Электронная библиотека » Барбара Макколи » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Опасная игра"


  • Текст добавлен: 10 ноября 2013, 00:16


Автор книги: Барбара Макколи


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– И как это связано с тобой и нашей фирмой? – полюбопытствовал Гейб.

– Ну… – Кэллан пропихнул руки в карманы джинсов. – Она сказала им, что именно я и есть тот мужчина и что мы помолвлены.

– Ты? – захохотал Люсьен. – Но почему она выбрала тебя?

– А почему бы ей не выбрать меня? – насупился Кэл.

– Всем известно, что самый красивый в семействе Синклер – это я. – Люсьен подмигнул сестре. – Если, конечно, не считать Кару, но она – девушка.

– Кто это сказал, что ты самый красивый? – обиделся Риз.

– Весь город, кроме АРМы Джонсон, которой семьдесят один год и которая слепа, как летучая мышь.

– Оставим это, – с хмурым видом прервал закипающий спор Гейб. Как старший в семье, он пользовался у братьев непререкаемым авторитетом. Даже Люсьен, наиболее горячий из всех, уступал ему в спорах. – Ты сказал, что вы с Абигайл притворяетесь помолвленными для того, чтобы ее тетки оставили ее в покое и уехали в путешествие?

– Вот именно. Тогда и Абби будет счастлива, и ее тетушки будут счастливы, а я сохраню в офисе лучшую секретаршу, какая только может быть. Все очень просто.

– И куда это приведет, если ты не намерен жениться? – спросила Кара. – Что потом?

– Дальше будет видно, – отмахнулся Кэл. – Можно сказать ее тетушкам, что мы разорвали помолвку, что Абби нашла себе кого-то еще. Кто знает, быть может, к тому времени она на самом деле подыщет себе настоящего жениха.

– Вы играете с огнем, Кэл, – покачала головой Кара. – Кому-то из вас все это выйдет боком.

Кэл вспомнил о недавнем поцелуе в офисе, и его кинуло в жар. Тогда они висели на волоске. Если вновь дойдет до поцелуя (до чего лучше не доводить), то он на сей раз, разумеется, поведет себя более… предсказуемо.

– Никто никому не сделает больно, – заверил Кэл. – И я вовсе не играю с огнем, а наоборот, гашу пожар. Ради этого я готов несколько дней жить вместе с Абби.

– Жить вместе? – в один голос воскликнули все приглашенные.

Кэл ожидал подобной реакции на эти слова и поэтому приберегал их до последнего момента.

– Мы оба разумные взрослые люди. Между нами нет ничего, кроме деловых отношений. – Абби сама призналась ему, что думает о нем только как о боссе. И он также не строит на ее счет никаких планов. Во всяком случае, ничего такого, что может выйти из-под контроля. – Мы будем спать в разных спальнях. Как только Эмеральд и Руби уедут, все вернется на круги своя.

– Ты действительно веришь в это? – как можно деликатнее спросила Кара. При этом ее взгляд выражал одно: «Вы, мужчины, бываете иногда так глупы».

– Само собой разумеется. – Кэл почувствовал, как легкий холодок пробежал по его позвоночнику, и нервно потер шею. – Абсолютно.

Он должен в это верить. Без тени сомнения. На все сто.

Через две недели они все вместе весело посмеются над этой историей. Жизнь вновь потечет по обычному руслу. Наступит конец игре в помолвку и влюбленность. И, разумеется, прекратится фальшивая совместная жизнь.

Какой простой и ясный план. Впору ободряюще похлопать себя по спине.

Глава пятая

Абби привыкла, что ее жизнь была расписана по минутам. Каждое утро ровно в 6.30 она принимала душ, затем проверяла почту и варила кофе. Одевалась, в 7.45 уходила из дома, через 10 минут была в офисе, включала компьютер и приступала к работе точно в 8.00. Жизнь была налажена, предсказуема. И это вполне ее устраивало.

Однако в это утро она заскочила под душ в 6.00. Не только потому, что проснулась раньше обычного, а прежде всего потому, что хотела покинуть душевую и одеться еще до того, как проснется Кэллан.

Он появился в дверях ее дома вчера поздно вечером со спортивной холщовой сумкой в руке и устроился в свободной спальне. Тщетно Абби отговаривала его и выражала готовность во всем сознаться тетушкам.

В эту ночь сон не шел к ней. Никогда прежде Абби не жила с мужчиной под одной крышей. Правда, их теперешнее существование с Кэлом тоже нельзя было назвать по-настоящему совместной жизнью. Но бейсбольная шапочка на вешалке возле входной двери, бумажник из черной кожи и ключи от автомобиля на верхней полке кухонного буфета, крем для бритья в ванной комнате – все это создавало иллюзию, будто Кэллан на самом деле живет в ее доме.

Намыливая шампунем густые волосы, Абби с замиранием сердца думала, что он провел всю ночь под одной с ней крышей, на ее кровати для гостей. Только стена отделяла их друг от друга. Вот так чудеса! Кэллан Синклер, живущий в доме Абигайл Томас!

Абигайл улыбнулась, но улыбка сошла с ее лица, как только девушка уловила какой-то незнакомый хвойный запах. Она взяла с полки бутылочку с шампунем и убедилась, что шампунь не ее, а Кэллана. Она с недоумением рассматривала черную пластмассовую бутылочку. Должно быть, Кэл поставил ее сюда на полку прошлым вечером, когда распаковывал свои вещи. Выходит, что Абби только что помыла волосы его шампунем.

У нее возникло ощущение чего-то очень… интимного. Холодок пробежал по ее коже.

Абигайл подставила голову под водяные струи и смыла остатки пены, которая густыми хлопьями заскользила по ее спине, бедрам, ногам. Ее тело охватила истома. Она сразу вспомнила и свое пробуждение на его груди после визита в ресторан, и страстный поцелуй в офисе.

Она целовалась и прежде. Все-таки Абигайл Томас не была недотрогой и не шарахалась от мужчин. Когда она жила в Нью-Йорке вместе с тетушками, те то и дело организовывали ей свидания с мужчинами. Абби всегда казалось, что поцелуй – это что-то милое, приятное. Но подобное определение даже близко не подходило к тому, что было между ней и Кэлланом. Тот поцелуй был нечто сокрушительное. До полного опустошения.

Но для ее босса он ничего не значит. Он сам сказал, что тот поцелуй был только способом раскрепостить ее. Даже если Кэллан испытал некоторое удовольствие, это все равно не говорит ни о чем серьезном. Всего лишь часть роли, которую он исполняет.

Как он сказал Рею Палмеру? «Абигайл никуда не уйдет. Для «Фирмы Синклеров» она чрезвычайно ценный сотрудник». Именно поэтому он и целует доверчивую малышку Абби.

Она вышла из душа, торопливо вытерлась толстым голубым полотенцем, накинула на плечи розовый халат с цветочным орнаментом, расчесала гребнем влажные волосы. Потянулась за увлажняющим кремом для лица и наткнулась на баночку с лосьоном для бритья. Она не могла устоять перед соблазном понюхать его.

Оглянувшись на запертую дверь, Абби открутила крышку и поднесла баночку к самому носу. Лосьон пах иначе, чем шампунь, но у него также был древесный аромат. Этот терпкий запах по-настоящему возбуждал. Не в силах совладать с собой, Абигайл коснулась поверхности лосьона кончиками пальцев. Стоя перед зеркалом, она мазнула подбородок лосьоном. Он ложился на кожу мягко и гладко.

– Абби, ты все еще там?

От неожиданности девушка уронила коробочку в раковину. Та упала с громким металлическим дребезгом.

– Все в порядке? – спросил из-за двери Кэллан.

– Одну минутку! – воскликнула она.

С лихорадочной торопливостью Абби выловила из раковины коробочку, завинтила крышку и поставила на прежнее место, потом сдернула с крюка полотенце и поспешно убрала следы лосьона с лица. Сделала три глубоких вдоха и выдоха, плотнее запахнула полы халата и открыла дверь.

Зрелище за дверью лишило ее последних сил. Мнимый жених стоял с обнаженной грудью, опершись руками на оба косяка дверного проема. Темные взъерошенные волосы, легкая щетина на лице. От него невозможно было отвести глаз!

– С тобой все в порядке? – Звучание его глубокого бархатистого голоса отнюдь не добавило девушке спокойствия.

– Конечно, – чуть хрипловато ответила Абби. – Я не ожидала, что ты встанешь так рано.

Он откровенно, по-мужски, зевнул и пробормотал:

– Я тоже. Голубая сойка забарабанила в окно и разбудила меня.

О боже, из-за всех переживаний она совсем позабыла о птице!

– Это Стэнли. Он кружит вокруг дома и барабанит в окна, если я забуду насыпать ему на завтрак орешков. Извини.

– Стэнли? – хохотнул Кэллан. – Абби, ты замечательная женщина.

Любой бы принял их за семейную пару, глядя на то, как они стоят рядышком друг с другом в дверях ванной. Но они не были семейной парой. В лучшем случае друзьями, хотя и это звучит чересчур натянуто, если они и дальше намерены работать вместе. Кэллан Синклер был ее боссом. Работодателем. Вот и все.

– Ванная свободна. – Абби расправила плечи. – Можешь ее занимать.

Она переступила порог, думая, что он уступит ей дорогу. Но он по-прежнему стоял в дверях.

– Какие у тебя волосы, – произнес он с мягкой улыбкой.

– Влажные? – Она с испугом притронулась к кончикам своих длинных, до самых плеч, волос.

– У тебя прекрасные волосы, – еще шире улыбнулся он.

– Спасибо. – У нее перехватило горло.

Неожиданно Кэл провел пальцем по ее подбородку и удивленно спросил:

– Абби, ты что – бреешься?

О боже!

– Разумеется, нет, – смутилась она. – Просто… просто я измазалась в лосьоне для бритья… когда брила ноги.

– Абби, я же дурачусь, – улыбнулся он. – Когда же ты научишься вести себя раскованно?

Наконец он освободил ей дорогу, и смущенная Абигайл проскользнула мимо него.

– Можно я выпью немного кофе, который ты сварила? – бросил он ей вслед.

– Можешь пользоваться всем, чем пожелаешь, – разрешила она, едва не прибавив напоследок: «Включая и меня».

Абби закрыла за собой дверь спальни и в изнеможении опустилась на краешек своей кровати. Две недели. Потом ее тетушки уедут, и всей этой комедии наступит конец. За эти две недели можно вогнать себя в гроб.

Она притронулась кончиками пальцев к подбородку. Кожа до сих пор горела после прикосновения Кэллана. Внезапно эти две недели показались ей целой жизнью.


– Неполадки по проекту Гибсона устранены, отчет о работе подразделения отправлен Уокеру, три копии страховых свидетельств для мистера Палмера уже подготовлены. Я отослала факс Люсьену в трейлер, но, по-моему, тебе нужно самому убедиться, как идут дела с мистером Палмером. Колебания в цифрах незначительны, но ты, по крайней мере, должен быть в курсе всех изменений…

Кэллан сидел за своим рабочим столом, просматривал документы из папки, которую положила перед ним Абби, и слушал вполуха, как его секретарша отчитывалась о проделанной работе. На Абби был обычный деловой костюм, волосы на затылке стянуты в тугой узел, на носу сидели очки. Она стояла напротив него и зачитывала копию страховки, составленной ею для мистера Палмера.

Уже неделю они жили в ее доме, работали бок о бок в офисе. Кэл думал, что свихнется, проводя столько времени с одной женщиной, но оказалось, что для него это было совсем не обременительно.

Его взгляды на семейную жизнь не претерпели особых изменений, но теперь он понимал, по крайней мере, какие прелести находят в подобной жизни другие парни. Холостяцкая стряпня на скорую руку не идет ни в какое сравнение с домашней едой, приготовленной заботливой хозяйкой. Приятно желать кому-то доброго утра и доброй ночи и делить постель с тем, кто тебе небезразличен.

Последнее, разумеется, не относится к Абби. Точнее, он, Кэллан, думал о совместной постели, но ничего не предпринимал для того, чтобы это стало явью. Абби была его секретаршей, и в этом качестве он и хотел ее сохранить.

Раньше он не уделял ей должного внимания, но это все в прошлом. Теперь он переродился. Стал более чутким и внимательным. Ведь именно такое отношение ценят женщины? Понимание, терпение, сочувствие. Теперь, если у Абби возникнет какая-либо проблема, она может смело обратиться за помощью к нему. Не нужно ни увольняться, ни таить ее в себе. Вместе они найдут решение.

Конечно, игра в помолвку и совместную жизнь под одной крышей имеет привкус чего-то экстремального, но в отчаянном положении нужно принимать отчаянные меры. В конце концов, ради сохранения Абигайл в качестве работника «Фирмы братьев Синклер» можно пойти на то, чтобы спать в ее постели для гостей и пользоваться с хозяйкой одной ванной комнатой четыре последних дня. Это было даже интересно. Особенно в первое утро, когда Кэллан увидел ее выходящей из ванной в симпатичном халате с цветочным орнаментом. Влажные распущенные волосы, разрумянившееся после душа лицо, легкий пар вокруг тела… Очень соблазнительный вид!

Да будь он проклят, если его не обуревало желание вкусить ее губы вновь, прямо в дверях ванной. Но после страстного поцелуя в офисе этого нельзя допускать. Стоит переступить границы, и можно потерять Абби. Это недопустимо, и поэтому нужно сдерживать свои… необузданные порывы. Ради дела он заставит себя не думать о ней как о женщине.

В рабочие часы Кэл старался сохранять должную дистанцию между собой и своей секретаршей. Намеренно оставался на работе дольше, чем это было необходимо. Но вечером все равно возвращался к ней домой, чтобы Эмеральд и Руби, навещавшие вечерами свою племянницу, ничего не заподозрили. Дабы не ляпнуть ненароком чего-нибудь лишнего, он избегал вмешиваться в беседы между ними. Похоже, что и Абби, особенно после ухода своих тетушек, также по возможности сторонилась его.

Все-таки Кэллан узнал кое-что про Абигайл Томас, хотя та и отправлялась прямой дорогой к себе в спальню сразу, как только ее родственники покидали дом, а по утрам вставала пораньше, чтобы насыпать орешков для сойки Стэнли. Во-первых, она сама выращивала помидоры и тыкву. Во-вторых, замечательно готовила. В-третьих, не нуждалась в очках, которые носила весь день на работе. Еще она любила ходить по дому босиком в широких брюках или в длинных юбках до щиколоток. Кэл заметил, что ногти на ногах она красит в темно-красный цвет, и пару раз ловил себя на том, что подолгу всматривается в ее ноги.

Видит Бог, он упорно гнал от себя мысль о том, что же скрывается под строгим деловым рыжевато-коричневым костюмом. Погасив в очередной раз воспламененное любопытство, он постарался сосредоточиться на ее словах.

– …незначительные архитектурные изменения на фасаде перед парадным входом, – звучал голос Абигайл. – Он решил заменить прямые ровные колонны изогнутым арочным проходом…

Кэллан согласился, что изогнутый арочный проход будет смотреться действительно лучше, и бросил рассеянный взгляд на Абби. Интересно, надет ли на ней сейчас тот соблазнительный кружевной зеленый лифчик, как тогда? Наверное, и трусики на ней тоже кружевные и такого же цвета.

– Если желаешь, я подготовлю несколько вариантов различной расцветки, чтобы ты выбрал, – сказала Абигайл.

– Что? – Он даже моргнул от неожиданности.

Она чуть наклонила голову и взглянула на своего шефа поверх очков.

– Новую плитку, которую заказал мистер Палмер. Для фонтана во дворе.

Проклятье, нужно думать о работе, а не о нижнем белье Абби!

– Верно. Пойди и закажи несколько вариантов. Разной расцветки. На свой вкус.

– На мой вкус? – удивилась она.

– Именно. Выбор за тобой.

– Хорошо. – Она откашлялась. – Я покажу варианты плитки мистеру Палмеру до того, как он приедет проверять ход работы на следующей неделе.

– Это замечательная… – начал было Кэл, но тут же спохватился: – Проверять ход работы?

– В следующий четверг в два часа дня ты встречаешь в аэропорту мистера Палмера и его сына Джека и везешь их на стройку для проверки хода работ. Я уже зарезервировала столик на три персоны на шесть часов вечера в ресторане Сандерсона и заказала номер в гостинице «Колониел Уэст». – Она озабоченно взглянула на календарь на его рабочем столе. – Неужели я не записала это в твой бизнес-план?

Кэллан нахмурился. Несколько последних дней он был так замотан из-за Абби и ее тетушек, что совсем позабыл о визите Палмера. Рей отменял или переносил свои приезды с такой же регулярностью, с какой вносил изменения в первоначальные архитектурные проекты. Строительство его дома уже на два месяца превысило намеченные сроки. Кэллан никогда прежде не видел сына Рея. Если Джек Палмер уродился в своего отца, то, значит, он толст и лыс. Перспектива провести полдня и целый вечер с обоими Палмерами сулила мало радости. Но Рей Палмер был не только одним из богатейших предпринимателей из Бостона. Он был также крупнейшим клиентом «Фирмы братьев Синклер». Поэтому если ему захочется отобедать с Кэлланом, то, значит, так тому и быть.

– Вот. – Абби склонилась над сидящим шефом и показала запись в его настольном календаре. – Два часа дня. Аэропорт. Рей и Джек Палмеры. Обед в шесть.

Он уловил легкий женственный аромат цветов, который исходил от его секретарши. Это благоухание сводило с ума.

Будь на ее месте другая женщина, он просто стянул бы с нее жакет, расстегнул пуговицы на ее чопорной белой блузке, уложил бы ее на стол и…

Кэл не дал своей фантазии зайти слишком далеко и в очередной раз напомнил себе, что Абби – это Абби, а вовсе не какая-то другая женщина. Со вздохом он откинулся на спинку кресла и взглянул на часы. Те показывали 17.45.

– Разве мы не ужинаем сегодня в таверне с Эмеральд и Руби?

– Если хочешь, можешь не ходить. Я скажу им, что у тебя много работы. Они поймут.

– Пропустить выступление легендарных сестер Блисс? – Кэллан встал и выразил готовность немедленно отправиться в таверну. – Риз говорил, что вчера во время ланча песенка «Хелло, Долли» в их исполнении произвела настоящий фурор.

Абби вздрогнула и закрыла глаза.

– Может быть, ты пойдешь один, а им скажешь, что у меня много работы?

– Абби. – Он взял ее за руку и повернул к себе лицом. – Твои тетушки, возможно, немного взбалмошны, немного эпатажны. Но кому от этого вред?

Она задержала на нем свой взгляд. Кэл никак не мог определить, что в нем. Печаль? Страстное желание?

– Да, никому, – согласилась она тихо, потом отстранилась от мнимого жениха и взяла дамскую сумочку. – Пойдем?

Она одолжила на неделю свой автомобиль тетушкам, и Кэллан каждый день отвозил ее на работу и привозил с работы домой. Ему нравились эти несколько минут совместной дороги, без единого слова, только звуки радио. Он чувствовал себя так… уютно. Как ни с одной другой женщиной.

Он припарковал автомобиль возле таверны, вылез и открыл перед Абби дверцу. Ее ладошка в его руке казалась такой соблазнительно маленькой и горячей! Он с трудом совладал с желанием прижать к груди свою мнимую невесту, когда она выбиралась из машины.

«Вы играете с огнем, – вспомнил он слова своей сестры. – Кому-то из вас все это выйдет боком».

Его рука, коснувшись Абби, обреченно упала. Они действительно играли с огнем, но, черт возьми, он ни за что не причинит боли своей секретарше. Она заслуживает большего, чем стать жертвой обычной любовной интрижки. Все эти томительные прикосновения, легкие поцелуи перед Эмеральд и Руби идут только на пользу дела. С отъездом ее тетушек Кэллан, разумеется, положит конец своим эротическим фантазиям в отношении Абби.

Он набрал полную грудь воздуха, указал ладонью на таверну и сказал как можно бодрее:

– После тебя.

Из зала доносились звуки музыки и шум голосов. Кэллан галантно открыл перед Абби входную дверь, переступил порог, и все внутри таверны неожиданно смолкло. – Сюрприз!

Глава шестая

Таверна была битком забита народом. Глаза всех посетителей разом устремились на Абби и Кэллана. Эмеральд и Руби в пестрых ярких одеяниях, украшенных блестками и бусинками, стояли, улыбаясь друг другу, под самодельным бумажным плакатом во весь бар со словами поздравления Абби и Кэллану. Казалось, будто все горожане собрались в зале и наперебой выкрикивали приветствия и пожелания счастливой семейной жизни. Мужчины похлопывали Кэллана по спине и дружески трясли его руку. Женщины обнимали его «невесту».

– Мы так счастливы за вас!

– Вы такая замечательная пара!

– Кто бы мог подумать?

Все это никак не укладывалось у Абби в голове, пока она переходила из одних объятий в другие. Это просто немыслимо!

Руби и Эмеральд – вот кто подстроил все это. Ей бы следовало догадаться о том, что они затевают. Но она всю неделю была поглощена отношениями с Кэлланом и совсем упустила своих тетушек из-под контроля. Это было чудовищной ошибкой. Теперь у Кэллана есть право на нее гневаться. Возможно, с ужасом подумала она, он даже перестанет с ней разговаривать.

Абби постаралась найти его в этом море чужих тел, но неожиданно угодила в чьи-то тесные объятия.

– Добро пожаловать в семью, сестренка, – сказал ей с ухмылкой Гейб Синклер, после чего нежно поцеловал ее в губы.

О боже! Она вытаращила на него глаза, не в силах вымолвить ни слова. И это Гейб, самый степенный из братьев Синклер?!

Очки сползли у нее с носа. Не успела она перевести дыхание, как кто-то вырвал ее из объятий Гейба и заключил в свои.

– Мой черед, братишка.

Теперь ее целовал Люсьен. Самый горячий из братьев! Люсьен припечатался к ее губам, словно марка к конверту. Все вокруг нее галдели, кричали поздравления. Голова у нее шла кругом. Если бы Люсьен сейчас выпустил ее из объятий, она сразу бы рухнула на пол.

У нее вовсе помутилось в мозгу, когда она перекочевала из рук Люсьена в руки Риза. Тот, похоже, был намерен превзойти своих братьев в силе и страстности поцелуя. Абби почувствовала, как в груди Риза закипает смех, когда мужчины, окружившие их плотным кольцом, стали свистеть и подбадривать его криками. Ее лицо пылало от смущения. Она не понимала, откуда в братьях Синклер взялась эта дурацкая неистовость.

– Довольно, братик, – услышала Абби хорошо знакомый ей голос.

Кэллан с окаменевшим лицом прижал ее к себе и ловко оградил от своих братьев и прочих желающих продолжить обряд целования. Измученная «невеста» прильнула к нему, едва не расплакавшись от пережитого. Она понимала, как он сердит, но только рядом с ним чувствовала себя защищенной.

Кэллан склонил к ней голову и шепнул в самое ухо:

– Ты в порядке?

Она кивнула и набрала полную грудь воздуха, чтобы прийти в себя.

– Прошу внимания. – Тетя Руби звякнула в колокольчик на стене за стойкой бара.

Когда толпа стихла, Абби подумала, что каждый наверняка слышит, как бешено колотится в ее груди сердце. Как бы сильно она ни любила своих тетушек, но в тот момент готова была задушить их обеих.

– Как вы все знаете, – громко произнесла Эмеральд, – эта вечеринка – в честь помолвки нашей очаровательной племянницы Абигайл Томас и ее красавца жениха Кэллана Синклера.

Толпа разразилась свистом и криками радости. Кто-то всунул в дрожащую руку Абби бокал шампанского. Эмеральд подождала, пока уляжется гомон, потом выдержала в тишине эффектную сценическую паузу и подняла бокал шампанского со словами:

– За нашу дорогую Абби. Будь всегда счастлива, живи в мире с добрым мужем, и пусть тебе ни в чем не будет отказа.

Особенно бурно ее тост приветствовали женщины. Когда крики в зале вновь стихли, пришел черед поднимать бокал Руби.

– За Кэллана! Пусть твоя любовь к Абби будет сильной и искренней. Может, в твоем роду найдется еще кто-нибудь такой же закваски, как ты?

Слова Руби были встречены такой овацией, что от грохота едва не рухнула крыша. Мужчины хлопали троих Синклеров по спинам, женщины визжали. Даже Кэллан улыбнулся нелепому тосту. Глядя на выражение его лица, можно было подумать, будто происходящее даже забавляет его. Абби не верила собственным глазам. Как он может в этом хаосе, в этом унизительном маскараде находить хоть что-нибудь забавное?

У самой Абби едва хватало сил на вымученную улыбку. В конце концов, что другое им обоим оставалось? Не заявлять же во всеуслышание: «Спасибо, это было здорово, только наша помолвка дутая, мы просто притворялись перед тетушками Абби»? Она опустила бокал, стараясь не подать вида, насколько ей неприятен вкус шампанского, и благодарно кивнула всем тем, кто желал ей добра. Некоторые из присутствующих были ей незнакомы, но многих она знала очень хорошо. Например, мистера Уэлдема из аптеки, Джейн Нидхем, менеджера рынка, Ричарда с почты. Как теперь она будет смотреть им в глаза?

Еще она знала Кару, сестру Кэллана. Та сидела у стойки бара со своим мужем Яном. На губах ее была слабая улыбка. Абби подумала, что ей все известно. Кэллан наверняка рассказал ей правду, как, впрочем, и своим братьям. Отчего же они тогда собрались здесь все вместе и веселятся?

Это какое-то безумие! И во всем происходящем повинна лишь она, Абби. Ее маленькая ложь во имя спокойствия тетушек породила весь этот кошмар. Абби зареклась никогда больше не допускать в будущем даже крупицы обмана.

– Слово жениху и невесте! – звучало со всех сторон.

Толпа вытолкнула виновников торжества на маленькую, чуть приподнятую площадку перед баром. Абби подумала, что Кэллан должен, наверное, перед всем городом честно и откровенно признаться, что всего лишь помогал бедняжке Абигайл Томас выпутаться из сложного положения.

Оказавшись в центре площадки, Кэллан обнял свою «невесту» за плечи, теснее прижал к себе и обвел взглядом зал. Толпа разом притихла. Абби затаила дыхание, ее руки заледенели.

– Некоторых из вас, наверное, удивило то, что мы с Абби помолвлены, – начал Кэллан. – Но, сказать по совести, и для нас самих эта помолвка стала полнейшей неожиданностью. Справедливо сказано, что люди предполагают, а Бог располагает. Мы хотели до времени хранить это в тайне, но коли вы все узнали, что ж… – он понизил голос, – тогда не выбалтывайте нашу тайну кому-то еще.

Взрыв всеобщего хохота был ответом на слова Кэллана. «Жених» весело подмигнул «невесте», которая уставилась на него в недоумении. Только что они прилюдно приумножили ложь, подтвердив ее, а он находит это смешным!

– Поцелуй ее, Синклер, – выкрикнул кто-то, и все остальные подхватили этот призыв, начав скандировать его нараспев.

Эмеральд и Руби стояли во главе толпы. В их глазах блестели слезы.

Паника охватила Абби. Колени ее подкашивались. Если бы она надумала сбежать отсюда, то вряд ли смогла бы это сделать. Одно дело – целоваться перед тетушками, но тут, перед столькими людьми!..

Кровь стучала в висках. Но как только Кэллан склонился к ее лицу и их губы сблизились, люди вокруг перестали что-либо значить для Абби. Ее сознание будто отключилось от них. Удивительно, как она вообще не позабыла обо всем на свете и не прижала Кэллана крепче к своему телу, не принялась жадно гладить ладонями его широкую грудь и мускулистые руки. Сквозь рубашку она чувствовала жар его тела и то, как сильно бьется его сердце.

Чтобы вовсе не потерять голову, она прервала поцелуй. В глазах Кэллана застыло удивление, а в самой глубине таилось нечто сумрачное, чувственное, первобытное. Ее охватила дрожь, а щеки залило краской стыда.

Вокруг продолжали галдеть. Из музыкального автомата полилась медленная песня. Толпа стала призывать жениха и невесту к танцу.

«Господи! – мелькнуло в мозгу Абби. – Это затянется на всю ночь».

Кэллан охотно воспользовался возможностью просто потанцевать со своей «суженой», не обращая внимания ни на кого в зале. Ему нужно было время, чтобы собраться с мыслями и хоть как-то унять свое разгоряченное тело. Будь он проклят, если этот поцелуй по-настоящему не завел его, да еще на глазах у всего города! Если бы «невеста» не оттолкнула его вовремя, бог знает каких дел он мог бы нагородить.

– Кэллан, я ничего не знала об этом, – шепнула Абби. – Клянусь, что не знала.

Ее жаркое дыхание у его уха еще пуще разжигало пламень, который он тщетно пытался погасить. Кэллан стал отсчитывать танцевальные шаги, как его учила пару месяцев назад Кара. К его удивлению, Абби следовала за ним во время танца безукоризненно.

– Рано или поздно это должно было случиться, особенно в нашем городе, – пожал он плечами. – По крайней мере, теперь нам не нужно изображать перед одними одно, а перед другими – другое.

– Да, теперь об этом знают все. – Она закрыла в отчаянии глаза. – Я чувствую себя такой виноватой.

Кэллан улыбнулся паре, танцующей рядом, и плавно увел свою партнершу подальше от других. Она вновь последовала за ним так, будто они танцевали вместе годами.

– Абби, тебе не в чем себя винить. Мы оба хотели убедить твоих тетушек в нашей помолвке, верно? После сегодняшнего поцелуя на людях я бы сказал, что мы в этом весьма преуспели. Не так ли? Черт возьми, – добавил он со смешком, – если бы я не знал о нашем уговоре, то и сам бы подумал, что мы помолвлены по-настоящему.

Он попытался украдкой заглянуть в ее глаза, но, к его досаде, она смотрела в другую сторону.

– Я причиняю тебе столько беспокойства, – тихо произнесла девушка.

– Не бери в голову, – остановил ее он, немного задетый за живое тем, что она ни словом не обмолвилась о сегодняшнем поцелуе. – Просто расслабься и наслаждайся вечеринкой.

– Ты не понимаешь, – покачала она головой. – Когда в дело замешаны Эмеральд и Руби, невозможно расслабиться. Это слишком опасно.

Он рассмеялся и плотнее прижал ее к себе, радуясь тому, сколь податлива она в его руках. Казалось, будто их тела созданы друг для друга, настолько слаженно они двигались в танце. Он намеренно пошел на сложное движение в надежде, что его партнерша запнется и тогда он сможет прижать ее еще теснее. Однако Абби не сбилась ни в едином шаге и даже, похоже, не заметила, какую ловушку он ей подстроил.

Проклятье, нужно вспомнить еще какие-нибудь изощренные танцевальные движения, которым его научила Кара. Внезапно он почувствовал, как напряглась в его руках Абби. Ее дыхание стало учащенным, глаза расширились, а губы приоткрылись в ужасе.

– Что такое? – Он посмотрел в ту сторону, куда был устремлен ее взгляд. Абби улыбался какой-то мужчина в черных тенниске и брюках, облегающих тело, с черными волосами, зачесанными назад по моде 1950-х.

– Это Роберто.

– Какой еще Роберто? – Кэллан бросил на мужчину пристальный взгляд. Этот черноволосый красавчик напоминал ему кого-то, но он не мог вспомнить, кого именно.

– Я знала, что они подстроят нечто подобное. Мне нужно уйти. – Абби стала пробиваться сквозь толпу танцующих в сторону, противоположную той, где стоял черноволосый.

– Подстроят нечто подобное? – Кэллан последовал за своей партнершей. – Да кто, черт возьми, этот парень?

– Я объясню потом. Извини, но…

– Абби! – Путь к бегству перекрыла Руби. – Вот ты где. А мы подготовили для тебя сюрприз. Здесь Роберто.

– Нет, тетя Руби, – взмолилась ее племянница, – пожалуйста, только не это.

– Ради бога, Абби, что с тобой? Представители семьи Томас-Блисс всегда выступали на торжествах. А как можно обойтись без звезды в качестве почетного гостя? Ты же понимаешь. Пойдем, милочка.

– Я не могу. Действительно я не могу, – горячо запротестовала «невеста». – Слишком поздно. Я… я все позабыла.

– Глупости, – отмахнулась Руби. – Это как езда на велосипеде. Ты будешь великолепна. Пойдем переоденешься.

Абби с мольбой оглянулась на Кэллана. Он готов был ее спасти, но только не знал, от чего. Руби торопливо увела племянницу в служебное помещение.

Кэл подумал, что тетушки, наверное, принуждают Абби что-нибудь спеть. В соответствии с их семейной традицией. Небольшая музыкальная встряска пойдет «невесте» только на пользу. Быть может, это ее чуть-чуть раскрепостит. Кэллан вновь обратился взглядом к Роберто. Кто же все-таки это такой? Неужели с ним Абби будет петь? Малосимпатичный тип. Впрочем, пусть они споют вместе пару песенок. Это Кэл переварить может. О том, что еще они могут делать вместе, он запретил себе думать.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации