Электронная библиотека » Ариа Майорова » » онлайн чтение - страница 11


  • Текст добавлен: 1 февраля 2024, 08:47


Автор книги: Ариа Майорова


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Дневник Стефана Дэвис

Сегодня был ужасный день. Точка! В наш дом к моей прекрасной Александре стучались будущие женихи, с подарками в руках и надеждой в глазах. Их присутствие начинало меня сердить и тревожить. Каждый следующий дурак, жаждущий заполучить ее сердце, дергал мои нервы, словно скрипичные струны, все с большей силой.

Не могу сказать, что я слишком переживаю (зачеркнуто). Я в ярости! Не думал, что буду чувствовать себя так, когда ей придет время выйти замуж. Но вместо того, чтобы утихомириться, мои чувства бушуют все больше.

Но Александре никто из них, к счастью, не пришелся по душе. Это успокаивало, до визита герцога Бленхейм.

Первый мужчина за весь день вызвавший в ней чувство радости и теплоты. Стоило ему войти, как сестра, сменила безэмоциональное спокойствие на мягкое радение.

Они мило болтали, пока Александра не развернула сверток, который он преподнес вместо подарка. Стоило ей прочесть то, что там было написано, лицо сестры озарилось счастьем.

Он назвал корабль в ее честь. Ох, мне нужно рассказать ей о своих чувствах, но почему с каждым днем я все сильнее склоняюсь к тому, что она меня отвергнет?

Четырнадцатое июля 1847 года

Поздним утром Лэндон готовился к гольфу в Бленхейм-Палас. Слуги одели его в серый, клетчатый брючный костюм. Его пиджак был удлинён, а ворот пиджака укорочен. Перед выходом из комнаты Лэндон брызнул на шею немного французского одеколона. Надев лаковые ботинки для гольфа он пошёл в комнату к Эдварду. «Тук-тук» – вторил он голосом за стуком кулака по двери.

«Алекса?» – спросил Эдвард.

«Нет, это я» – ответил Лэндон.

«Входи» – ответил Эдвард. Войдя Лэндон увидел Эдварда одетого в горчичные, укороченные брюки, белую рубашку с галстуком бабочкой и вязаной горчичной жилеткой. Он стоял перед зеркалом поправляя волосы.

«Чудесный образ для гольфа» – отозвался Лэндон.

«Спасибо– кивнул Эдвард оборачиваясь– и ты выглядишь чудесно».

«Благодарю» – ответил Лэндон.

«Ты не заходил к Стефану?» – спросил Эдвард.

«Нет. Зайдём вместе?» – предложил Лэндон.

«Хо-ро-шо» – по слогам, произнёс Эдвард.

Не найдя Стефана в его спальне, братья отправились к Александре.

Она сидела за туалетным столиком, брызгая на тонкую шею ароматный парфюм. «Доброе утро, дорогая» – нежно сказал Эдвард, подойдя к Александре и поцеловав ее в щеку.

«Доброе» – улыбнулась она, целуя его в ответ.

«Добрейшее утречко, моя бриллиантовая сестра!» – едва сдерживая смех, произнес Лэндон.

«Ха-ха! Прекрати!» – смеясь, воскликнула она.

«Прекрасно выглядишь» – неряшливо плюхнувшись на кровать, сказал Лэндон.

«Благодарю» – присев в реверансе, протянула она, поправив полы платья оттенка спелой оливки, поверх которого она надела пиджак того же цвета, но более насыщенного оттенка. Туфли на её ногах были совсем без каблука, но с изумрудными пряжками.

Она была одета по последнему слову моды.

«А где Стефан?» – поинтересовалась Александра, пряча парфюм в верхний ящик туалетного столика.

«Сейчас вместе его отыщем» – ответил Эдвард.

«Ладно» – согласилась Александра, улыбнувшись своему отражению в зеркале.

Александра с Эдвардом и Лэндоном с громким топотом спускались на первый этаж по мраморной лестнице, обсуждая предстоящую игру в гольф в Бленхейм Палас.

Они были почти у входа в гостиную, где их ждала Джордана и, как они предполагали Стефан, как вдруг взгляд Александры притянула украшенная витражами стена. Она остановилась, заставляя своих спутников задержаться, и с восхищением разглядеть каждую мельчайшую деталь этого произведения искусства.

«Как же великолепно выполнено!» – воскликнула она, оборачиваясь к братьям, которые уже ступили на мраморный пол коридора.

«Поистине потрясающее мастерство, без сомнения, – согласился Эдвард, поддакивая ее словам. – Я всегда восхищаюсь тем, как такие сложные композиции могут быть изображены на таком хрупком материале»

«Не могу не согласиться, – включился Лэндон, аккуратно расправляя рукава своего костюма. – Все эти яркие цвета и детальная проработка создают ощущение, будто витраж оживает прямо перед нами. Обескураживающая красота».

Продолжая путешествие взгляда по витражу, они обсуждали последние результаты игр в гольф, пытаясь предсказать, какой из них в этот раз сумеет одержать победу. Заводная беседа эхом отражалась от мраморных полов и стен, голоса звучали словно оркестр.

«Не забывайте о том, что мы не знаем, как играют герцог и граф» – сухо отозвался Эдвард, взяв Александру под руку и направившись вдоль коридора.

«Но о герцоге ходит молва, что он один из самых выдающихся гольфистов Лондона» – поддержал Лэндон, взяв Александру под другую руку.

«В любом случае сказать точно кто выиграет сегодня, невозможно. К тому же я уверена, что игра будет не одна» – утвердила Александра.

«Ты сыграешь?» – спросил Лэндон у сестры.

«Увидим» – ухмыльнулась Александра.

«Мисс Конспирация» – рассмеялся Стефан, тихонько идущий сзади и подслушивающий. Развернувшись к нему все недоуменно оглядели брата. Увидев Стефана, Александра удивилась. Его прическа изменилась. Волосы сильно укоротили, за счёт чего открыли высокие, угловатые скулы и пышные брови. Стефан вальяжно повертел головой из стороны в сторону, как бы хвастаясь перед ними, новой прической.

«Что-то изменилось?» – непонимающе спросил Лэндон.

«Ну конечно!» – воскликнула Александра, подойдя к Стефану ближе. Она всмотрелась в его лицо. «Тебе идет!» – вынесла она вердикт.

***

Теплым летним днем на просторах ухоженного поля для гольфа расстилается изящная картина, завораживающая своей красотой и безмятежностью. Возможно, именно здесь, среди сочной зелени и шелеста листьев, находится Бленхейм-Палас для тех, кто сегодня стремится насладиться умиротворением природы и одновременно испытать адреналиновый подъем. Сегодня здесь точно будет очень людно. Ведь герцоги Бленхейм созвали всю городскую элиту.

Здесь царит гармоничное сочетание оптимально засаженных газонов и утопающих в зелени деревьев. Их густые кроны создают не только визуальное наслаждение, но и обеспечивают тенистые уголки для зрителей и солнечные для игроков. Великолепие симметрично обрезанных кустов и цветочных клумб притягивает взгляд, добавляя нотки элегантности и изысканности всему ландшафту.

Задержавшийся в воздухе запах свежескошенной травы придаёт особый колорит, наполняя пространство благоуханием и создавая ощущение пробуждения самых чудесных чувств. На фоне этого поразительного аромата гости различают тонкие стрелки травы, аккуратно скошенной до идеальной высоты.

Сияющие зеленые зонты гольф-полей словно воплотили в себе радостное чувство лета и возвышения над повседневностью. Всё это вызывает желание проворачивать меткую игру, сводящую с ума и атакующего, и защищающего, и обескураживающего противника.

На этом роскошном поле для гольфа, окруженном изысканными зелеными лужайками, были аккуратно расставлены различные предметы инвентаря. Слуги с исключительной приверженностью к деталям трудились, чтобы создать убранство, сочетающее в себе эстетику и функциональность.

Белоснежные гольф-клюшки, с их изящными, аккуратно изогнутыми рукоятками и массивными, хорошо сбалансированными головками, были выставлены в ровные ряды. Их ослепительно яркие металлические поверхности блестели на солнце, придавая им особую чарующую привлекательность.

Неподалеку находились маленькие ящики для хранения гольф-мячей. Они были расставлены с симметричной точностью, создавая приятное ощущение гармонии. Яркие и гладкие мячи, с их привлекательными цветовыми комбинациями, приковывали взгляды своей исключительной красотой.

Во многих местах были аккуратно размещены флажки с номерами, указывающими на дистанцию до отдельных игровых лунок. Благодаря флажкам, каждый уголок поля становился легко обозримым.

И наконец, роскошные изгороди, тщательно соединенные слугами, создавали иллюзию частной области, создавая уединенное пространство для гостей полей. Великолепие и аккуратность, проявленные в расстановке инвентаря для гольфа, являлись отражением не только превосходства места, но и самого частного гольф-спорта, ставящего акцент на образцовости и роскоши.

***

Семья Дэвис приехала к Бленхейм-Палас, величественному поместью, и с любопытством отправилась на его осмотр. Широкие аллеи и величественные колонны расстилались перед ними, призывая к приключениям и открытиям. По мере того, как они ближе подходили к главному входу, мощные двойные двери открылись перед ними, приглашая внутрь этого великолепного здания.

Ступив внутрь, они оказались в обширной галерее с открытым витражным потолком. Огромные окна пропускали солнечные лучи, освещая орнаментальные декорации и шедевры искусства, выставленные на стенах. Проходя по мраморным коридорам, Семья Дэвис наслаждалась атмосферой истории, которая окутывала это место. Изысканная мебель и драгоценные подсвечники размещались на каждом повороте, напоминая о невероятной роскоши. Гостиная с огромным камином была наполнена комфортом и утонченностью, и семья ощутила желание провести там некоторое время, погрузившись в чтение или просто наслаждаясь тишиной.

Затем они проникли в лабиринт комнат, где гобелены и картины, красиво украшающие стены, рассказывали истории прошлого. Большие комнаты со сводчатыми потолками и серебряными люстрами вызывали неподдельное восхищение у каждого члена семьи Дэвис.

Выйдя во внутренний двор, их встретили герцоги Бленхейм. Они все поздоровались и герцог Бленхейм младший, заглянув в глаза мисс Дэвис произнес: «Я очен рад виделась здесь, мисс Дэвис»

«Я бы не пропустила такое действо» – отозвалась Александра.

«Любите гольф?» – уточнил старший герцог Бленхейм.

«Очень» – кивнула Александра.

«Сыграете?» – спросил Дориан Бленхейм, стрельнув глазами по губам Александры. Они растянулись в улыбке.

«Может быть» – стрельнув по нему взглядом, ответила Александра, и они удалились.

К Александре довольно быстро подошли мисс Эронделл, мисс Нильсен и мисс Ромитодтен. Они направились, прогуливаться вдоль узких прогулочных дорожек, вымощенных брусчаткой.

***

«Я вот пью уксусную воду, каждое утро, чтобы глаза блестели» – произносит мисс Нильсен. В ответ на, что Александра захотела вскинуть брови от удивления. «Какой кошмар! – подумала она– Уксус даже на запах ужасен, а уж на вкус и подавно!».

«Это ещё, что! Вот я натирала лицо лимонной кислотой до волдырей, чтобы веснушки пропали. А то сошла бы здесь за крестьянку» – усмехается мисс Эсмеральда Ромитодтен, близкая подруга Люсиль.

«Что? – едва сдерживается, чтобы не выпалить Александра и по сему вопрошает в своем сознании – это же просто ужасно! – думает она. – Они, что хотели покончить с собой перед началом сезона?»

«А я принимала уксусные ванны, чтобы кожа стала белее» – пытается вызвать ещё более бурное удивление мисс Эронделл.

Александра, не сдержавшись вскидывает брови выпучивая глаза, но спустя мгновение делает над собой усилие и вновь примеряет на свое лицо мягкую улыбку.

«А вы мисс Дэвис?» – спрашивает мисс Ромитодтен. Все трое обращают взгляды на Александру, явно ожидая услышать, что-то зверское про голодание, уксус или ещё, что-то похуже. Но Александра подобными вещами не занималась, а по сему ответила: «Я? – она подумала, что могла бы соврать придумав, что-нибудь, но решила, сказать правду – Плотно позавтракала, пожалуй».

Девушки захохотали решив, что это шутка, но завидев серьезность на лице Александры, мигом стихли.

«Неужели вы говорите правду, мисс Дэвис?» – выпучив глаза, воскликнула мисс Нильсен.

«Чистейшую.» – улыбнулась в ответ Александра.

«Ах! – разразилась мисс Ромитодтен. – И при этом вам удается сохранять такую осиную талию!». Взяв Александру за руки, она оглядела ее воистину тончайшую талию.

«Прошу, мисс Ромитодтен, вы меня смущаете» – пролепетала Александра, её ланиты порозовели.

«Полно, зачем же смущаться если это чистейшая правда» – поддержала мисс Нильсен.

Александра смутилась ещё пуще.

«И правда леди. Нам следует отстать от мисс Дэвис» – словно бросив Александре спасательный круг, произнесла мисс Эронделл.

Александра поблагодарила ее кивком и многозначительным взглядом.

***

Игра в гольф между графом Хинфордом маркизом Бофордом и герцогом Бленхейм стала событием, которое привлекло внимание всех присутствующих, жаждущих наблюдать за таким редким спектаклем. За двумя самыми завидными мужьями этого сезона.

Этот день был идеальным для игры в гольф. Небо было ясным и солнечным, но заботливый ветерок дул не слишком сильно, не мешая голфистам.

Граф Хинфорд первым вышел на поле. Он великолепно одет в свой нарядный костюм для гольфа инкрустированный кристаллами и шелковыми нитями, который аккуратно дополнял осанку графа. Очевидно, за его спиной долгие годы тренировок, которые непомерно улучшили его мастерство в игре. Он уверенно взял меч для гольфа, сделал пару практических размахов и сосредоточился, прежде чем по нему ударить.

Герцог Бленхейм, его соперник, уже ждал своей очереди. Он также выглядел безупречно, готовый к вызову игры. На нём красовался идеально сидящий тёмно-синий костюм с жилетом из малинового бархата с узорами из синего атласа. На руках красовались фамильные кольца герцога, украшенные изумрудами и бриллиантами, сияющими на ярко-желтом арабском золоте.

Наконец игра началась с первого обязательного удара на старте. Граф сделал мощный размах и пустил мяч по полю. Он легко, плавно пронесся над травой, летя на огромное расстояние. Герцог Бленхейм, следом за графом, сделал не менее впечатляющий удар, метко приземлив мяч прямо в лунку, не дал графу расслабиться.

Они продолжали игру, проходя через каждую лунку, как через испытание, демонстрируя свое мастерство и силу в каждом ударе.

«Ах, до чего герцог Бленхейм, хорош!» – не сдержанно, пролепетала мисс Нильсен.

«Абсолютно с вами согласна» – широко улыбнувшись, глядя прямо на герцога с нескрываемым намеком, сказала мисс Ромитодтен.

«По мне так граф ему ничуть не уступает» – шептала мисс Эронделл.

Слушая трепетное разглагольствования подруг, Александра внимательно всматривались в перстни на руках герцога, вспоминая его щедрый подарок.

«А вы, что думаете, мисс Дэвис?» – спросила мисс Нильсен, поправив рыжие волосы.

«Я думаю, что вы все правы» – ответила Александра, с трудом вспоминая последние реплики девушек.

«Мисс Дэвис, я слышала, что герцог Бленхейм, несколько недель жил в вашем поместье, это правда?» – спросила мисс Ромитодтен.

«Да. После кораблекрушения он и капитан Евгений Вильямсон жили в поместье Дэвис-Хаус из-за состояния здоровья "– ответила Александра, не отрывая взгляда от игры.

«И, как же вам жилось интересно?» – с долей колкости в голосе спросила мисс Ромитодтен.

«Ох, можете об этом не беспокоиться, мисс Ромитодтен. Но я рада, что сейчас с герцогом и капитаном всё в порядке "– переводя тему, произнесла Александра.

«Ох, ну конечно» – выдохнула мисс Нильсен. Все девушки продолжили молча наблюдать за игрой.

Оба соперника играли с упоением, полностью погруженные в процесс. Они забыли о мире вокруг, о своих заботах и проблемах. Их единственные мысли были посвящены игре и победе. Они желали показать, что их мастерству нет равных.

Летний день вокруг них буквально несся, время пролетело незаметно. И вскоре все возликовали, герцог победил!

Торжествуя, друзья уступили поле Лондону Дэвис и мистеру Адамсону.

Сопровождая свои удары широкими улыбками и легким ветром, освежающим их лица. Они наслаждались игрой в гольф, развлекаясь и отдыхая от забот повседневности. Оба голфиста показывали великолепные навыки и сосредоточенность, с переменным успехом каждого удара.

***

Герцог Бленхейм и граф Хинфорд маркиз Бофорт направились к девушкам. Мисс Ромитодтен обмахивалась веером, нескрываемо показывая обоим, что хотела бы прогуляться тет-а-тет. Мисс Нильсен покраснела, а мисс Эронделл нежно улыбнулась. Но глаза обоих друзей были прикованы к спокойной и умиротворенной мисс Александре Дэвис.

«Леди» – поклонились им герцог и граф.

Девушки присели в реверансе.

В начале они поговорили о прекрасной погоде, а следом герцог Бленхейм, взглянув прямо на Александру спросил: «Мисс Дэвис, вы пока не решили, хотите ли сыграть в гольф?»

«А вы желаете составить компанию?» – подняв одну бровь спросила она.

Мисс Ромитодтен недовольно закатила глаза.

«Если вы согласитесь сыграть со мной, я был бы очень счастлив» – сощурив глаза ответил он. Их глаза пересеклись и между ними словно ударила молния. По спине Александры пробежали мурашки. А герцог Бленхейм почувствовал, как вспотели ладони.

«С удовольствием» – обворожительно улыбнувшись, ответила Александра.

«Да! – послышалось со спины и все машинально обернулись– Ура!» – торжествующе ликовал Лэндон. Он выиграл. Мистер Адамсона с искренним добродушием и радостью за друга, смерил Лэндона взглядом.

«Как раз поле освободилось» – улыбнулся герцог.

«Следующие на очереди Эдвард со Стефаном. Пожалуй, нам с вами следует записаться» – констатировала она, кивнув в сторону стола на котором лежала книга в которую нужно было вписать пару и дождаться своей очереди.

«Прошу» – словно пропуская, девушку вперед, произнес герцог.

Александра вздохнула, ощущая слабый трепет в своем сердце перед предстоящей игрой. Она шла рядом с герцогом Бленхейм, величественным и загадочным мужчиной.

Взгляды их пересекались, словно невидимый мост, соединявший их сердца. Она могла почувствовать тепло его души, несмотря на прохладу внешних проявлений.

Величественные статуи и пышные цветочные клумбы проплывали перед глазами, но их внимание было приковано только друг к другу. Вопреки окружающей красоте, настоящее волшебство происходило исключительно между ними.

Александра неловко усмехнулась, почти сразу прикрыв рот рукой в элегантной перчатке. В ответ на, что получила вопросительный взгляд герцога.

«Простите, герцог Бленхейм. Просто перед глазами встало лицо мисс Ромитодтен» – прошептала Александра.

Герцог слегка смеясь в ответ, спросил: «И чем же оно вас рассмешило, мисс Дэвис»

«Неужели вы не заметили?» – чуть склонившись к Дориану Бленхейм, едва слышно спросила Александра.

«Прошу, просветите меня, мисс Дэвис» – с нескрываемым любопытством и окрыляющей, всех девушек улыбкой, произнес герцог.

«Кхм– Александра кашлянула в ладонь и еще сильнее понизила голос. – Вы правда не заметили, как мисс Эсмеральда Ромитодтен скривилась, когда вы позвали меня сыграть в гольф?»

Герцог рассмеялся, чем привлек еще больше внимания к их паре.

«Правда. – в ответ прошептал он– Я был сфокусирован на другой особе» – завуалированно, но весьма прозрачно ответил герцог.

Александра усмехнулась. «Разумно с вашей стороны» – кивнула она, поймав на себе пристальный взгляд Стефана.

«Да уж. Ведь о мисс Ромитодтен ходят весьма нелестные слухи» – продолжил шептать герцог.

«И, какие же?» – удивилась Александра, вскинув брови. Она, конечно, заметила, что близкая подруга мисс Нильсен не отличается учтивостью или хотя бы милой глупостью. Она настоящая стервозная интриганка и это видно сразу. Но слухов о ней мисс Дэвис не слыхала.

«Люди много болтают, и я бы не хотел вас дезинформировать, но могу рассказать то в чем уверен. Мисс Ромитодтен очень невежлива со слугами, если вы пони, о чем я. В том году к нам в поместье пришло с дюжину новых слуг. И новоиспеченный конюх – мистер Салазар, рассказал мне о том, что его сестра работает личной служанкой у мисс Ромитодтен и та стоит служанке припоздниться или подать недостаточно горячий чай избивает ее голыми руками» – поведал герцог.

«Ох боже мой! – испуганно воскликнула Александра в пол тона, чтобы не обращать на их пару лишнего внимания-, как бы мне хотелось спасти ее служанку!»

«На смену ей в любом случае пришла другая, но мисс Эйвори Салазар, сбежала с помощью меня и своего брата. Сейчас она работает в нашем французском поместье, помогает смотрительнице» – это высказывание герцога Бленхейм, покорило Александру.

«Это очень благородно с вашей стороны, герцог Бленхейм!» – улыбнулась ему Александра, когда они подошли к столу.

«Уступлю вам право записать нашу пару, мисс Дэвис» – сказал герцог Бленхейм, оперевшись рукой о стол.

«Это честь для меня, герцог Бленхейм» – с напускным важничанием, заявила Александра и взяв перо в левую руку она каллиграфично вывела их имена. Их пара играла сразу после мистера Ротферта и мистера Лавандр.

Повернувшись к герцогу, она заметила его пристальный взгляд на ее руки, и кивнув, как бы спросила у него: «Что-то не так, герцог Бленхейм?».

«Простите, мисс Дэвис, я был убежден, что вы правша» – пояснил он.

«И были правы» – улыбнулась Александра.

«Не уж то от столь жаркого солнца я стал путать право и лево» – ухмыльнулся он.

Александра рассмеялась. «Ну, что вы! Конечно, же нет. Я и правша, и левша. Мы с Лэндоном еще в детстве научились одинаково хорошо владеть обеими руками» – ответила Александра.

Герцог посмеялся и к ним подошли все трое братьев Александры. Они поклонились герцогу, а он им.

«Поздравляю вас с победой» – обратился герцог к Лондону и Эдварду одновременно.

«Благодарю» – в одночасье отозвались они.

«Мы тоже можем вас поздравить» – улыбнулся Стефан и улыбка его была слегка досадливой.

«Спасибо» – кивнул герцог.

«Но кажется это была ваша последняя победа за сегодня» – усмехнулся Лэндон, заглянув в список очередности игр и участников.

Эдвард смерил его взглядом, который яростно восклицал: «Лэндон, это не учтиво!»

Александра ухмыльнулась. А Стефан прояснил: «Александра не проигрывает».

Герцог наигранно нахмурился. «Фехтование, верховая езда, архитектурные эскизы кораблей, литература и гольф. Мисс Дэвис, есть ли, что-то в чем вы не лучшая?» – усмехнулся он.

«Разумеется. Но леди не пристало раскрывать подобные секреты» – улыбнулась она.

«Ну разумеется» – согласился герцог.

Они не долго обсуждали гольф и вскоре поле освободилось.

Александра вместе с герцогом вышли на поле и пол часа спустя признали ничью.

«Бриллиант прекрасна во всем!» – заявил герцог Бленхейм старший. Александра обворожительно улыбнулась ему в ответ.

«Вы превосходно играете, мисс Дэвис» – поддержал отца Дориан.

«Благодарю, герцог Бленхейм, – она сказала так, словно обратилась к обоим сразу – И вы не уступаете» – она проговорила это глядя на герцога младшего в упор.

«Спасибо за столь высокую оценку, мисс Дэвис» – кивнул он.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации