Текст книги "Церковная история народа англов"
Автор книги: Беда достопочтенный
Жанр: Зарубежная образовательная литература, Наука и Образование
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 25 страниц)
VIII
В год от воплощения Господа нашего 640-й король Кента Эдбальд покинул этот мир и передал кормило правления сыну Эрконберту, который со славой правил 24 года и несколько месяцев[500]500
Эрконберт или Эркенберт был королем Кента в 640-664 гг.
[Закрыть]. Он был первым королем англов, приказавшим отказаться от идолов и уничтожить их во всем королевстве; он также своей властью велел соблюдать сорокадневный пост[501]501
Имеется в виду Великий пост.
[Закрыть]. Чтобы его приказы не нарушались, он ввел для ослушников суровые наказания. Его дочь Эрконгота, достойная отца, была девой великой добродетели и служила Господу в обители, основанной славной аббатиссой по имени Фара в стране франков, в месте, именуемом Бриге[502]502
Фара или Бургундофара происходила из королевского рода бургундов. Она была пострижена в монахини св. Колумбаном против воли ее отца, который за это изгнал Колумбана из своих владений. После она стала первой аббатиссой монастыря Бри недалеко от Парижа. Это был двойной монастырь (мужской и женский); обычно такие монастыри возглавляли женщины из знатных родов. В Англии такие монастыри (Витби, Баркинг, Колдингем) процветали в VII-VIII вв., но позже исчезли – видимо, в результате скандинавского завоевания.
[Закрыть]. В то время монастырей в землях англов было еще мало, и многие отправлялись в обители франков или галлов, чтобы стяжать благодать монашеской жизни, или же посылали своих дочерей обучаться там и готовиться к небесному браку. Больше всего их было в монастырях Бриге, Кале и Андилегум[503]503
Это монастыри Бри, Шелль и Андели-сюр-Сен (все недалеко от Парижа).
[Закрыть]; среди них были Сефрита, падчерица вышеупомянутого короля восточных англов Анны, и Эдильберга, собственная его дочь. Они обе, хоть и были чужестранками, сделались аббатиссами монастыря Бриге благодаря своим добродетелям. Старшей дочерью короля была Сексбурга, жена кентского короля Эрконберта, чья дочь Эрконгота заслуживает отдельного рассказа.
Даже сейчас люди, живущие в том месте, помнят многие чудеса и знамения, связанные с этой посвятившей себя Богу девой. Нам же достаточно будет вкратце поведать о ее уходе из этого мира в Небесное Царство. Когда день ее призвания был уже близок, она обошла монастырь и навестила кельи служительниц Христовых, особенно тех, кто был стар или прославлен благочестивой жизнью. Смиренно поручив себя их молитвам, она не скрыла, что близится ее смерть, и рассказала им о бывшем ей видении: ей привиделось, что в обитель входит процессия людей, одетых в белое. Когда их спросили, кто они и чего хотят, они ответили, что пришли забрать золотую номисму[504]504
Номисма (nomisma) – этим греческим словом часто назывались римские золотые солиды, имевшие хождение во всей Европе в раннем Средневековье.
[Закрыть], привезенную из Кента. И в конце той самой ночи, на рассвете, она отошла из тьмы этого мира к свету небесному. Те из монастырской братии, что были в соседних помещениях, говорили, что ясно слышали ангельское пение и шум толпы, входящей в обитель. Выйдя посмотреть, в чем дело, они увидели ярчайший свет, нисходящий с небес, который возносил святую душу, освобожденную от оков плоти, к вечным радостям Небесного Царства. Вспоминают они и другие чудеса, случившиеся в монастыре в ту ночь; однако мы должны оставить их и обратиться к другим событиям. Святое тело девы и невесты Христовой было похоронено в храме блаженного первомученика Стефана; спустя три дня было решено взять камень, закрывавший ее гробницу, и поднять его выше. Когда гробницу открыли, из нее распространилось сладкое благоухание[505]505
Сладковатый запах разложения из вскрытой могилы часто рассматривался как признак святости. Впрочем, останки святых очень часто издавали благоухание через много лет после смерти, когда всякое разложение должно было завершиться.
[Закрыть], и всем стоявшим поблизости братьям и сестрам показалось, что открыли сосуд с бальзамом.
Упомянутая уже ее тетка Эдильберга прожила жизнь в великом смирении, также сохранив славу вечной девственности, угодной Богу. Однако после смерти ее добродетель была явлена еще больше. Будучи аббатиссой, она начала строить в монастыре храм в честь всех апостолов, в котором завещала похоронить свое тело. Работа была готова менее чем наполовину, когда она была похищена смертью и не смогла завершить ее; тем не менее ее похоронили в той части храма, что была завершена. После ее смерти братия отвлеклась на другие дела, и строительство было заброшено на семь лет. После этого они решили вообще не достраивать храм, посчитав это слишком трудной для себя задачей. Поэтому они захотели переместить кости аббатиссы из ее могилы в другой храм, уже построенный и освященный. Открыв гробницу, они увидели, что ее тело так же не тронуто тлением, как при жизни не было тронуто порчей плотских желаний. Они омыли его, закутали в новые покровы и перенесли в храм блаженного мученика Стефана[506]506
Беда упоминает о четырех случаях нетления тел святых. Это Этельбурга, Фурсей, Этельфрита и Кутберт. Хотя церковь никогда не рассматривала нетление мощей как обязательный признак святости, оно было дополнительным аргументом для канонизации. С другой стороны, по распространенному поверью, тела проклятых людей – чародеев, оборотней, вампиров – также не подвергались разложению.
[Закрыть]. Ее память празднуется там с великой славой в день июльских нон[507]507
7 июля.
[Закрыть].
IX
Освальд, христианнейший король Нортумбрии, правил девять лет, если исключить год, отравленный свирепой жестокостью короля бриттов и безумным отступничеством королей англов. Как мы уже объясняли, единодушным мнением было решено исключить имя этих отступников и самую память о них из списка христианских королей и не отводить ни одного года на их правление. В конце этого срока Освальд был убит в великой битве с тем же языческим народом мерсийцев и с тем же их королем, что и его предшественник Эдвин. Это было в месте, называемом на языке англов Мазерфельт[508]508
По мнению большинства историков, это местечко Освестри в графстве Дербишир, название которого происходит от слов «древо (т. е. крест) Освальда». То, что оно находится за пределами Нортумбрии, косвенно доказывает, что Освальд сам вторгся во владения Пенды.
[Закрыть], в пятый день августа[509]509
Еще один случай наименования дня по новому стилю.
[Закрыть], когда королю шел тридцать восьмой год.
Его великая вера в Бога и духовное рвение выразились после его смерти во многих чудесах. В том самом месте, где он был убит язычниками, защищая свое отечество, до сего дня исцеляются больные люди и животные. Иногда берут землю с того места, где лежало его тело, разводят в воде и пьют, добывая тем самым исцеление. Этот обычай распространился столь широко и столько земли было взято с того места, что там образовалась яма глубиной в человеческий рост. Неудивительно, что больные исцеляются на месте его смерти, поскольку при жизни он никогда не забывал заботиться о больных и бедных, давать им милостыню и оказывать всяческую помощь. Известно множество чудес, случившихся в том месте или посредством взятой оттуда земли, но мы считаем достаточным упомянуть только два, о которых услышали от старших.
Вскоре после его смерти некий муж ехал мимо этого места на коне. Внезапно конь начал спотыкаться, потом остановился, склонил голову к земле, и изо рта у него пошла пена. Потом, когда боль стала невыносимой, он упал на землю. Соскочив с седла, ездок стал смотреть на коня, гадая, оправится тот или умрет. Конь долго мучился от боли и бился в судорогах, пока не подкатился к тому месту, где пал славный король. Тут же боль утихла, и конь прекратил свои судорожные движения. Покатавшись по земле, как делают лошади во время отдыха, он встал совершенно здоровым и начал весело щипать траву.
Ездок был человеком смышленым и, увидев это, понял, что место, исцелившее его коня, обладает некоей особой святостью. Отметив это место знаком, он сел на коня и добрался до постоялого двора, где собирался переночевать. Там он застал девушку, дочь хозяина, которая давно уже страдала от паралича. Услышав, как родные девушки оплакивают ее несчастную участь, он рассказал им о месте, где излечился его конь. Что еще сказать? Посадив девушку в повозку, они отвезли ее туда и положили в том самом месте; немного погодя она уснула и, проснувшись, обнаружила, что совершенно исцелилась от своего недуга. Она попросила воды, омыла лицо, причесала волосы и, покрыв голову платком[510]510
Как и в России, у англосаксов замужние женщины должны были на людях покрывать голову платком (у Беды linteum, «льняное полотно») или собирать их в прическу. Судя по этому сообщению, такого обычая придерживались и девушки.
[Закрыть], вернулась домой здоровая, на своих ногах, вместе с теми, кто привез ее.
X
Рассказывают, что в то время некий бритт[511]511
Покоренное анлосаксами кельтское население продолжало жить на своих землях на положении полусвободных, обязанных платить ежегодную дань завоевателям. По мере развития феодализма бритты смешивались с зависимыми категориями англосаксов; окончательное уравнение их в правах имело место после нормандского завоевания.
[Закрыть] проезжал мимо того места, где перед этим была битва, и вдруг заметил место, которое выглядело более зеленым и красивым, чем прочее поле. Он справедливо рассудил, что необычная красота этого места происходит оттого, что там пал муж, выделявшийся среди прочих своей святостью. Поэтому он завернул в тряпицу немного земли с того места, думая, что она может оказаться полезной для исцеления больных, как впоследствии и случилось. Продолжив путь, он к вечеру достиг деревни и вошел в дом, где селяне отмечали праздник. Хозяева впустили его и усадили за стол, а тряпицу с землей он повесил на один из столбов[512]512
В домах бриттов и англосаксов крыша поддерживалась деревянными столбами с вбитыми в них крючьями, на которые вешали предметы домашнего обихода.
[Закрыть]. Постепенно гости опьянели и забыли про очаг, горевший посреди дома. Одна из искр залетела на крышу, сплетенную из прутьев и покрытую соломой, и крыша тут же загорелась. Увидев это, гости вскочили и в страхе и смятении выбежали вон, не в силах сдержать огонь, который грозил полной гибелью зданию. Сгорел весь дом, и лишь тот столб, на котором висела тряпица с землей, остался целым и нетронутым огнем. Все, кто видел это, были поражены таким чудом и после тщательных поисков узнали, что эта земля была взята с того самого места, на которое пролилась кровь короля Освальда. Слава об этих чудесах распространилась далеко, и по прошествии времени многие стали посещать то место и получать там милость исцеления для себя и своих близких.
XI
Среди всех историй я не могу обойти молчанием чудеса и знамения, случившиеся, когда кости короля были найдены и перенесены в тот храм, где они хранятся и сейчас. Это было сделано усилиями Осфриды, королевы Мерсии[513]513
Осфрида или Острит была женой короля Мерсии Этельреда. В 697 г. ее убили представители мерсийской знати, о чем Беда упоминает в хронологическом итоге «Истории».
[Закрыть], которая была дочерью Освиу, брата Освальда, правившего после него, как мы поведаем в надлежащем месте.
В провинции Линдсей есть славный монастырь, называемый Барденей, который был весьма любим и почитаем королевой и ее мужем Эдильредом[514]514
Этельред или Этельберт, сын Пенды, был королем Мерсии в 675-704 гг. После этого он стал монахом, а потом и аббатом в монастыре Барденей (ныне Бардни) в Линкольншире.
[Закрыть]; там она пожелала упокоить блаженные кости своего дяди. Повозка, на которой везли кости, достигла монастыря к вечеру, однако его обитатели не были рады этому. Они знали, что Освальд был святым, но преследовали его своей ненавистью даже после смерти, поскольку он был родом из другой провинции и некогда завоевал их. Поэтому они оставили мощи на ночь за стенами, поставив шатер над повозкой, в которой они лежали. В ту же ночь небесное знамение показало им, как все верующие должны относиться к мощам: от повозки прямо в небо поднялся столп света и оставался там всю ночь, видимый почти во всей Линдсейской провинции. Утром братия монастыря, отказавшаяся накануне принять мощи возлюбленного Богом святого, возблагодарила Господа за то, что эти мощи прибыли к ним[515]515
По легенде, после этого случая монахи Бардни не закрывали ворот обители ни днем, ни ночью. До сих пор в Линкольншире тому, кто не закрывает за собой дверь, говорят: «Ты что, приехал из Бардни?»
[Закрыть]. Кости были омыты, помещены в специально изготовленную раку и с надлежащими почестями захоронены в храме. Чтобы сохранить память о царственном святом, они поместили над гробницей его знамя, украшенное золотом и пурпуром[516]516
Имеется в виду королевский штандарт или «туфа» (см. прим. 415).
[Закрыть], а воду, в которой омыли кости, вылили в угол сакрария[517]517
Сакрарий (sacrarium) – в данном случае кладбище возле церкви.
[Закрыть]. Еще долго земля, впитавшая эту святую воду, славилась способностью изгонять демонов из тел одержимых.
Некоторое время спустя, когда в монастыре останавливалась королева Осфрида, к ней приехала преподобная аббатисса Эдильхильда, которая жива до сих пор. Эта аббатисса была сестрой двух святых мужей, Эдильвина и Элдвина; первый из них был епископом в Линдсейской провинции, а второй аббатом в монастыре Партеней недалеко от места, где стоял монастырь Эдильхильды[518]518
Об аббатиссе Эдильхильде (Этельхильд) ничего не известно. Этельвин был епископом Линдсейской провинции в 680-692 гг. Монастырь Элдвина Партеней (Партни) также находился в Линкольншире. В II,16 «Истории» Беда упоминает аббата этого монастыря Деду.
[Закрыть]. Когда аббатисса беседовала с королевой, разговор среди прочего зашел об Освальде, и Эдильхильда поведала, как в ту памятную ночь она сама видела свет над мощами, уходивший к самому небу. Королева в свою очередь рассказала о том, что множество больных исцелились землей, на которую вылили воду после омовения костей святого. Аббатисса, выпросив горсточку этой целительной земли, завернула ее в ткань, положила в шкатулку[519]519
В оригинале capsella (от латинского capsula) – маленькая коробочка или даже ладанка.
[Закрыть] и отправилась домой. В скором времени, когда она находилась у себя в монастыре, туда явился гость, которого по ночам весьма часто и без всякого предупреждения одолевал нечистый дух. Гостя приняли милостиво и после ужина уложили спать; тут в него внезапно вселился дьявол, и он начал скрежетать зубами и пускать изо рта пену, в то время как все его члены конвульсивно содрогались. Поскольку его нельзя было ни успокоить, ни сдержать, слуга побежал к аббатиссе, постучал в ворота и все ей рассказал. Она тут же вышла из монастыря, отправилась с одной из монахинь в мужское помещение[520]520
В совместных монастырях мужская и женская части (locum virorum и locum feminium) отделялись друг от друга оградой с воротами, которые на ночь запирались во избежание соблазна. То, что это не всегда помогало, демонстрирует рассказ Беды о монастыре Колдингем (IV25).
[Закрыть] и попросила священника пойти с ней к больному. Там они застали целую толпу людей, которые тщетно пытались усмирить одержимого и остановить его конвульсии. Священник произносил изгоняющие молитвы и делал все, чтобы смирить безумие несчастного, но все его старания были безуспешны. Когда уже казалось, что нет средств против охватившего его безумия, аббатисса вдруг вспомнила про эту землю и тотчас послала служанку за шкатулкой, в которой она хранилась. Едва служанка с землей ступила на порог дома, где бился в конвульсиях одержимый, как он внезапно замолчал и уронил голову, словно заснув, в то время как члены его перестали содрогаться. Смолкли все, со вниманьем обратившись к нему лицом[521]521
Скрытая цитата из «Энеиды», II1 – «смолкли все, со вниманьем к нему лицом обратившись» (пер. С. Ошерова).
[Закрыть] и в тревоге ожидая, чем все закончится. Примерно через час человек, который был одержим, сел и сказал, глубоко вздохнув: «Теперь я чувствую, что ко мне полностью вернулся рассудок». Тогда у него спросили, что с ним случилось, и он ответил: «Как только эта дева со шкатулкой ступила на порог дома, все мучившие меня злые духи сгинули и больше не возвращались». После этого аббатисса дала ему немного этой земли, и он после молитвы священника мирно провел ночь. И с этого времени он не испытывал больше ни ночных кошмаров[522]522
В оригинале nocturni timor. Имеется в виду сильный страх или припадок, вызванный одержимостью.
[Закрыть], ни других напастей от древнего врага.
XII
Некоторое время спустя в том же монастыре жил маленький мальчик, который жестоко страдал от приступов лихорадки. Однажды, когда он в страхе ждал очередного приступа, кто-то из братии подошел к нему и сказал: «Сын мой, я скажу тебе, как избавиться от этой мучительной болезни. Вставай, войди в храм и подойди к гробнице Освальда. Сядь возле нее, не двигайся и не уходи, пока не пройдет время твоего приступа. Потом я приду и заберу тебя». Мальчик сделал, как было сказано; пока он сидел у гробницы святого, болезнь не смела приблизиться к нему, а, напротив, бежала прочь в таком страхе, что не осмелилась коснуться его ни на второй, ни на третий день. Брат из того монастыря, рассказавший мне об этом случае, добавил, что мальчик, с которым случилось чудо исцеления, до сих пор остается в монастыре, хотя давно вырос. Поистине, неудивительно, что король, соцарствующий ныне с Господом, исцелил столь многих – ведь в своем временном земном царстве он непрестанно приуготовлялся трудом и молитвой к другому, вечному Царству.
Известно, например, что часто он молился с рассвета до наступления дня; из-за постоянной привычки к молитве и благодарению он всегда, когда садился, помещал руки на колени, обращая ладони вверх. Многим известно и даже вошло в поговорку и то, что умер он с молитвой на устах. Когда он был повергнут оружием врагов и увидел, что смерть близка, он начал молиться за души своих воинов. Вот эта поговорка: «Да помилует Бог души их, как сказал Освальд, падая наземь».
Итак, кости Освальда были перенесены в упомянутый нами монастырь и там захоронены. Убивший его король велел отрубить его голову и руки от тела и насадить на колья. Год спустя его наследник Освиу пришел с войском, забрал останки и похоронил голову в Линдисфарнской церкви. Руки же были похоронены в королевской столице[523]523
Голова Освальда была помещена в гроб святого Кутберта в Линдисфарне и позже вместе с останками этого святого перенесена в Дарэм. В 1827 г. ее обнаружили при вскрытии гробницы Кутберта. Тело похоронили в монастыре Бардни, а после разорения его скандинавами в 909 г. перенесли в Глостер. Вероятно, Виллиброрд и другие англосаксонские миссионеры отвезли частицы мощей Освальда на континент и поместили в освященных в его честь церквах.
[Закрыть].
XIII
Слава этого знаменитого короля распространилась не только во всех частях Британии; лучи ее исцеляющего света простерлись также за океан, в области Германии и Ибернии[524]524
Слава короля Освальда распространилась по всей Европе, и ему было посвящено не менее 20 храмов в Германии, Франции и Северной Италии.
[Закрыть]. Например, преподобнейший епископ Акка[525]525
Акка был преданным соратником Вилфрида, а также другом Беды, который обращался к нему в нескольких своих работах. Он побудил Эдди написать известное «Житие Вилфрида». Акка стал епископом Хексема в 709 г., в 731 г. был изгнан оттуда и умер в Хексемском монастыре около 740 г.
[Закрыть] рассказывал, что по пути в Рим он и предстоятель Вилфрид останавливались у святейшего Виллиброрда, архиепископа народа фризов[526]526
Виллиброрд или Виллиброд был апостолом фризов и первым епископом Утрехта. Он обучался в монастыре Рипон у Вилфрида, который и направил его во Фризию в 690 г. Знаменитый деятель «Каролингского возрождения» Алкуин написал «Житие» Виллиброрда в стихах и прозе.
[Закрыть], и не раз слышали, как тот описывал чудеса, совершенные в его королевстве мощами преподобнейшего короля. Он говорил также, что в юности из любви к небесному отечеству вел жизнь паломника в Ибернии и что на том острове также разнеслись вести о святости Освальда. Один из его рассказов об этих чудесах я счел полезным включить в нашу историю.
«Во время чумы, – поведал он, – что принесла опустошение в Британию и Ибернию, одной из многих жертв стал некий ученый муж из народа скоттов, сведущий в письменной науке, но не заботившийся о вечном своем спасении. Поняв, что умирает, он вострепетал, боясь после смерти быть навеки заточенным в ад за свои прегрешения. Поскольку я оказался поблизости, он послал за мной и с дрожью и слезами поведал мне о своей беде. «Видишь, – сказал он, – что мне становится хуже, и я уже близок к смерти; теперь я не сомневаюсь, что после смерти телесной и душа моя претерпит вечную смерть в адских муках, так как при всей моей учености я давно уже пребываю во грехе и не слушаю Божьих велений. Но если вышней милостью моя жизнь продлится еще, я клянусь сойти с пути греха и всю свою душу и жизнь подчинить божественной воле. Я знаю, что все мои заслуги не помогут мне снискать дар новой жизни, но, может быть, Бог дарует мне, недостойному грешнику, прощение по заступничеству кого-либо из своих верных. Слышал я об исполненном святости короле вашего народа по имени Освальд, вера и добродетель которого были подтверждены многими чудесами, случившимися после его смерти. Поэтому молю: если есть у тебя с собой его реликвии, принеси их, дабы Господь мог через них явить милость ко мне». Я же ответил: «У меня есть частица кола, на который язычники насадили голову Освальда после его гибели. Если ты твердо уверуешь всем сердцем, Господь в Его милости может увеличить срок твоей жизни заслугами этого мужа и вознести также и тебя к вечной жизни». Он тотчас ответил, что верует в это. Тогда я благословил воду, бросил в нее щепку от упомянутого дуба и дал выпить больному. Ему тут же стало лучше, он выздоровел и жил еще много лет. Сердцем и делами он обратился к Богу и повсюду, куда бы ни приходил, возглашал доброту милосердного Творца и славу Его верного слуги».
XIV
Когда Освальд был вознесен в Небесное Царство, его земную власть унаследовал его брат Освиу, молодой человек тридцати лет, который правил двадцать восемь нелегких лет[527]527
Освиу правил в Берниции в 642-655 г., во всей Нортумбрии – в 655-670 гг. Он был последним из упомянутых Бедой «верховных королей» (бретвальда).
[Закрыть]. На него ополчились не только язычники из народа мерсийцев, убившие его брата, но и собственный его сын Альфрид и его племянник Эдильвальд, сын его брата и предшественника[528]528
Эти двое сражались против Освиу в его битве с языческим королем мерсийцев Пендой. Эдильвальд (вернее Этельвальд), сын Освальда, после убийства Освина (см. ниже) был королем Дейры до 655 г. После него, возможно, там правил Альфрид, но вскоре после 664 г. был смещен – вероятно, вследствии его заговора против отца.
[Закрыть].
На втором году его правления или в год от воплощения Господа 644-й, в шестой день до октябрьских ид[529]529
10 октября.
[Закрыть] отошел к Господу преподобнейший отец Паулин, епископ Эборака, а затем Хрофа; он был епископом девятнадцать лет, два месяца и двадцать один день. Его похоронили в секретарии храма блаженного апостола Андрея, который построил в Хрофе король Эдильберт. В том же месте архиепископ Гонорий посвятил Итамара, который хоть и происходил из Кента, но по учености и святости жизни не уступал своим предшественникам[530]530
Итамар был епископом Рочестера в 644-657 гг. Он стал первым епископом англосаксонского происхождения.
[Закрыть].
В начале своего правления Освиу делил королевское достоинство с родичем короля Эдвина Освином, сыном упомянутого нами Осрика[531]531
Освин был королем Дейры в 644-651 гг. Это сын того Осрика, который вернулся к язычеству и был убит королем бриттов Кадваллоном. Возможно, именно благодаря рассказу Беды о его добродетели Освин был канонизирован в VIII в. В Тайнемуте, где он был похоронен, выстроили церковь, где, по преданию, происходили чудеса исцеления.
[Закрыть]. Он был мужем великого смирения и благочестия и семь лет правил провинцией Дейра, любимый всеми. Однако Освиу, правивший северной частью земель за Хумбером, то есть Берницийской провинцией, не сумел жить с ним в мире. Их ссоры стали весьма частыми и закончились печально. Каждый из них собрал войско, но Освин понял, что не может сражаться с намного более сильным врагом, и решил оставить мысль о войне до лучших времен. Поэтому он распустил войско, собранное им в месте под названием Вилфаресдун, или Гора Вилфара, в десяти милях к северо-западу от селения Катаракт[532]532
Место не установлено.
[Закрыть]. С одним лишь верным воином по имени Тондхер он укрылся в доме комита Хунвольда, которого считал своим другом. Но, увы, он ошибался. Комит предал его Освиу, который велел префекту по имени Эдильвин предать его жестокой смерти вместе с упомянутым воином. Случилось это за десятый день до сентябрьских календ[533]533
20 августа.
[Закрыть], в девятом году его царствования, в месте под названием Ингетлинг[534]534
Ныне Гиллинг в графстве Йоркшир.
[Закрыть]. Позже там во искупление этого злодеяния был построен монастырь, где ежедневно возносятся молитвы Господу за упокой души обоих королей, убитого и того, кто приказал его убить[535]535
Как сказано в III24 монастырь был выстроен по просьбе королевы Энфледы. Его первый аббат Трумхер был родственником убитого короля. В этом монастыре проходил послушание Кеолфрит, будущий аббат Уирмута, от которого Беда, возможно, и узнал историю Освина.
[Закрыть].
Король Освин был высок и красив, приятен в обхождении и щедр ко всем, знатным и простым. Все любили его за королевское достоинство, которое проявлялось и в обличье его, и в речах, и в делах, и знатные люди почти из всех провинций приходили, чтобы служить ему[536]536
У англосаксов, как и у других германских народов, знатные юноши часто приходили к знаменитому королю, чтобы стать его дружинниками.
[Закрыть]. Среди всех добродетелей, которыми, если можно так сказать, он был одарен в особой степени, особенно выделялось смирение, что можно доказать хотя бы одним примером.
Он подарил предстоятелю Айдану превосходного коня, на котором тот, обычно ходивший пешком, мог преодолеть реку или быстро добраться куда-то в случае необходимости. Через некоторое время Айдан встретил нищего, который попросил у него подаяния. Он тотчас отдал нищему коня вместе с богатой попоной[537]537
В оригинале stratus regaliter, что может означать и «попона, данная королем», и «попона королевского, т. е. богатого вида».
[Закрыть], поскольку был чрезвычайно сострадателен как друг бедных и отец всем убогим. Король узнал об этом и, встретившись с епископом за обедом, сказал ему: «Господин предстоятель, зачем ты отдал нищему королевского коня, предназначенного для тебя? Разве нет у нас менее ценных коней или других вещей, которые можно отдать бедным вместо того, чтобы отдавать королевского коня, которого я специально для тебя выбрал?» Епископ же ответил: «Что ты говоришь, король? Разве сын кобылы для тебя дороже сына Божьего?» После этих слов они направились к столу. Епископ сел на свое место, а король, только что вернувшийся с охоты, отошел погреться к очагу вместе со своими приближенными. Вдруг он вспомнил слова епископа; тут же он вытащил меч, отдал слуге и, подойдя к епископу, преклонил перед ним колени и попросил прощения. «Никогда впредь, – сказал он, – не заговорю я о том и не озабочусь тем, что из моего имущества и в каком количестве отдано будет детям Божьим». Увидев это, епископ исполнился тревоги; он встал, поднял короля с колен и сказал, что будет доволен, только если король оставит скорбь и сядет за трапезу. Король подчинился настоянию епископа, однако тот сам делался все печальнее и наконец начал плакать. Бывший с ним священник спросил его на его родном языке[538]538
То есть на ирландском (гэльском).
[Закрыть], которого король и его слуги не понимали, почему он плачет, и Айдан ответил: «Я знаю, что король не проживет долго, поскольку никогда еще я не видел столь смиренного государя. Этот народ недостоин такого правителя, поэтому скоро он будет похищен у этой жизни». Вскоре печальное пророчество предстоятеля подтвердилось смертью короля, о которой мы уже сказали. Предстоятель Айдан после смерти любимого им короля прожил всего двенадцать дней; он покинул этот мир накануне сентябрьских календ[539]539
31 августа 655 г.
[Закрыть] и получил от Господа вечное воздаяние за свои труды.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.