Текст книги "Нежное прикосновение"
Автор книги: Бетина Крэн
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 20 (всего у книги 20 страниц)
Эпилог
Ужин давно закончился, когда Холт подошел к двери импровизированного будуара для новобрачных и громко постучал. Даймонд лежала в постели, уютно свернувшись калачиком. Ей было лень шевелиться. Тем временем Беар надел брюки и пошел открывать. Через минуту он вернулся, быстро поцеловал жену и заставил ее встать и одеться. Новости касались Нигеля Элсуорта.
– О Господи… я совсем про него забыла! – проговорила она, торопливо натягивая чулки и юбку. – Он что, подорвался?
– Кажется, нет. Холт говорит, что Элсуорт хочет нам что-то сообщить. – Беар рывком надел второй сапог и на ходу сунул руки в рукава рубашки. Даймонд видела, что он уже готовится к очередной неприятности. – Давай скорей, милая, я тебя жду.
Взявшись за руки, они торопливо пошли вдоль путей к центру лагеря.
Смеркалось. Небо превратилось в палитру самых немыслимых красок, а в лагере уже зажглись вечерние костры. Мужчины толпились вокруг главного костра. Там на деревянной скамейке сидели Мигель Элсуорт и его новый помощник, развлекая рабочих необычно оживленной беседой. У этих двоих был такой вид, будто их протащили по всем ущельям и оврагам Монтаны: пальто и брюки рваные и пропыленные, а мятый котелок Элсуорта походил на огромный гриб. Даймонд с Беаром подошли к костру.
– Элсуорт! – Беар протянул руку изобретателю-инженеру. – Как дела?
– Все в порядке, – отозвался Нигель, с некоторой растерянностью оглядев свою долговязую фигуру. – Был взрыв… сильный взрыв…
– Мы слышали, – сухо сказал Беар. – В лагере много разрушений?
– Боюсь, что да. – Элсуорт поморщился. – Почти ничего не осталось. Мы бы тоже взлетели на воздух, если бы не ушли на дальний полигон заканчивать топосъемку.
Беар глубоко вздохнул, готовясь к плохим вестям и стараясь сохранить хладнокровие. Но тут Элсуорт удивил его, растянув губы в лукавой улыбке.
– Черт возьми, никогда не видел ничего подобного! – заявил инженер. – Прошу прощения, миссис Макквайд. – Он стянул с головы фетровый гриб. – Взрывом снесло половину утесов на северном участке полосы отчуждения… их срезало, как масло ножом. Подо всей грядой проходил слой мягкой породы. И теперь он обнажился. Плоский, как блин. Похоже на мостовую. Ширина полосы – примерно двадцать футов. Даже нивелировать не надо – просто клади колею, и все!
– Постой… – Беар схватил его за рукав, пытаясь удержать на месте. – Ты говоришь, Бичер взорвал половину утесов… и получилось своего рода плато?
– Гладкое, как стекло, – подтвердил Нигель. – Впервые такое вижу! Как только мы повернем дорожное полотно от сухого речного русла, мы будем прокладывать рельсы на месте бывшей скалистой гряды. Вам надо пойти туда и посмотреть своими глазами!
Стоявшие вокруг рабочие хлопали друг друга по спинам и взволнованно обсуждали эту причуду судьбы. Беар обернулся к Даймонд. Его настроение сменилось веселым удивлением и вылилось в рокочущий хохот.
– Выходит, нам надо благодарить этого сукина сына, Лайонела Бичера? – пробасил он и, оторвав жену от земли, закружил ее в своих объятиях. – То-то он взбесится, когда узнает, что натворил! Это единственный человек, которому везет меньше, чем мне!
Когда улеглось всеобщее волнение, Нигель Элсуорт закусил нижнюю губу и сказал загадочно:
– Хм-м… видите ли, есть еще один момент…
Беар взглянул ему в лицо и застыл, ожидая нового сюрприза. На этот раз неприятного.
– Я слушаю, – сказал он, покосившись на Даймонд, потом на Холта.
– Я облазил взорванный участок и наткнулся на какие-то странные обломки. – Элсуорт достал из карманов два крупных камня, его помощник сделал то же самое. Они протянули свои находки Беару. – Я, конечно, не горный инженер, но… не кажется ли вам, что эти камни очень напоминают…
Сердце Даймонд остановилось. Она видела, как побледнел Беар.
– Боже мой, – пробормотал он, потянувшись к булыжнику. Холт протиснулся вперед и взял у помощника Элсуорта один из камней со странной голубой прожилкой.
– О всемогущий Господь! – воскликнул ирландец, удивленно присвистнув.
– Что это? – спросила Даймонд. Элсуорт растерянно взглянул на нее:
– Я думаю, серебро. Там целая серебряная жила, она тянется по взорванным утесам.
– Серебро? Не может быть! – вскричал Беар. – Выходит, своим взрывом Бичер не только обеспечил нам дорожное полотно, но и открыл серебряный рудник?
Даймонд взяла у Элсуорта один камень и потерла пальцами скользкую голубую прожилку.
– Да, это серебро, – сказала она, подняла глаза на мужа и засмеялась. – Скоро ты будешь очень богатым человеком, Беар Макквайд. – Она обвела взглядом рабочих. Они стояли вокруг, и на лицах их светилась надежда. – Да и вас всех ждет весьма обеспеченная жизнь.
– Откуда ты знаешь? – спросил Беар, схватив ее за плечи.
– Не забывай, ведь я «добрая душа» – девушка, которая раздает свои деньги направо и налево, но никак не может от них избавиться. Я вложила в «Монтана сентрал энд маунтин» крупную сумму, а мои инвестиции всегда при носят мне огромный доход.
– Ты права. – Беар взял у нее камень и отдал его Элсуорту. – Но на этот раз ты вложила не только деньги. Ты вложила свое сердце и свои мечты. Что ж, пришло время получать дивиденды.
Он обнял жену и приник поцелуем к ее губам.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.