Электронная библиотека » Барбара Макколи » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Опасная игра"


  • Текст добавлен: 10 ноября 2013, 00:16


Автор книги: Барбара Макколи


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Пиво полилось через край кружки. Риз выругался и потянулся за полотенцем.

– Шутишь? Ты с… Абби? С каких это пор ты называешь Абигайл Абби?

– С этого утра.

– С этого утра? – Брови Риза поползли на лоб. – Ты хочешь сказать, будто этим утром… проснулся с ней рядом?

– Что-то вроде того.

«Если уж быть совсем точным, то под ней», – подумал Кэл. Он до сих пор не мог забыть теплоту ее гладкой, нежной кожи и то, как щекотали ему лицо ее шелковистые волосы.

– Прошлым вечером она ушла отсюда немного навеселе. – Риз перекинул полотенце через плечо и посмотрел на брата с прищуром. – Если ты решил подыграть ей для успокоения нечистой совести, то я не хочу в это ввязываться.

– Риз, ради бога…

– Абигайл – хорошая девочка, – не унимался тот. – Быть может, чуть-чуть серая мышка, но очень сладкая. Мне как-то не по душе, когда мой собственный брат пользуется тем, что она почти совсем еще ребенок.

Ребенок? Абби вовсе не ребенок. Кэл вспомнил округлые женственные формы, которые она так настойчиво демонстрировала ему прошлой ночью. При иных обстоятельствах и будь на ее месте другая женщина, он вряд ли ограничился бы одним созерцанием столь соблазнительного тела. Но, черт возьми, это же была Абби! Он не может подкатывать с такими помыслами к Абби.

– К твоему сведению, ей двадцать шесть лет, – сердито заметил Кэл. – И потом, между нами ничего такого не было. Слышишь, ты, псих? Мы уснули на диване, в одежде, вот и все.

Да, пожалуй, реальная картина была не столь идиллической, но что бы там ни случилось прошлой ночью, это касается только его и Абби. Он вновь посмотрел в ту сторону, где сидела за столиком его мнимая невеста. Будто ожидая его взгляд, она подняла голову, и их глаза встретились. У него странно запершило в горле. На Абигайл был серый свитер с высоким воротником. Кэл поймал себя на мысли, что впервые видит ее без делового костюма. Если, конечно, не считать прошлой ночи, хотя тогда на ней были привычные жакет, блузка… во всяком случае, долгое время. Кэл не мог отвести от нее глаз. Просторный свитер, большие очки в черной оправе, светлые волосы стянуты в тугой узел. Почему же раньше она таилась под маской сдержанной деловой женщины? Ведь она по-настоящему миленькая. Даже более чем. Какая у нее нежная и гладкая кожа! Глаза какого-то загадочного серо-зеленого оттенка. А тело? Боже мой, какое тело…

– Кэл, алло, ты меня слышишь? – Риз помахал рукой перед его лицом. – Что с тобой?

Если б он знал! Кэл поскреб подбородок и перевел взгляд с Абби на брата.

– Видишь тех двух женщин рядом с Абби?

– Да, – кивнул Риз. – Это сестры Блисс. Утром они сняли комнаты в моей гостинице.

– Это – тетушки Абби. Подыграй им, если они заговорят о нашей с Абби помолвке. Потом я все объясню.

Эмеральд вдруг поймала взглядом Кэла и, улыбаясь ему улыбкой Чеширского Кота, стала дико махать руками и посылать воздушные поцелуи. К ней тут же присоединилась Руби, и в два голоса они сразу перекрыли царящий в зале шум и льющуюся из музыкального автомата песню Рода Стюарта. Разговоры в таверне на время стихли. Взоры посетителей устремились на Кэла.

Он вздохнул, через силу улыбнулся и под хихиканье брата направился к своим новоявленным «родственникам».

Какое право имеет Риз смеяться над ним? Неужели он не понимает серьезность ситуации? Ему тридцать один год, но Риз – самый младший из братьев Синклер, и ему не мешало бы научиться уважению к старшим. Ничего, позже Кэллан преподаст ему хороший урок. Его братья Люсьен и Гейб, а также их сестра Кара, самая младшая из семейства Синклер, проявили бы в таком положении куда больше благоразумия.

В самом деле, какой у него, Кэллана, мог быть иной выход? Ему нужно удержать Абби любой ценой. Разве другая женщина способна ее заменить в его офисе? Абби – неотъемлемая часть их общего дела. Пяти минут с Фрэнсин хватило, чтобы… да он лучше залезет голышом в кусты ежевики, чем позволит этой девице остаться у него в офисе.

Всего-то две недели побыть обрученным с Абби. Держаться за ручки, легкие поцелуи на людях, пара долгих томных взглядов глаза в глаза. Неужели это так трудно? И он, и Абби понимают, что это не по-настоящему. Просто игра.

Нужно, правда, признать, что утром, когда он сидел рядом с Абби на диване, когда коснулся ее подбородка, то почувствовал… что-то вроде влечения. Пожалуй даже, слегка возбудился. Если совсем начистоту, то сильно возбудился.

Вот почему Кэл тогда улизнул. Еще чуть-чуть, и он бы, мягко говоря, утратил над собой контроль. Ему не хотелось, чтобы Абби неверно истолковала его намерения или подумала, будто он желает воспользоваться ситуацией. Все, чего он хотел, – это вернуть беглянку в офис, к прежней работе. Пусть Эмеральд и Руби убедятся в том, что между ним и Абби – любовь, уедут со спокойной душой в свой круиз, а потом их племянница скажет, что помолвка разорвана по причине… взаимной несовместимости. Так она выиграет время, чтобы в конце концов найти себе подходящего мужчину. И все будут счастливы.

Не обращая внимания на любопытные взгляды посторонних, Кэллан присел на стул рядом с Абби. Щеки его спутницы горели румянцем. Она хмурила брови и невольно вздрогнула, когда он обнял ее и поцеловал в пылающую щечку.

– Привет, дорогая, – проворковал он своей мнимой невесте, после того как поприветствовал ее тетушек.

Абби уставилась на него широко открытыми глазами и в замешательстве ответила:

– П-привет.

Кэл подумал, что им предстоит немало потрудиться для того, чтобы Абби наконец раскрепостилась. Иначе ее тетушки никогда не поверят, будто они помолвлены. Он взял свою «суженую» за руку и поцеловал ее пальцы. Они были холодные, как ледышки.

– Я скучал по тебе.

– Я… тоже. – Она нервно улыбнулась.

– Знаешь, дорогая, – Кэл провел ее пальцами себе по подбородку, – я думал о нашем утреннем разговоре, о кольцах, и решил, что с этим нельзя больше тянуть.

Абби округлила глаза, когда он достал из кармана кольцо, сверкнувшее алмазом, и надел его ей на палец.

– Ой, Руби, – всхлипнула Эмеральд, стиснув руку сестры, – если бы мама Абби, наша сестренка, сейчас все это видела!

– «Мечты сбываются». – Руби извлекла из своей одежды платок и промокнула им глаза.

– Да, «Мечты сбываются», – подтвердила с улыбкой Эмеральд.

Абби оторвала взгляд от обручального кольца и озабоченно склонилась к тетушкам.

– Нет, тетушки, пожалуйста, не сейчас…

Оглушительная, как пушечный выстрел, песня о любви и мечтах грянула из уст Руби и Эмеральд. Мелодия была очень знакомая, но Кэллан был настолько ошеломлен, что ее название вылетело у него из головы. Взоры остальных посетителей таверны были прикованы к поющим женщинам.

У Эмеральд было сопрано, у Руби контральто. Их голоса звучали слаженно, с восхитительной чистотой и силой. Финальный аккорд смолк, обе исполнительницы замерли на своих стульях так, будто только что заказали официанту воды.

Зал разразился аплодисментами. Эмеральд и Руби одновременно встали, поклонились и вновь заняли свои места с грацией дебютанток. Кэллан перевел взгляд на Абби. Ее лицо от стыда было пунцово-красным.

– Ой, милочка, похоже, мы смутили Абби, – забеспокоилась Руби. – Она всегда терялась от наших неожиданных выступлений.

– Ерунда, – отмахнулась Эмеральд. – Из ее родни четыре поколения по материнской линии и три по отцовской связаны с театром. Театр у нее в крови.

Абби родом из театральной семьи? Что ж, это многое объясняет. Или не в этом дело? Кэллан терялся в догадках.

– Да, это было… – он с трудом подобрал верное слово, – впечатляюще.

– Всего лишь ничтожная часть нашего репертуара, – заметила Руби. – Но остальное мы прибережем для следующего раза. Сейчас нам не терпится узнать все душещипательные подробности о вас двоих. Начнем с Кэллана. Когда ты впервые понял, что наша малышка Абби – женщина твоей мечты?

Обе сестры придвинулись к нему поближе. На их лицах светилось волнительное ожидание.

Кэллану сразу стало жарко. Одно дело – притворяться женихом Абби, но выдумывать историю, как они влюблялись друг в друга (чего, разумеется, не было), – это уже совершенно другое.

– Мистер… – «Невеста» вовремя спохватилась и продолжила нерешительно: – Кэллан, тебе совсем необязательно…

Воспоминание о Фрэнсин встряхнуло его. Он скользнул рукой по напряженной спине Абби и улыбнулся ее тетушкам.

– Но я должен, дорогая. И сделаю это охотно. – Он понизил голос. – Никогда не говорил об этом Абби, но я понял, что она создана для меня еще до того, как увидел ее.

– Предчувствие? – Эмеральд прижала руку к своему пышному бюсту.

– Мечта? – хлопнула глазами Руби.

– Именно – мечта. – Кэллан вспомнил резюме Абби: богатый опыт работы в офисе, умение быстро и без ошибок печатать, готовность приступить к должностным обязанностям немедленно, нет возражений против сверхурочной работы. В сравнении с кошмаром по имени «Фрэнсин» Абби действительно была воплощенной мечтой.

Руби и Эмеральд переглянулись и умиленно вздохнули.

– Теперь твой черед, Абби, – призвала Эмеральд.

– Ну… – У «невесты» был вид оленихи, которая ночью угодила под свет автомобильных фар. – В общем…

– Не стесняйся, любимая. – Кэллан ободряюще сжал ей плечо. – Смелее. Когда ты впервые поняла, что я подхожу тебе?

– Сразу, как только увидела, – еле слышно промолвила она после минутного колебания. – Ты стоял возле копира у себя в офисе. Твои руки были перепачканы чернилами от картриджа, с которым ты возился, а на подбородке у тебя чернело огромное пятно. Вот тогда я все и поняла.

Однако, черт возьми, способность к актерской игре в самом деле у Абби в крови! На один безумный миг Кэлу почудилось даже, что она говорит правду. Он сглотнул комок в горле и, чтобы усилить иллюзию достоверности происходящего, поцеловал свою «суженую» в губы.

В ее мягкие теплые губы. Он почувствовал, как они затрепетали от его поцелуя. И продлил его, придал ему страстность…

Кэллан подпрыгнул на месте от новой песни, которую неожиданно грянули в два голоса Эмеральд и Руби. Сердце у него замерло. Он вытаращил глаза сначала на поющих женщин, потом на Абби. Та пребывала в полном смятении и растерянности.

Ее тетушек вновь ожидали бурная овация и восторженные выкрики посетителей.

Ошеломленный, Кэллан постарался взять себя в руки. Он уверял себя, что его сердце зашлось в дикой скачке вовсе не из-за поцелуя. Разве это настоящий поцелуй? Так, баловство. А вот тетки… вот это да! Однако же в интересное дельце он себя втравил.

Глава четвертая

Абби с недоумением взирала на кипу бумаг, беспорядочно разбросанных по ее рабочему столу, на светокопии чертежей, висящих на бельевой веревке от одной двери до другой, на целую груду буклетов и папок с делами, заполонивших маленький диванчик и журнальный столик для посетителей. Еще вчера, когда она уходила, все было в порядке, а теперь помещение офиса погружено в хаос, так же как ее собственная жизнь.

Абби закрыла входную дверь и проследовала к своему рабочему месту, переступая по пути через ящики посреди пола. Дверь в кабинет Кэллана была полуотворена, и возвратившаяся беглянка слышала, как он говорит по телефону:

– Нет, Рей, Абигайл не уволилась. Просто Фрэнсин подменила ее на один денек. – Пауза. – Вот именно. Согласен с тобой на все сто. Никто здесь не может заменить Абигайл.

Девушка чувствовала некоторую неловкость, оттого что подслушивала, но любопытство пересилило стыд. Судя по всему, Кэллан говорил с Реем Палмером, своим деловым партнером. В Блумфилде он строил здания торгового центра и кинотеатра. Это был требовательный, а временами чересчур жесткий человек, но Абби, хотя лично они ни разу не встречались, нравилось с ним работать. Возможно, оттого, что однажды, решив по телефону в своей напористой манере какую-то проблему, он отослал ей букет цветов. А может быть, просто потому, что в начале делового телефонного разговора он обычно интересовался, как она поживает. Он был вдовцом, имел взрослого неженатого сына, о котором пару раз упоминал с очевидным намерением вызвать интерес к нему у Абби.

– Не волнуйся, Рей, – продолжал Кэллан. – Абигайл никуда не собирается уходить. Для «Фирмы братьев Синклер» она чрезвычайно ценный сотрудник.

Комок подступил к горлу Абби. Осознание того, что ты «чрезвычайно ценный сотрудник», казалось бы, должно было вызвать прилив гордости и счастья. Почему же она чувствует себя так, что ей хочется плакать? Почему не испытывает особой радости? Откуда такое опустошение? За последние сутки она и увольнялась с работы, и выставляла свои груди перед боссом, и была «помолвлена». Любая женщина на ее месте дрогнула бы от такого обилия событий.

Нет, ей все-таки придется уйти. Она думала, что сможет смотреть в глаза своему боссу, говорить с ним, но это был только самообман. Она не может. По крайней мере, пока слишком свеж в памяти тот поцелуй во время ланча. Каждая клеточка ее тела дрожит при воспоминании о том, как он коснулся ее губ. Как она сможет разговаривать с Кэлом, пока не унялась эта дрожь?

Когда он надевал обручальное кольцо ей на палец, она испытала шок, будто от электрического разряда. Ее до сих пор охватывает волнение при взгляде на кольцо.

– Абби?

Она вздрогнула от звука его голоса. Обернулась и увидела, как он разглядывает ее из дверного проема. Она даже не поняла, что он давно повесил трубку. Проклятье!

– О, привет.

– Я думал, что ты показываешь своим тетушкам достопримечательности города.

– Я сказала им, что в офисе меня ждет срочная работа. – Не желая смотреть ему в глаза, Абигайл уставилась на монитор компьютера, где светилась надпись «Ошибка. Файл удален». О господи, еще и это! – Сюда мы приехали вместе, потом они взяли мою машину и укатили в Филадельфию осматривать театральный квартал.

Озорные искорки запрыгали в глазах Кэла. Он сложил на груди руки и прислонился к дверному косяку.

– Нужно кого-нибудь предупредить в Филадельфии об их приезде?

– Весь город. – Она подняла с дивана папку, чтобы занять себя делами, поправила в ней бумаги и уложила в шкафчик с документами. – Но если они будут строго придерживаться маршрута, который я для них наметила, то не наделают слишком много шума.

– Что-то подсказывает мне, – засмеялся Кэллан, – что твои тетушки не из тех, кто строго следует намеченному маршруту.

– Пожалуй. – Абигайл представила, как ее бравые тетки лихо несутся в эту минуту по бездорожью, разбрызгивая грязь. Возможно, они увязнут где-нибудь на пастбище или протаранят какой-нибудь сарай.

Она защелкнула на замок дверцу шкафчика и повернулась лицом к Кэллану.

– Мистер Синклер, что касается этого кольца… – Мнимая невеста слегка прикоснулась к золотому ободку на своем пальце. – Я настаиваю на том, чтобы возместить твои расходы.

– В этом нет необходимости. В течение четырнадцати дней с момента продажи его можно вернуть в магазин. Тебе оно нравится?

– Оно прекрасно. – Именно такое она бы и выбрала. Со сверкающим алмазом в тоненькой золотой оправе. Вновь комок подступил ей к горлу.

Никто и никогда не дарил ей ничего столь изысканного. Она поспешно отвернулась и моргнула, чтобы скрыть блеснувшие в глазах слезы.

– Спасибо тебе, – тихо промолвила Абби. – За кольцо и за ланч. Я понимаю, как это все было неловко для тебя.

– Отчего же? – нахмурился он. – Скорее интересно, чем неловко.

«Ну, вот опять», – с грустью подумала несостоявшаяся невеста. Уже в шесть лет она впервые услышала, как другие насмехаются над ее чудаковатой семьей. Она научилась не замечать насмешек, даже притворяться, будто ее это не касается. Но на самом деле это ее очень ранило. И ранит до сих пор.

В детстве она молилась о том, чтобы однажды настало время, когда по дороге домой никто не указывал бы на нее пальцем и не отпускал бы ей вслед обидные шуточки. Блумфилд стал первым местом, где Абби наконец была от этого избавлена. Здесь никто не подсмеивался ни над ней, ни над ее семьей.

До сегодняшнего дня. После того злополучного ланча с музыкальными номерами тетушек все в городе поднимут ее на смех, начнут шушукаться за ее спиной. Конечно, это очень печально, но пусть шушукаются. Абигайл любила своих тетушек, что бы там ни говорили про ее родню. И она не позволит никому, в том числе и мистеру Синклеру, выражаться дурно в ее присутствии о тете Руби или тете Эмеральд.

– Извини, если тетушки причинили тебе беспокойство, – сердито заметила она. – Уверена, что впредь этого больше не повторится.

– Разве я сказал, что они причинили мне беспокойство? – Он прижал ладонь к груди. – Разумеется, ты могла бы предупредить меня о том, что твои тетушки способны грянуть песню ни с того ни с сего. Но эта причуда не из разряда ужасающих. Более того, Риз уже пригласил твоих тетушек бесплатно отужинать в таверне, если они снова будут петь. Благодаря их музыкальным представлениям посетители засиделись дольше обычного и в итоге заказали больше выпивки и еды.

Абби внутренне содрогнулась от его слов. Если каждый в Блумфилде услышит о Руби и Эмеральд Блисс, то, значит, скоро весь город заговорит о помолвке между Кэлланом Синклером и Абигайл Томас. От пересудов не спасет даже бегство на Аляску. Придется искать необитаемый остров.

Она уселась на свое рабочее место и обреченно уставилась на монитор компьютера. Надпись «Ошибка» точно выражала то, что было у нее на душе.

– Ничего не получится.

Кэл подошел к ее столу и взглянул на монитор.

– Я вызову программиста-ремонтника. Если хочешь, куплю новый компьютер.

– Я не это имела в виду, – помотала она головой. – Я думала о нашей затее с помолвкой. Скоро весь город узнает об этом. Я не вправе просить тебя продолжать эту опасную игру.

– А ты ни о чем меня и не просила, Абби. Это ведь была моя идея, помнишь? Раз мы прошли испытание ланчем, значит, сможем продержаться и еще несколько дней.

Еще несколько дней? Да как она продержится еще несколько дней, если едва осилила скромное испытание одним ланчем? Даже теперь у нее кружится голова только оттого, что рядом стоит Кэл.

– Мистер Синклер…

Он с вздохом повернул ее к себе лицом.

– Абби, это первое, с чего нужно начать. Научись называть меня по имени. Итак?

Легко позабыть даже собственное имя, когда его глаза смотрят почти в упор, а руки лежат на ее плечах.

– Кэллан, – тихо выдохнула она и, заметив, что он улыбнулся, повторила еще тише: – Кэллан.

– Теперь просто постарайся расслабиться.

– А я и не напряжена, – соврала она.

– Ну да. Бетонный столб менее скован, чем ты. – Он стал массировать ее плечи. – Всякий раз, как я прикасаюсь к тебе, взгляд у тебя становится испуганным. Что тебя страшит?

У нее обмякли колени, когда пальцы Кэла перебрались от плеч к основанию ее шеи.

– Ничего меня не страшит. И вообще… ничего такого я не беру себе в голову.

– Ты о чем? – Он поднял в недоумении бровь.

– Сам знаешь. – Румянец пылал на щеках Абби. – Я не думаю о тебе ничего такого.

– Ага. – Он вновь стал массировать ей плечи. – А что ты тогда обо мне думаешь?

Большие пальцы его рук стали описывать круги над ее ключицами. Ей мучительно хотелось закрыть глаза и прильнуть к нему всем телом.

– Я думаю о тебе как о своем боссе, – пробормотала она.

– Вот в этом-то все и дело. Ты должна думать обо мне иначе. На эти две недели, разумеется.

– Но…

– Никаких «но». – Его палец нежно коснулся ее губ. – Опять в твоих глазах испуг, Абби. Так не пойдет. Руби и Эмеральд обязательно заподозрят что-то неладное, если ты будешь всякий раз пугаться, когда я к тебе прикасаюсь.

Нет, сейчас она пребывала не в страхе, а в шоке. Сердце колотилось в груди так, что, казалось, можно услышать звук его учащенных ударов. Терпкий запах тела ее мнимого жениха, жар его кожи, его шершавый палец на ее губах. Если бы Кэл не придерживал ее другой рукой, она наверняка бы обессиленно сползла на пол.

Абигайл постаралась взять себя в руки. В конце концов, она взрослая женщина, а он всего лишь пытается помочь ей выпутаться из сложной ситуации, возникшей с приездом тетушек. Может быть, мистер Синклер находит ее, Абби, чуть-чуть привлекательной. Может быть, даже больше, чем чуть-чуть. Что из того? Все равно их отношения не выльются во что-то серьезное. Почему бы тогда, в самом деле, не сыграть роль невесты пару дней? Кому от этого вред?

– Я не пугаюсь, – прошептала она. Вряд ли ей бы удалось распознать разницу между страхом и дрожью от его прикосновений. – И впредь не буду пугаться.

– Это нужно проверить, – пробормотал он, потом снял с нее очки и положил их на стол. – Ради твоих тетушек.

– Разумеется. – Ей стало трудно дышать. – Ради моих тетушек.

Кэллан медленно, очень медленно приблизил свои губы к ее губам. Она старалась совладать с дыханием, внушая себе, что все происходящее – всего лишь опыт, проверка. Чувственный трепет охватил ее тело. Ее губы приоткрылись в ожидании поцелуя.

На самом деле Кэллан поначалу не думал целовать Абби. Он только хотел, чтобы она немного расслабилась, почувствовала себя раскрепощенной в его присутствии. Пусть она шепотом произнесет его имя, когда они стоят почти вплотную друг к другу. Он знал, как это сближает, из своего опыта общения с другими женщинами.

Но едва он ощутил ее легкое дыхание у своих губ, как мысли о других женщинах сразу оставили его. Как он мог устоять перед искушением? Тот беглый поцелуй в таверне на людях был лишь очаровательной шалостью. Теперь пришла пора по-настоящему вкусить сладость ее губ.

Когда их губы сблизились, Кэла захлестнуло опьяняющее чувство, похожее на страсть. Почти потеряв голову, он заскользил ладонями вниз по ее спине, теснее прижимая ее тело к себе. Поцелуй таил в себе столько же тайн и загадок, сколько было скрыто в самой Абби. В нем сплелись необузданность и невинность, чувственный трепет и некоторая отстраненность. Никогда прежде Кэл не испытывал ничего подобного. Ее руки обвивали его шею, а груди были прижаты к его груди. С прошлой ночи они не выходили у него из ума. Эти нежные упругие полушария в кружевном лифчике салатового оттенка. До дрожи в пальцах он мечтал прикоснуться к ним.

Полуобморочный стон «испытуемой» отрезвил его. Господи, это же Абби, его секретарша! Он не может воспользоваться тем, что она почти утратила над собой контроль. Кровь в его теле бушевала, но он нашел силы смирить себя. Медленно, с превеликим трудом Кэл прервал поцелуй. Абигайл стояла с закрытыми глазами. Ее лицо пылало, а полуоткрытые губы были влажны от поцелуя.

О боже…

Кэллан вновь прильнул к ней, и в этот момент в офис вошел Гейб. При виде целующихся он замер, потом без единого слова развернулся и исчез за дверью.

Проклятье! Как это можно было предвидеть? Гейб так редко появлялся в офисе. И надо же было такому случиться, что он вошел именно в этот момент. Пойди теперь объясни Гейбу, что увиденное им здесь – всего лишь испытание, невиннейший поцелуй.

Невиннейший? Да это курам на смех! Кого он, Кэл, хочет одурачить? Этот знойный поцелуй далек от невинности. Именно поэтому он и прервал его.

Кэллан сжал руки своей мнимой невесты, бросил растерянный взгляд на монитор компьютера и уткнулся в надпись: «Ошибка». Точнее не скажешь.

– Абби.

Его слова вывели ее из оцепенения, и она непроизвольно заскользила грудью по его телу. Кэл даже стиснул зубы, чтобы погасить желание увлечь ее к себе в кабинет и завалить там прямо на стол.

– Абби, – повторил он. – Только что заходил Гейб.

– Что? – Она широко распахнула свои дымчато-зеленые, горящие от страсти глаза.

– Мой брат только что заходил и снова ушел.

– О, любимый. – Она отскочила от него и всплеснула руками. Ее лицо побледнело, грудь ходила ходуном от волнения.

Ее слова немного озадачили Кэла.

– Не волнуйся, – сказал он небрежно. – Я все ему потом объясню. Он поймет.

– Поймет? – Ее взгляд выражал сомнение.

– Конечно, поймет. Гейб, быть может, немного вспыльчив, но он разумный человек. Он знает, что ты здесь необходима. Даже если мне не удастся его ни в чем убедить, какая разница?

Для Гейба превыше всего интересы дела. А кроме того, Абби не относится к его типу женщин. Кэллан вряд ли мог бы определить, к какому типу женщин принадлежит его секретарша, но уж точно не к тому, который интересует Гейба.

– Мне так неловко. – Абби опустилась в кресло за своим столом и закрыла глаза. – Я причиняю всем столько беспокойства.

Кэл хотел утешить ее, но кровь в его теле все еще бурлила после поцелуя, и он счел, что будет разумнее держаться пока от Абби на расстоянии. Кто бы мог подумать, что под маской сдержанной деловой женщины таится такая страстность? Какому-то парню очень повезет. Кэл не мог отвести глаз от ее розовых, чуть припухших после поцелуя губ. В горле у него пересохло. Да, кому-то очень повезет.

Но ему-то нужна только секретарша. Хорошая секретарша ценится на вес золота, а в Абби не меньше двадцати четырех каратов. Такое сокровище никак нельзя упускать. Тем более из-за того, что у него, Кэла, похоже, взыграли мужские гормоны. Последние месяцы он много работал и держал себя в ежовых рукавицах. Вряд ли разумно делать себе поблажки, пока не уехали Эмеральд и Руби, но с их отъездом он оторвется на полную катушку.

– Все будет хорошо, – сказал он, хотя в данную минуту на душе у него было далеко не так безмятежно. – И тебе совершенно не в чем себя корить, Абби.

– Ах, если бы. – Она прикусила нижнюю губу. Это движение показалось Кэлу таким соблазнительным, что все его тело напряглось от нового приступа желания. Абби посмотрела на него измученным взглядом. – Кое-что я тебе еще не сказала.

После нежданной «помолвки» и ланча с ее тетушками все прочие испытания представлялись Кэлу сущими пустяками.

– Так скажи, Абби. Я готов ко всему.

– Я… – Она поперхнулась, набрала полную грудь воздуха и выдохнула: – Я сказала им, что мы живем вместе.


После полудня вся семья собралась, по призыву Кэла, в его квартире. Риз с Гейбом развалились на диване в гостиной и затеяли спор из-за того, что смотреть по телевизору – бейсбол или баскетбол. Люсьен не отходил от холодильника с пивом. Их сестра Кара, которая жила в пригороде Филадельфии, появилась у Кэла через полчаса после того, как он позвонил ей. Несколько месяцев назад она вышла замуж, и с тех пор они редко виделись. Недавно она стала вице-президентом Фонда Киллиана Шонесси, который основала бабушка ее мужа Яна.

Братья постоянно подтрунивали над Карой как над самым младшим членом семейства Синклер, но готовы были стоять за нее стеной, стоило только кому-то из чужаков бросить об их белокурой сестренке недоброе слово или всего лишь косо на нее посмотреть. Пусть теперь у нее есть заступник – Ян, но для них она навсегда останется младшей сестрой.

Кара пристроилась на тахте с коричневыми подлокотниками жутковатой формы, снятыми с кресла. Квартира Кэла была наполнена предметами, будто навеянными ночными кошмарами. Причина была вовсе не в том, что у ее хозяина не хватало средств купить что-нибудь лучше. Дела шли в гору. Несколько удачных капиталовложений принесли весьма ощутимый доход. Однако работа съедала все свободное время. Когда Кэл не был в разъездах по другим городам, он был всецело занят разработкой строительных проектов в Блумфилде. Ему просто некогда было позаботиться о доме. Подобрать кафель под цвет и рисунок обоев. Выбрать ковер, гармонирующий с мебелью. Кэл твердо решил, что, как только появится просвет в делах, он построит свой собственный дом, и пусть потом некая чуткая женщина наведет в нем порядок. Женщины знают толк в таких вещах.

Он вспомнил то, как обставлен дом Абби. Нечто подобное будет и у него. Тепло, уютно, обилие цветов, женское рукоделие. Какой у нее мягкий и удобный диван! Под стать самой хозяйке. Он вспомнил, как она уютно устроилась в его объятиях. Вспомнил тепло ее упругой груди…

– Мы будем играть в молчанку или ты наконец объяснишь, зачем собрал нас здесь? – спросила Кара, выведя брата из потока воспоминаний, который мог бы завлечь его очень далеко.

– Время – деньги, – подал голос Люсьен. Он вышел из кухни и оперся плечом о дверной косяк. – Я бросил бригаду монтеров, которые работают по проекту Палмера. Нужно подключить электричество до утра, когда нагрянет инспектор. Давай, выкладывай, Кэл, в чем дело?

– Он хочет рассказать нам о своей помолвке, – брякнул Риз. – С Абигайл.

Кэл хмуро уставился на Риза, а тот, воспользовавшись замешательством Гейба, выхватил телевизионный пульт и включил программу о бейсбольном матче. Люсьен замер в дверях с поднесенной ко рту бутылкой пива. Кара словно лишилась дара речи.

Черт возьми, Кэл хотел выложить свою новость совсем не таким способом.

– Что за чушь он городит? – первым пришел в себя Гейб.

Шум болельщиков на трибуне из телевизора взорвал гнетущую тишину. Риз одобрительно свистнул и, не сводя глаз с экрана, удобнее устроился на диване. Кара встала со своего места, отобрала у Риза дистанционный пульт и выключила телевизор.

– Эй! – возмутился Риз. – Такая напряженная игра!

– Ничего. Узнаешь счет из теленовостей вечером. – Кара перевела вопрошающий взгляд на хозяина квартиры.

– Мы не по-настоящему помолвлены, – раздраженно сказал Кэл. – Мы с Абигайл только притворяемся женихом и невестой, пока ее тети Эмеральд и Руби не уехали из города.

– Очень разумное объяснение. – Люсьен глотнул пива из бутылки и оглядел остальных приглашенных. – Вы тоже все поняли?

– А как же, – вежливо кивнул Гейб. – Все очень понятно.

– Абсолютно, – поджала губы Кара.

Кэл в сердцах воткнул кулаки в свои бока и устремил на Люсьена с Гейбом испепеляющий взгляд.

– Послушайте, я не намерен лишаться лучшей секретарши, которая у нас когда-либо была.

– Абигайл хочет уволиться? – в удивлении поднял брови Люсьен.

– Абигайл не уволится, – помотал головой Гейб.

– Она уже уволилась, – заявил Кэллан. – Еще вчера. Если бы вы, парни, появлялись в офисе чаще, то давно знали бы об этом.

– Дела в офисе ведешь ты, – возразил Люсьен. – И Абигайл под твоей ответственностью.

– Единственное серьезное действие, которое он предпринял, – это влепил ей поцелуй в губы сегодня в офисе, – сухо заметил Гейб.

Люсьен едва не захлебнулся пивом. Кара прищурила глаза. Риз, наблюдавший до этого за семейной сценой со стороны, резко подался вперед.

– Ты поцеловал Абигайл? – возмутился Люсьен. – Нашу Абигайл?

– Как это было? – загорелся Риз, но Кара тут же хлопнула его ладонью по голове, и он состроил недовольную гримасу.

Кэл сердито засопел. О семейной поддержке, похоже, оставалось только мечтать.

– Все было совсем не так, как вы думаете. Я всего лишь хотел, чтобы Абби немного раскрепостилась. Иначе ее тетушки заподозрили бы что-то неладное.

– Ради бога, Кэл, – застонал Гейб, – о чем ты вообще говоришь?

– Это почти как анекдот. – Хозяин квартиры фальшиво хихикнул, но никто не присоединился к его смеху. – Видите ли, тетушки Абби, Эмеральд и Руби, считают, что ей нужен мужчина. Ну, чтобы было кому позаботиться о ней. Поэтому Абби, перебравшись в Блумфилд, сказала своим теткам, что она нашла мужчину, лишь бы те оставили ее в покое. И вот теперь ее неугомонные тетки здесь и не уедут в путешествие, о котором всегда мечтали, до тех пор, пока не убедятся в том, что с их племянницей все в порядке.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации