сказала Софи, отодвигаясь несколько в угол кареты.
– В таком случае я еще смелей кидаюсь! – воскликнул Бакланов и в самом деле бросился к Софи, обнял ее и начал целовать.
Она сама его пламенно целовала.
– Вас страшно любить!.. – шептала она.
– Отчего?
– Вам наскучишь, и вы полюбите другую.
– Нет, женщину с огоньком, с истинною страстью, я никогда не разлюблю.
– Да где взять этого огонька, и какой он? – говорила Софи.
– О, тебе не для чего искать его!.. Он у тебя в каждом нерве, в каждой жилке сидит, – говорил Бакланов.
– Мне, знаешь, что кажется! – начала она после короткого молчания: – что я в любви к тебе очищаюсь от всей моей прошлой, ужасной жизни.
– А мне тут главное дорого, – отвечал Бакланов: – что у сердца моего покоится женщина не по долгу, а по чувству!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.