Текст книги "Отряд зародышей"
Автор книги: Андрей Быков
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 22 страниц)
– Ну, так вот, – продолжал я между тем, – Что вдруг на него такое нашло, что он в кассу нашу залез, никто из нас не знает.
– Да не лазил я туда! – отчаянно выкрикнул Грызун.
– А это что? – показал я глазами на стол.
Грызун, скрипнув зубами и обхватив руками голову, отвернулся.
– Короче говоря, я предлагаю такое решение, – обратился я к остальным, – Грызуна выгонять не будем. Но для науки, чтоб впредь неповадно было, влепим ему тридцать плетей. А как после порки отлежится, поставить его опять на службу наравне со всеми. А про случай этот всем напрочь забыть. Кроме, разумеется, самого Грызуна. А ты, Грызун, чтоб всю жизнь про него помнил. И товарищей своих за науку благодарил!.. Ну? Что думаете?
После длительного молчания и переглядываний первым подал голос Хорёк:
– Добрый вы слишком, господин сержант… По правильному – гнать бы его надо.
– Ладно, чего уж, – вздохнул Степняк, поднимаясь со своего места, – стягивай рубаху, Грызун, да пошли на двор. Не здесь же тебя полосовать. Только, думаю я, что должен каждый из нас к этому делу руку приложить. Чтоб, значит, от каждого ему наказание было.
– Нас тут восемь человек, – произнёс Зелёный, – по сколько бить будем?
– По пять ударов, я думаю, хватит, – предложил Циркач.
– Ну, пусть так и будет, – согласился Хорёк и повернулся к Грызуну, – Чего стоишь? Пошли, куда сказано.
И тут подал голос молчавший всё это время Полоз:
– Подождите!
– Чего тебе? – обернулся Степняк.
Полоз одним отчаянным движением рванул через голову рубаху, скомкал её и отшвырнул в сторону:
– Вот…
– И что ты этим хочешь сказать? – прищурился Цыган, – Уж не вдвоём ли вы замочек тот ломали?
– Нет, не вдвоём, – мотнул головой Полоз, – я один был…
– Не понял, – протянул ошеломлённо Хорёк, – объясни.
– Грызун не виноват! – с отчаянием прыгающего в ледяную воду человека рубанул Полоз, – это я в шкатулку залез и деньги взял.
– Как – ты? – я даже растерялся. Вот уж от кого я никак не мог подобного ожидать, – Зачем?
– Мне долг вернуть надо было, – тихо ответил Полоз.
– Какой долг?
– Я Грызуну в кости проиграл…
– Так всё-таки Грызун в этом деле замешан, – процедил Хорёк.
– Он не знал! Правда – не знал! Просто он всё время требовал, чтоб я побыстрее долг вернул. Вот я и полез… Так что, по всему выходит, это меня надо наказывать.
– Да уж… – только и смог произнести Степняк, опять усаживаясь на лавку.
Ситуация поменялась, став ещё более сложной и запутанной, чем до этого. С одной стороны, истинный виновник кражи сам во всём признался и готов понести наказание. С другой – крал-то он не по злому умыслу, а потому, как долг с него требовали. А проигранный долг – он превыше всего. Умри, а вернуть его ты обязан!
– А ты что, подождать не мог? – повернулся к Грызуну Цыган.
– Откуда я знал, что он туда полезет? – хмуро кивнул на шкатулку Грызун.
– А почему не сказал, что деньги эти тебе Полоз дал? – спросил Одуванчик.
Но Грызун только мрачно усмехнулся и не ответил.
После непродолжительного обсуждения мы решили, что плетей всыплем обоим. Полозу, за проступок его, хоть и объяснимый, но всё ж таки – недопустимый. А Грызуну за то, что человека своими требованиями необдуманными на кражу подтолкнул. Вот после того-то случая я и запретил Грызуну хоть с кем-либо заключать любые пари и играть в кости. Грызун попробовал было проворчать что-то насчёт того, что теперь, мол, совсем со скуки подохнет. Но я пообещал, что ежели он скучать начнёт, так я ему быстро полезное занятие найду. Грызун, зная, к чему приводят исходящие от меня подобные обещания, быстренько смолк и больше уже на скуку не жаловался.
… Лето подходило к завершению. Многое из того, что было намечено нами к обустройству поста нашего, было уже почти завершено. Да и с боевым обучением бойцов моих всё как надо обстояло. Постепенно из этого, поначалу разношёрстного сборища начал сколачиваться более-менее сносный отряд. И совместные занятия, и общая работа по обустройству нашего лагеря шаг за шагом всё более сплачивали людей, давая мне надежду на то, что в бою, буде таковой вдруг случиться, они не бросятся кто куда, а поддержат и прикроют друг друга.
И только одна парочка продолжала беспокоить меня. Циркач и Дворянчик, не смотря ни на что, на дух не переносили друг друга. Дворянчик своими язвительными замечаниями постоянно напоминал Циркачу о его незаконнорожденном происхождении. Тот не оставался в долгу, прямо называя графа нищим бродягой и бездомным псом. Дворянчик мгновенно вскипал. И дело едва не доходило до рубки на мечах. Их уже несколько раз растаскивали остальные, пытаясь урезонить и примирить.
В конце концов мне это надоело. После очередной такой стычки я приказал этим двум петухам седлать лошадей и следовать за мной. За прошедшие два месяца жизни на плато я уже успел неплохо изучить окрестности, и сейчас направлялся на юг, к реке. Той самой, куда я совсем недавно гонял «похмеляться» свой отряд. Прибыв на место, я указал парням на высокую обрывистую скалу, торчавшую у самой кромки воды на противоположном берегу.
– Скалу видите?
Те кивнули.
– А видите кусты, что растут на обрыве, прямо посреди этой скалы?
Опять кивок.
– Хорошо. Ставлю задачу. Вы должны переправиться на ту сторону, влезть на скалу и набрать листьев с этих кустов. Полную сумку, – я кинул на руки Дворянчику холщёвую суму с длинной лямкой, – Говорят, это отличное лекарственное средство при различных лихорадках и простудных болезнях, – пояснил я, глядя прямо в их наливающиеся невыразимым изумлением глаза.
Первым в себя пришёл Дворянчик.
– Сержант, вы с ума сошли!? Какие листья? Да мы ни за что не переправимся на ту сторону! Посмотрите на течение. Нас просто унесёт. Прямиком вон в тот водопад! Вы что, смерти нашей хотите?
Водопад, срывавшийся с плато в долину, и в самом деле шумел неподалёку. Ну, сотни три-четыре саженей, не дальше.
– Так… Один струсил… Понятно. А ты что скажешь? – взглянул я на Циркача.
Тот внимательно посмотрел мне в глаза, перевёл взгляд на Дворянчика, потом на реку и – на скалу. Подумал и сказал:
– Вы знаете, господин сержант, это тот редкий случай, когда я вынужден согласиться с господином нищим графом. Это действительно гиблое дело.
– Что!? – заорал Дворянчик, – Ты опять…
– Заткнись, – ровным голосом посоветовал ему Циркач и обернулся ко мне, – Гиблое, но не безнадёжное. Лично я – справлюсь. А этот нытик может оставаться на берегу.
– Это кто нытик? Кто – нытик? – зарычал, подпрыгивая от возмущения, Дворянчик, – А ну, дай сюда.
Он нервно сорвал с луки седла Циркача моток длинной верёвки, прихваченной из лагеря по моему приказу, спрыгнул с лошади и направился к реке.
– Я вам покажу, кто тут нытик…
Циркач резво соскочил с седла и, догнав графа, рванул его за плечо, разворачивая к себе лицом.
– Верни верёвку.
– И не подумаю! Убирайся!
– Дай сюда верёвку, придурок! В реку пойду я.
– С какой стати!?
– С такой! Ты плавать не умеешь, идиот! И десяти шагов не пройдёшь, как потонешь!
Дворянчик на какое-то время замер, не зная, что ответить на столь резонный аргумент. Плавать он и в самом деле не умел. Пораскинув мозгами, перевёл взгляд на меня. Я с отсутствующим видом смотрел на бурное течение, делая вид, будто весь этот разговор меня абсолютно не касается. А чего, в самом деле? Я приказ отдал. Выполняйте!
– Здесь мелко, – попытался он возразить.
– Мелко, да не везде. Для тебя хватит!
Вновь наступило молчание.
– Послушай, Дворянчик, – Циркач старался говорить более-менее мирным голосом, – переправляться всё равно придётся. Так что лучше уж помогать друг другу, чем собачиться и кичиться кровью.
– Хорошо, – через силу согласился тот, – что ты предлагаешь?
– Смотри. Я обвяжусь верёвкой и войду в реку. Ты сядешь вот у этого дерева, пропустишь вокруг его ствола верёвку и, придерживая её обеими руками, будешь её помаленьку стравливать, меня страховать. И не забудь упереться ногами в камни. А то я тяжелее тебя, а течение здесь сильное. Если меня потащит, то ты не удержишься. И тебя потащит следом. А когда я переберусь на ту сторону, то где-нибудь там закреплю свой конец верёвки. А ты привяжешь к дереву свой. И по ней уже переберёшься на ту сторону… Ну? Что скажешь?
Дворянчик для виду подумал, поглядел на реку, на скалу, и – согласился. Уточнив ещё некоторые моменты, они принялись готовиться к переправе. Всё это время я просидел в седле, делая вид, будто абсолютно не интересуюсь происходящим.
Вначале у них всё шло нормально. Дворянчик сидел на земле, упираясь ногами в камень и потихоньку пропуская верёвку через свою спину и вокруг дерева. Циркач, для большей устойчивости упираясь в дно подобранной на берегу толстой веткой, медленно продвигался по пояс в воде, постепенно забирая влево, против течения. Пройдя около трети расстояния, он остановился передохнуть за большим валуном, торчавшим из воды, и показал Дворянчику большой палец. Мол, всё нормально. Постояв немного, медленно двинулся дальше.
Быстро бегущая вода уже приходилась ему по грудь. Однако он пока ещё продолжал удерживаться на ногах. Но вот, видимо, поскользнувшись, он с головой ушёл под воду, тут же вынырнул, успел глотнуть воздух и вновь исчез посреди бурного течения. Верёвка натянулась, задрожала и зазвенела, как струна, грозя в любой момент оборваться. Если бы это случилось, то спасти Циркача от гибели могло только чудо.
Дворянчик, вскрикнув от неожиданности и боли, свёл руки вместе, охватывая проскальзывающей между пальцев верёвкой своё тело и изо всех сил упёрся ногами в камень, торчащий перед ним из земли.
– Сержант! – в отчаянии закричал он, – Помогите!
Но я даже не шелохнулся. Нет, парень, ты сам, без моей помощи, должен справиться с этим.
– Сержант, чёрт вас возьми, помогите мне! Я не удержу его!
Я продолжал, не шевелясь, сидеть в седле. Конечно, я готов был в самый критический момент броситься на помощь. Не в моих правилах вот так, за здорово живёшь, терять своих людей. Но, по моему мнению, такой момент ещё не настал.
А тем временем голова Циркача, мелькнув ещё пару раз где-то посередине реки, опять скрылась под водой. На этот раз он не показывался довольно долго. Я уже начал было напрягаться, раздумывая, не пора ли тащить бойца обратно. И тут мы увидели его, медленно выползающего на валун, торчащий из воды где-то посередине речного потока.
Вытянув своё тело на камень, Циркач, распластавшись на нём, замер, отдыхая. Так или иначе, но половина реки уже была им пройдена. Ну, что ж, осталась ещё половина…
Дворянчик, увидев, что Циркач выбрался из воды и разлёгся на камне, разжал судорожно сведённые пальцы, откинулся на спину и смог перевести дух. На меня он старался не смотреть. Циркач же, отлежавшись и отдохнув, поднялся на ноги и помахал рукой.
– Эй! – услышали мы его крик, – Дворянчик! Всё нормально! Здесь дальше отмель! Я переправляюсь! Ты готов?
Граф поднял голову и посмотрел на кричавшего. Потом несколько раз сжал и расслабил пальцы рук и потёр их.
– Да! Давай! – наконец помахал он рукой и, сделав несколько глубоких вдохов-выдохов, взялся за верёвку.
Махнув рукой в ответ, Циркач принялся осторожно спускаться обратно в реку.
В общем, после того, как Циркач вылез на противоположный берег, они закрепили оба конца верёвки и Дворянчик, зацепившись за неё руками и ногами, через некоторое время оказался на той стороне реки. Там они ещё о чём-то посовещались и, обойдя скалу кругом, скрылись из моих глаз.
Ждать пришлось довольно долго. И вновь я их увидел уже совсем не там, где ожидал. Не у подножия скалы, а на её вершине. Вероятно, где-то с обратной стороны скалы имелся более пологий подъём, которым парни и решили воспользоваться. Можно сказать, что полдела было сделано. Теперь им оставалось только добраться до кустов, росших на обрывистой стене, набрать листьев и вернуться на наш берег.
У Дворянчика при себе имелся второй моток верёвки, одним концом которого он и обвязался, отдав другой Циркачу. С учётом того, что он и в самом деле значительно легче нашего борца, этот шаг представлялся вполне разумным. При спуске со скалы Циркачу будет несложно удержать на весу графа, даже если тот вдруг и сорвётся…
Вот зараза! Как накаркал! Дворянчик и в самом деле, уже почти добравшись до кустов, вдруг как-то странно дёрнулся и в следующий миг повис на тонкой паутине верёвки над обрывом. До бегущего внизу бурного потока было не меньше десятка саженей. И при падении с такой высоты он рисковал не только быть унесённым водой, но и сломать себе при падении шею об обломки камней, торчащие из реки под самым обрывом.
Циркач, удерживая повисшего на верёвке графа, сцепил руки вместе, откинулся назад и крепко упёрся в скалу обеими ногами. Я видел, что они там что-то кричали друг другу. Но из-за дальности расстояния и шума воды ничего не слышал. Возможно, Циркач, как более опытный в деле обращения с верёвками, отдавал Дворянчику какие-то указания. Наконец тот, раскачавшись, смог дотянуться до скалы и уцепиться за какую-то щель в скале. Повозившись немного, он уже крепко держался на острых выступах стены. Оглядевшись, граф медленно двинулся влево, к вожделенным кустам. Вот он уже добрался до них. Вот начал осторожно, стараясь не сорваться во второй раз, обрывать листья и складывать их в висящую на плече сумку…
Полчаса ушло у него на то, чтобы наполнить её доверху. Несколько раз он останавливался и отдыхал. Пару раз едва вновь не сорвался со скалы. Наконец, похоже, дело было закончено. Он что-то крикнул Циркачу, и тот начал понемногу вытравливать верёвку, опуская Дворянчика вниз, к самой воде. Ну, разумеется. Это ведь гораздо проще, чем тащить его наверх.
Возвращение их на нашу сторону прошло без особых приключений. Оба они поочерёдно перебрались обратно по натянутой над водой верёвке. А потом Циркач сдёрнул с камня за перетащенный за собой конец верёвки узел, закреплённый на той стороне каким-то хитрым способом. Вытянув из воды верёвку, они свернули её и подошли ко мне.
Ни слова не говоря, Дворянчик сунул мне в руки сумку и отвернулся.
Я проверил содержимое сумки и взглянул на Циркача:
– Ну, как водичка? Нормально искупался? Не унесло до водопада?
– Нормально, – криво усмехнулся тот, – если б не Дворянчик, точно в водопад улетел бы… Так что я ему теперь в некотором роде за спасение жизни благодарен должен быть.
– Обойдусь и без твоей благодарности, – с деланным недовольством буркнул Дворянчик и невольно покосился на свои подранные до крови ладони, – ты меня тоже на скале держал. Так что, считай, квиты.
– Ну-ну, – я усмехнулся, подъехал к реке и одним движением высыпал все листья в воду. Дворянчик, увидев это, хищно оскалился и схватился рукой за нож, висевший на поясе.
– Ты… ты… Убью! – хрипел он, задыхаясь от ярости.
Я перевёл взгляд на Циркача. У него тоже в первый момент изменилось лицо, всё искривившись, как от зубной боли. Но в следующий миг в его глазах вдруг мелькнуло понимание. Он вгляделся в меня и, перехватив руку Дворянчика, лежащую на рукояти ножа, крепко сжал пальцы.
Я проехал мимо них, едва не задев Дворянчика своим сапогом.
– Возвращаемся. Догоняйте, – мимоходом бросил я им и пришпорил коня.
Когда я отъехал шагов на пятьдесят, Дворянчик всем корпусом развернулся к Циркачу.
– Давай убьём его! – горячо выдохнул он прямо в лицо борца, – Прямо сейчас! Здесь! Нам все только спасибо скажут!
Циркач усмехнулся и, отпуская Дворянчика, покачал головой:
– Нет. Мы не будем его убивать. Более того! Это теперь единственный из всех, кого я знаю, за кого я готов отдать свою жизнь! Ну, кроме тебя, разумеется.
– Что? – не веря своим ушам, переспросил Дворянчик, – Что ты сказал?
– А ты, что, ничего так и не понял?
– О чём ты?
– Вот что я тебе скажу… После того, что сегодня с нами тут случилось… Уж не знаю, как ты, а у меня на тебя рука точно не поднимется. Вот так-то, брат…
Дворянчик, не мигая, несколько секунд смотрел в глаза собеседника. Потом, шагнув ближе, левой рукой выдернул нож и провёл им по изодранной верёвкой правой ладони. Кровь закапала с пораненной руки на прибрежные камни. Протянув окровавленную ладонь Циркачу, граф ждал. Тот, не говоря ни слова, проделал то же самое со своей рукой. И две ладони, обагрённые кровью, сошлись в крепком рукопожатии. Две крови смешались, и никто из них уже не знал, кому и сколько этой смеси досталось. Так у нас в отряде появились кровные братья.
Но об этом разговоре я узнал значительно позже. А в тот момент, удаляясь от них, крепко держался за рукоять меча, готовясь к отражению так и назревавшего нападения…
«Я сержанта ещё при первой встрече понял. Ему тоже не в радость на эту границу было ехать. Особенно с таким сбродом, что у нас в отряде подобрался. Да только ему, как и нам, деваться было некуда. Получил приказ – выполняй. И пришлось ему из того, что имелось (из нас, то есть) делать хоть какое-то подобие войска королевского. Вот потому, когда он меня Циркачом обозвал, я и не возражал. Хотя и мне тоже не понравилось, что меня, как бродягу какого-то, кличкой обзывать будут. Не понравилось, но – смолчал. Решил подождать, да посмотреть, что дальше будет. И чем дальше я рядом с ним находился, тем всё большее уважение он во мне вызывал. И как воин, и как командир, да и просто, как человек.
А уж когда он этот фокус с добыванием «лечебных листьев» проделал. И всё только для того, чтоб мы с Дворянчиком грызню свою раз и навсегда прекратили. Вот тут-то я и понял, что за такого командира и жизнь отдать не жалко! Красиво звучит? Может быть… Да только солдат превыше любого другого ценит того командира, который свою искреннюю заботу о нём проявляет. А сержант наш, хоть и суров, и жесток порой бывает, а всё же – человек! А для солдата это важно. Потому и побратимами мы с Дворянчиком стали, что сумел десятник наш нам на жизненном примере показать, что мы должны друг за дружку крепко держаться. И что важнее этого ничего быть не может».
В лагере не остались не замеченными перемотанные кусками холста руки двух вечных спорщиков. Первым по этому поводу решил высказаться Грызун. Ехидно ухмыляясь и растягивая слова, он обратился к Дворянчику:
– Слышь, бла-ародный, чёй-то у тя с рукой? Никак, натёр? Тяжко без баб-то, а? – и, довольный шуткой, заржал, уперев руки в боки и оглядываясь по сторонам.
– Отвали, – искоса взглянув на шутника и не вставая со скамьи, процедил Дворянчик.
– Да нет, Грызун, ты не прав, – усмехнувшись, вступил в разговор Цыган, – погляди повнимательнее. У них ведь у обоих руки замотаны. И приехали они какие-то уж слишком мирные. Я бы даже сказал – одухотворённые. Вот я и думаю: чем это таким они с сержантом занимались, что их морды сейчас скорее масляные рожи святых отцов напоминают, чем лица достойных воинов Его королевского величества?
– К чему ты клонишь? – насторожился Циркач.
– О, видал? – улыбаясь, поднял палец Цыган, – Теперь и этот голос подал. А к чему тут клонить? На вас со стороны глянуть, так промеж вас прям как будто любовь образовалась… Вот я и думаю: не заставил ли вас сержант через «не могу» друг друга полюбить? А вам и понравилось…
Не успел он закончить фразу, как ему в горло тут же упёрлось два меча.
– Если ты, собачий сын, сам не заткнёшься, я твои слова забью тебе обратно в глотку вот этим мечом, – процедил Циркач.
– А я – снесу с плеч твою тупую башку, – зловеще пообещал Дворянчик, – чтоб в неё больше не приходили столь поганые мысли.
– Ша, ребятки! – Грызун влез между спорщиками, аккуратно отводя мечи в сторону, – Спокойно! Вы что, шуток не понимаете?
– За такие шутки убивают на месте, – прорычал Циркач.
– А что нам остаётся думать? – пожимая плечами и разводя руки в стороны, вопросил Грызун, – Вы молчите, как воды в рот набрали, сидите с постными мордами, руки обмотаны. Надо же нам вас как-то разговорить! Ну, неудачно пошутили. Извините! Чего ж сразу за меч-то хвататься? Так ведь ненароком и убить можно! А кто потом отвечать будет? Вам это надо?
– Я жду, – мрачно произнёс Циркач, глядя через плечо бывшего вора на Цыгана.
Тот, уже полностью закрытый спиной своего заступника, помялся и, признавая неудачность шутки, примиряющее поднял руки:
– Ладно, парни, извините. Пошутил неудачно. В следующий раз буду более осмотрителен.
– Следующий раз будет в твоей жизни последним, – предупредил Дворянчик, демонстративно убирая меч в ножны.
– И всё же, – подал голос Зелёный, – куда вы ездили? Чем вы таким занимались, что вас обоих после этой поездки просто не узнать!? Как подменили.
– Да так, – хмыкнул, остывая, Циркач, – листья собирали…
– Чего!? – не поверил своим ушам Хорёк, – Какие листья?
– Да чёрт его знает, какие, – буркнул Дворянчик, – да и не в листьях тут дело.
– Слушайте, из вас, что, каждое слово клещами тянуть надо? – возмутился Грызун, – Давайте, рассказывайте, что да как?
– Расскажи, а, – поморщился Дворянчик, взглянув на Циркача, – не отстанут ведь.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.